Instalacja Obsługa Konserwacja Chłodzony powietrzem wysokiej prędkości odśrodkowy agregat wody lodowej 450-1600 kw Agregaty Sintesis Excellent wchodzą w skład linii produktów Ingersoll Rand EcoWise, zaprojektowanych z myślą o zmniejszeniu oddziaływania na środowisko dzięki zastosowaniu najnowszej generacji czynników chłodniczych o niskim potencjale tworzenia efektu cieplarnianego (GWP) i wysokiej sprawności. CTV-SVX009A-PL Oryginalna instrukcja
Spis treści Wprowadzenie...3 Opis numerów modeli urządzenia...4 Dane ogólne...6 Tabela 1 Dane ogólne 155-450 O wysokiej sprawności o niskim i bardzo niskim poziomie hałasu...6 Tabela 2 Dane ogólne 190-350 O bardzo wysokiej sprawności o niskim i bardzo niskim poziomie hałasu...8 Tabela 3 Dane ogólne 125-350 O bardzo wysokiej sprawności XPG (HFO) o niskim i bardzo niskim poziomie hałasu... 10 Wykres punktu pracy...12 Wymagania dotyczące instalacji...13 Wymiary...16 Zalecenia dotyczące instalacji rurowej wody lodowej...17 Orurowanie parownika...18 Opcjonalny zintegrowany zespół pompy...22 Opcjonalne chłodzenie swobodne...24 Parownik strona wodna...35 Ogólne zalecenia dotyczące instalacji elektrycznej...37 Podzespoły dostarczane przez instalatora...39 Zasada działania...41 Układ sterowania...43 Interfejs operatora Tracer TD7...43 Kontrola przed uruchomieniem...44 Procedury rozruchu agregatu...47 Konserwacja okresowa...49 Konserwacja MCHE wężownicy skraplacza...52 Konserwacja zespołu zintegrowanej pompy (opcjonalnie z zespołem pompy)...53 Rejestr kontrolny...54 2 2016 Trane CTV-SVX009A-PL
Wprowadzenie Wstęp Niniejsze instrukcje dotyczące instalacji, eksploatacji oraz konserwacji należy traktować jako praktyczny przewodnik po czynnościach związanych z montażem, uruchomieniem, obsługą oraz konserwacją agregatów chłodniczych typu firmy Trane produkowanych we Francji. Dostępny jest oddzielny podręcznik użytkowania i konserwacji układu sterowania urządzenia Tracer UC800. Nie ma w nich wszystkich procedur serwisowych koniecznych do ciągłej bezawaryjnej pracy tych urządzeń. Zalecamy zawarcie umowy z renomowaną firmą serwisową, zatrudniającą odpowiednio wykwalifikowany personel. Należy dokładnie przeczytać ten podręcznik przed uruchomieniem urządzenia. Przed wysyłką urządzenia są montowane, sprawdzane ciśnieniowo, osuszane, ładowane i sprawdzane zgodnie z normą fabryczną. Ostrzeżenia i przestrogi W niektórych miejscach niniejszej instrukcji występują ostrzeżenia i przestrogi. Trzeba ich przestrzegać ze względu na bezpieczeństwo osobiste i prawidłowość działania urządzenia. Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za instalacje lub usługi serwisowe świadczone przez osoby bez odpowiednich kwalifikacji. OSTRZEŻENIE: Wskazuje na potencjalnie niebezpieczną sytuację, której wynikiem jeśli nie uda się jej uniknąć może być śmierć lub poważne obrażenie ciała. PRZESTROGA: Wskazuje na potencjalnie niebezpieczną sytuację, której wynikiem jeśli nie uda się jej uniknąć może być niewielkie lub średnie obrażenie ciała. Może być również użyte do zaalarmowania o niebezpiecznych praktykach lub o uszkodzeniach sprzętu lub tylko mienia. Zalecane środki bezpieczeństwa Aby uniknąć śmierci, zranień, uszkodzeń sprzętu lub mienia, podczas czynności konserwacyjnych i serwisowych należy przestrzegać następujących środków bezpieczeństwa: 1. Maksymalne dopuszczalne ciśnienia podczas przeprowadzania testów szczelności w instalacji po stronie nisko- i wysokociśnieniowej zostały podane w rozdziale Instalacja. Za pomocą odpowiedniego urządzenia upewnić się, czy ciśnienie probiercze nie zostało przekroczone. 2. Przed rozpoczęciem czynności serwisowych należy odłączyć wszystkie źródła zasilania. 3. Czynności serwisowe przy układzie chłodzenia i instalacji elektrycznej powinny być wykonywane tylko przez doświadczonych pracowników, z odpowiednimi kwalifikacjami. 4. Aby uniknąć zagrożeń, zaleca się umieszczenie urządzenia w miejscu o ograniczonym dostępie. Odbiór Przy odbiorze należy dokonać dokładnego przeglądu agregatu i dopiero po jego zakończeniu podpisać potwierdzenie odbioru. Wszelkie widoczne uszkodzenia należy wyszczególnić na potwierdzeniu odbioru, a ponadto nie później niż w ciągu 7 dni od momentu dostawy należy wysłać list polecony z reklamacją do ostatniego przewoźnika urządzenia. W tym samym czasie należy powiadomić o sytuacji lokalne biuro handlowe firmy Trane. Potwierdzenie odbioru powinno być podpisane czytelnie przez odbiorcę, a następnie przez kierowcę. Wszelkie ukryte uszkodzenia należy zgłosić listem poleconym ostatniemu przewoźnikowi, w terminie 7 dni od dostawy. W tym samym czasie należy powiadomić o sytuacji lokalne biuro handlowe firmy Trane. Ważna uwaga: Firma Trane nie uznaje roszczeń związanych z transportem, jeżeli nie zostały zgłoszone zgodnie z powyższą procedurą. Dodatkowe informacje zawierają warunki sprzedaży dostępne w lokalnym biurze sprzedaży firmy Trane. Uwaga: Inspekcja urządzenia we Francji. Czas zwłoki w wysłaniu listu poleconego w przypadku stwierdzenia widocznych lub ukrytych uszkodzeń wynosi 72 godziny. Wykaz części luzem Należy sprawdzić, czy liczba wszystkich dostarczonych podzespołów dodatkowych i elementów dostarczonych luzem zgadza się z listą wysyłkową. W skład tych elementów wchodzą zatyczki spustowe zbiornika wodnego, schematy podwieszenia do transportu i elektryczny oraz dokumentacja serwisowa, które do transportu umieszczane są w panelu sterującym i/lub panelu rozrusznika. Jeśli wraz z urządzeniem są zamawiane opcjonalne izolatory elastomerowe (cyfra numeru modelu 42 =1), są dostarczane jako zamontowane na poziomej ramie nośnej agregatu wody lodowej. Rysunki rozmieszczenia izolatorów i schemat rozkładu wagi znajdują się w panelu rozrusznika/sterowania wraz z dokumentami serwisowymi. Gwarancja Gwarancja opiera się na ogólnych warunkach gwarancyjnych producenta. Gwarancja zostaje unieważniona w przypadku wykonania czynności naprawczych lub modyfikacji urządzenia bez wcześniejszej pisemnej zgody producenta oraz w razie przekroczenia limitów pracy, modyfikacji systemu sterującego lub okablowania elektrycznego. Uszkodzenia wynikłe z nieprawidłowej eksploatacji, zaniechania czynności konserwacyjnych lub nieprzestrzegania instrukcji i zaleceń producenta nie są objęte niniejszym zobowiązaniem gwarancyjnym. Naruszenie przez użytkownika zasad określonych w tym podręczniku upoważnia producenta do unieważnienia gwarancji oraz zwalnia go z odpowiedzialności. Czynnik chłodniczy Proszę zapoznać się z suplementem do instrukcji urządzeń z czynnikiem chłodniczym dotyczącym zgodności z dyrektywami: urządzenia ciśnieniowe (PED) 97/23/WE i maszynową 2006/42/WE. Opis agregatu Urządzenia Syntesis Excellent to wysokiej prędkości odśrodkowe agregaty wody lodowej chłodzone powietrzem, przeznaczone do montażu na zewnątrz pomieszczeń. Obwody czynnika chłodniczego są podłączone fabrycznie, sprawdzone pod względem szczelności i odwodnione. Przed wysyłką każde urządzenie jest testowane elektrycznie pod względem poprawności działania. Na czas wysyłki otwory wlotowe i wylotowe wody lodowej zostały zaślepione. W agregatach Sintesis Excellent zastosowano układ sterowania logicznego Adaptive Control firmy Trane, który monitoruje zmienne sterowania służące do zarządzania pracą agregatu. Adaptacyjny układ sterowania ma możliwość dostosowywania zmiennych wydajności, aby w razie potrzeby uniknąć wyłączenia agregatu i utrzymać produkcję wody lodowej. Urządzenia są wyposażone w dwa niezależne obwody czynnika chłodniczego. Każdy obwód czynnika chłodniczego jest wyposażony w filtr, wziernik, elektroniczny zawór rozprężny oraz zawory napełniania. Parownik płaszczowo-rurowy CHIL (Compact-High performance-integrated design-low charge) jest produkowany zgodnie z dyrektywą dotyczącą urządzeń ciśnieniowych (PED). Każdy parownik jest całkowicie izolowany i wyposażony w przyłącza spustu wody i odpowietrzania. Agregaty są zwykle dostarczane z pełnym wsadem czynnika chłodniczego. CTV-SVX009A-PL 3
Opis numerów modeli urządzenia Pozycja 1, 2, 3, 4 model urządzenia = agregat wody lodowej chłodzony powietrzem Cyfra 5 do 7 tonaż nominalny 125 = 125 ton 145 = 145 ton 155 = 155 ton 175 = 175 ton 190 = 190 ton 205 = 205 ton 245 = 245 ton 250 = 250 ton 280 = 280 ton 310 = 310 ton 350 = 350 ton 380 = 380 ton 410 = 410 ton 450 = 450 ton Cyfra 8 Zasilanie agregatu D = 400 V/50 Hz/3 fazy Cyfra 9 Zakład produkcyjny E = Europa Cyfra 10, 11 Sekwencja projektowa AA = Pierwsza wersja produkcyjna Cyfra 12 sprawność X = Wysoka sprawność P = Bardzo wysoka sprawność XP G = Bardzo wysoka sprawność HFO -XPG Cyfra 13 Aprobata agencji C = Certyfikat CE Cyfra 14 Kod zbiornika ciśnieniowego 2 = PED (dyrektywa dotycząca urządzeń ciśnieniowych) Cyfra 15 Poziom hałasu L = Niski poziom hałasu (LN) Q = Liski poziom hałasu (LN) z opcją pracy nocnej (NNSB) E = Bardzo niski poziom hałasu (w tym NNSB)+Axitop Cyfra 16 Wykres punktu pracy Zastosowania agregatu L = Wersja dla niskiej temperatury otoczenia (-20 C/+46 C) Cyfra 17 Opcja zaworu bezpieczeństwa L = Pojedynczy zawór bezpieczeństwa po stronie wysokiego i niskiego ciśnienia D = Podwójny zawór bezpieczeństwa z zaworem trójdrożnym po stronie wysokiego i niskiego ciśnienia Cyfra 18 Przyłącze wody X = Rowkowane przyłącze wody W = Rowkowane przyłącze wody ze złączką i króćcem Cyfra 19 Wykres punktu pracy strony wodnej (zastosowania parownika) S = Zastosowanie w rozwiązaniach komfortu L = Szerokie zastosowania Cyfra 20 konfiguracja parownika 2 = Parownik standardowy T = Parownik standardowy + turbulatory Cyfra 21 Izolacja termiczna N = Standardowa X = Brak Cyfra 22 Skraplacz i powłoka z chłodzeniem swobodnym N = W całości z aluminium C = Powlekany galwanicznie skraplacz z mikrokanałami (z wyłączeniem chłodzenia swobodnego) Cyfra 23 odzysk ciepła X = Bez odzyskiwania ciepła Cyfra 24 moduł hydrauliczny X = Wł./wył. sygnału pompy 1 = Podwójna pompa, standardowe ciśnienie 3 = Podwójna pompa, wysokie ciśnienie Cyfra 25 chłodzenie swobodne X = Bez chłodzenia swobodnego F = Całkowite chłodzenie swobodne bezpośrednie G = Częściowe chłodzenie swobodne bezpośrednie H = Pełne chłodzenie swobodne bez glikolu J = Częściowe chłodzenie swobodne bez glikolu Cyfra 26 Odłącznik F = Odłącznik Cyfra 27 Zabezpieczenie podnapięciowe/przepięciowe X = Brak 1 = Zamontowane 2 = Zamontowane wraz z ochroną przed zwarciem doziemnym Cyfra 28 Język interfejsu obsługowego C = hiszpański D = niemiecki E = angielski F = francuski H = niderlandzki I = włoski M = szwedzki P = polski R = rosyjski T = czeski U = grecki V = portugalski 2 = rumuński 6 = węgierski 8 = turecki Cyfra 29 Inteligentny protokół komunikacji X = Brak B = Interfejs BACnet M = Interfejs Modbus L = Interfejs LonTalk Cyfra 30 Komunikacja ze strony klienta X = Brak A = Zewnętrzne wyjścia nastaw i wydajności 4 CTV-SVX009A-PL
Opis numerów modeli urządzenia Cyfra 31 Przełącznik przepływu X = Brak F = Przełącznik przepływu w instalacji Cyfra 32 zabezpieczenie tablicy rozdzielczej X = Obudowa zabezpieczona przed przypadkowym dotknięciem 1 = Obudowa z klasą ochrony wewnętrznej IP20 Cyfra 33 Urządzenie nadrzędne X = Agregat standardowy Cyfra 34 Interfejs obsługowy agregatu L = Standardowy lokalny interfejs (TD7) Cyfra 35 miernik energii X = Brak miernika energii M = Miernik energii zainstalowany Cyfra 36 Do wykorzystania w przyszłości = X Cyfra 37 Zmienny przepływ podstawowy X = Pompa o stałej prędkości bez AFD F = Pompa o stałej prędkości regulacja AFD P = Pompa o zmiennej prędkości stała delta P T = Pompa o zmiennej prędkości stała delta T Cyfra 38 Do wykorzystania w przyszłości = X Cyfra 39 Do wykorzystania w przyszłości = X Cyfra 40 Gniazdo zasilania X = Brak P = Zamontowane (230 V, 100 W) Cyfra 43 Język dokumentacji B = bułgarski C = hiszpański D = niemiecki E = angielski F = francuski H = niderlandzki I = włoski M = szwedzki P = polski R = rosyjski T = czeski U = grecki V = portugalski 2 = rumuński 6 = węgierski 8 = turecki Cyfra 44 Pakiet transportowy X = Standardowe zabezpieczenie A = Pakiet kontenerowy Cyfra 45 czynnik chłodniczy 1 = R134a Z = R1234ze(E) Cyfra 46 Do wykorzystania w przyszłości = X Cyfra 47 Do wykorzystania w przyszłości = X Cyfra 48 specjalna konstrukcja X = Brak S = Specjalna Cyfra 41 testy fabryczne X = Brak końcowego testu wydajności B = Test A + oględziny E = Test wydajności bez klienta Cyfra 42 Wyposażenie dodatkowe instalacji X = Brak 1 = Izolatory neoprenowe 4 = Podkładki neoprenowe CTV-SVX009A-PL 5
Dane ogólne Tabela 1 Dane ogólne 155-450 O wysokiej sprawności o niskim i bardzo niskim poziomie hałasu X X X X X X X X X X X 155 175 205 245 250 280 310 350 380 410 450 Moc chłodnicza (1) (kw) 575 646 775 855 883 1012 1140 1238 1362 1478 1613 Dane elektryczne agregatu (2) (3) (5) Maksymalna moc wejściowa w trybie chłodzenia (kw) 315 315 315 315 469 469 469 469 620 620 620 Prąd znamionowy (maks. sprężarki + wentylator + sterowanie) (A) 506 506 506 506 755 755 755 755 998 998 998 Natężenie prądu rozruchu urządzenia (A) 506 506 506 506 755 755 755 755 998 998 998 Współczynnik mocy wyporności agregatu 0,88 0,88 0,88 0,88 0,89 0,89 0,89 0,89 0,89 0,89 0,89 Maks. przekrój przewodu zasilania (mm²) (mm²) 2x300 2x300 2x300 2x300 4x185 4x185 4x185 4x185 4x185 4x185 4x185 Wielkość odłącznika (A) 800 800 800 800 1250 1250 1250 1250 1250 1250 1250 Sprężarka Liczba # 2 2 2 2 3 3 3 3 4 4 4 Typ Sprężarka odśrodkowa Model (9) TT350/TT350 TT350-TT350/TT350 TT350-TT350/TT350-TT350 Zakres obrotów (do) 29461 29461 29461 29461 29461 29461 29461 29461 29461 29461 29461 Maks. moc wejściowa sprężarki obwód 1/obwód 2 (kw) 143,4/143,4 143,4-143,4/143,4 143,4-143,4/143,4-143,4 Znam. nat. prądu obwód 1/obwód 2 (3)(5) (A) 231/231 231-231/231 231-231/231-231 Znam. nat. prądu rozruchowego obwód 1/obwód 2 (3)(5) (A) 231/231 231-231/231-231 231-231/231-231 Parownik Liczba # 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Typ Wymiennik ciepła płaszczowo-rurowy Model parownika 250-B 250-B 250-B 250-B 300-A 300-A 300-A 300-A 500-B 500-B 500-B Objętość wody w parowniku (l) 118 118 118 118 120 120 120 120 170 170 170 Nagrzewnica Przeciwoblodzeniowa (W) 2040 2040 2040 2040 2240 2240 2240 2240 2440 2440 2440 Parownik dwustopniowy Parow. Przepływ wody minimalny (l/s) 17,9 17,9 17,9 17,9 17,9 22,8 22,8 22,8 30,3 30,3 30,3 Parow. Przepływ wody maksymalny (6) (l/s) 66,5 66,5 66,5 66,5 66,5 84,8 84,8 84,8 112,5 112,5 112,5 Nominalny rozmiar przyłącza wody (połączenie rowkowane) (cale) DN 6" 150 6" 150 6" 150 6" 150 6" 150 6" 150 6" 150 6" 150 8" 200 8" 200 8" 200 Parownik dwustopniowy z turbulatorem Parow. Przepływ wody minimalny (l/s) 14,9 14,9 14,9 14,9 14,9 19 19 19 25,3 25,3 25,3 Parow. Przepływ wody maksymalny (6) (l/s) 59,7 59,7 59,7 59,7 59,7 76,1 76,1 76,1 101,1 101,1 101,1 Nominalny rozmiar przyłącza wody (połączenie rowkowane) Podzespoły modułu hydraulicznego (cale) DN 6" 150 6" 150 6" 150 6" 150 6" 150 6" 150 6" 150 6" 150 8" 200 8" 200 8" 200 Opcja z pompą o ciśnieniu standardowym Dostępne ciśnienie standardowe pompy (1) (kpa) 199 182 145 112 159 127 91 51 142 127 109 Maksymalna moc wejściowa silnika (kw) 11 11 11 11 15 15 15 15 22 22 22 Maks. prąd (A) 20,80 20,80 20,80 20,80 28 28 28 28 39,7 39,7 39,7 Opcja z pompą o wysokim ciśnieniu Dostępne ciśnienie standardowe pompy (1) (kpa) 308 293 258 226 286 239 185 121 Nie dot. Nie dot. Nie dot. Maksymalna moc wejściowa silnika (kw) 18,5 18,5 18,5 18,5 22 22 22 22 Nie dot. Nie dot. Nie dot. Maks. prąd (A) 34,50 34,50 34,50 34,50 39,7 39,7 39,7 39,7 Nie dot. Nie dot. Nie dot. Objętość naczynia rozprężnego (l) 80 80 80 80 160 160 160 160 160 160 160 Maks. objętość pętli wodnej użytkownika przy fabrycznie (l) 6000 6000 6000 6000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 montowanym naczyniu rozprężnym (1) Maks. ciśnienie robocze po stronie wody bez zespołu pompy (kpa) 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 Maks. ciśnienie robocze po stronie wody z zespołem pompy (kpa) 450 450 450 450 450 450 450 450 450 450 450 Grzałka zapobiegająca zamarzaniu w pakiecie pompy (W) 3100 3100 3100 3100 4300 4300 4300 4300 4300 4300 4300 Skraplacz Typ Mikrokanałowy wymiennik ciepła z litego aluminium Liczba # 7/7 7/7 7/7 7/7 14/6 14/6 14/6 14/6 12/12 12/12 12/12 Pole powierzchni na wężownicę (m²) 2,4 2,4 2,4 2,4 2,4 2,4 2,4 2,4 2,4 2,4 2,4 Wentylator skraplacza Liczba # 14 14 14 14 20 20 20 20 24 24 24 Średnica (mm) 800 800 800 800 800 800 800 800 800 800 800 6 CTV-SVX009A-PL
Dane ogólne Tabela 1 Dane ogólne 155-450 O wysokiej sprawności o niskim i bardzo niskim poziomie hałasu (ciąg dalszy) X X X X X X X X X X X 155 175 205 245 250 280 310 350 380 410 450 Opcja z wentylatorem dla standardowej/wysokiej i niskiej temperatury otoczenia Typ wentylatora/silnika Wentylator wirnikowy/silnik bezszczotkowy o zmiennej prędkości DC Przepływ powietrza na wentylator (m 3 /h) 19340 19340 20000 20000 20000 20000 20000 20000 20000 20000 20000 Maksymalna moc wejściowa na silnik (kw) 1,2 1,2 1,3 1,3 1,3 1,3 1,3 1,3 1,3 1,3 1,3 Maks. prąd na silnik (A) 2,1 2,1 2,3 2,3 2,3 2,3 2,3 2,3 2,3 2,3 2,3 Prędkość obrotowa silnika (obr./ min) 880 880 910 910 910 910 910 910 910 910 910 Opcja z wentylatorem o bardzo niskim poziomie hałasu Typ wentylatora/silnika Wentylator wirnikowy/silnik bezszczotkowy o zmiennej prędkości DC Przepływ powietrza na wentylator (m 3 /h) 19302 19302 20000 20000 20000 20000 20000 20000 20000 20000 20000 Maksymalna moc wejściowa na silnik (kw) 0,9 0,9 1,1 1,1 1,1 1,1 1,1 1,1 1,1 1,1 1,1 Maks. prąd na silnik (A) 1,6 1,6 1,8 1,8 1,8 1,8 1,8 1,8 1,8 1,8 1,8 Prędkość obrotowa silnika (obr./ min) 830 830 860 860 860 860 860 860 860 860 860 Dane systemu (5) Liczba obwodów czynnika chłodniczego # 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 Minimalne obciążenie chłodnicze % (4) (7) % 36 32 27 24 24 20 18 16 20 19 18 Wsad czynnika R134a obwód 1 / obwód 2 (5) (kg) 70/70 70/70 70/70 70/70 140/60 140/60 140/60 140/60 120/120 120/120 120/120 (1) Orientacyjna wydajność przy temperaturze wody parownika: 12 C/7 C temperatura powietrza skraplacza 35 C szczegóły dotyczące wydajności zawiera specyfikacja zamówienia. (2) Poniżej 400V/3/50Hz. (3) Warunki znamionowe bez zespołu pompy. (4) Minimalne procentowe ustawienie obciążenia w zakresie 15 20% stosownie do warunków pracy może zostać ustawione przez lokalne biuro handlowe. (5) Dane dotyczące układu i dane elektryczne są orientacyjne i mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Należy sprawdzić dane na tabliczce znamionowej urządzenia. (6) Nie dotyczy zastosowań z glikolem minimalny przepływ glikolu określają tabele. (7) Prędkość maksymalna zakres wynosi 60% do 100% prędkości maksymalnej. (8) Wsad czynnika chłodniczego może się różnić w zależności od opcji, na przykład +20% w przypadku procesu (cyfra 19=P). Wartość rzeczywistą podano na tabliczce znamionowej urządzenia. (9) Dane zawierające informacje na temat dwóch obwodów przedstawione są w następujący sposób: ckt1/ckt2. CTV-SVX009A-PL 7
Dane ogólne Tabela 2 Dane ogólne 190-350 O bardzo wysokiej sprawności o niskim i bardzo niskim poziomie hałasu XP XP XP XP XP 190 205 245 310 350 Moc chłodnicza (1) (kw) 720 772 851 1117 1220 Dane elektryczne agregatu (2) (3) (5) Maksymalna moc wejściowa w trybie chłodzenia (kw) 469 469 469 620 620 Prąd znamionowy (maks. sprężarki + wentylator + sterowanie) (A) 764 764 764 998 998 Natężenie prądu rozruchu urządzenia (A) 764 764 764 998 998 Współczynnik mocy wyporności agregatu 0,89 0,89 0,89 0,89 0,89 Maks. przekrój przewodu zasilania (mm²) (mm²) 4x185 4x185 4x185 4x185 4x185 Wielkość odłącznika (A) 1250 1250 1250 1250 1250 Sprężarka Liczba # 3 3 3 4 4 Typ Parownik Sprężarka odśrodkowa Model (9) TT350-TT350/TT350 TT350-TT350/TT350-TT350 Zakres obrotów (do) 29461 29461 29461 29461 29461 Maks. moc wejściowa sprężarki obwód 1/obwód 2 (kw) 143,4-143,4/143,4 143,4-143,4/143,4-143,4 Znam. nat. prądu obwód 1/obwód 2 (3)(5) (A) 231-231/231 231-231/231-231 Znam. nat. prądu rozruchowego obwód 1/obwód 2 (3)(5) (A) 231-231/231 231-231/231-231 Liczba # 1 1 1 1 1 Typ Model parownika 300-A 300-A 300-A 500-B 500-B Objętość wody w parowniku (l) 120 120 120 170 170 Nagrzewnica Przeciwoblodzeniowa (W) 2240 2240 2240 2440 2440 Parownik dwustopniowy Parow. Przepływ wody minimalny (l/s) 22,8 22,8 22,8 30,3 30,3 Parow. Przepływ wody maksymalny (6) (l/s) 84,8 84,8 84,8 112,5 112,5 Nominalny rozmiar przyłącza wody (połączenie rowkowane) (cale) DN 6" 150 6" 150 6" 150 8" 200 8" 200 Parownik dwustopniowy z turbulatorem Parow. Przepływ wody minimalny (l/s) 19 19 19 25,3 25,3 Parow. Przepływ wody maksymalny (6) (l/s) 76,1 76,1 76,1 101,1 101,1 Nominalny rozmiar przyłącza wody (połączenie rowkowane) (cale) DN 6" 150 6" 150 6" 150 8" 200 8" 200 Podzespoły modułu hydraulicznego Opcja z pompą o ciśnieniu standardowym Dostępne ciśnienie standardowe pompy (1) (kpa) 196 188 161 175 160 Maksymalna moc wejściowa silnika (kw) 15 15 15 22 22 Maks. prąd (A) 28 28 28 39,7 39,7 Opcja z pompą o wysokim ciśnieniu Dostępne ciśnienie standardowe pompy (1) (kpa) 335 324 288 Nie dot. Nie dot. Maksymalna moc wejściowa silnika (kw) 22 22 22 Nie dot. Nie dot. Maks. prąd (A) 39,7 39,7 39,7 Nie dot. Nie dot. Objętość naczynia rozprężnego (l) 160 160 160 160 160 Maks. objętość pętli wodnej użytkownika przy fabrycznie montowanym naczyniu rozprężnym (1) (l) 8000 8000 8000 8000 8000 Maks. ciśnienie robocze po stronie wody bez zespołu pompy (kpa) 1000 1000 1000 1000 1000 Maks. ciśnienie robocze po stronie wody z zespołem pompy (kpa) 450 450 450 450 450 Grzałka zapobiegająca zamarzaniu w pakiecie pompy (W) 4300 4300 4300 4300 4300 Skraplacz Typ Mikrokanałowy wymiennik ciepła z litego aluminium Liczba # 14/6 14/6 14/6 12/12 12/12 Pole powierzchni na wężownicę (m²) 2,4 2,4 2,4 2,4 2,4 Wentylator skraplacza Liczba # 20 20 20 24 24 Średnica (mm) 800 800 800 800 800 Opcja z wentylatorem dla standardowej/wysokiej i niskiej temperatury otoczenia Typ wentylatora/silnika Wentylator wirnikowy/zmienne prędkości silnik EC Przepływ powietrza na wentylator (m 3 /h) 20000 20000 20000 20000 20000 Maksymalna moc wejściowa na silnik (kw) 1,3 1,3 1,3 1,3 1,3 Maks. prąd na silnik (A) 2,3 2,3 2,3 2,3 2,3 Prędkość obrotowa silnika (obr./ min) 910 910 910 910 910 8 CTV-SVX009A-PL
Dane ogólne Tabela 2 Dane ogólne 190-350 O bardzo wysokiej sprawności o niskim i bardzo niskim poziomie hałasu (ciąg dalszy) XP XP XP XP XP 190 205 245 310 350 Opcja z wentylatorem o bardzo niskim poziomie hałasu Typ wentylatora/silnika Przepływ powietrza na wentylator (m 3 /h) 20000 20000 20000 20000 20000 Maksymalna moc wejściowa na silnik (kw) 1,1 1,1 1,1 1,1 1,1 Maks. prąd na silnik (A) 1,8 1,8 1,8 1,8 1,8 Prędkość obrotowa silnika (obr./ min) 860 860 860 860 860 Dane systemu (5) Liczba obwodów czynnika chłodniczego # 2 2 2 2 2 Minimalne obciążenie chłodnicze % (4) (7) % 28 26 23 25 22 Wsad czynnika R134a obwód 1 / obwód 2 (5) (kg) 70/70 70/70 70/70 140/60 140/60 (1) Orientacyjna wydajność przy temperaturze wody parownika: 12 C/7 C temperatura powietrza skraplacza 35 C szczegóły dotyczące wydajności zawiera specyfikacja zamówienia. (2) Poniżej 400V/3/50Hz. (3) Warunki znamionowe bez zespołu pompy. (4) Minimalne procentowe ustawienie obciążenia w zakresie 15 20% stosownie do warunków pracy może zostać ustawione przez lokalne biuro handlowe. (5) Dane dotyczące układu i dane elektryczne są orientacyjne i mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Należy sprawdzić dane na tabliczce znamionowej urządzenia. (6) Nie dotyczy zastosowań z glikolem minimalny przepływ glikolu określają tabele. (7) Prędkość maksymalna zakres wynosi 60% do 100% prędkości maksymalnej. (8) Wsad czynnika chłodniczego może się różnić w zależności od opcji, na przykład +20% w przypadku procesu (cyfra 19=P). Wartość rzeczywistą podano na tabliczce znamionowej urządzenia. (9) Dane zawierające informacje na temat dwóch obwodów przedstawione są w następujący sposób: ckt1/ckt2. CTV-SVX009A-PL 9
Dane ogólne Tabela 3 Dane ogólne 125-350 O bardzo wysokiej sprawności XPG (HFO) o niskim i bardzo niskim poziomie hałasu 125 145 155 175 190 205 245 250 280 310 350 Moc chłodnicza (1) (kw) 500 541 584 654 695 760 887 963 986 1116 1257 Dane elektryczne agregatu (2) (3) (5) Maksymalna moc wejściowa w trybie chłodzenia (kw) 234 234 234 234 347 347 347 347 457 457 457 Prąd znamionowy (maks. sprężarki + wentylator + sterowanie) (A) 374 374 374 374 557 557 557 557 734 734 734 Natężenie prądu rozruchu urządzenia (A) 374 374 374 374 557 557 557 557 734 734 734 Współczynnik mocy wyporności agregatu 0,88 0,88 0,88 0,88 0,89 0,89 0,89 0,89 0,89 0,89 0,89 Maks. przekrój przewodu zasilania (mm²) (mm²) 2x300 2x300 2x300 2x300 2x300 2x300 2x300 2x300 4x185 4x185 4x185 Wielkość odłącznika (A) 630 630 630 630 800 800 800 800 1250 1250 1250 Sprężarka Liczba # 2 2 2 2 3 3 3 3 4 4 4 Typ Sprężarka odśrodkowa Model (9) TG310/TG310 TG310-TG310/TG310 TG310-TG310/TG310-TG310 Zakres obrotów (do) 27957 27957 27957 27957 27957 27957 27957 27957 27957 27957 27957 Maks. moc wejściowa sprężarki obwód 1/obwód 2 (kw) 101,3/101,3 101,3-101,3/101,3 101,3-101,3/101,3-101,3 Znam. nat. prądu obwód 1/obwód 2 (3)(5) (A) 165-165 165-165/165 165-165/165-165 Znam. nat. prądu rozruchowego obwód 1/obwód 2 (3)(5) (A) 165-165 165-165/165 165-165/165-165 Parownik Liczba # 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Typ Model parownika 250-B 250-B 250-B 250-B 300-A 300-A 300-A 300-A 500-B 500-B 500-B Objętość wody w parowniku (l) 118 118 118 118 120 120 120 120 170 170 170 Nagrzewnica Przeciwoblodzeniowa (W) 2040 2040 2040 2040 2240 2240 2240 2240 2440 2440 2440 Parownik dwustopniowy Parow. Przepływ wody minimalny (l/s) 17,9 17,9 17,9 17,9 22,8 22,8 22,8 22,8 30,3 30,3 30,3 Parow. Przepływ wody maksymalny (6) (l/s) 66,5 66,5 66,5 66,5 84,8 84,8 84,8 84,8 112,5 112,5 112,5 Nominalny rozmiar przyłącza wody (połączenie rowkowane) (cale) DN 6" 150 6" 150 6" 150 6" 150 6" 150 6" 150 6" 150 6" 150 8" 200 8" 200 8" 200 Parownik dwustopniowy z turbulatorem Parow. Przepływ wody minimalny (l/s) 14,9 14,9 14,9 14,9 19 19 19 19 25,3 25,3 25,3 Parow. Przepływ wody maksymalny (6) (l/s) 59,7 59,7 59,7 59,7 76,1 76,1 76,1 76,1 101,1 101,1 101,1 Nominalny rozmiar przyłącza wody (połączenie rowkowane) Podzespoły modułu hydraulicznego (cale) DN 6" 150 6" 150 6" 150 6" 150 6" 150 6" 150 6" 150 6" 150 8" 200 8" 200 8" 200 Opcja z pompą o ciśnieniu standardowym Dostępne ciśnienie standardowe pompy (1) (kpa) 225 208 198 181 201 188 161 139 188 175 160 Maksymalna moc wejściowa silnika (kw) 11 11 11 11 15 15 15 15 22 22 22 Maks. prąd (A) 20,8 20,8 20,8 20,8 28 28 28 28 39,7 39,7 39,7 Opcja z pompą o wysokim ciśnieniu Dostępne ciśnienie standardowe pompy (1) (kpa) 334 318 308 292 341 325 288 256 Nie dot. Nie dot. Nie dot. Maksymalna moc wejściowa silnika (kw) 18,5 18,5 18,5 18,5 22 22 22 22 Nie dot. Nie dot. Nie dot. Maks. prąd (A) 34,5 34,5 34,5 34,5 39,7 39,7 39,7 39,7 Nie dot. Nie dot. Nie dot. Objętość naczynia rozprężnego (l) 80 80 80 80 160 160 160 160 160 160 160 Maks. objętość pętli wodnej użytkownika przy fabrycznie (l) 6000 6000 6000 6000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 montowanym naczyniu rozprężnym (1) Maks. ciśnienie robocze po stronie wody bez zespołu pompy (kpa) 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 Maks. ciśnienie robocze po stronie wody z zespołem pompy (kpa) 450 450 450 450 450 450 450 450 450 450 450 Grzałka zapobiegająca zamarzaniu w pakiecie pompy (W) 3100 3100 3100 4300 4300 4300 4300 4300 4300 4300 4300 Skraplacz Typ Mikrokanałowy wymiennik ciepła z litego aluminium Liczba # 7/7 7/7 7/7 7/7 14/6 14/6 14/6 14/6 12/12 12/12 12/12 Pole powierzchni na wężownicę (m²) 2,4 2,4 2,4 2,4 2,4 2,4 2,4 2,4 2,4 2,4 2,4 10 CTV-SVX009A-PL
Dane ogólne Tabela 3 Dane ogólne 125-350 O bardzo wysokiej sprawności XPG (HFO) o niskim i bardzo niskim poziomie hałasu (ciąg dalszy) Wentylator skraplacza 125 145 155 175 190 205 245 250 280 310 350 Liczba # 14 14 14 14 20 20 20 20 24 24 24 Średnica (mm) 800 800 800 800 800 800 800 800 800 800 800 Opcja z wentylatorem dla standardowej/wysokiej i niskiej temperatury otoczenia Typ wentylatora/silnika Przepływ powietrza na wentylator (m 3 /h) 16703 17802 18901 20000 16703 17802 18901 20000 17802 18901 20000 Maksymalna moc wejściowa na silnik (kw) 0,8 0,9 1,1 1,3 0,8 0,9 1,1 1,3 0,9 1,1 1,3 Maks. prąd na silnik (A) 1,3 1,6 1,9 2,3 1,3 1,6 1,9 2,3 1,6 1,9 2,3 Prędkość obrotowa silnika (obr./ min) 760 810 860 910 760 810 860 910 810 860 910 Opcja z wentylatorem o bardzo niskim poziomie hałasu Typ wentylatora/silnika Przepływ powietrza na wentylator (m 3 /h) 16512 17674 18837 20000 16512 17674 18837 20000 17674 18837 20000 Maksymalna moc wejściowa na silnik (kw) 1,1 1,1 1,1 1,1 1,1 1,1 1,1 1,1 1,1 1,1 1,1 Maks. prąd na silnik (A) 1,0 1,2 1,5 1,8 1,0 1,2 1,8 1,8 1,2 1,5 1,8 Prędkość obrotowa silnika (obr./ min) 710 760 810 860 710 760 810 860 760 810 860 Dane systemu (5) Liczba obwodów czynnika chłodniczego # 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 Minimalne obciążenie chłodnicze % (4) (7) % 34 29 27 24 20 18 16 16 14 13 12 Wsad czynnika R1234ze(E) obwód 1 / obwód 2 (5) (kg) 70/70 70/70 70/70 70/70 140/60 140/60 140/60 140/60 120/120 120/120 120/120 (1) Orientacyjna wydajność przy temperaturze wody parownika: 12 C/7 C temperatura powietrza skraplacza 35 C szczegóły dotyczące wydajności zawiera specyfikacja zamówienia. (2) Poniżej 400V/3/50Hz. (3) Warunki znamionowe bez zespołu pompy. (4) Minimalne procentowe ustawienie obciążenia w zakresie 15 20% stosownie do warunków pracy może zostać ustawione przez lokalne biuro handlowe. (5) Dane dotyczące układu i dane elektryczne są orientacyjne i mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Należy sprawdzić dane na tabliczce znamionowej urządzenia. (6) Nie dotyczy zastosowań z glikolem minimalny przepływ glikolu określają tabele. (7) Prędkość maksymalna zakres wynosi 60% do 100% prędkości maksymalnej. (8) Wsad czynnika chłodniczego może się różnić w zależności od opcji, na przykład +20% w przypadku procesu (cyfra 19=P). Wartość rzeczywistą podano na tabliczce znamionowej urządzenia. (9) Dane zawierające informacje na temat dwóch obwodów przedstawione są w następujący sposób: ckt1/ckt2. CTV-SVX009A-PL 11
Wykres punktu pracy Wykres punktu pracy 12 CTV-SVX009A-PL
Wymagania dotyczące instalacji Odpowiedzialność instalatora Poniżej wymieniono ogólne obowiązki instalatora podczas instalacji urządzenia : 1. Urządzenie należy umieścić na płaskim fundamencie o wystarczającej nośności, zapewniającym wypoziomowanie w zakresie 5 mm na długości lub szerokości urządzenia. 2. Zainstalować urządzenie zgodnie z zaleceniami zawartymi w niniejszym podręczniku. 3. Jeżeli zostało to określone, dostarczyć i zainstalować zawory na rury instalacji wodnej zarówno przed przyłączami wodnymi parownika, jak i za nimi w celu odcięcia parownika podczas zabiegów konserwacyjnych oraz w celu zrównoważenia/wyważenia układu. 4. Dostarczyć i zainstalować urządzenie monitorowania przepływu wody i/lub styki pomocnicze do potwierdzania przepływu wody w agregacie wody lodowej. 5. Dostarczyć i zainstalować manometry na wlocie i wylocie skrzyni wodnej parownika. 6. Dostarczyć i zainstalować kurek odpowietrzający w górnej części skrzyni wodnego parownika. 7. Dostarczyć i zainstalować filtry siatkowe przed wszystkimi pompami oraz automatycznymi zaworami regulacyjnymi. 8. Dostarczyć i zainstalować okablowanie lokalne zgodnie ze schematami przedstawionymi w pulpicie sterowniczym. 9. Zainstalować taśmę grzejną oraz zaizolować przewody wody lodowej i w razie potrzeby inne części układu, aby nie dopuścić do ich pocenia się w normalnych warunkach pracy ani zamarzania przy pracy w niskich temperaturach otoczenia. 10. Agregat uruchomić pod nadzorem odpowiednio wykwalifikowanego technika serwisowego. Tabliczki znamionowe Tabliczki urządzeń do użytku zewnętrznego są montowane na zewnątrz panelu sterowania. Tabliczka znamionowa sprężarki znajduje się na każdej sprężarce. Tabliczka znamionowa urządzenia zewnętrznego Tabliczka znamionowa urządzenia zewnętrznego zawiera następujące informacje: Opis modelu i rozmiaru Numer seryjny urządzenia Wymagania elektryczne urządzenia Odpowiednie ilości R-134a oraz oleju chłodniczego Listę ciśnień testowych Tabliczka znamionowa sprężarki Tabliczka znamionowa sprężarki zawiera następujące informacje: Numer modelu sprężarki Numer seryjny sprężarki Dane elektryczne sprężarki Zakres użytkowania Zalecany czynnik chłodniczy Przechowywanie Jeśli urządzenie ma być przechowywane przez długi czas przed instalacją, należy przestrzegać wymienionych poniżej środków ostrożności: 1. Przechowywać urządzenie w bezpiecznym miejscu, aby uniknąć celowych uszkodzeń. 2. Zamknąć zawory ssania, wylotowe oraz zawory odcinające przewodów wodnych. 3. Co najmniej raz na trzy miesiące podłączyć manometr i ręcznie skontrolować ciśnienie w obwodzie czynnika chłodniczego. Jeżeli ciśnienie czynnika chłodniczego jest poniżej wartości podanych w poniższej tabeli, należy wezwać wykwalifikowaną firmę serwisową i skontaktować się z odpowiednim biurem sprzedaży firmy Trane. R134a R1234ze(E) 20 C 4,6 bara 3,2 bara 10 C 3,0 bary 2,0 bary Uwaga: jeśli urządzenie jest przechowywane przed serwisowaniem w pobliżu budowy, zaleca się zabezpieczenie wężownic mikrokanałowych przed kontaktem z betonem i jakimikolwiek elementami żelaznymi. W przeciwnym razie może dojść do znaczącego zmniejszenia niezawodności urządzenia. Zalecenia dotyczące podnoszenia i przemieszczania Zaleca się zastosowanie opisanych poniżej specjalnych metod podnoszenia: 1. Punkty podnoszenia (uchwyty) są wbudowane w urządzenie; patrz etykieta z instrukcjami podnoszenia na urządzeniu. 2. Klamry oraz zawiesie belkowe muszą zostać dostarczone przez operatora żurawia, a następnie przymocowane do punktów podnoszenia (uchwytów). 3. Stosować 4 do 8 punktów zaczepienia (w zależności od wielkości urządzenia), w które urządzenie jest wyposażone. 4. Minimalna nośność każdego zawiesia oraz zawiesia belkowego musi być większa niż podana w tabeli waga urządzenia podczas transportu. 5. PRZESTROGA! Należy ostrożnie podnosić i przemieszczać. Unikać przeciążeń podczas przemieszczania. Uwaga: wszystkie dane dotyczące podnoszenie zawarte są w instrukcji dotyczącej podnoszenia oraz specyfikacji dostarczonej z agregatem. CTV-SVX009A-PL 13
Wymagania dotyczące instalacji Rysunek 1a Podnoszenie Rysunek 1b Podnoszenie Wymiary i waga Pełne informacje na temat wagi urządzenia można znaleźć w dostarczonych razem z nim dokumentach. Środek ciężkości Patrz instrukcje na rysunkach podnoszenia dostępnych na życzenie. OSTRZEŻENIE! Ciężkie przedmioty! Należy upewnić się, że udźwig sprzętu podnośnikowego dobrano stosowanie do wagi podnoszonego urządzenia. Każda z lin (łańcuchów lub zawiesi), każdy z haków i łączników używanych do podnoszenia urządzenia powinien być w stanie utrzymać cały ciężar urządzenia. Liny używane do podnoszenia (łańcuchy lub zawiesia) mogą nie mieć takiej samej długości. Dokonać regulacji tak, jak jest to wymagane w celu równomiernego podnoszenia urządzenia. Zastosowanie innych parametrów podczas podnoszenia może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia lub mienia. Nieprzestrzeganie przedstawionych powyżej instrukcji lub zasad poprawnego podnoszenia może doprowadzić do upadku urządzenia oraz ewentualnego zmiażdżenia operatora/technika, a to z kolei do poważnych obrażeń ciała lub śmierci. OSTRZEŻENIE! Nieprawidłowe podnoszenie urządzenia! Unieść urządzenie na próbę na wysokość 10 cm w celu sprawdzenia poprawności lokalizacji środka ciężkości. Aby uniknąć upadku urządzenia, zmienić punkt podnoszenia, jeśli urządzenie nie jest ustawione poziomo. Nieprzestrzeganie zasad poprawnego podnoszenia może doprowadzić do upadku urządzenia oraz ewentualnego zmiażdżenia operatora/ technika, a to z kolei do poważnych obrażeń ciała lub śmierci lub ewentualnego uszkodzenia urządzenia i samego mienia. Prześwity Podczas instalowania należy zostawić wokół urządzenia odpowiednio dużo miejsca celem umożliwienia personelowi instalującemu i konserwującemu dostępu bez przeszkód do wszystkich miejsc wymagających obsługi. Niezakłócony przepływ powietrza do skraplacza jest ważnym czynnikiem utrzymania wydajności agregatu wody lodowej i sprawności roboczej. Wybierając miejsce, w którym ma stanąć urządzenie, należy wziąć pod uwagę konieczność zapewnienia odpowiedniego przepływu powietrza przez powierzchnię odprowadzającą ciepło z wężownic skraplacza. Jeśli urządzenie znajduje się w obudowie, jej wysokość nie może być większa niż wysokość urządzenia. Jeśli obudowa jest wyższa od urządzenia, należy zamontować żaluzje zapewniające dopływ świeżego powietrza. Izolacja i poziomowanie urządzenia Zapewnić podłoże o wytrzymałości i nośności dostatecznej do utrzymania urządzenia podczas pracy (tj. uwzględniając wagę kompletnej instalacji rurowej, wsadów roboczych czynnika chłodniczego, oleju i wody). Patrz dane dotyczące wagi roboczej urządzenia. Urządzenie musi być wypoziomowane, z odchyleniem nieprzekraczającym 5 mm na całej długości i szerokości. W razie potrzeby do wypoziomowania urządzenia użyć podkładek. Aby dodatkowo zmniejszyć hałas i drgania, można zainstalować opcjonalne izolatory elastomerowe. Zagadnienia dotyczące hałasu Najskuteczniejszym sposobem izolacji dźwiękowej jest umiejscowienie urządzenia daleko od miejsc wrażliwych na hałas. Hałas przenoszony przez konstrukcję urządzenia może zostać ograniczony za pomocą elastycznych eliminatorów wibracji. Izolatory sprężyste nie są zalecane. W przypadku konieczności wyeliminowania jak największego poziomu hałasu należy skonsultować się ze specjalistą od inżynierii akustycznej. Dla uzyskania maksymalnej izolacji dźwiękowej należy zaizolować rury wodne oraz kanały przewodów elektrycznych. Do ograniczenia hałasu przenoszonego rurami wodnymi można zastosować izolowane gumą podwieszenia rur. Hałas przenoszony kanałem przewodów elektrycznych można zmniejszyć, stosując elektryczny kanał elastyczny. Należy przestrzegać również lokalnych oraz unijnych przepisów dotyczących poziomu hałasu. Ponieważ środowisko, w jakim znajduje się źródło dźwięku, ma wpływ na ciśnienie akustyczne, należy starannie wybrać lokalizację urządzenia. 14 CTV-SVX009A-PL
Wymagania dotyczące instalacji Instalacja izolatorów neoprenowych (opcjonalnie) Izolatory są gotowe do zainstalowania. Mocowania należy umieścić na sztywnym i poziomym podłożu. Osprzęt zewnętrzny nie powinien przekazywać dodatkowo drgań do agregatu wody lodowej. Pozycje izolatorów elastomerowych oraz obciążenie punktowe określa rysunek montażu izolatorów, dostarczony wraz z agregatem. Nieprawidłowe rozmieszczenie izolatorów wzdłuż urządzenia może spowodować nadmierne odchylenie. Instalacja podkładek izolacyjnych (opcjonalnie) Izolatory są gotowe do zainstalowania. Mocowania należy umieścić na sztywnym i poziomym podłożu. Osprzęt zewnętrzny nie powinien przekazywać dodatkowo drgań do agregatu wody lodowej. Pozycje podkładek izolacyjnych przedstawia rysunek montażu oraz doboru, dostarczony wraz z agregatem. Rysunek 3 Podkładki izolacyjne 1. Przytwierdzić izolatory do powierzchni montażowej, wykorzystując do tego celu otwory mocujące w podstawie izolatora. W tym momencie NIE dokręcać do końca śrub mocujących izolatora. Informacje na temat lokalizacji, maksymalnego obciążenia i schematów montażu izolatorów można znaleźć w dostarczonych razem z nimi dokumentach. 2. Dopasować otwory montażowe w podstawie urządzenia z gwintowanymi sworzniami ustalającymi u góry izolatorów. 3. Opuścić urządzenie na izolatory i skręcić razem nakrętkami. Maksymalne odchylenie izolatora powinno wynosić 13 mm. 4. Dokładnie wypoziomować urządzenie. Dokręcić całkowicie śruby mocujące izolatora. Rysunek 2 Izolator elastomerowy 450 90 8 117,6 9,6 40,6 159 63,5 127 12,7 14,2 16 70 CTV-SVX009A-PL 15
Wymiary Poniższe wymiary mają wyłącznie charakter orientacyjny. Szczegóły dotyczące wymiarów, wymiarów połączeń hydraulicznych, elektrycznych, wagi, pozycji izolatorów oraz konkretnych funkcji odzyskiwania ciepła i chłodzenia swobodnego znajdują się w dokumentach i wykresach w załączonym pakiecie. Rysunek 4 Przykład typowej specyfikacji: 250X-350X / 190XP-245XP / 190XPG-250XPG 2672 2526 1100 2200 1100 168,3 mm 11268 168,3 mm 1000 1000 1000 1000 4460 4482 a b c d e f g h i j k l ŁĄCZE WLOTU WODY DO PAROWNIKA ŁĄCZE WYLOTU WODY Z PAROWNIKA PANEL ELEKTRYCZNY PANEL ELEKTRYCZNY SKRAPLACZA MINIMALNY ODSTĘP (WLOT POWIETRZA I KONSERWACJA) PŁYTKA DŁAWIKA PRZEWODU ZASILAJĄCEGO DLA OKABLOWANIA UŻYTKOWNIKA PŁYTKA DŁAWIKA PRZEWODU ZEWNĘTRZNEGO STEROWANIA WYŁĄCZNIK GŁÓWNY ZASILANIA MODUŁ WYŚWIETLACZA MODUŁ PROCESORA GŁÓWNEGO IZOLATORY WENTYLATORY AGREGAT SN_LN OPCJA XLN Ważne! Demontaż rur parownika wymaga dodatkowego miejsca. Dla : 2,5 m z przodu urządzenia (po stronie parownika). 16 CTV-SVX009A-PL
Zalecenia dotyczące instalacji rurowej wody lodowej Odprowadzanie skroplin Na wypadek wyłączenia urządzenia lub jego naprawy należy zapewnić odpływ o dużej średnicy ze zbiornika wodnego. Parownik jest wyposażony w przyłącza spustowe. Odpowietrznik w górnej części skrzyni wodnej parownika nie dopuszcza do powstawania podciśnienia poprzez odprowadzenie powietrza z parownika w celu całkowitego opróżnienia. Uzdatnianie wody Wymienione poniżej materiały w parowniku mają kontakt z wodą: Skrzynie wodne są wykonane z żeliwa lanego (kod EN GJL250). Ściany sitowe są wykonane ze stali (gatunek P265GH). Rury są wykonane z miedzi. Turbulatory, jeżeli są obecne w rurach parownika, wykonane są z brązu fosforowego. Gdy urządzenie jest dostarczane z modułem hydraulicznym, wymienione poniżej materiały dodatkowe mają kontakt z wodą: Rama pompy i przyłącza są wykonane z żeliwa lanego. Rury wody wykonane są z żelaza. Uszczelnienia rur są wykonane są z gumy EPDM (kauczuku etylenowo-propylenowego). Uszczelnienia pompy są wykonane z węgliku krzemu. Filtr siatkowy jest wykonany ze stali nierdzewnej. Pył, osad wapienny, produkty korozji oraz inne obce materiały mają ujemny wpływ na wymianę ciepła pomiędzy wodą i elementami układu. Obce cząstki w układzie wody lodowej mogą także być przyczyną wzrostu spadku ciśnienia, a to z kolei ograniczenia przepływu wody. Sposób uzdatniania wody należy dobrać lokalnie, uwzględniając rodzaj układu i właściwości wody. W agregatach wody lodowej chłodzonych powietrzem firmy Trane nie zaleca się używania wody słonej ani słonawej. Użycie jednej z tych wód w sposób nieprzewidywalny skróci czas eksploatacji układu. Firma Trane zaleca skorzystanie z pomocy kompetentnego specjalisty ds. uzdatniania wody znającego właściwości dostępnej lokalnie wody, w celu ustalenia właściwego programu uzdatniania wody. PRZESTROGA! W przypadku zastosowania kwasowego roztworu przepłukującego wykonać czasowe obejście wokół urządzenia w celu zabezpieczenia przed uszkodzeniem wewnętrznych podzespołów parownika. Firma Trane nie ponosi żadnej odpowiedzialności za skutki stosowania wody nieuzdatnionej lub uzdatnionej niewłaściwie albo stosowania wody zasolonej lub słonawej. Jeśli do uzdatniania wody używa się chlorku wapnia, należy też zastosować właściwy inhibitor korozji. Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować uszkodzenie podzespołów systemu. Nie wolno stosować wody nieuzdatnionej albo uzdatnionej niewłaściwie. Może to spowodować uszkodzenie sprzętu. CTV-SVX009A-PL 17
Orurowanie parownika Przyłącza wodne parownika są rowkowane. Przed podłączeniem rur wodnych do urządzenia należy je dokładnie przepłukać. Podzespoły i ich układ mogą się nieznacznie różnić w zależności od umiejscowienia przyłączy i źródła wody. Odpowietrznik znajduje się w górnej części parownika na wylocie wody lodowej. Aby umożliwić odpowietrzenie układu wody lodowej, należy zapewnić dodatkowe odpowietrzniki umieszczone w najwyższych punktach instalacji rurowej. Zainstalować niezbędne manometry, które umożliwią monitorowanie ciśnienia wpływającej i wypływającej wody lodowej. W przewodach mierników zamontować zawory odcinające pozwalające odłączyć mierniki od systemu w czasie, gdy nie są używane. Użyć gumowych zabezpieczeń antywibracyjnych w celu ochrony przed drganiami przenoszonymi rurami wodnymi. W razie potrzeby zainstalować na przewodach termometry do monitorowania temperatury wpływającej i wypływającej wody i zrównoważenia przepływu wody. Na rurach wody wpływającej i wypływającej zainstalować zawory zamykające, umożliwiające odcięcie obiegu parownika na czas obsługi serwisowej. PRZESTROGA! Przyłącza wody lodowej w parowniku muszą być rowkowane z zaciskaną tuleją. Nie należy spawać tego typu połączeń, ponieważ ciepło wytworzone spawaniem może spowodować zarówno drobne, jak i większe pęknięcia struktury żeliwnych skrzyń wodnych, co w efekcie prowadzi do ich szybkiego uszkodzenia. Do spawania kołnierzy dostępne są opcjonalne rowkowane króćce oraz złącza rurowe. Aby zapobiec uszkodzeniu podzespołów, ciśnienie parownika (maksymalne ciśnienie robocze) nie może przekraczać 10 barów. Maksymalne ciśnienie robocze zależy od rodzaju chłodzenia swobodnego oraz pakietu pompy. Wartość maksymalnego ciśnienia roboczego jest podana na tabliczce znamionowej urządzenia. W rurze wody wpływającej zamontować filtr siatkowy. Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować przedostanie się do wnętrza parownika drobnych cząstek wraz z wodą. 18 CTV-SVX009A-PL
Orurowanie parownika Podzespoły instalacji rurowej parownika Podzespoły rurowe obejmują wszystkie urządzenia i regulatory niezbędne do prawidłowego funkcjonowania systemu wodnego oraz bezpiecznego działania agregatu. Poniżej przedstawiono typową instalację rurową parownika. Rysunek 5 Typowa wodna instalacja rurowa parownika 4 5 3 7 B 6 2 1 A 1 1 7 C 2 1 A 1 = Zawór odcinający 2 = Izolatory antywibracyjne 3 = Parownik (widok końcowy, dwustopniowy) 4 = Pojemnik wodny parownika 5 = Odpowietrznik 6 = Filtr siatkowy 7 = Odprowadzenie Rury doprowadzające wodę lodową Odpowietrzniki do odpowietrzania układu (zamontować w najwyższym punkcie) Manometry wodne z zaworami odcinającymi Tłumiki drgań Zawory zamykające (odcinające) Termometry w razie potrzeby (odczyty temperatury dostępne na wyświetlaczu sterownika agregatu wody lodowej) Trójniki wyczystkowe Filtr siatkowy. Pi = Manometr FT = Przełącznik przepływu wody T1 = Czujnik temperatury na wlocie wody do parownika T2 = Czujnik temperatury na wylocie wody z parownika A = Oddzielna jednostka do czyszczenia wstępnej pętli wodnej B = Zamontować odpowietrznik w najwyższym punkcie przewodu C = Zamontować odprowadzenie w najniższym punkcie przewodu Rury odprowadzające wodę lodową Odpowietrzniki do odpowietrzania układu (zamontować w najwyższym punkcie) Manometry wodne z zaworami odcinającymi Tłumiki drgań Zawory zamykające (odcinające) Termometry (odczyty temperatury dostępne na wyświetlaczu sterownika agregatu wody lodowej) Trójniki wyczystkowe Zawór wyrównawczy Urządzenie potwierdzające przepływ CTV-SVX009A-PL 19
Orurowanie parownika Odprowadzenia Agregaty wody lodowej są wyposażone w 2 przyłącza spustowe z zaworami: jedno znajduje się na skrzyni wlotowej, a drugie w tylnej skrzyni parownika. Rysunek 6 Położenie odprowadzenia i odpowietrznika na parowniku Odpowietrznik Rura spustowa Rysunek 7 Położenie złącza odprowadzenia i odpowietrznika po stronie wodnej parownika Strona przyłącza wody Strona przeciwna A: Zawór spustowy B: Zawór odpowietrzający C: Zawór odpowietrzający i listwa dociskowa Po spuszczeniu wody w sezonie zimowym w celu ochrony przed zamarznięciem należy odłączyć grzałki parownika, aby nie dopuścić do ich uszkodzenia w wyniku przegrzania. Należy także wypełnić odprowadzenie sprężonym powietrzem i upewnić się, że w sezonie zimowym w parowniku nie ma wody. Czynności te należy również wykonać bezpośrednio po dostawie urządzenia do zakładu. 20 CTV-SVX009A-PL
Orurowanie parownika Manometry Zainstalować montowane przez klienta podzespoły ciśnieniowe w sposób pokazany na Rysunku 6: Manometry oraz zawory należy umieszczać na prostym odcinku rury, unikać umieszczania ich w pobliżu kolan (co najmniej w odległości 10-krotności średnicy od przerwy). Aby odczytać wskazanie manometru na rozgałęźniku, otworzyć jeden zawór i zamknąć drugi (zależnie od tego, z której strony chce się odczytać ciśnienie); nie dopuści to do powstania błędów wynikających z różnic kalibracji manometrów zainstalowanych na niedopasowanych wysokościach. Zawory bezpieczeństwa Zainstalować zawór bezpieczeństwa wody na wlocie instalacji rurowej do parownika między parownikiem a zaworem odcinającym parownika. Zbiorniki wodne z podłączonymi bezpośrednio zaworami zamykającymi mają duży potencjał do wytwarzania ciśnienia hydrostatycznego przy wzroście temperatury wody. Informacje dotyczące instalowania zaworów spustowych można znaleźć w obowiązujących lokalnie przepisach. Przełącznik przepływu parownika Dokładne schematy podłączania i schematy elektryczne są dostarczane wraz z urządzeniem. Należy przeanalizować niektóre schematy instalacji rurowych i sterowania zwłaszcza te, w których jedna pompa pompuje wodę ciepłą i lodową w celu określenia, w jaki sposób i czy w ogóle czujnik przepływu będzie działać w przewidywany sposób. Instalacja przełącznika przepływu typowe wymagania 1. Przełącznik należy montować w położeniu pionowym w taki sposób, aby z obu jego stron były proste i poziome odcinki rury o długości co najmniej 5 jej średnic. Nie instalować przełączników w pobliżu kolanek, kryz lub zaworów. Strzałka na przełączniku musi być skierowana w kierunku przepływu strumienia wody. 2. W celu uniknięcia drgań przełącznika należy usunąć z instalacji wodnej całe powietrze. Moduł Tracer UC800 wprowadza 6-sekundowe opóźnienie przed wyłączeniem urządzenia po stwierdzeniu stanu braku przepływu. W razie uporczywego powtarzania się wyłączania urządzenia należy skontaktować się z przedstawicielem serwisu firmy Trane. 3. W przypadku spadku natężenia przepływu wody poniżej wartości nominalnej należy wyregulować przełącznik w celu otwarcia go. Dane parownika podano w rozdziale Informacje ogólne. Styki przełącznika przepływu zamykają się po wykryciu przepływu wody. 4. Zainstalować filtr siatkowy na rurze wlotowej do parownika w celu zabezpieczenia jego podzespołów. PRZESTROGA! Napięcie sterowania podawane do czujnika przepływu wynosi 110 V (prąd przemienny). CTV-SVX009A-PL 21
Opcjonalny zintegrowany zespół pompy Wykresy pompy Poniższe rysunki przedstawiają wykresy pompy w połączeniu ze standardowym/wysokim ciśnieniem roboczym, ze standardowymi rurami i turbulatorami wewnątrz parownika dla całej oferty urządzeń. Rysunek 8 Wykres pompy 22 CTV-SVX009A-PL
Opcjonalny zintegrowany zespół pompy Rysunek 9 Schemat instalacji wodnej modułu hydraulicznego 6 TT 5 5 8 1 8 Pi 7 5 WODA LODOWA TT 9 8 5 4 3 4 8 8 4 2 1 = Podwójna pompa odśrodkowa 2 = Filtr wody 3 = Zawór wyrównawczy 4 = Zawór spustowy 5 = Zawór punktu ciśnienia 6 = Naczynie rozprężne 7 = Zawór bezpieczeństwa 8 = Zabezpieczenie przed zamarzaniem 9 = Parownik Pi = Manometr TT = Czujnik temperatury Agregat wody lodowej można zamówić z opcjonalnym, zintegrowanym modułem hydraulicznym. W takim wypadku agregat wody lodowej będzie dostarczony z następującymi fabrycznie montowanymi i testowanymi podzespołami: Podwójna odśrodkowa pompa wody, nisko- lub wysokociśnieniowa (opcja). Filtr siatkowy wody zabezpieczający pompę przed zanieczyszczeniami w obwodzie. Moduł rozprężny z naczyniem rozprężnym i zaworem bezpieczeństwa zabezpieczające przed wzrostem ciśnienia w instalacji wodnej. Izolacja termiczna w celu zabezpieczenia przed zamarzaniem. Zawór wyrównawczy do wyrównywania przepływu w obwodzie wody. Zawór spustowy. Czujnik temperatury. Uwaga: Zespół pompy nie zawiera wyłącznika ciśnieniowego, wykrywającego brak wody. Zainstalowanie tego typu urządzenia jest szczególnie zalecane, gdyż pozwoli uniknąć uszkodzenia uszczelnienia w przypadku pracy pompy bez dostatecznej ilości wody. CTV-SVX009A-PL 23
Opcjonalne chłodzenie swobodne Tabela 4 Chłodzenie swobodne Dane ogólne 155-450 O wysokiej sprawności o niskim i bardzo niskim poziomie hałasu Typ wymiennika ciepła X 155 X 175 X 205 X 245 X 250 X 280 Aluminiowy wymiennik ciepła X 310 X 350 X 380 X 410 Typ wentylatora (1) EC EC EC EC EC EC EC EC EC EC EC Moc na silnik (kw) 1,47 1,47 1,47 1,47 1,47 1,47 1,47 1,47 1,47 1,47 1,47 Obroty silnika (obr./min) 910 910 910 910 910 910 910 910 910 910 910 Typ wentylatora (2) ECXLN ECXLN ECXLN ECXLN ECXLN ECXLN ECXLN ECXLN ECXLN ECXLN ECXLN Moc na silnik (kw) 1,21 1,21 1,21 1,21 1,21 1,21 1,21 1,21 1,21 1,21 1,21 Obroty silnika (obr./min) 860 860 860 860 860 860 860 860 860 860 860 Rozmiar przyłącza wlotowego wody (połączenie rowkowane) (cale) DN 6 150 8 200 Rozmiar przyłącza wylotowego wody (połączenie rowkowane) (cale) DN 6 150 8 200 Opcja bezpośredniego chłodzenia swobodnego Typ zespołu całkowitego chłodzenia swobodnego Liczba wężownic 13 13 13 13 20 20 20 20 20 20 20 Nominalny letni przepływ wody (l/s) 27,5 30,5 36,2 40,6 42,2 47,9 53,5 59,2 65,7 70,4 75,5 Letni spadek ciśnienia agregatu (kpa) 69 84 118 148 77 99 123 150 107 122 141 Zimowy spadek ciśnienia agregatu (kpa) 133 153 196 231 152 183 216 252 178 196 217 Masa chłodzenia swobodnego (kg) 869 869 869 869 1596 1596 1596 1596 1760 1760 1760 Ilość dodatkowej wody (bez parownika) (l) 338 338 338 338 787 787 787 787 956 956 956 Typ zespołu częściowego chłodzenia swobodnego Liczba wężownic # 6 6 6 6 10 10 10 10 12 12 12 Nominalny letni przepływ wody (l/s) 27,5 30,5 36,2 40,6 42,2 47,9 53,5 59,2 65,7 70,4 75,5 Letni spadek ciśnienia agregatu (kpa) 69 84 118 148 77 99 123 150 107 122 141 Zimowy spadek ciśnienia agregatu (kpa) 131 150 189 222 132 157 184 213 184 203 225 Waga dodatkowego zespołu chłodzenia swobodnego (bez wody) (kg) 580 580 580 580 1112 1112 1112 1112 1112 1112 1112 Ilość dodatkowej wody (bez parownika) (l) 218 218 218 218 476 476 476 476 582 582 582 Chłodzenie swobodne bez glikolu Typ zespołu całkowitego chłodzenia swobodnego Liczba wężownic # 13 13 13 13 20 20 20 20 20 20 20 Nominalny letni przepływ wody (l/s) 27,5 30,5 36,2 40,6 42,2 47,9 53,5 59,2 65,7 70,4 75,5 Zimowy i letni spadek ciśnienia agregatu (kpa) 60 73 103 129 68 87 109 133 109 125 143 Maks. moc pompy glikolu (kw) Maks. prąd pompy glikolu przy napięciu 110 V (A) 20,5 20,5 20,5 20,5 38 38 38 38 38 38 38 Ochrona przed zamarzaniem Maks. moc wejściowa kw 1,02 1,02 1,02 1,02 1,8 1,8 1,8 1,8 2,04 2,04 2,04 Ochrona przed zamarzaniem Maks. prąd A 2,55 2,55 2,55 2,55 4,5 4,5 4,5 4,5 5,1 5,1 5,1 Waga dodatkowego zespołu chłodzenia swobodnego (bez wody) (kg) 1561 1561 1561 1561 2595 2595 2595 2595 3013 3013 3013 Ilość dodatkowej wody (bez parownika) (l) 126 126 126 126 245 245 245 245 311 311 311 Ilość glikolu (l) 396 396 396 396 888 888 888 888 1045 1045 1045 Typ zespołu częściowego chłodzenia swobodnego Liczba wężownic # 6 6 6 6 10 10 10 10 12 12 12 Nominalny letni przepływ wody (l/s) 27,5 30,5 36,2 40,6 42,2 47,9 53,5 59,2 65,7 70,4 75,5 Zimowy i letni spadek ciśnienia agregatu (kpa) 48 59 82 103 61 79 98 120 92 106 122 Maks. moc pompy glikolu (kw) (kw) 5,5 5,5 5,5 5,5 11 11 11 11 11 11 11 Maks. prąd pompy glikolu przy napięciu 110 V (A) 10,2 10,2 10,2 10,2 20,5 20,5 20,5 20,5 20,5 20,5 20,5 Ochrona przed zamarzaniem Maks. moc wejściowa kw 0,72 0,72 0,72 0,72 1,32 1,32 1,32 1,32 1,44 1,44 1,44 Ochrona przed zamarzaniem Maks. prąd A 1,8 1,8 1,8 1,8 3,3 3,3 3,3 3,3 3,6 3,6 3,6 Waga dodatkowego zespołu chłodzenia swobodnego (bez wody) (kg) 1019 1019 1019 1019 1547 1547 1547 1547 1736 1736 1736 Ilość dodatkowej wody (bez parownika) (l) 126 126 126 126 132 132 132 132 182 182 182 Ilość glikolu (l) 396 396 396 396 556 556 556 556 589 589 589 (1) X-LN/XP-LN/XPG-LN/X-NNSB/XPG-NNSB (2) X-LN/XP-XLN/XPG-XLN X 450 24 CTV-SVX009A-PL
Opcjonalne chłodzenie swobodne Tabela 5 Chłodzenie swobodne Dane ogólne 190-350 O bardzo wysokiej sprawności o niskim i bardzo niskim poziomie hałasu Typ wymiennika ciepła XP 190 XP 205 XP 245 XP 310 XP 350 Aluminiowy wymiennik ciepła Typ wentylatora (1) EC EC EC EC EC Moc na silnik (kw) 1,47 1,47 1,47 1,47 1,47 Obroty silnika (obr./min) 910 910 910 910 910 Typ wentylatora (2) ECXLN ECXLN ECXLN ECXLN ECXLN Moc na silnik (kw) 1,21 1,21 1,21 1,21 1,21 Obroty silnika (obr./min) 860 860 860 860 860 Rozmiar przyłącza wlotowego wody (połączenie rowkowane) (cale) DN 6 150 8 200 Rozmiar przyłącza wylotowego wody (połączenie rowkowane) (cale) DN 6 150 8 200 Opcja bezpośredniego chłodzenia swobodnego Typ zespołu całkowitego chłodzenia swobodnego Liczba wężownic 24 24 24 24 24 Nominalny letni przepływ wody (l/s) 34,3 36,2 41,9 53,3 59,4 Letni spadek ciśnienia agregatu (kpa) 51 57 76 71 87 Zimowy spadek ciśnienia agregatu (kpa) 113 122 150 134 155 Masa chłodzenia swobodnego (kg) 1596 1596 1596 1760 1760 Ilość dodatkowej wody (bez parownika) (l) 787 787 787 956 956 Typ zespołu częściowego chłodzenia swobodnego Liczba wężownic # 10 10 10 12 12 Nominalny letni przepływ wody (l/s) 34,3 36,2 41,9 53,3 59,4 Letni spadek ciśnienia agregatu (kpa) 51 57 76 71 87 Zimowy spadek ciśnienia agregatu (kpa) 100 107 131 137 160 Waga dodatkowego zespołu chłodzenia swobodnego (bez wody) (kg) 1081 1081 1081 1112 1112 Ilość dodatkowej wody (bez parownika) (l) 476 476 476 582 582 Chłodzenie swobodne bez glikolu Typ zespołu całkowitego chłodzenia swobodnego Liczba wężownic # 24 24 24 24 24 Nominalny letni przepływ wody (l/s) 34,3 36,2 41,9 53,3 59,4 Zimowy i letni spadek ciśnienia agregatu (kpa) 45 50 67 72 89 Maks. moc pompy glikolu (kw) 22 22 22 22 22 Maks. prąd pompy glikolu przy napięciu 110 V (A) 38 38 38 38 38 Ochrona przed zamarzaniem Maks. moc wejściowa kw 1,8 1,8 1,8 2,04 2,04 Ochrona przed zamarzaniem Maks. prąd A 4,5 4,5 4,5 5,1 5,1 Waga dodatkowego zespołu chłodzenia swobodnego (bez wody) (kg) 2595 2595 2595 3013 3013 Ilość dodatkowej wody (bez parownika) (l) 245 245 245 311 311 Ilość glikolu (l) 888 888 888 1045 1045 Typ zespołu częściowego chłodzenia swobodnego Liczba wężownic # 10 10 10 12 12 Nominalny letni przepływ wody (l/s) 34,3 36,2 41,9 53,3 59,4 Zimowy i letni spadek ciśnienia agregatu (kpa) 41 45 60 61 76 Maks. moc pompy glikolu (kw) 11 11 11 11 11 Maks. prąd pompy glikolu przy napięciu 110 V (A) 20,5 20,5 20,5 20,5 20,5 Ochrona przed zamarzaniem Maks. moc wejściowa kw 1,32 1,32 1,32 1,44 1,44 Ochrona przed zamarzaniem Maks. prąd A 3,3 3,3 3,3 3,6 3,6 Waga dodatkowego zespołu chłodzenia swobodnego (bez wody) (kg) 1547 1547 1547 1803 1803 Ilość dodatkowej wody (bez parownika) (l) 132 132 132 182 182 Ilość glikolu (l) 556 556 556 589 589 (1) X-LN/XP-LN/XPG-LN/X-NNSB/XPG-NNSB (2) X-LN/XP-XLN/XPG-XLN CTV-SVX009A-PL 25
Opcjonalne chłodzenie swobodne Tabela 6 Chłodzenie swobodne Dane ogólne 125-350 O bardzo wysokiej sprawności XPG (HFO) o niskim i bardzo niskim poziomie hałasu 125 145 155 Typ wymiennika ciepła Aluminiowy wymiennik ciepła Typ wentylatora (1) EC EC EC EC EC EC EC EC EC EC EC Moc na silnik (kw) 1,47 1,47 1,47 1,47 1,47 1,47 1,47 1,47 1,47 1,47 1,47 Obroty silnika (obr./min) 910 910 910 910 910 910 910 910 910 910 910 Typ wentylatora (2) ECXLN ECXLN ECXLN ECXLN ECXLN ECXLN ECXLN ECXLN ECXLN ECXLN ECXLN Moc na silnik (kw) 1,21 1,21 1,21 1,21 1,21 1,21 1,21 1,21 1,21 1,21 1,21 Obroty silnika (obr./min) 860 860 860 860 860 860 860 860 860 860 860 Rozmiar przyłącza wlotowego wody (połączenie rowkowane) (cale) DN 6" 150 8" 200 Rozmiar przyłącza wylotowego wody (połączenie rowkowane) (cale) DN 6" 150 8" 200 Opcja bezpośredniego chłodzenia swobodnego Typ zespołu całkowitego chłodzenia swobodnego Liczba wężownic 13 13 13 13 20 20 20 20 24 24 24 Nominalny letni przepływ wody (l/s) 21,6 25,6 27,6 30,7 33,0 36,1 41,9 45,9 47,7 53,5 59,3 Letni spadek ciśnienia agregatu (kpa) 42 59 69 85 47 56 76 91 56 71 87 Zimowy spadek ciśnienia agregatu (kpa) 96 120 133 154 108 122 150 172 115 134 154 Masa chłodzenia swobodnego (kg) 869 869 869 869 1596 1596 1596 1596 1760 1760 1760 Ilość dodatkowej wody (bez parownika) (l) 338 338 338 338 787 787 787 787 956 956 956 Typ zespołu częściowego chłodzenia swobodnego Liczba wężownic # 6 6 6 6 10 10 10 10 12 12 12 Nominalny letni przepływ wody (l/s) 21,6 25,6 27,6 30,7 33,0 36,1 41,9 45,9 47,7 53,5 59,3 Letni spadek ciśnienia agregatu (kpa) 42 59 69 85 47 56 76 91 56 71 87 Zimowy spadek ciśnienia agregatu (kpa) 96 119 131 151 95 107 131 148 118 138 155 Waga dodatkowego zespołu chłodzenia swobodnego (bez wody) (kg) 577 577 577 577 1081 1081 1081 1081 1112 1112 1112 Ilość dodatkowej wody (bez parownika) (l) 218 218 218 218 476 476 476 476 582 582 582 Chłodzenie swobodne bez glikolu Typ zespołu całkowitego chłodzenia swobodnego Liczba wężownic # 13 13 13 13 20 20 20 20 24 24 24 Nominalny letni przepływ wody (l/s) 21,6 25,6 27,6 30,7 33,0 36,1 41,9 45,9 47,7 53,5 59,3 Zimowy i letni spadek ciśnienia agregatu (kpa) 37 51 60 74 42 50 67 80 58 72 89 Maks. moc pompy glikolu (kw) 11 11 11 11 22 22 22 22 22 22 22 Maks. prąd pompy glikolu przy napięciu 110 V (A) 20,5 20,5 20,5 20,5 38 38 38 38 38 38 38 Ochrona przed zamarzaniem Maks. moc wejściowa kw 1,02 1,02 1,02 1,02 1,8 1,8 1,8 1,8 2,04 2,04 2,04 Ochrona przed zamarzaniem Maks. prąd A 2,55 2,55 2,55 2,55 4,5 4,5 4,5 4,5 5,1 5,1 5,1 Waga dodatkowego zespołu chłodzenia swobodnego (bez wody) (kg) 1561 1561 1561 1561 2595 2595 2595 2595 3013 3013 3013 Ilość dodatkowej wody (bez parownika) (l) 126 126 126 126 245 245 245 245 311 311 311 Ilość glikolu (l) 396 396 396 396 888 888 888 888 1045 1045 1045 Typ zespołu częściowego chłodzenia swobodnego Liczba wężownic # 6 6 6 6 10 10 10 10 12 12 12 Nominalny letni przepływ wody (l/s) 21,6 25,6 27,6 30,7 33,0 36,1 41,9 45,9 47,7 53,5 59,3 Zimowy i letni spadek ciśnienia agregatu (kpa) 29 41 48 59 38 45 60 72 49 62 76 Maks. moc pompy glikolu (kw) 5,5 5,5 5,5 5,5 11 11 11 11 11 11 11 Maks. prąd pompy glikolu przy napięciu 110 V (A) 10,2 10,2 10,2 10,2 20,5 20,5 20,5 20,5 20,5 20,5 20,5 Ochrona przed zamarzaniem Maks. moc wejściowa kw 0,72 0,72 0,72 0,72 0,72 0,72 0,72 0,72 0,72 0,72 0,72 Ochrona przed zamarzaniem Maks. prąd A 1,8 1,8 1,8 1,8 3,3 3,3 3,3 3,3 3,3 3,6 3,6 Waga dodatkowego zespołu chłodzenia swobodnego (bez wody) (kg) 1019 1019 1019 1019 1457 1457 1457 1457 1457 1736 1736 Ilość dodatkowej wody (bez parownika) (l) 126 126 126 126 132 132 132 132 132 182 182 Ilość glikolu (l) 396 396 396 396 556 556 556 556 556 589 589 (1) X-LN/XP-LN/XPG-LN/X-NNSB/XPG-NNSB (2) X-LN/XP-XLN/XPG-XLN 175 190 205 245 250 280 310 350 26 CTV-SVX009A-PL
Opcjonalne chłodzenie swobodne Zintegrowany w agregacie tryb chłodzenia swobodnego Moc zintegrowanego w agregacie chłodzenia swobodnego polega na sterowaniu agregatem w celu maksymalizacji chłodzenia swobodnego przy sprzyjającej temperaturze zewnętrznej. Wybór pomiędzy chłodzeniem za pomocą sprężarki i chłodzeniem swobodnym jest podejmowany zależnie od pomiarów trzech temperatur: Temperatury powietrza zewnętrznego Temperatury na wejściu i wyjściu parownika Wartości zadanej temperatury wody lodowej Wężownice chłodzenia swobodnego są montowane szeregowo z parownikiem, a zestaw zaworów regulacyjnych wody pozwala na pomijanie wężownic, gdy nie są potrzebne, tj. gdy temperatura zewnętrzna sprzyja działaniu chłodzenia swobodnego. Można wyróżnić trzy tryby pracy: 1. Tryb letni lub tryb chłodzenia sprężarką W tym trybie pracy temperatura otoczenia jest wyższa niż temperatura cieczy wprowadzanej do parownika. Chłodzenie swobodne nie jest uruchomione, sprężarki działają, a sterowanie odbywa się za pomocą funkcji wentylacji i sprężarki. 2. Tryb pośredni, czyli połączenie chłodzenia sprężarką i swobodnego W tym trybie chłodzenie swobodne jest uruchamiane, gdy temperatura zewnętrzna spada poniżej temperatury wody wprowadzanej do parownika. Logika tego trybu pracy jest opisana poniżej. Układ chłodzenia swobodnego działa w połączeniu z chłodzeniem za pomocą sprężarki mechanicznej. Przez większość czasu chłodzenie swobodne jedynie częściowo pokrywa wymagania dotyczące chłodzenia. Inaczej mówiąc, chłodzenie mechaniczne uzupełnia wykonane chłodzenie swobodne. 3. Tryb zimowy, czyli pełny tryb chłodzenia swobodnego Poniżej określonej temperatury otoczenia i zależnie od wartości zadanej temperatury wody lodowej cały proces chłodzenia jest wykonywany za pomocą układu chłodzenia swobodnego. Sprężarki są wyłączone, ponieważ wężownice chłodzenia swobodnego są w stanie zapewnić odpowiednią temperaturę wody lodowej. Regulację wydajności omówiono w następnym rozdziale. W tym trybie działają wyłącznie wentylatory. Informacje ogólne Zintegrowany w agregacie układ chłodzenia swobodnego opartego na cieczy składa się z wężownic makrokanałowych lub radiatorowych zamontowanych w jednej ramie z wężownicami skraplacza MCHE obwodu czynnika chłodniczego agregatu. Wężownice chłodzenia swobodnego to wykonane w całości z aluminium, płaskie wężownice radiatorowe z niskim spadkiem ciśnienia zapobiegającym pogarszaniu wydajności wentylatora. Wężownice chłodzenia swobodnego są montowane szeregowo z parownikiem, a zestaw zaworów regulacyjnych wody zapewnia osiągnięcie przez układ wymaganej wydajności chłodzenia swobodnego. CTV-SVX009A-PL 27
Opcjonalne chłodzenie swobodne Rysunek 10 Schemat Chłodzenie swobodne Wersja z bezpośrednim chłodzeniem swobodnym B A POZYCJA OZNACZENIE 1 2 3 WĘŻOWNICE CHŁODNIC SUCHYCH FILTR SIATKOWY WODY ZAWÓR MODULUJĄCY POZYCJA OZNACZENIE TT CZUJNIK TEMPERATURY 4 ZAWÓR SPUSTOWY 5 ZAWÓR PUNKTU CIŚNIENIA 6 ZAWÓR SERWISOWY 7 ZAWÓR BEZPIECZEŃSTWA 8 ZABEZPIECZENIE PRZED ZAMARZANIEM 9 PAROWNIK 9 TT TT 4 8 TT 4 3 3 4 3 6 7 2 1 5 5 4 2 4 1 28 CTV-SVX009A-PL
Opcjonalne chłodzenie swobodne Rysunek 11 Opcja całkowitego i częściowego chłodzenia swobodnego W przypadku konieczności uzyskania rozkładu wężownic częściowego odzysku ciepła należy skontaktować się z biurem sprzedaży Trane. Warunki uruchomienia chłodzenia swobodnego Warunkiem uruchomienia chłodzenia swobodnego jest przełączenie agregatu w tryb chłodzenia aktywnego oraz odpowiednio niska temperatura zewnętrzna zgodna z poniższym rysunkiem. Funkcja chłodzenia swobodnego jest uruchamiana, gdy temperatura zewnętrzna spadnie poniżej nastawy temperatury wody lodowej minus FC_offset. Aby uniknąć cyklicznego włączania chłodzenia swobodnego, należy także zastosować histerezę. Przesunięcie chłodzenia swobodnego (FC_offset) to nastawny parametr aktywujący chłodzenie swobodne. Gdy funkcja chłodzenia swobodnego jest włączona, staje się ono pierwszym etapem chłodzenia. Chłodzenie swobodne jest pierwszym etapem chłodzenia uruchamianym podczas obciążania układu chłodzenia oraz ostatnim etapem branym pod uwagę podczas jego odciążania. W celu zmaksymalizowania jednoczesnego działania chłodzenia swobodnego oraz sprężarki stosowana jest następująca logika: Kiedy agregat jest skonfigurowany do korzystania z częściowego chłodzenia swobodnego, gdy chłodzenie swobodne osiągnie maksymalną wydajność i zostanie wysłane żądanie uruchomienia sprężarki, wówczas pierwszym uruchomionym obwodem będzie obwód 2 (jeżeli jest dostępny). Temperatura wody wypływającej w chłodzeniu swobodnym nie może być niższa niż wody opuszczającej sprężarki. Oznacza to także, że funkcja równoważenia sprężarek jest w tych warunkach wyłączana. Uwaga: UC800 nie odcina sprężarki poniżej punktu zmiany na chłodzenie swobodne, lecz sprężarka zostaje odcięta, gdy temperatura powietrza zewnętrznego spada poniżej dolnego limitu otoczenia ustawionego na -10 C. W ten sposób chłodzenie swobodne jest jedynym źródłem chłodzenia przy temperaturach poniżej -10 C. Rysunek 12 Warunki uruchomienia chłodzenia swobodnego CTV-SVX009A-PL 29
Opcjonalne chłodzenie swobodne Rysunek 13 Schemat przepływu Chłodzenie swobodne Wersja bez glikolu B A POZYCJA OZNACZENIE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 WĘŻOWNICE CHŁODNIC SUCHYCH POMPA ZAWÓR MODULUJĄCY ZAWÓR SPUSTOWY BPHE NACZYNIE ROZPRĘŻNE ZAWÓR BEZPIECZEŃSTWA ZABEZPIECZENIE PRZED ZAMARZANIEM PAROWNIK RĘCZNY ZAWÓR OBEJŚCIOWY (TYLKO CHŁODZENIE SWOBODNE CZĘŚCIOWE) POZYCJA OZNACZENIE TT CZUJNIK TEMPERATURY 9 TT TT 10 4 8 TT 4 3 8 5 TT 6 TT 4 2 2 7 1 3 4 1 Uwaga: nastawa wody lodowej chłodzonej swobodnie bez glikolu powinna się zawierać w przedziale [4 20 C]. 30 CTV-SVX009A-PL
Opcjonalne chłodzenie swobodne Uwagi do instalacji Maksymalne ciśnienie po stronie glikolu, gdy agregat jest wyposażony w funkcję chłodzenia swobodnego, wynosi dla wersji bez glikolu 400 kpa lub 600 kpa dla chłodzenia swobodnego bezpośredniego, z wyjątkiem ciśnienia 1000 kpa po stronie parownika w wersji bez glikolu. Wartości podano na tabliczce znamionowej urządzenia. Praca pompy w wersji bez glikolu: aby uniknąć kawitacji, wymagane jest minimalne ciśnienie po stronie wody 250 kpa. Opcja bez glikolu: Aby uniknąć uszkodzenia komponentów, klient musi zapewnić filtr (o wielkości oczka 1 mm) i zainstalować go na wlocie agregatu. Wszystkie agregaty z chłodzeniem swobodnym muszą być zabezpieczone przed zamarzaniem za pomocą glikolu etylenowego o stężeniu co najmniej 30% w obwodzie zamkniętym chłodzenia. Takie stężenie najlepiej sprawdza się w roli zabezpieczenia przed zamarzaniem. Po otrzymaniu dostawy należy się upewnić, czy w obwodzie chłodzenia swobodnego nie pozostała woda po przeprowadzonych próbach, która mogłaby zamarznąć w okresie zimowym. Zakres zabezpieczenia glikolem etylenowym 30%: - Zamarzanie bez efektu rozerwania = -13 C - Zamarzanie z efektem rozerwania = -50 C. W BPHE może zostać uwięziona woda w trybie wyłączonym należy ją bardzo dokładnie usunąć z BPHE, jeżeli wybranym sposobem ochrony na okres zimowy jest opróżnianie układu. WAŻNE JAKOŚĆ WODY Glikol lub solankę należy uważnie wybrać z pomocą wykwalifikowanego specjalisty ds. oczyszczania wody. Materiały dodatkowe w obwodzie parownika są wykonane ze stali węglowej, miedzi, cynku, kauczuku syntetycznego, aluminium AA3102, AA3003 oraz AA4045. Woda powinna być pozbawiona obcych cząstek stałych. Wszystkie dokumenty, schematy unoszenia, lokalizacje podkładek neoprenowych oraz schematy okablowania zostały dostarczone wraz z zamówieniem na agregat chłodniczy. Regulacja zaworu obejścia chłodzenia swobodnego W przypadku interwencji na zaworze obejścia chłodzenia swobodnego zaleca się skonsultowanie z dokumentacją serwisową zaworu. W przypadku każdej zmiany posuwu silnika należy wykonać adaptację silnika za pomocą przycisku 2. Zmiana procentu obejścia odbywa się zgodnie z poniższą procedurą: Zawór chłodzenia swobodnego pozostający w pełni otwarty/zamknięty nie wymaga regulacji. W przypadku zaworu obejścia Belimo minimalne otwarcie można wyregulować za pomocą przycisku (4) i przekręcając pokrętło 5 do 50% otwarcia, np. (45 ). CTV-SVX009A-PL 31
Opcjonalne chłodzenie swobodne Koniec posuwu należy przesunąć za pomocą śrubokręta krzyżakowego. Zablokować, aby otwarcie wynosiło pomiędzy 100% i pożądanym minimum (50%) jak na poniższym przykładzie. W przypadku zmiany minimalnego kąta otwarcia po pierwszym włączeniu wymagana jest rekalibracja silnika potwierdzająca zakres działania. Po włączeniu zasilania silnika nacisnąć zielony przycisk (2). Silnik zapamiętuje nowy punkt końcowy posuwu w sygnale (2 10 VDC). 32 CTV-SVX009A-PL
Opcjonalne chłodzenie swobodne Spadek ciśnienia wody Wężownice Spadki ciśnienia wody w chłodzeniu swobodnym podane w poniższych tabelach (wężownica + zawór) należy dodać do spadku ciśnienia parownika w celu uzyskania całkowitego spadku ciśnienia. Rysunek 14 Spadek ciśnienia wody w wężownicach Całkowite i częściowe pośrednie chłodzenie swobodne CTV-SVX009A-PL 33
Opcjonalne chłodzenie swobodne Rysunek 15 Spadek ciśnienia wody w wężownicach Całkowite i częściowe chłodzenie swobodne Bez glikolu 34 CTV-SVX009A-PL
Parownik strona wodna Rysunek 16 Spadek ciśnienia wody w parowniku CTV-SVX009A-PL 35
Parownik strona wodna Zabezpieczenie przed zamarzaniem W zależności od temperatury otoczenia urządzenie może być narażone na działanie mrozu. Dostępne są różne opcje zabezpieczenia przed zamarzaniem. Wymieniono je w kolejności od najwyższej temperatury otoczenia (najsłabsze zabezpieczenie przed zamarzaniem) do najniższej temperatury otoczenia (najmocniejsze zabezpieczenie przed zamarzaniem). W przypadku agregatów pracujących z wodą w niskiej temperaturze otoczenia (poniżej 0 C) szczególnie ważne jest utrzymanie pełnego przepływu wody w parowniku przez dłuższy czas od ostatniego zatrzymania sprężarki. Zabezpiecza to rurę parownika przed zamarznięciem wskutek migracji czynnika chłodniczego. Dlatego właśnie do sterowania pompy wody lodowej należy używać przekaźnika wyjściowego pompy wody parownika. Nie jest to konieczne w przypadku stosowania glikolu, zapewniającego ochronę do najniższej spodziewanej temperatury otoczenia. 1. Pompy wody i grzałki a. Grzałki są instalowane fabrycznie w skrzyniach wodnych i płaszczu parownika. Zapewniają ochronę przed zamarzaniem w temperaturach otoczenia do -20 C. Grzałki instalowane są w rurach wodnych oraz na pompach agregatów wyposażonych w moduł hydrauliczny. b. Zainstalować taśmę grzejną na wszystkich rurach wodnych, pompach i innych podzespołach, które mogą ulec uszkodzeniu po ich narażeniu na działanie niskich temperatur. Taśma grzejna musi być przeznaczona do pracy w niskiej temperaturze otoczenia. Typ taśmy grzejnej należy dobrać zależnie od najniższej spodziewanej temperatury otoczenia. c. Sterownik Tracer UC800 może uruchomić pompę(y) po wykryciu temperatury zamarzania. Aby można było używać tej opcji, pompy muszą być sterowanie przez urządzenie, a funkcja uaktywniona w sterowniku agregatu wody lodowej. d. Zawory obwodu wodnego muszą być zawsze otwarte. Uwaga: Połączenie układu sterowania pompą i grzałki zapewni ochronę parownika w dowolnej temperaturze otoczenia przy założeniu dostępności zasilania pompy i sterownika UC800. Ta opcja NIE zapewnia ochrony parownika na wypadek braku zasilania agregatu wody lodowej, jeśli wymagane podzespoły nie są zasilane z obwodu zasilania awaryjnego. Uwaga: Gdy nie jest możliwe uruchomienie agregatu wody lodowej i pompa jest już wyłączona, funkcja sterowania pompą w sterowniku UC800 zabezpieczająca przed zamarzaniem spowoduje włączenie pompy: WŁĄCZENIE w sytuacji, gdy średnia temperatura wody dopływającej do parownika, temperatura wody wypływającej z parownika i temperatura w zbiorniku czynnika chłodniczego parownika jest mniejsza od wartości odcięcia w przypadku niskiej temperatury czynnika chłodniczego (LERTC) 2,2 C przez zadany czas. Ponowne WYŁĄCZENIE, jeśli wzrost temperatury w zbiorniku czynnika chłodniczego parownika jest większy od wartości LERTC3,3 C przez zadany czas. Uwaga: Okres podany w opisanych powyżej warunkach WŁĄCZENIA i WYŁĄCZENIA zależy od poprzednich warunków roboczych i aktualnie zmierzonej temperatury. WŁĄCZENIE, jeśli temperatura wody dopływającej LUB wypływającej < LWTC przez 16,2 C-s. Ponowne WYŁĄCZENIE, jeśli temperatura wody > LWTC przez 30 minut. LUB 2. Środek zapobiegający zamarzaniu a. Zabezpieczenie przed zamarzaniem uzyskuje się przez dodanie dostatecznej ilości glikolu zależnie od najniższej spodziewanej temperatury otoczenia. b. Informacje na temat doboru stężenia glikolu można znaleźć w rozdziale Wymagane stężenie glikolu w parowniku. Uwaga: Zastosowanie glikolu jako ochrony przed zamarzaniem zmniejsza wydajność chłodzenia urządzenia; należy uwzględnić ten fakt podczas projektowania specyfikacji systemu. LUB 3. Obwód spustowy wody W temperaturach otoczenia poniżej -20 C oraz w tych instalacjach, w których nie zastosowano opisanych powyżej opcji 1 lub 2. a. Odłączyć zasilanie elektryczne urządzenia i wszystkich grzałek. b. Opróżnić obwód wody. c. Przedmuchać parownik, aby mieć pewność, że w jego wnętrzu i w przewodach wodnych nie została woda. Opróżnić pompę. PRZESTROGA! Uszkodzenie parownika! Jeśli stężenie glikolu jest zbyt niskie lub nie użyto go wcale, należy umożliwić sterowanie pomp wody parownika z poziomu sterownika UC800 w celu uniknięcia poważnego uszkodzenia parownika w wyniku zamarznięcia. Zanik zasilania przez 15 minut w temperaturze zamarzania może być przyczyną uszkodzenia parownika. Do odpowiedzialności osoby dokonującej instalacji i/lub klienta należy zapewnienie, aby pompa ta została uruchomiona gdy zostanie wydane polecenie ze sterowników agregatu wody lodowej. Należy zapoznać się z tabelą Zalecane wartości odcięcia w przypadku niskiej temperatury czynnika chłodniczego (LRTC) i stężenia % glikolu w agregatach. Przy montowanym fabrycznie odłączniku zasilanie do odprowadzania wilgoci z parownika pobiera się z zasilonej strony odłącznika. Grzałki są zasilane przez cały czas, gdy wyłącznik główny jest wyłączony. Napięcie zasilania taśmy grzejnej wynosi 400 V. Gwarancja zostanie cofnięta w wypadku zamarznięcia urządzenia z powodu niezastosowania jednego z zabezpieczeń przed zamarzaniem. Odcięcie przy niskim poziomie czynnika chłodniczego LRTC Odcięcie przy niskiej temperaturze wody wypływającej jest ustawione na 2,2 C, odcięcie przy niskiej temperaturze czynnika chłodniczego natomiast na 0 C. PRZESTROGA! 1. Zwiększenie stężenia glikolu powyżej zalecanego wpłynie ujemnie na wydajność urządzenia. Wydajność urządzenia zmniejszy się. To samo dotyczy temperatury nasycenia czynnika chłodniczego. W pewnych warunkach roboczych te spadki mogą być szczególnie odczuwalne. 2. Jeśli używa się dodatkowej ilości glikolu, wartość odcięcia w przypadku niskiej temperatury czynnika chłodniczego należy ustalić na podstawie rzeczywistego stężenia % glikolu. 3. W razie stosowania glikolu należy się upewnić, czy nie występują wahania przepływu solanki w stosunku do wartości ze specyfikacji zamówienia, gdyż ograniczenie przepływu znacznie obniży wydajność i pogorszy stabilność agregatu. 36 CTV-SVX009A-PL
Ogólne zalecenia dotyczące instalacji elektrycznej Części elektryczne W trakcie czytania niniejszego podręcznika należy pamiętać o poniższych wytycznych. Całe okablowanie wykonywane w miejscu pracy musi być zgodne z lokalnymi przepisami oraz dyrektywami i wytycznymi CE. Należy upewnić się, że spełnione zostały wymagania dotyczące uziemienia systemu zgodnie z CE. Na tabliczce znamionowej urządzenia podane są następujące standardowe wartości: prąd maksymalny, prąd zwarciowy, prąd rozruchowy. Całe okablowanie wykonywane w miejscu pracy powinno zostać sprawdzone pod kątem występowania prawidłowych zakończeń oraz możliwego występowania spięć lub uziemień. Uwaga: w celu uzyskania informacji na temat określonych schematów elektrycznych i połączeń należy zawsze korzystać ze schematów okablowania dostarczonych z agregatem lub przedstawionych w opracowaniu. Ważne: aby zapobiec wadliwemu działaniu układu sterowania, nie należy układać przewodów niskonapięciowych (<30 V) w kanałach kablowych z przewodami przenoszącymi napięcie powyżej 30 V. OSTRZEŻENIE! Niebezpiecznie napięcie w kondensatorach! Przed rozpoczęciem obsługi serwisowej odłączyć zasilanie, w tym zasilanie zdalnych odłączników, jak również rozładować wszystkie kondensatory startowe/robocze silnika i napęd AFD (Adaptive Frequency Drive). Zastosować się do zaleceń dotyczących blokowania/oznakowania, aby uniemożliwić przypadkowe włączenie zasilania. W przypadku napędów o zmiennej częstotliwości lub innych komponentów gromadzących energię elektryczną dostarczonych przez Trane lub innych producentów należy zapoznać się z odpowiednią literaturą producenta na temat dozwolonych okresów oczekiwania w celu rozładowania kondensatorów. Za pomocą odpowiedniego woltomierza należy sprawdzić, czy wszystkie kondensatory zostały rozładowane Po odłączeniu zasilania wejściowego kondensatory w obwodzie pośrednim zachowują niebezpiecznie wysokie napięcie. Należy przestrzegać prawidłowych procedur odłączania, aby zapewnić, że zasilanie nie może zostać przypadkowo przywrócone. Po odłączeniu zasilania należy odczekać pięć (5) minut w wypadku urządzeń z wentylatorami EC oraz dwadzieścia (20) minut w wypadku urządzeń wyposażonych w napęd o zmiennej częstotliwości (0 V prąd stały) przed dotknięciem jakichkolwiek podzespołów wewnętrznych. Zignorowanie tych zaleceń może spowodować śmierć lub poważne obrażenia. Aby uzyskać dodatkowe informacje na temat bezpiecznego rozładowania kondensatorów, patrz Rozładowywanie kondensatorów napędu Adaptive Frequency Drive (AFD3), BAS-SVX19B-E4. W sprężarce znajduje się rozgrzany czynnik chłodniczy pod ciśnieniem. Zaciski silnika pełnią funkcję uszczelnienia przed tym czynnikiem chłodniczym. Uwaga: przed przystąpieniem do serwisowania sprężarki odśrodkowej należy dokładnie zapoznać się z dokumentacją serwisową dla tej sprężarki, dostarczoną wraz z agregatem. Nie należy uruchamiać sprężarki bez założonej pokrywy. Zignorowanie zaleceń dotyczących bezpieczeństwa elektrycznego może spowodować śmierć lub poważne obrażenia ciała. PRZESTROGA! Aby uniknąć korozji, przegrzania lub uszkodzeń ogólnych na przyłączach, urządzenie jest wyposażone wyłącznie w przewody jednożyłowe miedziane. W przypadku stosowania przewodów wielożyłowych należy użyć skrzynki do połączeń pośrednich. Do połączeń przewodów z innego materiału konieczne jest zastosowanie odpowiednich urządzeń do łączenia dwóch różnych materiałów. Układanie przewodów wewnątrz tablicy sterowniczej powinien wykonać instalator, gdy jest to potrzebne. Nie wolno dopuścić do stykania się przewodów z innymi podzespołami, elementami konstrukcji lub wyposażeniem. Kable z przewodami napięcia sterującego (115 V) muszą być oddzielone od kabli zawierających przewody niskiego napięcia (<30 V). Aby zapobiec wadliwemu działaniu układu sterowania, nie należy układać przewodów niskonapięciowych (<30 V) w kanałach kablowych z przewodami przenoszącymi napięcie powyżej 30 V. OSTRZEŻENIE! Etykieta ostrzegawcza (patrz Rysunek 19) znajduje się na sprzęcie, a także jest zamieszczona na schematach elektrycznych i innych schematach. Należy ściśle przestrzegać zamieszczonych ostrzeżeń. Niezastosowanie się do nich może być przyczyną poważnych obrażeń ciała lub śmierci. PRZESTROGA! Nie wolno łączyć urządzeń z przewodem zerowym instalacji. Agregaty są kompatybilne z następującymi neutralnymi warunkami roboczymi: TNS IT TNC TT Standardowa Specjalne Specjalne Standardowa* * Zabezpieczenie różnicowo-prądowe należy dostosować do maszyn przemysłowych o prądzie upływowym, który może przekraczać 500 ma (kilka silników i przemienników częstotliwości). Niebezpieczne napięcie substancja łatwopalna pod ciśnieniem! Przed zdjęciem pokrywy sprężarki w celu obsługi serwisowej lub przed serwisowaniem strony zasilającej panelu sterowania należy ZAMKNĄĆ ZAWÓR SERWISOWY ROZŁADOWANIA SPRĘŻARKI i odłączyć zasilanie elektryczne, w tym zasilanie zdalnych odłączników. Rozładować wszystkie kondensatory startowe/robocze silnika. Należy zastosować się do właściwych zaleceń dotyczących blokowania/oznakowania, aby uniemożliwić przypadkowe włączenie zasilania. Za pomocą odpowiedniego woltomierza należy sprawdzić, czy wszystkie kondensatory zostały rozładowane. CTV-SVX009A-PL 37
Ogólne zalecenia dotyczące instalacji elektrycznej Dane elektryczne Aby uzyskać następujące dane elektryczne: Skorzystać z tabeli zawierających dane ogólne dla każdej konfiguracji i wielkości urządzenia. - Maksymalna moc wejściowa (kw) - Prąd znamionowy (maks. sprężarki + wentylator + sterowanie) - Prąd rozruchowy agregatu (prąd rozruchowy największej sprężarki + RLA 2 sprężarki + RLA wszystkich wentylatorów i sterowania) - Współczynnik mocy sprężarki - Wielkość odłącznika (A) - Prąd zwarciowy dla wszystkich wielkości = 35 ka Dla sterowania każdego urządzenia: - Maks. moc wejściowa wynosi 1,4 kw - Maks. prąd wynosi 3,4 A Dane wentylatora - Silnik AC: I maks. = 4,0 A - P maks. = 1,85 kw - Silnik EC: I maks. = 3,0 A - P maks. = 1,95 kw Schematy połączeń dostarczane są wraz z urządzeniem i znajdują się w pulpicie sterowniczym. Uwaga: Wymagane zasilanie to 400 V, 3 fazy, 50 Hz. Oznakowanie obwodów Oznakowanie obwodów wykonane jest zgodnie z poniższymi schematami Rysunek 17 2 agregaty ze sprężarkami Rysunek 18 3 agregaty ze sprężarkami Rysunek 19 4 agregaty ze sprężarkami 38 CTV-SVX009A-PL
Podzespoły dostarczane przez instalatora Przyłącza przewodów podłączanych przez użytkownika pokazane są na schematach elektrycznych oraz schematach połączeń dostarczonych wraz z urządzeniem. Jeśli następujące podzespoły nie zostały zamówione wraz z urządzeniem, muszą one być dostarczone przez instalatora: Przewody instalacji elektrycznej (w kanale kablowym) dla wszystkich połączeń elektrycznych wykonanych przez użytkownika. Wszystkie przewody (w kanale kablowym) dla urządzeń instalowanych przez użytkownika. Wyłączniki z bezpiecznikami. Okablowanie układu zasilania Wszystkie przewody zasilania musi wybrać i dopasować inżynier projektu zgodnie z normą IEC 60364. Wszystkie przewody muszą spełniać normy lokalne. Instalator (lub elektryk) musi dostarczyć i zainstalować przewody elektryczne wszystkich połączeń wewnętrznych systemu oraz przewody zasilające. Przewody instalacji muszą mieć odpowiedni przekrój poprzeczny oraz muszą być wyposażone w odłączniki z bezpiecznikami. Rodzaj oraz miejsce instalacji odłączników z bezpiecznikami muszą spełniać wymogi lokalnych przepisów. Należy wyciąć otwory w bokach panelu sterowania w celu przygotowania kanałów elektrycznych odpowiedniej wielkości. Okablowanie prowadzi się tymi kanałami i podłącza do listew zaciskowych. W celu zapewnienia właściwego ustawienia faz w urządzeniu 3-fazowym należy podłączyć kable zgodnie ze schematami okablowania elektrycznego instalacji w miejscu pracy elektrycznymi oraz informacjami zawartymi na tabliczce ostrzegawczej przytwierdzonej do panelu rozruchowego. Uziemienie urządzeń należy podłączyć do przyłączy uziemienia w panelu. PRZESTROGA! Przyłącza przewodów podłączanych przez użytkownika pokazane są na schematach elektrycznych oraz schematach połączeń dostarczonych wraz z urządzeniem. Jeśli następujące podzespoły nie zostały zamówione wraz z urządzeniem, muszą one być dostarczone przez instalatora. OSTRZEŻENIE! Aby uniknąć obrażeń ciała lub śmierci, należy odłączyć wszystkie źródła zasilania elektrycznego przed podłączeniem przewodów do urządzenia. PRZESTROGA! Preferowanym rozwiązaniem jest stosowanie przewodów jednożyłowych miedzianych, aby uniknąć korozji i przegrzewania na przyłączach. Zasilanie sterujące Agregat jest wyposażony w transformator napięcia sterującego; montaż dodatkowego zasilania sterującego w urządzeniu nie jest konieczny. Zasilanie grzałek Płaszcz parownika jest zabezpieczony przed wpływem czynników atmosferycznych i zamarzaniem do temperatury -20 C za pomocą dwóch sterowanych termostatycznie grzałek zanurzeniowych oraz funkcji włączania pompy parownika z poziomu sterownika Tracer UC800. Gdy temperatura otoczenia spadnie poniżej 0 C, termostat zasila grzałki, sterownik Tracer UC800 zaś włącza pompy. Jeśli temperatura otoczenia może spaść poniżej -20 C, należy skontaktować się z lokalnym biurem firmy Trane. PRZESTROGA! Procesor główny w panelu sterowania nie monitoruje zaniku zasilania na taśmie grzejnej ani nie sprawdza działania termostatu. Wykwalifikowany technik musi regularnie sprawdzać zasilanie taśmy grzejnej oraz działanie jej termostatu, aby uniknąć poważnego uszkodzenia parownika. PRZESTROGA! Przy montowanym fabrycznie odłączniku zasilanie do odprowadzania wilgoci z parownika pobiera się z zasilonej strony odłącznika (zapewnia to obecność napięcia). Napięcie zasilania taśmy grzejnej wynosi 400 V. Po spuszczeniu wody w sezonie zimowym w celu ochrony przed zamarznięciem należy odłączyć grzałki parownika, aby nie dopuścić do ich uszkodzenia w wyniku przegrzania. Zasilanie pompy wodnej Należy zapewnić okablowanie zasilania wraz z wyłącznikami z bezpiecznikami dla pompy wody lodowej. Przewody elektryczne łączące Blokada przepływu (pompy) wody lodowej Agregat wymaga podłączenia wejścia styku z napięciem sterującym przez przełącznik obecności przepływu (6S51) oraz styk pomocniczy (6K51). Podłączyć przełącznik obecności przepływu oraz styk pomocniczy do styku 2 złącza J2 na płycie (1A14). Szczegółowe informacje zawarte są na schematach elektrycznych okablowania. Sterowanie pompą wody lodowej Przekaźnik wyjściowy pompy wodnej parownika zwiera się, gdy agregat odbierze z dowolnego źródła sygnał przełączenia trybu pracy na AUTO. Styk rozwiera się w celu wyłączenia pompy w chwili uruchomienia większości trybów diagnostycznych na poziomie urządzenia, co zapobiega generowaniu ciepła przez pompę. PRZESTROGA! Przekaźnika wyjściowego pompy wodnej parownika należy użyć do sterowania pompą wody lodowej i skorzystania z funkcji timera pompy wody przy uruchomieniu i wyłączaniu agregatu wody lodowej. Jest to konieczne, gdy agregat wody lodowej pracuje w temperaturze zamarzania, zwłaszcza wtedy, gdy układ wodny agregatu nie zawiera glikolu. PRZESTROGA! Informacje na temat pompy obiegowej parownika można znaleźć w rozdziale Zabezpieczenie przed zamarzaniem. CTV-SVX009A-PL 39
Podzespoły dostarczane przez instalatora Wyjście przekaźnika (1A11) jest wymagane jest do obsługi stycznika pompy wody parownika (CHWP). Styki powinny być zgodne z obwodem sterowania o napięciu 115/230 V (prąd przemienny). Przekaźnik CHWP działa w różnych trybach w zależności od poleceń otrzymywanych ze sterownika Tracer UC800 lub systemu sterowania budynkiem Tracer, jeśli są dostępne lub funkcji wyłączenia serwisowego pompy (patrz podrozdział dotyczący konserwacji). W normalnych warunkach przekaźnik CHWP dostosowuje się do trybu funkcjonowania AUTO agregatu. Jeśli agregat nie wygenerował komunikatu diagnostycznego i działa w trybie AUTO, bez względu na źródło polecenia trybu automatycznego, przekaźnik zwierny jest zasilany napięciem. Po wyjściu agregatu z trybu AUTO styki przekaźnika są rozwierane czasowo w regulowanym (za pomocą TU) zakresie 0 do 30 minut. Tryby nieautomatyczne, w których pompa jest zatrzymywana to m.in. reset (88), zatrzymanie (00), zewnętrzne zatrzymanie (100), zatrzymanie zdalne wyświetlacza (600), zatrzymanie przez Tracer (300), uruchomienie zatrzymane przez niską temperaturę otoczenia (200) i zakończenie wytwarzania lodu (101). Tabela 7 Działanie przekaźnika pompy Tryb agregatu chłodniczego Działanie przekaźnika Automatycznie Natychmiastowe zamknięcie obwodu Wytwarzanie Lodu Natychmiastowe zamknięcie obwodu Kontrola przez Tracer Czasowe otwarcie obwodu Stop Czasowe otwarcie obwodu Zakończenie wytwarzania lodu Komunikaty diagnostyczne Natychmiastowe otwarcie obwodu Natychmiastowe otwarcie obwodu* Zazwyczaj jeśli generowany jest nieblokujący lub blokujący komunikat diagnostyczny, przekaźnik CHWP zostaje wyłączony, tak jak w przypadku opóźnienia o zerowym czasie. Wyjątki, w których przekaźnik pozostaje zasilany napięciem: 1. Komunikat diagnostyczny Niska temperatura wody lodowej (nieblokujący) (o ile nie towarzyszy mu też komunikat Czujnik temperatury wody wypływającej z parownika). LUB 2. Komunikat diagnostyczny błędu rozłączenia stycznika rozruchowego stan, w którym sprężarka nadal pobiera prąd po wydaniu poleceniu wyłączenia. LUB 3. Komunikat diagnostyczny zaniku przepływu wody przez parownik (nieblokujący) przy pracy urządzenia w trybie AUTO, po wcześniejszym potwierdzeniu przepływu wody przez parownik. Wyjścia przekaźnika alarmów i stanu (przekaźniki programowalne) Opis wyjść alarmu i przekaźników stanu można znaleźć w Podręczniku użytkownika agregatu. Szczegóły dotyczące okablowania analogowych sygnałów wejściowych EDLS i ECWS Opis analogowych sygnałów wejściowych EDLS i ECWS można znaleźć w Podręczniku użytkownika agregatu. Wyjątki opisane w kolejnych rozdziałach. W chwili przełączenia z trybu STOP na AUTO przekaźnik CHWP zostaje natychmiast zasilony. Jeśli przepływ wody przez parownik nie nastąpi w czasie 4 minut i 15 sekund, sterownik UC800 wyłączy zasilanie przekaźnika CHWP i wygeneruje nieblokujący komunikat diagnostyczny. Po ponownym ustaleniu przepływu (tj. z innego systemu sterującego pompą) komunikat diagnostyczny zostaje skasowany, przekaźnik CHWP jest zasilony i przywracane jest normalne funkcjonowanie agregatu. Jeśli przepływ wody przez parownik zaniknie po jego przywróceniu, przekaźnik CHWP pozostanie zasilony i zostanie wygeneruje nieblokujący komunikat diagnostyczny. Po ponownym ustaleniu przepływu, komunikat diagnostyczny zostaje skasowany i przywracane jest normalne funkcjonowanie agregatu. 40 CTV-SVX009A-PL
Zasada działania Niniejszy rozdział opisuje ogólny przepływ w agregatach. Szczegółowe informacje dla danego zamówienia podane są w dostarczonej dokumentacji. Rysunek 20 Przykładowy schemat instalacji typowego czynnika chłodniczego 2 agregaty ze sprężarką OPCJA A WLOT WODY OBWÓD 1 OPCJA A OPCJA A OBWÓD 2 WYLOT WODY OPCJA A POZYCJA OZNACZENIE POZYCJA OZNACZENIE POZYCJA OZNACZENIE SPRĘŻARKA ODŚRODKOWA EKONOMIZER PRZETWORNIK CIŚNIENIA ZAWÓR ZWROTNY RĘCZNY ZAWÓR EKSPLOATACYJNY CZUJNIK TEMPERATURY ZAWÓR SERWISOWY OSUSZACZ FILTRA SKRAPLACZ CHŁODZONY POWIETRZEM ZAWÓR ODCINAJĄCY EKONOMIZERA WENTYLATOR SKRAPLACZA ZAWÓR WYRÓWNUJĄCY OBCIĄŻENIE OPCJA A: DWUDROŻNY ZAWÓR BEZPIECZEŃSTWA RĘCZNY ZAWÓR EKSPLOATACYJNY ZAWÓR STOPNIOWY OSUSZACZ FILTRA OKIENKO WZIERNIKOWE IZOLACJA ZAWÓR BEZPIECZEŃSTWA POMPA ZAWÓR ROZPRĘŻNY EWTS ELEKTRYCZNY ZAWÓR ROZPRĘŻNY LWTS PAROWNIK PRZEŁĄCZNIK PRZEPŁYWU ZAWÓR EKSPLOATACYJNY STRONY SSANIA Z NAPĘDEM CTV-SVX009A-PL 41
Zasada działania Obwód czynnika chłodniczego Każdy agregat ma dwa obwody czynnika chłodniczego, a w każdym z nich znajduje się jedna lub dwie sprężarki odśrodkowe. Każdy obwód czynnika chłodniczego zawiera zawór serwisowy wlotu i wylotu sprężarki, zawór odcinający przewodu cieczy, wyjmowany filtr rdzeniowy, okienko wziernika przewodu wodnego ze wskaźnikiem wilgotności, port ładowania i elektroniczny zawór rozprężny. W pełni modulujące sprężarki i elektroniczny zawór rozprężny zapewniają zmienną modulację wydajności w całym zakresie operacyjnym. Cykl czynnika chłodniczego Typowy cykl czynnika chłodniczego w agregacie przedstawiono poniżej na wykresie entalpii ciśnienia. Na rysunku wskazano główne punkty stanu. Na wykresie znajduje się cykl pracy przy pełnym obciążeniu. Rysunek 21 Wykres entalpii ciśnienia (P-h) W agregacie wody lodowej zastosowano parownik płaszczowo-rurowy, w którym czynnik chłodniczy odparowuje w płaszczu, a woda przepływa rurkami o zwiększonej powierzchni (stany od 1 do 2). Czynnik chłodniczy w stanie lotnym przepływa do pierwszego stopnia sprężarki przez prowadzące zawory wlotowe. Wirnik pierwszego stopnia przyspiesza opary, zwiększając ich temperaturę oraz ciśnienie do punktu stanu pośredniego 3. Para czynnika chłodniczego odprowadzana ze sprężarki pierwszego stopnia jest mieszana z chłodniejszą parą czynnika chłodniczego z układu oszczędzania energii (BPHE). Mieszanka ta zmiesza entalpię oparów wpadających do drugiego stopnia 3a. Wirnik drugiego stopnia przyspiesza opary, nadal zwiększając ich temperaturę oraz ciśnienie do punktu stanu 4. Schładzanie, skraplanie i schładzanie odbywa się w skraplaczu o budowie mikrokanałowej (stan 5 i 5a). Płynny czynnik chłodniczy opuszcza skraplacz mikrokanałowy w punkcie 5a i jego część przepływa do zaworu rozprężnego oraz do układu oszczędzania energii BPHE w punkcie 6, podczas gdy główna część przepływa do układu BPHE, działającego jako dodatkowa chłodnica. Czynnik chłodniczy jest schłodzony do stanu 5c i opary przepływają do układu oszczędzania energii sprężarki w stanie 3. Znaczna część cieczy przepływa przez zawór rozprężny i powraca do parownika w stanie 1. 42 Czynnik chłodniczy W agregacie zastosowano czynnik R134a lub R1234ze(E). Zdaniem firmy Trane zasady bezpiecznego posługiwania się czynnikiem chłodniczym mają duże znaczenie dla środowiska naturalnego, naszych klientów i przemysłu klimatyzacyjnego. Wszyscy technicy, którzy zajmują się czynnikiem chłodniczym, muszą mieć właściwe kwalifikacje. Należy przestrzegać wszystkich przepisów UE, w których czynnik R134a/R1234ze(E) jest określony jako czynnik średniego ciśnienia. Należy przestrzegać instrukcji dotyczących transportu, odzysku i recyklingu. Czynnik R1234ze(E) wymaga specjalnej uwagi i dedykowanych węży do czynnika chłodniczego oraz układu odzyskiwania. Sprężarka Sprężarka odśrodkowa bezolejowa z łożyskami magnetycznymi beztarciowymi stanowi częściowo hermetyczną konstrukcję z podwójnymi wirnikami. Zasilana jest 3-fazowym napięciem przemiennym poprzez wbudowany falownik służący do regulacji prędkości silnika. Za sterowanie silnikiem, sprężarką oraz chłodzeniem silnika i łożysk odpowiadają wbudowane układy elektroniczne. Pierścienie czujnikowe sprawdzają położenie wału 8000 razy w ciągu sekundy i większą część pracy wykonują magnesy stałe, elektromagnesy natomiast służą do dokładnego ustawiania pozycji wału w zakresie 10 µm. Skraplacz i wentylatory Chłodzone powietrzem mikrokanałowe wężownice skraplacza mają konstrukcję żeberkową i są wykonane z aluminium lutowanego mosiądzem. Wężownica składa się z trzech elementów: płaskiej rury z mikrokanałami, żeberek znajdujących się między rurami mikrokanałowymi oraz dwóch rozgałęźników czynnika chłodniczego. Wężownicę można umyć strumieniem wody pod wysokim ciśnieniem (instrukcje można znaleźć w rozdziale Konserwacja MCHE wężownicy skraplacza). Wężownica skraplacza ma wbudowany obwód dochładzania. Maksymalne, dozwolone ciśnienie robocze skraplacza wynosi 25,0 barów. Skraplacze są testowane fabrycznie pod względem szczelności pod ciśnieniem 45 barów. Pionowe wentylatory wirnikowe skraplacza o napędzie bezpośrednim są wyważane dynamicznie. Parownik Parownik jest wymiennikiem ciepła w konstrukcji płaszczoworurowej wykonanym z płaszcza ze stali węglowej i arkuszy rurowych z wewnętrznie i zewnętrznie żeberkowanymi, bezpołączeniowymi rurkami miedzianymi, mechanicznie rozprężonymi w arkuszach rurowych. Rurki można czyścić za pomocą odłączanych pojemników wodnych. Zewnętrzna średnicy rurki wynosi 19 mm. Każda rurka może zostać indywidualnie wymieniona. Parownik został zaprojektowany, przetestowany i oznaczony zgodnie z przepisami PED 97/23/EC lub 2014/68/EU dla ciśnienia roboczego po stronie czynnika chłodniczego, wynoszącego 14 barów. Standardowe przyłącza wodne parownika są rowkowane i przystosowane do złączy za zaciskaną tuleją. Skrzynie wodne dostępne są w wykonaniu jedno i dwustopniowym stosownie do wielkości urządzenia i są wyposażone w odpowietrzenie, odprowadzenie i złącza do montażu czujników temperatury. Parownik jest izolowany materiałem izolacyjnym o komórkach zamkniętych. CTV-SVX009A-PL
Układ sterowania/interfejs operatora Tracer TD7 Przegląd układów sterowania Urządzenia Sintesis-Excellent są wyposażone w następujące układy sterowania/interfejsy: Sterownik Tracer UC800 Interfejs operatora Tracer TD7 Interfejsy komunikacyjne W sterowniku UC800 występują cztery połączenia, które obsługują wymienione interfejsy komunikacyjne. Wymienione poniżej porty można znaleźć w Podręczniku użytkownika agregatu : w rozdziale Opis okablowania i portów. BACnet MS/TP Modbus Slave LonTalk za pomocą LCI-C (z magistrali IPC3) Więcej informacji na temat interfejsu komunikacyjnego można znaleźć w Podręczniku użytkownika agregatu. Interfejs operatora Tracer TD7 Interfejs operatora Informacje te są dostosowane dla operatorów, techników serwisowych oraz właścicieli. Podczas działania agregatu chłodniczego, użytkownik potrzebuje specyficznych informacji w czasie codziennej obsługi, takich jak wartości zadane, ograniczenia, informacje komunikatów diagnostycznych oraz raporty. Niezbędne na co dzień informacje robocze prezentowane są na wyświetlaczu. Logicznie zorganizowane grupy informacji, takich jak tryby pracy agregatu chłodniczego, aktywne komunikaty diagnostyczne, ustawienia oraz raporty są dostępne w wygodny sposób, dzięki naciśnięciu jednego klawisza. Tracer TU Interfejs operatora TD7 umożliwia zmianę codziennych zadań operacyjnych i wartości zadanych. Do wykonania poprawnego serwisu agregatu Sintesis Excellent wymagane jest użycie narzędzia serwisowego Tracer TU (personel techniczny spoza firmy Trane powinien skontaktować się z lokalnym biurem firmy Trane w celu uzyskania informacji na temat zakupu oprogramowania). Tracer TU podnosi poziom zaawansowania, dzięki czemu zwiększa się efektywność serwisanta i zostaje zminimalizowany czas przestoju agregatu. To oprogramowanie instalowane w komputerze przenośnym wspomaga wykonywanie czynności serwisowych i konserwacyjnych. CTV-SVX009A-PL 43
Kontrola przed uruchomieniem Lista kontrolna instalacji Należy wypełnić tę listę po zainstalowaniu agregatu, zaś przed jego uruchomieniem sprawdzić, czy wykonano wszystkie wymagane czynności. Ta lista nie zastępuje szczegółowych instrukcji podanych w rozdziałach Instalacja układ mechaniczny i Instalacja układ elektryczny niniejszego podręcznika. Dane sprężarki można również znaleźć w jej dokumentacji serwisowej. Przed jakąkolwiek interwencją należy sprawdzić, czy dokumentacja ta jest dostępna. Przed rozpoczęciem prac instalacyjnych należy dokładnie przeczytać wszystkie rozdziały w celu zapoznania się z procedurami. Informacje ogólne Po ukończeniu instalacji, ale przed uruchomieniem agregatu należy wykonać wymienione poniżej czynności przed uruchomieniem: 1. Sprawdzić wszystkie przyłącza okablowania obwodów zasilania sprężarki (odłączniki, listwa zaciskowa, styczniki, zaciski skrzynki połączeniowej sprężarki itd.) i upewnić się, że są czyste i pewne. 2. Otworzyć wszystkie zawory czynnika chłodniczego na przewodach wylotowych, cieczy i powrotu oleju. 3. Sprawdzić napięcie zasilania urządzenia na głównym wyłączniku zasilania z bezpiecznikami. Napięcie musi zawierać się w zakresie roboczym napięć wytłoczonym na tabliczce znamionowej urządzenia. Wahania napięcia zasilania nie mogą przekroczyć 10%. Niesymetria zasilania nie może przekroczyć 2%. 4. Sprawdzić kolejność faz L1-L2-L3 na module rozruchowym, aby upewnić się, że zostały podłączone w kolejności A-B-C. 5. Uziemienie jest niezbędne, aby zapewnić bezpieczną pracę agregatu: jego brak może spowodować ograniczenie niezawodności. 1) Sprawdzić ciągłość wszystkich połączeń uziemienia. 2) Upewnić się, czy połączenia uziemienia są skuteczne (pod względem mechanicznym i elektrycznym). 3) W jednym punkcie, zwykle na wejściu panelu zasilania, wszystkie uziemienia należy połączyć ze sobą. 4) Wszystkie urządzenia elektryczne muszą mieć wytrzymałość 1 kvac 600 VDC. Dotyczy to również przewodów napięciowych i sond. 6. Napełnić obwód wody lodowej parownika. Odpowietrzyć system w trakcie jego napełniania. Na czas napełniania otworzyć odpowietrzniki znajdujące się na górze skrzyni wodnej parownika i zamknąć je po zakończeniu napełniania. 7. Zamknąć wyłącznik(i) z bezpiecznikiem zasilania modułu rozruchowego pompy wody lodowej. 8. Uruchomić pompę wody lodowej w celu rozpoczęcia obiegu wody. Sprawdzić szczelność wszystkich rur i dokonać koniecznych napraw. 9. Przy włączonym obiegu wody w układzie wyregulować natężenie przepływu i sprawdzić wartość spadku ciśnienia w parowniku. 10. Wyregulować przełącznik przepływu wody lodowej tak, aby działał prawidłowo. 11. Włączyć ponownie zasilanie w celu ukończenia czynności. 12. Sprawdzić funkcjonowanie wszystkich blokad oraz blokad elektrycznych przewodów łączących i zewnętrznego zgodnie z opisem zawartym w podrozdziale Instalacja układ elektryczny. 13. W razie potrzeby sprawdzić i ustawić wszystkie opcje w menu UC800 TD7. 14. Zatrzymać pompę wody lodowej. 15. Nie należy stosować czynnika chłodniczego z odzysku, gdyż może on zawierać olej, co może mieć wpływ na niezawodność systemu. Czynnik chłodniczy powinien być czysty i przechowywany w oryginalnych opakowaniach węże nie mogą być zanieczyszczone olejem. Napięcie zasilania urządzenia Napięcie zasilania musi być zgodne z kryteriami podanymi w rozdziale Instalacja układ elektryczny. Zmierzyć wartość napięcia zasilania na końcówkach głównego wyłącznika zasilania z bezpiecznikami. Jeśli napięcie zmierzone na którejkolwiek końcówce nie mieści się w dopuszczalnym zakresie, należy powiadomić o tym dostawcę energii i dokonać korekty przed uruchomieniem urządzenia. Różnica napięć w urządzeniu Nadmierna niesymetria napięć pomiędzy fazami w układzie trójfazowym może doprowadzić do przegrzania silników, a w ostateczności do ich uszkodzenia. Maksymalna dopuszczalna niesymetria napięć wynosi 2%. Różnicę napięć oblicza się według następującego wzoru: % niesymetrii = [(Vx Vśr) x 100/Vśr] Vśr = (V1 + V2 + V3)/3 Vx= faza o największej różnicy względem Vśr (bez względu na znak) Uzgodnienie faz napięcia zasilającego urządzenia Ważne jest, aby przed uruchomieniem urządzenia ustalić właściwe obroty sprężarek. Warunkiem prawidłowego kierunku obrotów jest właściwa kolejność podłączenia faz elektrycznych zasilania elektrycznego. Wewnętrzne połączenia silnika umożliwiają obroty w prawo przy zasilaniu o kolejności wirowania faz A-B-C. Gdy kierunek obrotów jest w prawo, kolejność faz nazywana jest zwykle ABC, jeśli w lewo CBA. Kierunek obrotów można odwrócić przez zamianę dowolnych dwóch przewodów. 1. Zatrzymać urządzenie z poziomu sterownika TD7/UC800. 2. Odłączyć zasilanie wyłącznikiem elektrycznym lub wyłącznikiem zabezpieczającym obwodu, dostarczającym zasilanie sieciowe do bloku końcówek na panelu rozrusznika (lub do wyłącznika zamontowanego na urządzeniu). 3. Podłączyć przewody wskaźnika kolejności faz do bloku końcówek sieci zasilającej w następujący sposób: Wyprowadzenie kolejności faz Czarna (faza A) Czerwona (faza B) Żółta (faza C) Końcówka L1 L2 L3 44 CTV-SVX009A-PL
Kontrola przed uruchomieniem 4. Włączyć zasilanie, zamykając wyposażony w bezpiecznik wyłącznik zasilania urządzenia. 5. Odczytać kolejność faz na wskaźniku. Włączy się dioda LED ABC wskaźnika faz. OSTRZEŻENIE! Wilgotność: Nie pozostawiać sprężarki bez przykrycia. Jeżeli sprężarka jest instalowana w warunkach wilgotnych, mogą być wymagane tacki ociekowe do zbierania skroplin. Izolację należy wykonać na zaworach/rurach ssących oraz pokrywie końcowej, gdyż w tym miejscu może występować największe skraplanie wilgoci. Zaleca się zamontować izolator pokrywy końcowej do pracy w warunkach wilgotnych. W warunkach wilgotnych należy zaizolować korpus sprężarki. Izolator termiczny pokrywy korpusu sprężarki dostępny jest jako wyposażenie dodatkowe. OSTRZEŻENIE! Fazy L1, L2 i L3 w module rozruchowym należy podłączyć w kolejności ABC, aby uniknąć uszkodzenia sprzętu w wyniku odwrócenia kierunku obrotów. OSTRZEŻENIE! Aby nie dopuścić do obrażeń ciała lub śmierci w wyniku porażenia prądem elektrycznym, należy zachować najwyższą ostrożność podczas wykonywania czynności konserwacyjnych przy włączonym zasilaniu. PRZESTROGA! Nie zamieniać żadnych przewodów prowadzących od styczników urządzenia lub końcówek silnika. Może to spowodować uszkodzenie sprzętu. Natężenia przepływu w układzie wodnym Ustalić równomierne natężenie przepływu wody lodowej przez parownik. Wartość natężenia przepływu powinna zawierać się w zakresie od minimalnego do maksymalnego podanego na krzywych spadku ciśnienia. Spadek ciśnienia w układzie wodnym Zmierzyć spadek ciśnienia wody w parowniku, używając do tego celu kurków ciśnieniowych zamontowanych w instalacji wodnej. Do każdego pomiaru użyć tego samego miernika. W odczytach spadku ciśnienia nie uwzględniać zaworów, filtrów siatkowych ani złączy. Zespół zintegrowanej pompy (opcjonalny) Przed uruchomieniem pompy należy dokładnie wyczyścić i przepłukać układ wodny, a następnie napełnić go czystą wodą. Nie uruchamiać pompy przed odpowietrzeniem układu. Aby umożliwić poprawne odpowietrzenie, odkręcić śrubę odpowietrznika na obudowie pompy po stronie wlotowej (patrz następny rysunek). PRZESTROGA! Gdy używa się środka zapobiegającego zamarzaniu, nie wolno napełniać układu czystym glikolem, gdyż może to doprowadzić do uszkodzenia uszczelnienia wału. Należy zawsze napełniać układ roztworem. Maksymalne stężenie glikolu wynosi 45% dla urządzeń z zespołem pompy. Jeśli agregat wody lodowej jest zainstalowany w wilgotnym miejscu lub miejscu o wysokiej wilgotności powietrza, należy otworzyć dolny otwór spustowy w silniku pompy. Klasa ochrony silnika zmienia się wtedy z IP55 na IP44. Przez otwór spustowy wydostaje się woda, która dostaje się do obudowy stojana wraz z wilgotnym powietrzem. Rysunek 22 Zespół pompy B B F F A C C E E D A = Śruba odpowietrznika D = Zawór napełniania pompy i spustowy B = Zawór odpowietrzający E = Korek spustowy pompy C = Zawór spustowy F = Korek otworu spustowego silnika A CTV-SVX009A-PL 45
Kontrola przed uruchomieniem Naczynie rozprężne (zespół zintegrowanej pompy, opcjonalny) Wstępne ciśnienie fabrycznie montowanego naczynia rozprężnego należy ustawić o 0,5 bara wyższe od ciśnienia statycznego występującego na wlocie wody do agregatu. Ciśnienie statyczne podaje się na podstawie maksymalnej wysokości obwodu wodnego względem położenia agregatu wody lodowej. Przykład: agregat wody lodowej znajduje się na poziomie gruntu, a instalacja wychodzi z piwnicy (na poziomie -4 m względem agregatu) na trzecie piętro na wysokość 10 m nad poziomem gruntu. Należy więc użyć ciśnienia statycznego równego 10 m słupa wody (1 bar), ciśnienie wstępne naczynia rozprężnego zaś ustawić na 1,5 bara. Objętość naczynia rozprężnego należy dobrać na podstawie objętości typowego układu. W zamieszczonej poniżej tabeli przedstawiono maksymalną objętość układu wody lodowej, jaką może obsłużyć naczynie rozprężne w różnych warunkach pracy. Jeśli maksymalna objętość w porównaniu do wymaganej objętości instalacji jest niedostateczna, należy dodać kolejne naczynie rozprężne po stronie niskiego ciśnienia w instalacji. Tabela 8 Maksymalna objętość pętli wodnej w funkcji ciśnienia statycznego zbiornika rozprężnego 125-250 Ciśnienie statyczne 1 bar 2 bary 3 bary Czysta woda (l) 6342 3996 1370 Glikol etylenowy 20% (l) 3409 2148 736 Glikol etylenowy 30% (l) 2273 1432 491 Glikol etylenowy 45% (l) 1515 955 327 280-450 Ciśnienie statyczne 1 bar 2 bary 3 bary Czysta woda (l) 9292 5854 2007 Glikol etylenowy 20% (l) 5689 3584 1229 Glikol etylenowy 30% (l) 4912 3095 1061 Glikol etylenowy 45% (l) 4073 2566 880 Konfiguracja sterownika Tracer UC800 Ustawienia można konfigurować narzędziem serwisowym Tracer TU. Informacje na temat ustawień można znaleźć w instrukcji obsługi narzędzia Tracer TU oraz podręczniku użytkownika sterownika UC800. PRZESTROGA! Aby zapobiec uszkodzeniu sprężarki, nie należy uruchamiać urządzenia przed otwarciem wszystkich zaworów czynnika chłodniczego i zaworów serwisowych oleju. WAŻNE! Sam czysty przeziernik nie oznacza, że poziom czynnika chłodniczego w systemie jest prawidłowy. Należy także sprawdzić temperaturę przegrzania na wylocie, temperaturę wejścia oraz ciśnienia robocze urządzenia. 46 CTV-SVX009A-PL
Procedury rozruchu agregatu Rozruch codzienny Czas sekwencji czynności rozruchowych zaczyna się od włączenia zasilania sieciowego agregatu wody lodowej. Sekwencja zakłada 2 obwody z jedną lub dwiema sprężarkami, agregat Sintesis Excellent bez elementów diagnostycznych lub komponentów działających nieprawidłowo. Zdarzenia zewnętrzne, jak np. przełączenie agregatu przez operatora w tryb AUTO lub STOP, przepływ wody lodowej przez parownik oraz podłączenie obciążenia do instalacji wody lodowej, co powoduje wzrost temperatury wody, są opisywane, reakcje agregatu na te zdarzenia są przedstawione wraz zaznaczonymi opóźnieniami. Nie są uwzględniane wpływ komunikatów diagnostycznych oraz wszelkie blokady zewnętrzne inne niż potwierdzenie przepływu wody lodowej w parowniku. Uwaga: ręczny rozruch urządzenia wykonuje się następujący sposób, o ile nie sterują nim sterownik UC800 TD7 i system zarządzania budynkiem. Czynności operatora są wskazywane. Informacje ogólne Jeśli ukończono opisaną powyżej kontrolę, urządzenie można uruchomić. 1. Nacisnąć przycisk STOP na wyświetlaczu TD7. 2. W razie potrzeby dostosować wartości nastaw w menu TD7, używając do tego celu narzędzia Tracer TU. 3. Zamknąć wyłącznik z bezpiecznikiem pompy wody lodowej. Włączyć pompę(y) w celu rozpoczęcia obiegu wody. 4. Sprawdzić zawory serwisowe w przewodzie wylotowym, wlotowym, olejowym oraz cieczy każdego obwodu. Zawory te muszą zostać otwarte (cofnięte) przed uruchomieniem sprężarek. 5. Sprawdzić, czy pompa wody lodowej pracuje przez co najmniej jedną minutę po otrzymaniu przez agregat chłodniczy polecenia zatrzymania się (w normalnych systemach wody lodowej). 6. Nacisnąć przycisk AUTO. Jeśli moduł sterujący agregatem chłodniczym wymaga chłodzenia i wszystkie blokady bezpieczeństwa są zamknięte, urządzenie rozpocznie pracę. Sprężarka (lub sprężarki) będzie włączać się i wyłączać w zależności od temperatury wypływającej wody lodowej. Po około 30 minutach pracy systemu i osiągnięciu przez niego stabilnego funkcjonowania, dokończyć pozostałe czynności rozruchowe w następujący sposób: 1. Sprawdzić ciśnienie czynnika chłodniczego w parowniku i skraplaczu za pomocą funkcji Refrigerant Report (Raport czynnika chłodniczego) w module TD7. 2. Po upływie czasu wymaganego na ustabilizowanie pracy agregatu chłodniczego sprawdzić wzierniki EXV. Czynnik chłodniczy przepływający przez przezierniki powinien być klarowny. Pęcherzyki w czynniku chłodniczym wskazują na zbyt małą ilość (wsad) czynnika lub nadmierny spadek ciśnienia w przewodzie cieczy lub zablokowanie zaworu rozprężnego w stanie otwartym. Ograniczenie wewnętrzne przewodu można czasami rozpoznać po wyraźnej różnicy temperatur pomiędzy obiema stronami ograniczenia. W tym miejscu często tworzy się szron po zewnętrznej stronie przewodu. Prawidłowe ilości czynnika chłodniczego zostały przedstawione w tabelach z ogólnymi danymi. 3. Zmierzyć przegrzanie na wylocie układu. 4. Oczyścić filtr powietrza znajdujący się na drzwiach panelu sterowania AFD, jeżeli jest to wymagane. Uwaga: Nie można obniżyć ciśnienia instalacji ze względu na charakterystykę skoku ciśnienia w sprężarkach odśrodkowych. Odwrotne uruchomienie, powszechnie zwane uruchomieniem w poniedziałek rano", może dotyczyć sytuacji, w której występuje duże obciążenie parowaniem (wysokie poziom bezwładności cieplnej budynku). Ta bezwładność może powodować ograniczenia wydajności sprężarki, ze względu na dławienie przy niskim współczynniku ciśnienia. WAŻNA UWAGA - Nie należy stosować czynnika chłodniczego z odzysku, gdyż może on zawierać olej, co może mieć wpływ na niezawodność systemu. Czynnik chłodniczy powinien być czysty i przechowywany w oryginalnych opakowaniach. - Węże nie mogą być zaolejone. - Nie wykonywać więcej niż trzech prób ponownego uruchomienia po wystąpieniu błędu krytycznego. Wielokrotne próby mogą spowodować rozmagnesowanie wału. Należy się skontaktować z serwisem producenta OEM. Sezonowy rozruch agregatu 1. Zamknąć wszystkie zawory i założyć na miejsce wszystkie korki spustowe w parowniku. 2. Przeprowadzić obsługę urządzeń pomocniczych według instrukcji rozruchowych oraz konserwacyjnych dostarczonych prze odpowiednich producentów wyposażenia. 3. Zamknąć odpowietrzniki w obwodach wody lodowej w parowniku. 4. Otworzyć wszystkie zawory w obiegach wody lodowej w parowniku. 5. Otworzyć wszystkie zawory czynnika chłodniczego. 6. Jeżeli z parownika już przedtem spuszczono ciecz, to należy odpowietrzyć i napełnić zarówno parownik, jak i obwód wody lodowej. Po usunięciu z systemu całego powietrza (włącznie ze wszystkimi kanałami), zainstalować korki odpowietrzające w skrzyniach wodnych parownika. 7. Sprawdzić ustawienie i funkcjonowanie wszystkich podzespołów zabezpieczających i sterujących. 8. Zamknąć wszystkie rozłączone przełączniki. 9. Pozostałe czynności związane z rozruchem sezonowym zawarte są w części dotyczącej rozruchu codziennego. Rozruch układu po wyłączeniu na dłuższy okres 1. Sprawdzić, czy zawory serwisowe przewodów cieczowych, zawory serwisowe wylotu sprężarki oraz opcjonalne zawory wlotowe są otwarte (cofnięte). 2. Napełnić obwód wody parownika. Odpowietrzyć układ w trakcie jego napełniania. Na czas napełniania otworzyć odpowietrznik znajdujący się na górze parownika i zamknąć go po zakończeniu napełniania. 3. Zamknąć wyłączniki z bezpiecznikiem zasilania pompy wody lodowej. 4. Uruchomić pompę wody parownika i sprawdzić szczelność rur podczas obiegu wody. Wykonać wszystkie niezbędne naprawy przed uruchomieniem urządzenia. 5. Przy włączonym obiegu wody w układzie wyregulować natężenie przepływu i sprawdzić wartość spadku ciśnienia w parowniku. Patrz rozdziały Natężenia przepływu w układzie wody oraz Spadek ciśnienia w układzie wody. 6. Wyregulować przełącznik przepływu na rurach parownika tak, aby uzyskać poprawne działanie. CTV-SVX009A-PL 47
Procedury rozruchu agregatu 7. Zatrzymać pompę wody. Urządzenie jest gotowe do rozruchu zgodnie z opisem czynności w rozdziale Procedury uruchomienia. PRZESTROGA! Aby zapobiec uszkodzeniu sprężarki, należy otworzyć wszystkie zawory czynnika chłodniczego przed uruchomieniem urządzenia. Nie wolno stosować wody nieuzdatnionej albo uzdatnionej niewłaściwie. Może to spowodować uszkodzenie sprzętu. Chwilowe wyłączanie i uruchamianie Chwilowego wyłączania i uruchamiania używa się do kontrolowania pracy urządzenia, podczas konserwacji lub napraw trwających krócej niż jeden tydzień. Aby wyłączyć urządzenie na krotki czas, należy wykonać następującą procedurę: 1. Nacisnąć przycisk STOP na module TD7. Sprężarki będą nadal pracować, a po odłączeniu obciążenia na 20 sekund zatrzymają się po wyłączeniu zasilania styczników. 2. Zatrzymać obieg wody, wyłączając pompę wody lodowej co najmniej jedną minutę po zatrzymaniu sprężarek. Aby ponownie uruchomić urządzenie po tymczasowym wyłączeniu, włączyć pompę wody lodowej i nacisnąć przycisk AUTO. Urządzenie uruchomi się w standardowy sposób, gdy są spełnione następujące warunki: Wyłączanie na dłuższy okres Należy wykonać poniższe czynności, jeśli układ ma zostać wyłączony na dłuższy okres (np. przerwa sezonowa): 1. Sprawdzić, czy nie ma wycieków czynnika chłodniczego w agregacie i w razie potrzeby naprawić usterki. 2. Otworzyć odłączniki z bezpiecznikiem pompy wody lodowej. Zablokować wyłączniki w pozycji OTWARTEJ. 3. Zamknąć wszystkie zawory zasilania wodą lodową. Opróżnić parownik z wody. 4. Otworzyć wyłącznik główny zasilania urządzenia oraz odłącznik zamontowany na urządzeniu (jeśli występuje) i zablokować je w pozycji OTWARTEJ. 5. Co najmniej raz na trzy miesiące (raz na kwartał) sprawdzić ciśnienie czynnika chłodniczego, aby mieć pewność co do szczelności układu. PRZESTROGA! Zablokować odłączniki pompy wody lodowej w pozycji otwartej, aby nie dopuścić do uszkodzenia pompy. Zablokować odłącznik w pozycji OTWARTEJ, aby uniemożliwić przypadkowe uruchomienie i uszkodzenie układu po skonfigurowaniu go do wyłączenia na dłuższy okres. W trakcie wyłączenia na dłuższy okres, szczególnie na zimę, należy opróżnić parownik i obwód chłodzenia swobodnego z wody, jeśli układ wodny agregatu nie zawiera glikolu, aby nie dopuścić do zamarznięcia parownika. Sterownik UC800 odbiera wywołanie chłodzenia, a różnica temperatury do uruchomienia jest wyższa od nastawy. Warunki wszystkich blokad roboczych i obwodów bezpieczeństwa są spełnione. PRZESTROGA! W temperaturze zamarzania pompa wody lodowej musi nadal pracować przez cały okres wyłączenia agregatu wody lodowej, jeśli układ wodny agregatu nie zawiera glikolu, aby nie dopuścić do zamarznięcia parownika. Patrz wykresy 1 i 2. 48 CTV-SVX009A-PL
Konserwacja okresowa Informacje ogólne Należy wykonywać wszystkie czynności konserwacyjne i kontrolne w zalecanych odstępach czasu. W ten sposób można zwiększyć żywotność agregatu wody lodowej i zminimalizować zagrożenie kosztownych przestojów. Konserwacja cotygodniowa Po mniej więcej 30 minutach pracy agregatu i ustabilizowaniu się układu należy sprawdzić warunki pracy i wykonać poniższe procedury: 1. Sprawdzić na module TD7 ciśnienie w parowniku, skraplaczu i oleju. 2. Sprawdzić cały system pod względem występowania nieprawidłowości; sprawdzić, czy wężownica skraplacza nie jest zanieczyszczona ani zapylona. Jeśli wężownice są zanieczyszczone, zapoznać się z rozdziałem dotyczącym czyszczenia wężownicy. Konserwacja comiesięczna 1. Wykonać wszystkie tygodniowe czynności konserwacyjne. 2. Zarejestrować wartości dochładzania układu. 3. Zarejestrować wartości przegrzania układu. 4. W razie potrzeby naprawić usterki. 5. Zapoznać się z dokumentacją sprężarki dotyczącą konserwacji oraz zapisać odpowiednie parametry. Konserwacja roczna Wykonać wszystkie tygodniowe i miesięczne czynności konserwacyjne. 1. Skontaktować się z wykwalifikowanym serwisem w celu przeprowadzenia próby szczelności agregatu wody lodowej, sprawdzenia działania i zabezpieczeń, a także sprawdzenia podzespołów elektrycznych pod względem usterek. 2. Sprawdzić szczelność i stan wszystkich podzespołów instalacji rurowej. 3. Sprawdzić agregat oraz powierzchnie ukryte pod izolacją. 4. Oczyścić i ponownie pomalować wszystkie miejsca z widocznymi śladami korozji. 5. Wyczyścić wężownice skraplacza. 6. Oczyścić filtr powietrza znajdujący się na drzwiach panelu sterowania AFD, jeżeli jest zainstalowany. 7. Sprawdzić wszystkie połączenia elektryczne i w razie potrzeby dokręcić je. PRZESTROGA! Sam czysty przeziernik nie oznacza, że poziom czynnika chłodniczego w systemie jest prawidłowy. Należy także sprawdzić pozostałe warunki pracy układu. OSTRZEŻENIE! Ustawić wszystkie odłączniki elektryczne w pozycji Otwarte i zabezpieczyć je, aby uniknąć obrażeń lub śmierci w wyniku porażenia prądem elektrycznym. Kontrola emisji w układzie chłodniczym Do ochrony i redukcji emisji można przyczynić się, przestrzegając wymienionych poniżej i opracowanych przez firmę Trane procedur obsługi, konserwacji i serwisowania, wraz ze szczególnym uwzględnieniem: 1. Czynnik chłodniczy stosowany w dowolnym typie sprzętu klimatyzacyjnego lub chłodniczego powinien być odzyskiwany i/lub podawany recyklingowi w celu ponownego przetworzenia. Nie wolno uwalniać czynnika chłodniczego do otoczenia. 2. Należy zawsze określić wymagania dotyczące ewentualnego recyklingu lub ponownego przerobu odzyskanego czynnika chłodniczego przed przystąpieniem do odzyskiwania go inną metodą. 3. Korzystać z zatwierdzonych pojemników i przestrzegać norm bezpieczeństwa. Przestrzegać wszystkich obowiązujących norm transportowych podczas wysyłki pojemników z czynnikiem chłodniczym. 4. Aby zminimalizować emisję podczas odzyskiwania czynnika chłodniczego, należy używać sprzętu do odzyskiwania. Należy w miarę możliwości stosować metody, które umożliwiają uzyskania możliwie najniższego poziomu podciśnienia podczas odzyskiwania i skraplania czynnika chłodniczego w pojemniku. Uwaga: Nie należy stosować czynnika chłodniczego z odzysku, gdyż może on zawierać olej, co może mieć wpływ na niezawodność systemu. Czynnik chłodniczy powinien być czysty i przechowywany w oryginalnych opakowaniach. Węże nie mogą być zaolejone. 5. Preferowane są metody czyszczenia układów czynnika chłodniczego, w których stosuje się filtry i osuszacze. Nie wolno używać rozpuszczalników, które charakteryzują się współczynnikiem zubożenia warstwy ozonowej. Poprawnie utylizować zużyte materiały. 6. Pamiętać o prawidłowej konserwacji osprzętu serwisowego, który jest bezpośrednio związany z pracami serwisowymi sprzętu chłodniczego, jak np. manometry, przewody, pompy próżniowe i sprzęt do recyklingu. 7. Zapoznać się z rozszerzeniami urządzenia, zamiennymi czynnikami chłodniczymi, kompatybilnymi częściami oraz zaleceniami producenta, które pozwolą na zmniejszenie emisji czynnika chłodniczego i zwiększenie sprawności roboczej sprzętu. Należy przestrzegać przekazanych przez producenta wytycznych dotyczących konwersji istniejącego systemu. 8. Aby zmniejszyć emisję związaną z wytwarzaniem mocy, należy podejmować próby zwiększenia sprawności urządzenia, a także stosować ulepszone procedury obsługi oraz konserwacji, które pomogą zaoszczędzić zasoby energii. CTV-SVX009A-PL 49
Konserwacja okresowa Zarządzanie czynnikiem chłodniczym Odpowiedni wsad czynnika chłodniczego jest niezbędny do prawidłowego funkcjonowania urządzenia, jego wydajności oraz ochrony środowiska naturalnego. Obsługa serwisowa agregatu powinna być wykonywana wyłącznie przez wykwalifikowanego pracownika serwisu. Niektóre objawy występujące w urządzeniu zawierającym zbyt małą ilość czynnika chłodniczego: Większe niż normalnie temperatury wejścia do parownika (temperatura wody wypływającej temperatura nasycenia czynnika chłodniczego). Jeśli ilość czynnika chłodniczego jest poprawna, temperatura wejścia wynosi od 1 C do 1,5 C w obwodzie 1 i od 2 C do 2,5 C w obwodzie 2. Te wartości są podawane dla urządzeń pracujących przy pełnym obciążeniu oraz z wodą niezawierającą środka przeciwko zamarzaniu. Niski limit temperatury czynnika chłodniczego w parowniku. Komunikat diagnostyczny o odcięciu w przypadku niskiej temperatury czynnika chłodniczego. Całkowicie otwarty zawór rozprężny. Odgłosy przypominające gwizd dobiegające z przewodu czynnika chłodniczego (spowodowane dużą prędkością oparów). Możliwe niskie wylotowe ciepło przegrzania przy dużych obciążeniach. Duży spadek ciśnienia skraplacza + dochładzacza. Niektóre objawy występujące w urządzeniu zawierającym zbyt dużą ilość czynnika chłodniczego: Limit Ciśnienia Skraplacza. Komunikat diagnostyczny odcięcia przy wysokim ciśnieniu. Większa niż normalnie liczba pracujących wentylatorów. Nieprawidłowe sterowanie wentylatorami. Procedura ładowania czynnika R134a/R1234ze(E) w miejscu instalacji agregatu Tę procedurę można wykonać, gdy agregat jest opróżniony z czynnika chłodniczego i występuje w nim podciśnienie. Wsad podaje się przez zawór serwisowy parownika. 1. Należy stosować czynnik chłodniczy podany na tabliczce znamionowej. 2. Zanotować wagę odzyskanego wsadu. Porównać z wartością podaną na tabliczce znamionowej. Różnica może wskazywać na nieszczelność. 3. Podłączyć przewód napełniania do zaworu serwisowego parownika (złączka zaciskowa 9 mm [3/8 cala]). Otworzyć zawór serwisowy. 4. Dodać wsad do parownika, aby uzyskać całkowity wsad układu zgodny z wartością podaną na tabliczce znamionowej urządzenia. 5. Zamknąć zawór serwisowy i odłączyć przewód napełniania. Ważna uwaga: - Nie należy stosować czynnika chłodniczego z odzysku, gdyż może on zawierać olej, co może mieć wpływ na niezawodność systemu. Czynnik chłodniczy powinien być czysty i przechowywany w oryginalnych opakowaniach. - Węże nie mogą być zaolejone. Ustawienia agregatu chłodniczego Przed rozpoczęciem optymalizacji wsadu czynnika chłodniczego technik musi sprawdzić, czy występują poniższe warunki: Stały przepływ wody w obwodzie przedmuchiwanym powietrzem jest wymagany cały czas podczas pracy (przepływ wody w dozwolonym zakresie roboczym). Najlepsze wyniki można uzyskać dla agregatu z pełnym obciążeniem. Jeśli technik nie może uzyskać pełnego napełnienia 2 obwodów agregatu, powinien zablokować jeden obwód i wykonać optymalizację wsadu w 1 obwodzie naraz. Gdy optymalizacja wsadu czynnika chłodniczego w danym obwodzie jest ukończona, obciążenie agregatu wody lodowej nie może być niższe niż 60%. Tę procedurę można wykonać przy dodawaniu czynnika chłodniczego do urządzenia ze zbyt małą ilością czynnika: 1. Podłączyć przewód napełniania do zaworu serwisowego parownika (złączka zaciskowa 9 mm [3/8 cala]). Otworzyć zawór serwisowy. 2. Ustalić nastawę temperatury wody wypływającej (temperatura wody musi być jak najstabilniejsza). 3. Wyregulować przepływ wody tak, aby mieścił się w zakresie roboczym i był niezmienny. a) Zanotować temperaturę wejścia T1. b) Dodać 2 kg czynnika chłodniczego R134a lub R1234ze(E). c) Zanotować temperaturę wejścia T2. d) Jeśli Tn - Tn+1 < 0,2 (gdzie n = 1 wielkość dodawanego wsadu), wtedy wsad jest prawidłowy, a optymalizacja zakończona. e) Jeśli Tn - Tn+1 > 0,2 (gdzie n = 1 wielkość dodawanego wsadu), wykonać w razie potrzeby czynności od b) do e). Tę procedurę można wykonać przy usuwaniu czynnika chłodniczego z urządzenia ze zbyt dużą ilością czynnika: 1. Ustalić nastawę temperatury wody wypływającej (temperatura wody musi być jak najstabilniejsza). 2. Wyregulować przepływ wody tak, aby mieścił się w zakresie roboczym i był niezmienny. a) Zanotować temperaturę wejścia T1. b) Usunąć 2 kg czynnika chłodniczego R134a lub R1234ze(E). c) Zanotować temperaturę wejścia T2. d) Wykonywać czynność b) aż do spełnienia Tm+1 - Tm > 0,5 (gdzie m = 1 > wielkość usuwanego wsadu). e) Po potwierdzeniu czynności d) usunąć 4 kg czynnika chłodniczego R134a lub R1234ze(E) i zanotować wartość T3. f) Jeśli T1-Tn < 0,2 (gdzie n = 3 wielkość usuwanego wsadu), wtedy wsad jest prawidłowy, a optymalizacja zakończona. g) Jeśli T1-Tn > (gdzie n = 3 wielkość usuwanego wsadu), wykonać w razie potrzeby czynności od e) do f). 50 CTV-SVX009A-PL
Konserwacja okresowa Izolacja wsadu czynnika chłodniczego po stronie niskiego ciśnienia w układzie Zamykając zawór serwisowy przewodu wlotowego, można odciąć wsad czynnika chłodniczego w parowniku w celu przeprowadzenia konserwacji sprężarki. Przywrócenie urządzenia do warunków roboczych: 1. Otworzyć wszystkie zawory. 2. Ręcznie otworzyć zawór EXV na 15 minut, aby umożliwić spłynięcie czynnika chłodniczego do parownika pod wpływem grawitacji. Odcięcie wsadu po stronie niskiego ciśnienia Po normalnym wyłączeniu urządzenia większość wsadu pozostaje w parowniku. Przepływ zimnej wody przez parownik może także odprowadzić większość czynnika chłodniczego do parownika. 1. Upewnić się, że obwód jest wyłączony. 2. Zamknąć zawór odcinający przewodu wlotowego. 3. Zamknąć zawór odcinający przewodu cieczy. 4. Zamknąć zawór odcinający przewodu cieczy. 5. Ręcznie otworzyć zawór EXV. 6. Użyć pompy cieczy lub pompy próżniowej w celu odprowadzenia czynnika chłodniczego ze skraplacza do parownika. Pompy cieczy będzie skuteczna tylko wtedy, gdy w skraplaczu znajduje się dużo czynnika. Można ją podłączyć do portu spustowego skraplacza na zaworze odcinającym przewodu cieczowego. Wymiana filtra czynnika chłodniczego opis czynności O zabrudzeniu filtra informuje podziałka temperatury na filtrze odpowiadająca spadkowi ciśnienia. Jeśli temperatura za filtrem jest niższa o 4,4 C od temperatury przed filtrem, należy go wymienić. Spadek temperatury jest również oznaką zbyt niskiego poziomu czynnika chłodniczego. Agregat jest wyposażony w układu oszczędzania energii i układ chłodzenia sprężarki. Niezależnie od bliskości zaworu EXV i odcinającego cieczy każdy przepływ do chłodzenia cieczy i ekonomizera wymaga odcięcia. Układ smarowania Sprężarka odśrodkowa bezolejowa nie wymaga stosowania oleju, a jego używanie jest wręcz zabronione, gdyż może on uszkodzić wewnętrzne części sprężarki. Podciśnienie Zapewnić usuwanie gazu przez podciśnienie w 3 głównych częściach agregatu (strona ssania, wylotowa i układu oszczędzania energii pomiędzy TEXV a zaworem odcinającym układu oszczędzania energii). Uwaga: Jeśli ma być użyta pompa, należy ją podłączyć przed zamknięciem tego zaworu. Ten port jest odcięty tylko wtedy, gdy zawór jest cofnięty. W przypadku korzystania z pompy próżniowej należy ją podłączyć do zaworu głównego na przewodzie wylotowym. Pompa próżniowa będzie wymagana w pewnym miejscu procedury. Wielkość parownika pozwala na przechowanie całego wsadu (dla dowolnego urządzenia) poniżej osi płaszcza. Dlatego też nie są wymagane żadne specjalne środki ostrożności w celu ponownego uruchomienia urządzenia po odcięciu wsadu w parowniku. CTV-SVX009A-PL 51
Konserwacja MCHE wężownicy skraplacza Procedury czyszczenia Aby zapewnić poprawne działanie agregatu, należy obowiązkowo czyścić wężownice w regularnych odstępach czasu. Usunięcie pyłu i innych zanieczyszczeń z wężownicy wydłuży żywotność jej i agregatu. PRZESTROGA! Możliwość uszkodzenia wyposażenia! Nie wolno używać środków do czyszczenia wężownic do czyszczenia niepowlekanych wężownic. Używać tylko czystej wody. Użycie środków do czyszczenia wężownic do czyszczenia niepowlekanych wężownic może doprowadzić do uszkodzenia wężownic. Regularna konserwacja wężownic, w tym czyszczenie coroczne, zwiększa sprawność agregatu poprzez zminimalizowanie wysokości ciśnienia sprężarki i poboru prądu. Wężownicę skraplacza należy czyścić przynajmniej raz na rok lub częściej, jeśli agregat zamontowano w środowisku pylistym lub sprzyjającym korozji. Nie zaleca się czyszczenia za pomocą specjalnych środków lub detergentów, gdyż wężownica jest w całości wykonana z aluminium. Wystarczy ją umyć czystą wodą. Jakiekolwiek uszkodzenie rurek może doprowadzić do wycieków czynnika chłodniczego. Ważne: W wężownicach mikrokanałowych dopuszcza się stosowanie chemicznych środków czyszczących tylko w sytuacjach wyjątkowych. Jeżeli jest to absolutnie konieczne ze względu na fakt, że woda nie mogła oczyścić wężownicy, należy użyć: Środka o neutralnym ph. Środka zasadowego o ph nieprzekraczającym 8. Środka kwasowego o ph nieprzekraczającym 6. Środka niezawierającego kwasu fluorowodorowego. Należy przestrzegać instrukcji dostarczonych wraz z wybranym środkiem. Należy pamiętać, że wężownice należy OBOWIĄZKOWO dokładnie przepłukać wodą po użyciu środka czyszczącego, nawet jeżeli z jego instrukcji wynika, że nie wymaga on płukania. Środki czyszczące lub detergenty pozostałe w wężownicy wskutek niedokładnego wypłukania mogą spowodować uszkodzenie korozyjne wężownicy. OSTRZEŻENIE! Niebezpieczne napięcie! Przed rozpoczęciem obsługi serwisowej odłączyć zasilanie, w tym zasilanie zdalnych odłączników. Zastosować się do zaleceń dotyczących blokowania/oznakowania, aby uniemożliwić przypadkowe włączenie zasilania. Zlekceważenie odłączenia zasilania przed rozpoczęciem pracy może zagrażać zdrowiu lub życiu pracujących osób. 1. Wyłączyć zasilanie agregatu. 2. Należy zakładać środki ochrony osobistej, na przykład zakładać maskę na twarz, rękawice oraz odzież wodoodporną. 3. Zdjąć tyle paneli z agregatu, aby uzyskać bezpieczny dostęp do wężownic mikrokanałowych. 4. Użyć miękkiej szczotki lub podciśnienia do usunięcia zanieczyszczeń w podstawie lub na powierzchni z obu stron wężownicy. 5. Używając TYLKO strumienia wody, umyć wężownicę, przestrzegając poniższych wytycznych. a. Ciśnienie strumienia wody nie może przekroczyć 40 barów. b. Maksymalny kąt strumienia nie powinien przekraczać 25 stopni (Rysunek 27) względem powierzchni wężownicy. Aby uzyskać najlepsze wyniki, należy myć mikrokanały strumieniem wody skierowanym prostopadle do płaszczyzny wężownicy. c. Dysza rozpylająca powinna znajdować się w odległości 5 do 10 cm od powierzchni wężownicy. d. Użyć dyszy rozpylającej strumień w kształcie stożka pod kątem co najmniej 15. Rysunek 23 Kąt strumienia wody Kąt źródła Aby uniknąć uszkodzeń spowodowanych zetknięciem się lancy rozpylającej z wężownicą, należy upewnić się, że rurka 90 nie styka się z rurami i żeberkami, gdyż może to spowodować ich otarcie. Naprawa lub wymiana wężownicy mikrokanałowej Wężownice mikrokanałowe są o wiele trwalsze niż wężownice rurowo-żeberkowe, nie są jednak niezniszczalne. Po wykryciu nieszczelności można tymczasowo naprawić wężownicę do momentu zamówienia nowej. Jeśli nieszczelność wystąpi w rurowej części wężownicy, w lokalnym centrum części firmy Trane można zamówić zestaw naprawczy (KIT16112). Nie można naprawiać nieszczelności zlokalizowanych w pobliżu lub na samej głowicy. Jest to spowodowane całkowicie aluminiową konstrukcją wężownicy oraz dużym współczynnikiem rozszerzalności cieplnej aluminium. Uwaga: wężownicę najlepiej czyści się w kierunku przeciwnym do normalnego przepływu powietrza (wnętrza agregatu), ponieważ umożliwia to wypchnięcie zanieczyszczeń na zewnątrz, zamiast do wewnątrz. 52 CTV-SVX009A-PL
Konserwacja zespołu zintegrowanej pompy (opcjonalnie z zespołem pompy) Konserwacja pompy wody PRZESTROGA! Śruby oczkowe do podnoszenia na silniku umożliwiają podniesienie tylko samego silnika. Nie wolno podnosić kompletnej pompy za śruby oczkowe do podnoszenia na silniku. Smarowanie Łożyska silników o mocy 5,5 kw i 7,5 kw zostały nasmarowane fabrycznie i są bezobsługowe. Uszczelnienie wału pompy nie wymaga żadnej specjalnej konserwacji. Należy jednak co jakiś czas skontrolować podzespół i sprawdzić, czy nie ma wycieków. Jeśli widać wycieki, należy wymienić uszczelnienie. Łożyska silników o mocy 11 kw należy smarować co 4000 godzin. Wymagana ilość smaru na łożysko 10 g. Silnik smaruje się podczas pracy. Stosować smar litowy. Rysunek 24 Łożyska silnika CTV-SVX009A-PL 53