Instalacja Obsługa Konserwacja

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Instalacja Obsługa Konserwacja"

Transkrypt

1 Instalacja Obsługa Konserwacja Agregaty chłodnicze chłodzone wodą ze sprężarką śrubowo-obrotową Series R Modele RTWD i RTUD RLC-SVX14G-PL Oryginalna instrukcja

2 Spis treści Informacje ogólne...4 Przedmowa...4 Ostrzeżenia i uwagi...4 Zalecane środki bezpieczeństwa...4 Odbiór...4 Gwarancja...4 Czynnik chłodniczy...4 Umowa o konserwację sprzętu...5 Szkolenia...5 Numer modelu...6 Opis urządzenia...9 Informacje dotyczące wyposażenia dodatkowego/opcji...9 Dane ogólne...10 Wymiary/ciężar urządzenia...25 Przed instalacją...31 Przechowywanie urządzenia Wymagania dotyczące instalacji i zobowiązania wykonawcy Instalacja układ mechaniczny...32 Wymagania dotyczące lokalizacji Izolacja i poziomowanie urządzenia Orurowanie parownika...38 Odprowadzanie skroplin Orurowanie skraplacza...42 Zawór regulacyjny wody Zawory bezpieczeństwa...44 Odpowietrzenie zaworu bezpieczeństwa czynnika chłodniczego Instalacja klimatyzatorów dzielonych...45 Instalacja urządzenia RTUD Skraplacz nad sprężarkowym agregatem chłodniczym Konfiguracja systemu Długość równorzędna przewodu Wymiary przewodu cieczy Wymiary przewodu wylotowego (gorący gaz) Określenie wsadu czynnika chłodniczego Sterowanie przepływem wody lodowej przez RTUD Określenie ilości oleju Trane RLC-SVX14G-PL

3 Spis treści Wymagania dotyczące instalacji zewnętrznego czujnika temperatury powietrza Sterowanie wentylatora skraplacza ze zdalnie sterowanym chłodzeniem powietrzem Ustawienie wysokości położenia skraplacza RTUD Instalacja układ elektryczny...52 Zalecenia ogólne Podzespoły dostarczane przez instalatora Przewody elektryczne łączące Wyjścia alarmu i przekaźników stanu (przekaźniki programowalne) Przyporządkowanie przekaźników za pomocą TechView Opcje interfejsu komunikacyjnego...64 Zewnętrzne wyjście analogowe Opcjonalny interfejs komunikacyjny typu Tracer Zasada działania...68 Informacje ogólne RTWD Informacje ogólne RTUD Cykl chłodzenia Działanie układu olejowego (RTWD/RTUD) Kontrola przed uruchomieniem...75 Wersja RTWD HSE Wersja RTWD HSE Rozruch Serwis i konserwacja...80 Przegląd Konserwacja Cotygodniowe czynności konserwacyjne i kontrolne Comiesięczne czynności konserwacyjne i kontrolne Konserwacja roczna Harmonogram pozostałych czynności konserwacyjnych Procedury serwisowe Ciężary skrzyń wodnych Olej do sprężarki Kontrola poziomu oleju w misce olejowej Spuszczanie oleju ze sprężarki Procedura napełniania olejem Wymiana filtra oleju Wsad czynnika chłodniczego Opróżnianie i odwadnianie Zabezpieczenie przed zamarzaniem RLC-SVX14G-PL 3

4 Informacje ogólne Przedmowa Niniejsze instrukcje dotyczące instalacji, eksploatacji oraz konserwacji należy traktować jako praktyczny przewodnik po czynnościach związanych z montażem, uruchomieniem, obsługą oraz konserwacją agregatów chłodniczych typu RTWD/RTUD firmy Trane. Nie obejmują one wszystkich procedur serwisowych koniecznych do ciągłej i bezawaryjnej pracy tych urządzeń. Do obsługi serwisowej urządzenia zalecamy zawarcie umowy z renomowaną firmą serwisową zatrudniającą odpowiednio wykwalifikowany personel. Przed uruchomieniem urządzenia należy dokładnie przeczytać niniejszy podręcznik. Przed wysyłką urządzenia RTWD są montowane, testowane pod ciśnieniem, opróżniane z wody i napełniane czynnikami roboczymi. Przed wysyłką, urządzenia RTUD są zmontowane, przetestowane pod ciśnieniem, opróżnione z wody, napełnione czynnikami roboczymi i przetestowane. Ostrzeżenia i uwagi W niektórych miejscach niniejszej instrukcji występują Ostrzeżenia i Uwagi. Prosimy o ich przestrzeganie ze względu na bezpieczeństwo osobiste i prawidłowość działania urządzenia. Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za instalacje lub usługi serwisowe świadczone przez osoby bez odpowiednich kwalifikacji. OSTRZEŻENIE!: Wskazuje na potencjalnie niebezpieczną sytuację, której wynikiem, o ile nie zostanie uniknięta, może być śmierć lub poważne obrażenie ciała. UWAGA!: Wskazuje na potencjalnie niebezpieczną sytuację, której wynikiem, o ile nie zostanie uniknięta, może być niewielkie lub średnie obrażenie ciała. Może być również użyte do zaalarmowania o niebezpiecznych praktykach lub o uszkodzeniach sprzętu lub tylko nieruchomości. Zalecane środki bezpieczeństwa W celu uniknięcia śmierci, zranień, uszkodzeń sprzętu lub nieruchomości, należy podczas czynności konserwacyjnych i serwisowych przestrzegać następujących środków bezpieczeństwa: 1. Maksymalne dopuszczalne ciśnienie podczas przeprowadzania testów szczelności w instalacji po stronie nisko- i wysokociśnieniowej podano w rozdziale Instalacja. Zawsze stosować regulator ciśnienia. 2. Przed rozpoczęciem czynności serwisowych należy odłączyć urządzenie od zasilania. 3. Czynności serwisowe przy układzie chłodzenia i instalacji elektrycznej powinny być wykonywane tylko przez odpowiednio wykwalifikowanych i doświadczonych pracowników. Odbiór Przy odbiorze należy dokonać dokładnego przeglądu urządzenia i dopiero po jego zakończeniu podpisać potwierdzenie odbioru. Odbiór tylko we Francji: W przypadku widocznego uszkodzenia: Odbiorca (lub strona reprezentująca) powinien opisać każde uszkodzenie na potwierdzeniu odbioru, czytelnie podpisać oraz umieścić datę na potwierdzeniu odbioru, natomiast kierowca ciężarówki powinien je potwierdzić swoim podpisem. Odbiorca (lub strona reprezentująca) powinien powiadomić dział skarg i wniosków (Trane Epinal Operations) oraz wysłać kopię potwierdzenia odbioru. Klient (lub strona reprezentująca) powinien wysłać list polecony do ostatniego dostawcy w ciągu 3 dni od momentu dostarczenia. Uwaga: dla przesyłek na terenie Francji, podczas dostawy należy nawet sprawdzić, czy nie występują wady ukryte i natychmiast potraktować je jako uszkodzenie widoczne. Dostępne we wszystkich państwach oprócz Francji: W przypadku ukrytego uszkodzenia: Odbiorca (lub strona reprezentująca) powinien wysłać list polecony do ostatniego przewoźnika w ciągu 7 dni od momentu dostarczenia, reklamując opisane uszkodzenia. Kopia tego listu powinna zostać wysłana do działu skarg i wniosków (Trane Epinal Operations). Gwarancja Gwarancja opiera się na ogólnych warunkach gwarancyjnych producenta. Gwarancja zostaje unieważniona w przypadku wykonania czynności naprawczych lub modyfikacji urządzenia bez wcześniejszej pisemnej zgodny producenta oraz w razie przekroczenia limitów pracy, modyfikacji systemu sterującego lub okablowania elektrycznego. Uszkodzenia wynikłe z nieprawidłowej eksploatacji, zaniechania czynności konserwacyjnych lub nieprzestrzegania instrukcji i zaleceń producenta nie są objęte niniejszym zobowiązaniem gwarancyjnym. Naruszenie przez użytkownika zasad określonych w tym podręczniku upoważnia producenta do unieważnienia gwarancji oraz zwalnia go z odpowiedzialności. Czynnik chłodniczy Zastosowany przez producenta czynnik chłodniczy spełnia wszystkie wymagania naszych urządzeń. W przypadku używania regenerowanego albo przetwarzanego czynnika chłodniczego zaleca się sprawdzenie, czy jego jakość odpowiada jakości nowego czynnika chłodniczego. W tym celu należy przeprowadzić bardzo dokładne analizy w wyspecjalizowanym laboratorium. Nieprzestrzeganie tego warunku może spowodować unieważnienie gwarancji producenta. 4 RLC-SVX14G-PL

5 Informacje ogólne Umowa o konserwację sprzętu Zaleca się podpisanie umowy na konserwację urządzenia z lokalnym punktem serwisowym. Zapewnia to regularną konserwację instalacji przez specjalistę doskonale znającego urządzenie. Regularne przeprowadzanie czynności konserwacyjnych umożliwia szybkie wykrycie i naprawienie usterek, ograniczając możliwość wystąpienia poważnych awarii. Ponadto, regularna konserwacja ma wpływ również na czas eksploatacji urządzenia. Należy pamiętać, że nieprzestrzeganie instrukcji instalacji oraz konserwacji może doprowadzić do natychmiastowego unieważnienia gwarancji. Szkolenia Aby pomóc Państwu w uzyskaniu jak największej efektywności urządzeń i utrzymaniu ich w doskonałym stanie podczas eksploatacji, producent oferuje możliwość skorzystania z ośrodka prowadzącego szkolenia w zakresie serwisu urządzeń chłodniczych i klimatyzacyjnych. Głównym celem niniejszej publikacji jest przekazanie operatorom i personelowi technicznemu więcej wiadomości o urządzeniu, którego używają, albo które mają pod opieką. Szczególną uwagę należy zwrócić na znaczenie okresowych kontroli parametrów pracy urządzeń oraz na tzw. konserwację profilaktyczną, dzięki której można obniżyć koszty eksploatacji urządzeń, unikając poważnych i kosztownych awarii. RLC-SVX14G-PL 5

6 Numer modelu Pozycje 01, 02, 03, 04 Model agregatu RTWD = Chłodzone wodą agregaty chłodnicze Series R RTUD = Sprężarkowe agregaty chłodnicze Series R Pozycje 05, 06, 07 Nominalny tonaż jednostki 060 = 60 ton nominalnych 070 = 70 ton nominalnych 080 = 80 ton nominalnych 090 = 90 ton nominalnych 100 = 100 ton nominalnych 110 = 110 ton nominalnych 120 = 120 ton nominalnych 130 = 130 ton nominalnych 140 = 140 ton nominalnych 160 = 160 ton nominalnych 170 = 170 ton nominalnych 180 = 180 ton nominalnych 190 = 190 ton nominalnych 200 = 200 ton nominalnych 220 = 220 ton nominalnych 250 = 250 ton nominalnych 260 = 260 ton nominalnych (tylko RTWD z AFD) 270 = 270 ton nominalnych (tylko RTWD z AFD) Pozycja 08 Napięcie urządzenia E = 400/50/3 Pozycja 09 Zakład produkcyjny 1 = Epinal, Francja Pozycje 10, 11 Sekwencja projektowa ** = Pierwszy typ modelu, itp. większy, jeśli części podlegają czynnościom serwisowym Pozycja 12 Typ jednostki 1 = Standardowa wydajność/osiągi 2 = Wysoka wydajność/osiągi 3 = Podwyższona wydajność/osiągi (tylko RTWD) Pozycja 13 Lista agencji B = Lista CE Pozycja 15 Zastosowanie urządzenia A = Skraplacz standardowy <=95 F/35 C temperatura wody wpływającej (tylko RTWD) B = Skraplacz do wysokiej temperatury >95 F/35 C temperatura wody wpływającej (tylko RTWD) C = Pompa ciepła woda-woda (tylko RTWD) D = Zdalny skraplacz marki Trane (tylko RTUD) E = Zdalny skraplacz innych marek (tylko RTUD) Pozycja 16 Zawór ciśnienia 1 = Pojedynczy zawór bezpieczeństwa 2 = Podwójny zawór bezpieczeństwa z 3-drożnym zaworem odcinającym Pozycja 17 Typ podłączenia hydraulicznego A = Połączenie przewodem rowkowanym Pozycja 18 Orurowanie parownika A = Orurowanie parownika wzmocnione wewnętrznie i zewnętrznie Pozycja 19 Ilość przepustów parownika 1 = Parownik 2-przepustowy 2 = Parownik 3-przepustowy Pozycja 20 Ciśnienie wtórne wody w parowniku A = Ciśnienie wody w parowniku 145 psi/10 barów Pozycja 21 Zastosowanie parownika 1 = Chłodzenie standardowe 2 = Niska temperatura 3 = Wytwarzanie lodu Pozycja 22 Orurowanie skraplacza A = Wzmocnione ożebrowanie Miedź (tylko RTWD) B = Bez skraplacza (tylko RTUD) Pozycja 23 Ciśnienie wtórne wody w skraplaczu 1 = Ciśnienie wody w parowniku 145 psi/10 barów Pozycja 24 Typ startera w sprężarce Y = Starter z wartością Wye-Delta zamykającą przejścia B = Napęd o częstotliwości adaptacyjnej (wersja HSE) Pozycja 14 Kod zbiornika ciśnieniowego 5 = PED 6 RLC-SVX14G-PL

7 Numer modelu Pozycja 25 Podłączenie przewodu zasilającego 1 = Jednopunktowe podłączenie do źródła zasilania Pozycja 26 Typ podłączenia przewodu zasilającego A = Zaciski do podłączenia przewodów zasilających C = Odłącznik podłączony do bezpieczników D = Wyłącznik automatyczny Pozycja 27 Zabezpieczenie podnapięciowe/przepięciowe 0 = Brak zabezpieczenia podnapięciowego/przepięciowego 1 = Zabezpieczenie podnapięciowe/przepięciowe Pozycja 28 Interfejs operatora urządzenia A = Angielski B = Hiszpański D = Francuski E = Niemiecki F = Niderlandzki G = Włoski J = Portugalski (Portugalia) R = Rosyjski T = Polski U = Czeski V = Węgierski W = Grecki X = Rumuński Y = Szwedzki Pozycja 29 Zdalny interfejs (komunikacja cyfrowa) 1 = Interfejs LonTalk/Tracer Summit 2 = Pora planu dziennego 4 = Interfejs BACnet na poziomie jednostki 5 = Interfejs Modbus Pozycja 30 Zewnętrzna wartość zadana dla wody i limitu natężenia 0 = Brak zewnętrznej wartości zadanej dla wody i limitu natężenia A = Zewnętrzna wartość zadana dla wody i limitu natężenia 4 20 ma B = Zewnętrzna wartość zadana dla wody i limitu natężenia 2 10 Vdc Pozycja 31 Wytwarzanie lodu 0 = Brak wytwarzania lodu A = Wytwarzanie lodu z przekaźnikiem B = Wytwarzanie lodu bez przekaźnika Pozycja 32 Programowalne przekaźniki 0 = Brak programowalnych przekaźników A = Programowalne przekaźniki Pozycja 33 Opcjonalne wyjście ciśnienia czynnika chłodniczego skraplacza 0 = Brak wyjścia ciśnienia czynnika chłodniczego skraplacza 1 = Wyjście ciśnienia czynnika chłodniczego skraplacza 2 = Wyjście ciśnienia skraplacza (% odcięcia wysokiego ciśnienia) 3 = Wyjście ciśnienia różnicowego Pozycja 34 Czujnik temperatury powietrza na zewnątrz 0 = Brak czujnika temperatury powietrza na zewnątrz (tylko RTWD) A = Czujnik temperatury powietrza na zewnątrz-cwr/niska temperatura zewnętrzna Pozycja 35 Sterowanie temperaturą wody gorącej wypływającej ze skraplacza 0 = Brak sterowania temperaturą wody gorącej wypływającej ze skraplacza 1 = Sterowanie temperaturą wody gorącej wypływającej ze skraplacza RLC-SVX14G-PL 7

8 Numer modelu Pozycja 36 Miernik zasilania 0 = Brak miernika zasilania P = Miernik zasilania Pozycja 37 Analogowe wyjście prądowe silnika (%RLA) 0 = Brak analogowego wyjścia prądowego silnika 1 = Analogowe wyjście prądowe silnika Pozycja 38 Sterowanie wentylatorem A/C 0 = Brak sterowania wentylatorem (tylko RTWD) A = Układ sterowania wentylatorem innych marek (tylko RTUD) B = Integralne sterowanie wentylatorem (tylko RTUD) Pozycja 39 Typ sterowania wentylatorem przy niskiej temperaturze zewnętrznej 0 = Brak sterowania wentylatorem przy niskiej temperaturze zewnętrznej (tylko RTWD) 1 = Wentylator o dwóch prędkościach (tylko RTUD) 2 = Wentylator o zmiennej prędkości z interfejsem analogowym (tylko RTUD) Pozycja 40 Wyposażenie dodatkowe do instalacji 0 = Brak wyposażenia dodatkowego do instalacji A = Izolatory elastomerowe B = Zestaw hydraulicznego podłączenia kołnierzowego wody C = Izolatory i zestaw hydraulicznego podłączenia kołnierzowego wody Pozycja 41 Wyłącznik przepływu 0 = Brak wyłącznika przepływu 5 = 10 barów IP-67; Wyłącznik przepływu x 1 6 = 10 barów IP-67; Wyłącznik przepływu x 2 7 = Zamontowane fabrycznie urządzenie testujące przepływ wody Pozycja 42 2-drożny zawór regulacyjny wody 0 Brak 2-drożnego zaworu regulacyjnego wody Pozycja 43 Pakiet urządzeń do tłumienia dźwięku 0 = Brak zestawu obniżającego poziom emisji hałasu A = Zestaw obniżający emisję hałasu Zamontowany fabrycznie Pozycja 44 Izolacja 0 = Brak izolacji 1 = Izolacja fabryczna Wszystkie zimne części 2 = Izolacja wysokiej wilgotności Pozycja 46 Podnośnik widłowy szyny podstawy 0 = Brak podnośnika widłowego szyny podstawy B = Podnośnik widłowy szyny podstawy Pozycja 47 Język etykiet i dokumentacji B = Hiszpański C = Niemiecki D = Angielski E = Francuski H = Niderlandzki SI (holenderski) J = Włoski K = Fiński M = Szwedzki P = Polski R = Rosyjski T = Czeski U = Grecki V = Portugalski X = Rumuński Y = Turecki 2 = Węgierski Pozycja 48 Specjalny 0 = Brak S = Specjalny Pozycje = Brak Pozycja 56 Pakiet transportowy 2 = Folia termokurczliwa 4 = Pojemnik 1 jednostki Pozycja 57 Panel sterowania o stopniu ochrony IP 20 0 = Brak panelu sterowania o stopniu ochrony IP 20 1 = Panel sterowania o stopniu ochrony IP 20 Pozycja 58 Manometry ciśnieniowe 0 = Bez manometrów ciśnieniowych 1 = Z manometrami ciśnieniowymi Pozycja 59 Opcjonalny test osiągów A = Specyfikacje TRANE dla testu standardowego (SES) (tylko RTWD) 0 = Brak testu wydajności Pozycja 45 Wsad fabryczny 0 = Całkowite napełnienie w fabryce czynnikiem chłodniczym (R134a) (tylko RTWD) 1 = Napełnienie azotem (tylko RTUD) 8 RLC-SVX14G-PL

9 Opis urządzenia Urządzenia RTWD są agregatami cieczowymi z chłodzeniem wodnym i sprężarką śrubowo-rotacyjną, przeznaczonymi do instalowania w budynkach. Urządzenia wyposażone są w 2 niezależne obiegi czynnika chłodniczego oraz jedną sprężarkę na obieg. Jednostki RTWD dostarczane są wraz z parownikiem i skraplaczem. Uwaga: Każde urządzenie RTWD jest w pełni zmontowanym i szczelnie zamkniętym zespołem, przed wysyłką fabrycznie wyposażonym w rurociągi i kable elektryczne, przetestowanym pod kątem szczelności, odwodnionym oraz napełnionym olejem i przetestowanym pod kątem prawidłowego działania układu sterowania. Na czas wysyłki otwory wlotowe i wylotowe wody lodowej zostały zaślepione. Urządzenia z serii RTWD są wyposażone w wyjątkową logikę Trane Adaptive Control ze sterownikiem CH530. Bezpośrednio wykrywają one zmienne sterujące zarządzające działaniem agregatu chłodniczego. Logika Adaptive Control może skorygować te zmienne w razie potrzeby, aby zoptymalizować wydajność roboczą, zapobiec wyłączeniu agregatu chłodniczego oraz utrzymać wytwarzanie wody lodowej. Dociążanie/odciążanie sprężarki odbywa się poprzez: - Cewkę zaworu suwakowego aktywowaną w wersjach RTWD SE, HE i PE - AFD (napęd adaptacyjny) sterowany działaniem zaworu suwakowego w RTWD HSE Każdy obieg czynnika chłodniczego w urządzeniu RTWD jest zaopatrzony w filtr, szkło przeziernikowe, elektroniczny zawór rozprężny oraz zawory napełniania. Parownik i skraplacz są wykonane zgodnie z wytycznymi dyrektywy dotyczącej urządzeń ciśnieniowych. Typ izolacji parownika można wybrać przy zamawianiu urządzenia. Obydwa urządzenia są wyposażone w otwór spustowy wody i złącza odpowietrzające. Urządzenia RTUD to agregaty chłodnicze ze sprężarką śrubowo- -obrotową. W skład urządzenia RTUD wchodzi: parownik, dwie sprężarki śrubowo-obrotowe (jedna na układ), separatory oleju, chłodnice oleju, zawory główne przewodu cieczy, wzierniki, elektroniczne zawory rozprężne i filtr. Przewód wylotowy wychodzący z separatora oleju i przewód cieczy dochodzący do filtrów są zaślepione i zalutowane. Urządzenie jest dostarczane całkowicie napełnione olejem, wraz z wkładem zawierającym azot. Informacje dotyczące wyposażenia dodatkowego/opcji Należy sprawdzić, czy liczba wszystkich dostarczonych podzespołów dodatkowych i elementów dostarczonych luzem zgadza się z oryginalnym zamówieniem. W skład tych elementów wchodzą zatyczki spustowe zbiornika wodnego, schematy podwieszenia do transportu i elektryczny oraz dokumentacja serwisowa, które do transportu umieszczane są w panelu sterującym i/lub panelu rozrusznika. Należy również sprawdzić opcjonalne elementy, takie jak wyłączniki przepływu i izolatory. RLC-SVX14G-PL 9

10 Dane ogólne Tabela 1 Charakterystyka ogólna - Wysokowydajne RTWD Rozmiar Moc chłodnicza brutto RTWD (1) (kw) Moc wejściowa brutto RTWD (1) (kw) EER brutto RTWD (1) 4,61 4,55 4,6 4,66 ESEER brutto RTWD 5,91 5,75 5,87 5,88 Moc chłodnicza netto RTWD (1) (4) (kw) Moc wejściowa netto RTWD (1) (4) (kw) EER netto/energia Eurovent klasa urządzenia RTWD (1) (4) 4,37/C 4,31/C 4,35/C 4,41/C ESEER netto RTWD (4) 5,09 4,96 5,04 5,08 Zasilanie główne Sprężarka Liczba Parownik Zbiornik Wodny (L) 69,4 75,5 84,0 90,1 Układ 2-przepustowy Wymiary podłączenia hydraulicznego (w) 5 ½ 5 ½ 5 ½ 5 ½ Minimalne natężenie (L/s) 8,4 9,3 10,6 11,5 Maksymalne natężenie (L/s) 30,7 34,1 38,9 42,3 Układ 3-przepustowy Wymiary podłączenia hydraulicznego (w) Minimalne natężenie (L/s) 5,6 6,2 7,1 7,7 Maksymalne natężenie (L/s) 20,4 22,7 25,9 28,2 Skraplacz Zbiornik Wodny (L) 87,5 93,6 102,9 111,1 Wymiary podłączenia hydraulicznego (w) Minimalne natężenie (L/s) 11,0 12,1 13,6 15,0 Maksymalne natężenie (L/s) 40,4 44,2 49,9 55,0 Jednostka Podstawowa Typ czynnika chłodniczego R134a R134a R134a R134a # obwodów czynnika chłodniczego Wsad czynnika chłodniczego (2) (kg) 65/67 65/65 65/67 65/66 Napełnienie olejem (2) (L) 9,9/11,7 11,7/11,7 11,7/11,7 11,7/11,7 (1) Warunki Eurovent: Parownik 7 C/12 C Skraplacz 30 C/35 C (2) Informacje o obu obwodach przedstawiono jako obwód 1/obwód 2 (3) Limity przepływu dotyczą wyłącznie wody (4) Wydajność netto określona w oparciu o normę EN RLC-SVX14G-PL

11 Dane ogólne Tabela 2 Charakterystyka ogólna Wysokowydajne RTWD Rozmiar Moc chłodnicza brutto RTWD (1) Moc wejściowa brutto RTWD (1) (kw) (kw) EER brutto RTWD (1) 5,23 5,23 5,17 5,22 5,28 5,33 5,3 ESEER brutto RTWD 6,76 6,78 6,97 6,74 6,88 6,77 6,91 Moc chłodnicza netto RTWD (1) (4) (kw) Moc wejściowa netto RTWD (1) (4) (kw) EER netto/klasa energetyczna Eurovent RTWD (1) (4) 4,93/B 4,88/B 4,85/B 4,9/B 4,95/B 4,99/B 4,97/B ESEER netto RTWD (4) 5,73 5,61 5,76 5,67 5,75 5,67 5,75 Zasilanie główne Sprężarka Liczba Parownik Zbiornik Wodny (L) 37,0 40,2 45,2 57,9 57,9 62,3 65,4 Układ 2-przepustowy Wymiary podłączenia hydraulicznego Minimalne natężenie Maksymalne natężenie Układ 3-przepustowy Wymiary podłączenia hydraulicznego Minimalne natężenie Maksymalne natężenie Skraplacz (w) ½ 5 ½ 5 ½ 5 ½ (L/s) 4,5 5,0 5,7 7,0 7,0 7,7 8,2 (L/s) 16,6 18,4 21,1 25,7 25,7 28,2 30,0 (w) 3 (88,9 mm) 3 (88,9 mm) 3 (88,9 mm) (L/s) 3,0 3,3 3,8 4,7 4,7 5,1 5,4 (L/s) 11,0 12,2 14,1 17,2 17,2 18,8 20,0 Zbiornik Wodny (L) 45,1 45,1 52,2 58,1 62,7 62,7 68,3 Wymiary podłączenia hydraulicznego Minimalne natężenie Maksymalne natężenie Jednostka Podstawowa (w) 5 ½ 5 ½ 5 ½ 5 ½ 5 ½ 5 ½ 5 ½ (L/s) 5,4 5,4 6,6 7,3 8,1 8,1 9,1 (L/s) 19,9 19,9 24,4 26,9 29,8 29,8 33,2 Typ czynnika chłodniczego R134a R134a R134a R134a R134a R134a R134a # obwodów czynnika chłodniczego Napełnienie czynnikiem chłodniczym (2) (kg) 45/45 45/45 44/44 55/55 55/56 55/55 54/54 Napełnienie olejem (2) (L) 6,8/6,8 6,8/6,8 6,8/6,8 6,8/6,8 6,8/9,9 9,9/9,9 9,9/9,9 (1) Warunki Eurovent: Parownik 7 C/12 C Skraplacz 30 C/35 C) (2) Informacje o obu obwodach przedstawiono jako obwód 1/obwód 2 (3) Limity przepływu dotyczą wyłącznie wody (4) Wydajność netto określona w oparciu o normę EN RLC-SVX14G-PL 11

12 Dane ogólne Dane ogólne Wysokowydajne urządzenia RTWD (ciąg dalszy) Rozmiar Moc chłodnicza brutto RTWD (1) (kw) , , Moc wejściowa brutto RTWD (1) (kw) ,3 120,7 132, EER brutto RTWD (1) 5,26 5,3 5,37 5,31 5,31 5,24 5,26 ESEER brutto RTWD 6,65 6,82 6,76 6,88 6,71 6,73 6,66 Moc chłodnicza netto RTWD (1) (4) (kw) ,8 637,9 700, Moc wejściowa netto RTWD (1) (4) (kw) ,1 138, EER netto/klasa energetyczna Eurovent RTWD (1) (4) 4,95/B 4,98/B 5,05/A 4,99/B 5,03/B 4,94/B 4,97/B ESEER netto RTWD (4) 5,63 5,73 5,74 5,79 5,77 5,69 5,69 Zasilanie główne Sprężarka Liczba Parownik Zbiornik Wodny (L) 72,6 77, ,3 120,3 Układ 2-przepustowy Wymiary podłączenia hydraulicznego Minimalne natężenie przepływu (3) Maksymalne natężenie Układ 3-przepustowy Wymiary podłączenia hydraulicznego Minimalne natężenie przepływu (3) Maksymalne natężenie Skraplacz (w) 5 ½ 5 ½ 5 (139,7) 5 (139,7) 6 5 ½ 5 ½ (L/s) 8,8 9,5 10,7 11,7 13,3 14,1 15,1 (L/s) 32,4 34,9 39, ,6 51,5 55,3 (w) (L/s) 5,9 6,4 7,13 7,82 8,83 9,3 10,1 (L/s) 21,6 23,3 26,12 28,64 32,43 34,3 36,9 Zbiornik Wodny (L) 81,7 86, ,8 133,3 Wymiary podłączenia hydraulicznego Minimalne natężenie przepływu (3) Maksymalne natężenie Jednostka Podstawowa (w) (L/s) 10,0 10,9 11,9 12,9 15,4 15,4 18,0 (L/s) 36,7 39,9 43,7 47,5 56,4 56,4 65,9 Typ czynnika chłodniczego R134a R134a R134a R134a R134a R134a R134a # obwodów czynnika chłodniczego Wsad czynnika chłodniczego (2) (kg) 61/61 60/62 61/61 60/62 81/81 80/83 82/82 Napełnienie olejem (2) (L) 9,9/9,9 9,9/9,9 10/10 10/12 12/12 11,7/11,7 11,7/11,7 (1) Warunki Eurovent: Parownik 7 C/12 C Skraplacz 30 C/35 C (2) Informacje o obu obwodach przedstawiono jako obwód 1/obwód 2 (3) Limity przepływu dotyczą wyłącznie wody (4) Wydajność netto określona w oparciu o normę EN RLC-SVX14G-PL

13 Dane ogólne Tabela 3 Dane ogólne Urządzenia RTWD o podwyższonej wydajności Rozmiar Moc chłodnicza brutto RTWD (1) (kw) Moc wejściowa brutto RTWD (1) (kw) EER brutto RTWD (1) 5,61 5,57 5,46 ESEER brutto RTWD 7,07 7,25 6,9 Moc chłodnicza netto RTWD (1) (4) (kw) Moc wejściowa netto RTWD (1) (4) (kw) EER netto/klasa energetyczna Eurovent RTWD (1) (4) 5,26/A 5,24/A 5,22/A ESEER netto RTWD (4) 5,95 6,09 6,11 Zasilanie główne Sprężarka Liczba Parownik Zbiornik Wodny (L) 72,6 77,0 84,5 Układ 2-przepustowy Wymiary podłączenia hydraulicznego (w) Minimalne natężenie (L/s) 11,7 12,7 15,1 Maksymalne natężenie (L/s) 43,0 46,6 55,3 Układ 3-przepustowy Wymiary podłączenia hydraulicznego (w) Minimalne natężenie (L/s) 7,8 8,5 10,1 Maksymalne natężenie (L/s) 28,6 31,0 36,9 Skraplacz Zbiornik Wodny (L) 113,4 130,6 148,2 Wymiary podłączenia hydraulicznego (w) Minimalne natężenie (L/s) 12,9 15,4 20,5 Maksymalne natężenie (L/s) 47,5 56,4 75,1 Jednostka Podstawowa Typ czynnika chłodniczego R134a R134a R134a # obwodów czynnika chłodniczego Wsad czynnika chłodniczego (2) (kg) 80/80 79/81 80/79 Napełnienie olejem (2) (L) 9,9/9,9 9,9/9,9 9,9/9,9 (1) Warunki Eurovent: Parownik 7 C/12 C Skraplacz 30 C/35 C (2) Informacje o obu obwodach przedstawiono jako obwód 1/obwód 2 (3) Limity przepływu dotyczą wyłącznie wody (4) Wydajność netto określona w oparciu o normę EN RLC-SVX14G-PL 13

14 Dane ogólne Tabela 4 Dane ogólne RTWD HSE Rozmiar Moc chłodnicza brutto RTWD kw 235,9 277,8 318,6 366,4 391,7 419,5 454,6 490,1 (1) Moc wejściowa brutto RTWD kw 46,9 55,2 64,0 72,8 77,0 81,6 88,3 95,4 (1) EER brutto RTWD (1) 5,03 5,03 4,98 5,03 5,09 5,14 5,15 5,14 ESEER brutto RTWD 7,34 7,3 7,43 7,45 7,18 7,05 7,9 7,96 Moc chłodnicza netto RTWD kw 234,8 276,3 316,9 364,7 389,7 417,4 452,4 487,7 (1) (4) Moc wejściowa netto RTWD kw 49,4 58,8 67,7 76,9 81,4 86,6 93,5 100,8 (1) (4) EER netto / klasa energetyczna Eurovent RTWD (1) (4) 4,75 4,70 4,68 4,74 4,79 4,82 4,84 4,84 B B B B B B B B ESEER netto RTWD (4) 6,08 5,9 5,99 6,08 5,91 5,79 6,16 6,47 Zasilanie główne Sprężarka Liczba Parownik Zbiornik wodny L 37,0 40,2 45,2 57,9 57,9 62,3 65,4 72,6 Układ 2-przepustowy Rozmiar złącza wody cal DN100-4 Minimalne natężenie Maksymalne natężenie Układ 3-przepustowy Rozmiar złącza wody cal DN80-3 (88,9 mm) Minimalne natężenie Maksymalne natężenie Skraplacz DN100-4 DN100-4 DN125-5 DN125-5 DN125-5 DN125-5 DN125-5 l/s 4,5 5,0 5,7 7,0 7,0 7,7 8,2 8,8 l/s 16,6 18,4 21,1 25,7 25,7 28,2 30,0 DN80-3 (88,9 mm) DN80-3 (88,9 mm) DN100-4 DN100-4 DN100-4 DN100-4 DN100-4 l/s 3,0 3,3 3,8 4,7 4,7 5,1 5,4 5,9 l/s 11,0 12,2 14,1 17,2 17,2 18,8 20,0 21,6 Zbiornik wodny L 45,1 45,1 52,2 58,1 62,7 62,7 68,3 81,7 Rozmiar złącza wody cal DN125-5 DN125-5 DN125-5 DN125-5 DN125-5 DN125-5 DN125-5 DN150-6 Minimalne natężenie l/s 5,4 5,4 6,6 7,3 8,1 8,1 9,1 10,0 Maksymalne natężenie l/s 19,9 19,9 24,4 26,9 29,8 29,8 33,2 36,7 Jednostka Podstawowa Typ czynnika chłodniczego R134a R134a R134a R134a R134a R134a R134a R134a Liczba obwodów czynnika chłodniczego Wsad czynnika chłodniczego kg 45/45 45/45 45/44 55/55 55/56 55/55 54/54 61/61 (2) Napełnienie olejem (2) L 6,8/6,8 6,8/6,8 6,8/6,8 6,8/6,8 6,8/9,9 9,9/9,9 9,9/9,9 9,9/9,9 14 RLC-SVX14G-PL

15 Dane ogólne Tabela 4 Dane ogólne RTWD HSE (cd.) Rozmiar Moc chłodnicza brutto RTWD kw 533,7 600,5 661,7 711,3 769,0 840,3 905,7 985,2 (1) Moc wejściowa brutto RTWD kw 102,8 109,0 121,9 135,0 151,1 163,8 189,9 205,2 (1) EER brutto RTWD (1) 5,19 5,51 5,43 5,27 5,09 5,13 4,77 4,8 ESEER brutto RTWD 7,94 8,11 7,92 7,84 7,9 7,85 7,55 7,45 Moc chłodnicza netto RTWD kw 531,1 597,7 658,5 708,6 765,4 836,4 900,6 979,5 (1) (4) Moc wejściowa netto RTWD kw 108,8 115,4 128,9 140,3 159,5 172,5 202,8 218,1 (1) (4) EER netto / klasa energetyczna Eurovent RTWD (1) (4) 4,88 5,18 5,11 5,05 4,80 4,85 4,44 4,49 B A A A B B C C ESEER netto RTWD (4) 6,43 6,58 6,51 6,77 6,39 6,48 5,92 5,95 Zasilanie główne Sprężarka Liczba Parownik Zbiornik wodny L 77,0 72,6 77,0 84,5 113,3 120,3 113,3 120,3 Układ 2-przepustowy Rozmiar złącza wody cal DN125-5 Minimalne natężenie Maksymalne natężenie Układ 3-przepustowy Rozmiar złącza wody cal DN100-4 DN150-6 DN150-6 DN150-6 DN150-6 DN150-6 DN150-6 DN150-6 l/s 9,5 11,7 12,7 15,1 14,1 15,1 14,1 15,1 l/s 43,0 46,6 55,3 DN100-4 DN100-4 DN100-4 DN100-4 DN100-4 DN100-4 DN100-4 Minimalne natężenie l/s 6,4 7,8 8,5 10,1 9,3 10,1 9,3 10,1 Maksymalne natężenie l/s 23,3 28,6 31,0 36,9 34,3 36,9 34,3 36,9 Skraplacz Zbiornik wodny L 86,8 93,0 99,0 118,0 117,8 133,3 117,8 133,3 Rozmiar złącza wody cal DN150-6 DN150-6 DN150-6 DN150-6 DN150-6 DN150-6 DN150-6 DN150-6 Minimalne natężenie l/s 10,9 5,4 5,4 6,6 15,4 18,0 15,4 18,0 Maksymalne natężenie l/s 39,9 19,9 19,9 24,4 56,4 65,9 56,4 65,9 Jednostka Podstawowa Typ czynnika chłodniczego R134a R134A R134A R134A R134a R134a R134a R134a Liczba obwodów czynnika chłodniczego Wsad czynnika chłodniczego kg 60/62 45/45 45/45 44/44 80/83 82/82 80/83 82/82 (2) Napełnienie olejem (2) L 9,9/9,9 6,8/6,8 6,8/6,8 6,8/6,8 11,7/11,7 11,7/11,7 11,7/11,7 11,7/11,7 (1) Warunki Eurovent: Parownik 7 C/12 C Skraplacz 30 C/35 C (2) Informacje o obu obwodach (3) Limity przepływu dotyczą wyłącznie wody (4) Wydajność netto określona w oparciu o normę EN RLC-SVX14G-PL 15

16 Dane ogólne Tabela 5 Dane ogólne urządzenia RTWD o standardowej wydajności + opcjonalne ogrzewanie Rozmiar Moc chłodnicza brutto RTWD (1) kw 571,0 626,9 683,2 750,3 Moc wejściowa brutto RTWD podczas chłodzenia (1) kw 132,2 147,2 159,6 173,7 EER brutto RTWD (1) 4,32 4,26 4,28 4,32 ESEER brutto RTWD 5,38 5,38 5,32 5,38 Moc chłodnicza netto RTWD (1) (4) kw 568,3 624,2 679,8 746,8 Moc wejściowa netto RTWD podczas chłodzenia kw 138,3 154,1 167,0 181,7 (1) (4) EER netto / klasa energetyczna Eurovent RTWD 4,11 4,05 4,07 4,11 (1) (4) D D D D ESEER netto RTWD (4) 4,72 4,68 4,66 4,71 Moc grzewcza brutto RTWD (5) kw 636,3 699,4 763,7 837,7 Moc wejściowa brutto RTWD podczas ogrzewania (5) kw 151,1 166,9 180,6 195,7 COP brutto RTWD (5) 4,21 4,19 4,23 4,28 Moc grzewcza netto RTWD (5) kw 637,1 700,5 764,8 838,9 Moc wejściowa netto RTWD podczas ogrzewania (5) kw 155,9 172,3 186,6 202,1 COP netto / klasa energetyczna Eurovent RTWD (5) 4,09 4,07 4,10 4,15 D D D D Moc nominalna (ogrzewanie) (6) kw hs/scop (6) Zasilanie główne Sprężarka Liczba Parownik Zbiornik wodny L 69,4 75,5 84,0 90,1 Układ 2-przepustowy Rozmiar złącza wody cal DN125-5 DN125-5 DN125-5 DN125-5 Minimalne natężenie l/s 8,4 9,3 10,6 11,5 Maksymalne natężenie l/s 30,7 34,1 38,9 42,3 Układ 3-przepustowy Rozmiar złącza wody cal DN100-4 DN100-4 DN100-4 DN100-4 Minimalne natężenie l/s 5,6 6,2 7,1 7,7 Maksymalne natężenie l/s 20,4 22,7 25,9 28,2 Skraplacz Zbiornik wodny L 87,5 93,6 102,9 111,1 Rozmiar złącza wody cal DN150-6 DN150-6 DN150-6 DN150-6 Minimalne natężenie l/s 11,0 12,1 13,6 15,0 Maksymalne natężenie l/s 40,4 44,2 49,9 55,0 Jednostka Podstawowa Typ czynnika chłodniczego R134a R134a R134a R134a Liczba obwodów czynnika chłodniczego Napełnienie czynnikiem chłodniczym (2) kg 65/67 65/65 65/67 65/66 Napełnienie olejem (2) L 9,9/11,7 11,7/11,7 11,7/11,7 11,7/11,7 16 RLC-SVX14G-PL

17 Dane ogólne Tabela 6 Dane ogólne urządzenia RTWD o wysokiej wydajności + opcjonalne ogrzewanie Rozmiar Moc chłodnicza brutto RTWD (1) kw 231,7 275,0 312,2 356,2 381,1 408,9 439,2 Moc wejściowa brutto RTWD kw 49,2 59,4 68,2 77,8 82,3 87,2 93,0 podczas chłodzenia (1) EER brutto RTWD (1) 4,71 4,63 4,58 4,58 4,63 4,69 4,72 ESEER brutto RTWD 6,14 6,04 5,9 5,87 5,83 5,85 6,07 Moc chłodnicza netto RTWD kw 230,6 273,5 310,6 354,6 379,3 407,0 437,1 (1) (4) Moc wejściowa netto RTWD kw 51,7 62,9 71,9 81,9 86,6 92,1 98,0 podczas chłodzenia (1) (4) EER netto / klasa energetyczna 4,46 4,35 4,32 4,33 4,38 4,42 4,46 Eurovent RTWD (1) (4) C C C C C C C ESEER netto RTWD (4) 5,25 5,05 5,02 5,02 5 4,98 5,18 Moc grzewcza brutto RTWD (5) kw 250,1 298,83 339,73 386,32 413,6 443,25 476,77 Moc wejściowa brutto RTWD kw 56,0 67,3 77,0 87,4 92,7 98,5 105,2 podczas ogrzewania (5) COP brutto RTWD (5) 4,47 4,44 4,41 4,42 4,46 4,5 4,53 Moc grzewcza netto RTWD (5) kw 250,3 299,2 340,1 386,8 414,1 443,9 477,4 Moc wejściowa netto RTWD kw 57,9 70,1 80,0 90,4 96,1 102,4 109,2 podczas ogrzewania (5) COP netto / klasa energetyczna 4,32 4,27 4,25 4,28 4,31 4,34 4,37 Eurovent RTWD (5) B B B B B B B Moc nominalna (ogrzewanie) (6) kw 245,1 292,8 331,9 376, hs/scop (6) 167% / 4,18 159% / 3,98 156% / 3,90 163% / 4, Zasilanie główne Sprężarka Liczba Parownik Zbiornik wodny L 37,0 40,2 45,2 57,9 57,9 62,3 65,4 Układ 2-przepustowy Rozmiar złącza wody cal DN100-4 Minimalne natężenie Maksymalne natężenie DN100-4 DN100-4 DN125-5 DN125-5 DN125-5 DN125-5 l/s 4,5 5,0 5,7 7,0 7,0 7,7 8,2 l/s 16,6 18,4 21,1 25,7 25,7 28,2 30,0 Układ 3-przepustowy Rozmiar złącza wody cal DN80-3 (88,9 mm) DN80-3 (88,9 mm) DN80-3 (88,9 mm) DN100-4 DN100-4 DN100-4 DN100-4 Minimalne natężenie l/s 3,0 3,3 3,8 4,7 4,7 5,1 5,4 Maksymalne natężenie l/s 11,0 12,2 14,1 17,2 17,2 18,8 20,0 Skraplacz Zbiornik wodny L 45,1 45,1 52,2 58,1 62,7 62,7 68,3 Rozmiar złącza wody cal DN125-5 Minimalne natężenie Maksymalne natężenie Jednostka Podstawowa DN125-5 DN125-5 DN125-5 DN125-5 DN125-5 DN125-5 l/s 5,4 5,4 6,6 7,3 8,1 8,1 9,1 l/s 19,9 19,9 24,4 26,9 29,8 29,8 33,2 Typ czynnika chłodniczego R134a R134a R134a R134a R134a R134a R134a Liczba obwodów czynnika chłodniczego Napełnienie czynnikiem kg 45/45 45/45 45/44 55/55 55/56 55/55 54/54 chłodniczym (2) Napełnienie olejem (2) L 6,8/6,8 6,8/6,8 6,8/6,8 6,8/6,8 6,8/9,9 9,9/9,9 9,9/9,9 RLC-SVX14G-PL 17

18 Dane ogólne Tabela 6 Dane ogólne urządzenia RTWD o wysokiej wydajności + opcjonalne ogrzewanie (cd.) Rozmiar Moc chłodnicza brutto RTWD (1) kw 469,7 516,5 567,8 622,3 679,6 743,3 812,6 Moc wejściowa brutto RTWD kw 98,9 108,1 117,3 131,3 145,2 159,8 173,6 podczas chłodzenia (1) EER brutto RTWD (1) 4,75 4,78 4,84 4,74 4,68 4,65 4,68 ESEER brutto RTWD 6,03 6,04 6,1 5,93 5,9 5,84 5,86 Moc chłodnicza netto RTWD kw 467,6 514,0 565,2 619,5 676,8 740,0 808,9 (1) (4) Moc wejściowa netto RTWD kw 103,9 113,7 123,4 138,3 152,1 167,8 181,8 podczas chłodzenia (1) (4) EER netto / klasa energetyczna 4,50 4,52 4,58 4,48 4,45 4,41 4,45 Eurovent RTWD (1) (4) C C C C C C C ESEER netto RTWD (4) 5,18 5,19 5,24 5,12 5,15 5,07 5,1 Moc grzewcza brutto RTWD (5) kw 511,4 561,48 614,74 675,86 739,21 811,58 887,17 Moc wejściowa brutto RTWD kw 112,4 123,1 133,9 148,5 162,8 178,4 192,9 podczas ogrzewania (5) COP brutto RTWD (5) 4,55 4,56 4,59 4,55 4,54 4,55 4,6 Moc grzewcza netto RTWD (5) kw 512,1 562,2 615,6 676,8 740,1 812,9 888,4 Moc wejściowa netto RTWD kw 116,3 127,6 138,8 153,7 167,9 184,6 199,6 podczas ogrzewania (5) COP netto / klasa energetyczna 4,40 4,41 4,44 4,40 4,41 4,40 4,45 Eurovent RTWD (5) B B B B B B A Moc nominalna (ogrzewanie) (6) kw hs/scop (6) Zasilanie główne Sprężarka Liczba Parownik Zbiornik wodny L 72,6 77,0 85,0 91,0 108,0 113,3 120,3 Układ 2-przepustowy Rozmiar złącza wody cal DN125-5 Minimalne natężenie Maksymalne natężenie l/s Układ 3-przepustowy Rozmiar złącza wody cal DN100-4 Minimalne natężenie Maksymalne natężenie Skraplacz DN125-5 DN125-5 DN125-5 DN150-6 DN150-6 DN150-6 l/s 8,8 9,5 10,7 11,7 13,3 14,1 15,1 DN100-4 DN100-4 DN100-4 DN100-4 DN100-4 DN100-4 l/s 5,9 6,4 77,1 7,8 8,8 9,3 10,1 l/s 21,6 23,3 26,1 28,6 32,4 34,3 36,9 Zbiornik wodny L 81,7 86,8 93,0 99,0 118,0 117,8 133,3 Rozmiar złącza wody cal DN150-6 Minimalne natężenie Maksymalne natężenie Jednostka Podstawowa DN150-6 DN150-6 DN150-6 DN150-6 DN150-6 DN150-6 l/s 10,0 10,9 11,9 12,9 15,4 15,4 18,0 l/s 36,7 39,9 43,7 47,5 56,4 56,4 65,9 Typ czynnika chłodniczego R134a R134a R134a R134a R134a R134a R134a Liczba obwodów czynnika chłodniczego Napełnienie czynnikiem kg 61/61 60/62 61/61 60/62 81/81 80/83 82/82 chłodniczym (2) Napełnienie olejem (2) L 9,9/9,9 9,9/9,9 10/10 10/12 12/12 11,7/11,7 11,7/11,7 18 RLC-SVX14G-PL

19 Dane ogólne Tabela 7 Dane ogólne urządzenia RTWD o podwyższonej wydajności + opcjonalne ogrzewanie Rozmiar Moc chłodnicza brutto RTWD (1) kw 585,4 641,3 686,7 Moc wejściowa brutto RTWD podczas chłodzenia (1) kw 117,3 131,1 144,6 EER brutto RTWD (1) 4,99 4,89 4,75 ESEER brutto RTWD 6,28 6,14 5,99 Moc chłodnicza netto RTWD (1) (4) kw 582,7 638,4 684,2 Moc wejściowa netto RTWD podczas chłodzenia (1) (4) kw 123,7 137,9 149,7 EER netto / klasa energetyczna Eurovent RTWD (1) (4) 4,71 4,63 4,57 C C C ESEER netto RTWD (4) 5,36 5,31 5,38 Moc grzewcza brutto RTWD (5) kw 628,3 690,3 743,5 Moc wejściowa brutto RTWD podczas ogrzewania (5) kw 133,4 147,8 161,6 COP brutto RTWD (5) 4,71 4,67 4,60 Moc grzewcza netto RTWD (5) kw 629,2 691,1 744,0 Moc wejściowa netto RTWD podczas ogrzewania (5) kw 138,4 152,9 165,7 COP netto / klasa energetyczna Eurovent RTWD (5) 4,55 4,52 4,49 A A A Moc nominalna (ogrzewanie) (6) kw hs/scop (6) Zasilanie główne Sprężarka Liczba Parownik Zbiornik wodny L 72,6 77,0 84,5 Układ 2-przepustowy Rozmiar złącza wody cal DN150-6 DN150-6 DN150-6 Minimalne natężenie l/s 11,7 12,7 15,1 Maksymalne natężenie l/s 43,0 46,6 55,3 Układ 3-przepustowy Rozmiar złącza wody cal DN100-4 DN100-4 DN100-4 Minimalne natężenie l/s 7,8 8,5 10,1 Maksymalne natężenie l/s 28,6 31,0 36,9 Skraplacz Zbiornik wodny L 93,0 99,0 118,0 Rozmiar złącza wody cal DN150-6 DN150-6 DN150-6 Minimalne natężenie l/s 5,4 5,4 6,6 Maksymalne natężenie l/s 19,9 19,9 24,4 Jednostka Podstawowa Typ czynnika chłodniczego R134A R134A R134A Liczba obwodów czynnika chłodniczego Napełnienie czynnikiem chłodniczym (2) kg 45/45 45/45 44/44 Napełnienie olejem (2) L 6,8/6,8 6,8/6,8 6,8/6,8 RLC-SVX14G-PL 19

20 Dane ogólne Tabela 8 Dane ogólne urządzenia RTWD o wysokiej wydajności okresowej + opcjonalne ogrzewanie Rozmiar Moc chłodnicza brutto RTWD (1) kw 231,7 275,0 312,2 356,2 381,1 408,9 439,2 469,7 Moc wejściowa brutto RTWD kw 52,7 63,6 73,1 83,4 87,8 92,7 98,5 104,2 podczas chłodzenia (1) EER brutto RTWD (1) 4,4 4,32 4,27 4,27 4,34 4,41 4,46 4,51 ESEER brutto RTWD 6,26 6,15 6,01 5,98 6,07 6,25 6,65 6,7 Moc chłodnicza netto RTWD kw 230,6 273,5 310,6 354,6 379,3 407,0 437,1 467,6 (1) (4) Moc wejściowa netto RTWD kw 55,3 67,2 76,9 87,6 92,1 97,6 103,6 109,2 podczas chłodzenia (1) (4) EER netto / klasa energetyczna 4,17 4,07 4,04 4,05 4,12 4,17 4,22 4,28 Eurovent RTWD (1) (4) D D D D D D D C ESEER netto RTWD (4) 5,30 5,10 5,07 5,07 5,05 5,18 5,33 5,54 Moc grzewcza brutto RTWD (5) kw 250,1 298,8 339,7 386,3 413,6 443,3 476,8 511,4 Moc wejściowa brutto RTWD kw 56,0 67,3 77,0 87,4 92,7 98,5 105,2 112,4 podczas ogrzewania (5) COP brutto RTWD (5) 4,47 4,44 4,41 4,42 4,46 4,5 4,53 4,55 Moc grzewcza netto RTWD (5) kw 250,3 299,2 340,1 386,8 414,1 443,9 477,4 512,1 Moc wejściowa netto RTWD kw 62,0 75,0 85,5 96,7 102,2 108,5 115,3 122,2 podczas ogrzewania (5) COP netto / klasa energetyczna 4,04 3,99 3,98 4,00 4,05 4,09 4,14 4,19 Eurovent RTWD (5) C C C C C C C B Moc nominalna (ogrzewanie) (6) kw hs/scop (6) 170% / 4,25162% / 4,05172% / 4,30163% / 4,08168% / 4, Zasilanie główne Sprężarka Liczba Parownik Zbiornik wodny L 37,0 40,2 45,2 57,9 57,9 62,3 65,4 72,6 Układ 2-przepustowy Rozmiar złącza wody cal DN100-4 DN100-4 DN100-4 DN125-5 DN125-5 DN125-5 DN125-5 DN125-5 Minimalne natężenie l/s 4,5 5,0 5,7 7,0 7,0 7,7 8,2 8,8 Maksymalne natężenie l/s 16,6 18,4 21,1 25,7 25,7 28,2 30,0 Układ 3-przepustowy Rozmiar złącza wody cal DN80-3 DN80-3 DN80-3 DN100-4 DN100-4 DN100-4 DN100-4 DN100-4 (88,9 mm) (88,9 mm) (88,9 mm) Minimalne natężenie l/s 3,0 3,3 3,8 4,7 4,7 5,1 5,4 5,9 Maksymalne natężenie l/s 11,0 12,2 14,1 17,2 17,2 18,8 20,0 21,6 Skraplacz Zbiornik wodny L 45,1 45,1 52,2 58,1 62,7 62,7 68,3 81,7 Rozmiar złącza wody cal DN125-5 DN125-5 DN125-5 DN125-5 DN125-5 DN125-5 DN125-5 DN150-6 Minimalne natężenie l/s 5,4 5,4 6,6 7,3 8,1 8,1 9,1 10,0 Maksymalne natężenie l/s 19,9 19,9 24,4 26,9 29,8 29,8 33,2 36,7 Jednostka Podstawowa Typ czynnika chłodniczego R134a R134a R134a R134a R134a R134a R134a R134a Liczba obwodów czynnika chłodniczego Napełnienie czynnikiem kg 45/45 45/45 45/44 55/55 55/56 55/55 54/54 61/61 chłodniczym (2) Napełnienie olejem (2) L 6,8/6,8 6,8/6,8 6,8/6,8 6,8/6,8 6,8/9,9 9,9/9,9 9,9/9,9 9,9/9,9 20 RLC-SVX14G-PL

21 Dane ogólne Tabela 8 Dane ogólne urządzenia RTWD o wysokiej wydajności okresowej + opcjonalne ogrzewanie (cd.) Rozmiar Moc chłodnicza brutto RTWD (1) kw 516,5 585,4 641,3 686,7 743,3 812,6 869,9 938,1 Moc wejściowa brutto RTWD kw 112,0 120,0 133,3 146,1 161,9 175,9 196,8 213,2 podczas chłodzenia (1) EER brutto RTWD (1) 4,61 4,88 4,81 4,7 4,59 4,62 4,42 4,4 ESEER brutto RTWD 7,1 7,31 7,07 7,07 6,71 6,82 6,27 6,21 Moc chłodnicza netto RTWD kw 514,0 582,7 638,4 684,2 740,0 808,9 865,2 933,0 (1) (4) Moc wejściowa netto RTWD kw 117,6 126,4 140,0 151,4 170,1 184,3 208,5 225,4 podczas chłodzenia (1) (4) EER netto / klasa energetyczna 4,37 4,61 4,56 4,52 4,35 4,39 4,15 4,14 Eurovent RTWD (1) (4) C C C C C C D D ESEER netto RTWD (4) 5,66 5,95 5,78 6,14 5,58 5,71 5,10 5,18 Moc grzewcza brutto RTWD (5) kw 561,5 628,3 690,3 743,5 811,6 887,2 956,8 1030,8 Moc wejściowa brutto RTWD kw 123,1 133,4 147,8 161,6 178,4 192,9 214,0 228,6 podczas ogrzewania (5) COP brutto RTWD (5) 4,56 4,71 4,67 4,6 4,55 4,6 4,47 4,51 Moc grzewcza netto RTWD (5) kw 562,2 629,2 691,1 744,0 812,9 888,4 959,0 1032,9 Moc wejściowa netto RTWD kw 132,1 141,3 155,4 167,5 187,1 202,5 230,0 248,8 podczas ogrzewania (5) COP netto / klasa energetyczna 4,26 4,45 4,45 4,44 4,34 4,39 4,17 4,15 Eurovent RTWD (5) B A A B B B B B Moc nominalna (ogrzewanie) (6) kw hs/scop (6) Zasilanie główne Sprężarka Liczba Parownik Zbiornik wodny L 77,0 72,6 77,0 84,5 113,3 120,3 113,3 120,3 Układ 2-przepustowy Rozmiar złącza wody cal DN125-5 DN150-6 DN150-6 DN150-6 DN150-6 DN150-6 DN150-6 DN150-6 Minimalne natężenie l/s 9,5 11,7 12,7 15,1 14,1 15,1 14,1 15,1 Maksymalne natężenie l/s 43,0 46,6 55,3 Układ 3-przepustowy Rozmiar złącza wody cal DN100-4 DN100-4 DN100-4 DN100-4 DN100-4 DN100-4 DN100-4 DN100-4 Minimalne natężenie l/s 6,4 7,8 8,5 10,1 9,3 10,1 9,3 10,1 Maksymalne natężenie l/s 23,3 28,6 31,0 36,9 34,3 36,9 34,3 36,9 Skraplacz Zbiornik wodny L 86,8 93,0 99,0 118,0 117,8 133,3 117,8 133,3 Rozmiar złącza wody cal DN150-6 DN150-6 DN150-6 DN150-6 DN150-6 DN150-6 DN150-6 DN150-6 Minimalne natężenie l/s 10,9 5,4 5,4 6,6 15,4 18,0 15,4 18,0 Maksymalne natężenie l/s 39,9 19,9 19,9 24,4 56,4 65,9 56,4 65,9 Jednostka Podstawowa Typ czynnika chłodniczego R134a R134A R134A R134A R134a R134a R134a R134a Liczba obwodów czynnika chłodniczego Napełnienie czynnikiem kg 60/62 45/45 45/45 44/44 80/83 82/82 80/83 82/82 chłodniczym (2) Napełnienie olejem (2) L 9,9/9,9 6,8/6,8 6,8/6,8 6,8/6,8 11,7/11,7 11,7/11,7 11,7/11,7 11,7/11,7 (1) Warunki Eurovent: Parownik 7 C/12 C skraplacz 30 C/35 C (2) Informacje o obu obwodach (3) Limity przepływu dotyczą wyłącznie wody (4) Wydajność netto określona w oparciu o normę EN (5) Warunki Eurovent: Parownik temperatura wejściowa 10 C przy natężeniu przepływu wody w warunkach chłodzenia, temperatura wody skraplacza 40/45 C (6) hs/scop zgodnie z Dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/125/WE w odniesieniu do wymogów dotyczących ekoprojektu dla ogrzewaczy pomieszczeń i ogrzewaczy wielofunkcyjnych o mocy nominalnej < 400 kw ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) nr 813/2013 z 2 sierpnia 2013: Zastosowania średniotemperaturowe 10/7 C na parowniku 47/55 C na skraplaczu umiarkowane warunki klimatyczne RLC-SVX14G-PL 21

22 Dane ogólne Tabela 9 Dane ogólne urządzeń RTUD Rozmiar Wydajność (1) Objętość netto (kw) Całkowita moc wejściowa (kw) Zasilanie główne Sprężarka Liczba Parownik Zbiornik Wodny (L) 37 40,2 45,2 57,9 57,9 62,3 65,4 Układ 2-przepustowy Wymiary podłączenia ½ 5 ½ 5 ½ 5 ½ (w) hydraulicznego Minimalne natężenie (L/s) 4,5 5,0 5,7 7,0 7,0 7,7 8,2 Maksymalne natężenie (L/s) 16,6 18,4 21,1 25,7 25,7 28,2 30 Układ 3-przepustowy Wymiary podłączenia (w) hydraulicznego (88,9 mm) (88,9 mm) (88.9 mm) Minimalne natężenie (L/s) 3,0 3,3 3,8 4,7 4,7 5,1 5,4 Maksymalne natężenie (L/s) 11 12,2 14,1 17,2 17,2 18,8 20,0 Jednostka Podstawowa Typ czynnika chłodniczego R134a R134a R134a R134a R134a R134a R134a # obwodów czynnika chłodniczego Fabryczne napełnienie czynnikiem chłodniczym (kg) Wsad utrzymujący azotu Ilość czynnika chłodniczego RTUD (kg) 23/23 22/22 21/21 29/29 29/29 28/28 28/28 Napełnienie olejem (2) (L) 6,8/6,8 6,8/6,8 6,8/6,8 6,8/6,8 6,8/9,9 9,9/9,9 9,9/9,9 Średnica przewodu wylotowego (2) (w) 2 1/8 / 2 1/8 2 1/8 / 2 1/8 2 1/8 / 2 1/8 2 1/8 / 2 1/8 2 1/8 / 2 5/8 2 5/8 / 2 5/8 2 5/8 / 2 5/8 Średnica przewodu cieczy (2) (w) 1 1/8 / 1 1/8 1 1/8 / 1 1/8 1 1/8 / 1 1/8 1 1/8 / 1 1/8 1 1/8 / 1 1/8 1 1/8 / 1 1/8 1 1/8 / 1 1/8 (1) Warunki: Parownik 7 C/12 C Nasycona temp. skrap. 45 C/Temp. ciekłego czynnika chłodniczego 40 C (2) Informacje o obu obwodach przedstawiono jako obwód 1/obwód 2 (3) Limity przepływu dotyczą wyłącznie wody 22 RLC-SVX14G-PL

23 Dane ogólne Dane ogólne urządzeń RTUD (cd.) Rozmiar Wydajność (1) Objętość netto (kw) Całkowita moc wejściowa (kw) Zasilanie główne Sprężarka Liczba Parownik Zbiornik Wodny (L) 72, , , ,3 120,3 Układ 2-przepustowy Wymiary podłączenia 5 ½ 5 ½ 5 ½ 5 ½ 5 ½ 5 ½ (w) hydraulicznego Minimalne natężenie (L/s) 8,8 9,5 10,7 9,3 11,7 10,6 13,3 14,1 15,1 Maksymalne natężenie (L/s) 32,4 34,9 39,1 34, ,9 48,6 51,5 55,3 Układ 3-przepustowy Wymiary podłączenia (w) hydraulicznego Minimalne natężenie (L/s) 5,9 6,4 7,13 6,2 7,82 7,1 8,83 9,3 10,1 Maksymalne natężenie (L/s) 21,6 23,3 26,12 22,7 28,64 25,9 32,43 34,3 36,9 Jednostka Podstawowa Typ czynnika chłodniczego R134a R134a R134a R134a R134a R134a R134a R134a R134a # obwodów czynnika chłodniczego Fabryczne napełnienie czynnikiem chłodniczym (kg) Wsad utrzymujący azotu Ilość czynnika chłodniczego RTUD (kg) 30/30 30/30 30/30 29/29 30/30 29/29 30/30 37/37 35/35 Średnica przewodu wylotowego (2) Średnica przewodu cieczy (2) (w) (w) 2 5/8 / 2 5/8 1 3/8 / 1 3/8 2 5/8 / 2 5/8 1 3/8 / 1 3/8 2 5/8 / 3 1/8 1 3/8 / 1 3/8 3 1/8 / 3 1/8 1 3/8 / 1 3/8 2 5/8 / 2 5/8 1 3/8 / 1 3/8 3 1/8 / 3 1/8 1 3/8 / 1 5/8 (1) Warunki: Parownik 7 C/12 C - Nasycona temp. skrap. 45 C/Temp. ciekłego czynnika chłodniczego 40 C (2) Informacje o obu obwodach przedstawiono jako obwód 1/obwód 2 (3) Limity przepływu dotyczą wyłącznie wody 3 1/8 / 3 1/8 1 3/8 / 1 3/8 3 1/8 / 3 1/8 1 3/8 / 1 5/8 3 1/8 / 3 1/8 1 5/8 / 1 5/8 RLC-SVX14G-PL 23

24 Dane ogólne Napełnienie czynnikiem chłodniczym systemu RTUD Tony Obwód 1 maksymalnego napełnienia urządzenia (kg) Obwód 2 maksymalnego napełnienia urządzenia (kg) RLC-SVX14G-PL

25 Wymiary/ciężar urządzenia Rysunek 1 Wymiary urządzenia SE/HE/XE 2-PRZEPUSTOWY 2 PASS EVAPORATOR PAROWNIK 3-PRZEPUSTOWY PASS EVAPORATOR PAROWNIK RLC-SVX14G-PL 25

26 Wymiary/ciężar urządzenia 2-PRZEPUSTOWY 2 PASS EVAPORATOR PAROWNIK s D C A 3-PRZEPUSTOWY 3 PASS EVAPORATOR PAROWNIK B N P M R 26 RLC-SVX14G-PL

27 Wymiary/ciężar urządzenia Tabela 10 Wymiary Wielkość urządzenia A B C D M N P R S RTWD mm mm mm mm mm mm mm mm mm 160 SE SE SE SE HE HE HE HE HE HE HE HE HE HE HE HE HE HE PE PE PE HSE HSE HSE HSE HSE HSE HSE HSE HSE HSE HSE HSE HSE HSE HSE HSE Uwaga: Podane wymiary są wartościami maksymalnymi dla konkretnego urządzenia i mogą się różnić w zależności od konfiguracji tego urządzenia. W celu właściwego określenia wymiarów dla danej konfiguracji, należy zapoznać się z dostarczonymi rysunkami. RLC-SVX14G-PL 27

28 Wymiary/ciężar urządzenia Wielkość urządzenia A B C D M N P R S RTUD mm mm mm mm mm mm mm mm mm Uwaga: Podane wymiary są wartościami maksymalnymi dla konkretnego urządzenia i mogą się różnić w zależności od konfiguracji tego urządzenia. W celu właściwego określenia wymiarów dla danej konfiguracji, należy zapoznać się z dostarczonymi rysunkami. 28 RLC-SVX14G-PL

29 Wymiary/ciężar urządzenia Rysunek 2 Wymiary Tabela 11 Wymiary jednostek RTWD SE, HE, PE i RTUD wszystkie wielkości mm Wysoka wydajność ton Wysoka wydajność ton Standardowa wydajność ton Dodatkowa wydajność ton Dodatkowa wydajność 200 ton Wysoka wydajność ton P P P P Uwaga: Średnice wszystkich otworów podstawy wynoszą 16 mm. Tabela 12 RTWD HSE wszystkie wielkości mm ton ton ton 200 ton ton P P P P RLC-SVX14G-PL 29

30 Wymiary/ciężar urządzenia Tabela 13 Masy urządzenia RTWD/RTUD Model Masa robocza (kg) Masa podczas transportu (kg) RTWD 160 SE RTWD 170 SE RTWD 190 SE RTWD 200 SE RTWD 060 HE RTWD 070 HE RTWD 080 HE RTWD 090 HE RTWD 100 HE RTWD 110 HE RTWD 120 HE RTWD 130 HE RTWD 140 HE RTWD 160 HE RTWD 180 HE RTWD 200 HE RTWD 220 HE RTWD 250 HE RTWD 160 PE RTWD 180 PE RTWD 200 PE RTWD 060 HSE RTWD 070 HSE RTWD 080 HSE RTWD 090 HSE RTWD 100 HSE RTWD 110 HSE RTWD 120 HSE RTWD 130 HSE RTWD 140 HSE RTWD 160 HSE RTWD 180 HSE RTWD 200 HSE RTWD 220 HSE RTWD 250 HSE RTWD 260 HSE RTWD 270 HSE Model Masa robocza (kg) Masa podczas transportu (kg) RTUD RTUD RTUD RTUD RTUD RTUD RTUD RTUD RTUD RTUD RTUD RTUD RTUD RTUD RTUD RTUD Uwaga: do wszystkich mas +/- 3% należy dodać 62 kg w przypadku urządzeń z zestawem dźwiękoszczelnym. Podane ciężary są wartościami maksymalnymi dla konkretnego urządzenia i mogą się różnić w zależności od konfiguracji tego urządzenia. 30 RLC-SVX14G-PL

31 Przed instalacją Przechowywanie urządzenia Jeżeli agregat ma być przechowywany dłużej niż miesiąc, przed zainstalowaniem należy przestrzegać następujących środków ostrożności: Nie należy zdejmować pokryw zabezpieczających z panelu elektrycznego. Agregat chłodniczy przechowywać w miejscu suchym, wolnym od drgań i bezpiecznym. Co najmniej raz na trzy miesiące podłączyć manometry ciśnieniowe i ręcznie skontrolować ciśnienie w obiegu czynnika chłodniczego. Jeżeli ciśnienie czynnika chłodniczego wynosi mniej niż 4,9 bara przy temperaturze 21 C (lub 3,2 bara przy 10 C), należy wezwać specjalistyczną firmę serwisową i skontaktować się z odpowiednim biurem sprzedaży firmy Trane. Agregat ten był testowany przed wysyłką z fabryki pod względem posiadanych parametrów. W celu uniknięcia zastoju wody i ewentualności zamarznięcia wewnątrz wiązek przewodów, korki ze skrzyń wodnych zostały usunięte. Kolorowe plamy rdzy mogą występować i są one całkowicie normalne, lecz muszą zostać usunięte na czas odbioru urządzenia. Wymagania dotyczące instalacji i zobowiązania wykonawcy Dostarczona zostanie lista zobowiązań wykonawcy związanych z procesem instalacji urządzenia. Rodzaj zobowiązania Podstawa Podwieszenie Izolacja Instalacja elektryczna Przewody wodne Zawór bezpieczeństwa Izolacja Podzespoły złącz rur wodnych Dostarczane przez Trane Instalowane przez Trane Wyłączniki automatyczne lub wyłączniki z bezpiecznikami (opcjonalnie) Starter montowany w urządzeniu - Starter Wye-Delta w wersjach SE, HE, XE - Napęd adaptacyjny (AFD) w wersji HSE Pojedyncze zawory bezpieczeństwa Podwójne zawory bezpieczeństwa (opcjonalnie) Izolacja Izolacja wysokiej wilgotności (opcjonalnie) Przewód rowkowany Przewód rowkowany do połączenia kołnierzowego (opcjonalnie) Dostarczane przez Trane Instalowane w miejscu eksploatacji Izolatory neoprenowe (opcjonalnie) Wyłączniki przepływu (można je dostarczyć na miejsce instalacji) Filtr harmoniczny w wersji HSE (na zamówienie wielkość dostosowana do sieci elektrycznej klienta) Wyłączniki przepływu (można je dostarczyć na miejsce instalacji) Instalowane w miejscu eksploatacji Instalowane w miejscu eksploatacji Spełnienie wymogów związanych z podłożem Łańcuchy zabezpieczające Złącza strzemieniowe Uprzęże podnoszące Podkładki izolacyjne lub izolatory neoprenowe (opcjonalnie) Wyłączniki automatyczne lub wyłączniki z bezpiecznikami (opcjonalnie) Połączenia elektryczne do startera montowanego w urządzeniu (opcjonalnie) Połączenia elektryczne do startera montowanego zdalnie (opcjonalnie) Wielkości okablowania odpowiednie dla dostarczonego urządzenia i zgodne z lokalnymi przepisami Gniazda do końcówek Złącze(a) uziemiające Okablowanie BAS (opcjonalne) Przewody napięcia sterującego Stycznik pompy wody lodowej i okablowanie z blokadą Opcjonalne przekaźniki i przewody Zawory termometrów i mierników Termometry Filtry siatkowe (o ile są wymagane) Manometry przepływowe wody Izolacja i zawory wyrównawcze w instalacji wodnej Odpowietrzenia i odprowadzenia na zaworach skrzyni wodnej Ciśnieniowe zawory bezpieczeństwa (dla skrzyń wodnych, o ile są wymagane) Przewód odpowietrzający oraz złącze elastyczne prowadzące od zaworu bezpieczeństwa do atmosfery Izolacja RLC-SVX14G-PL 31

32 Instalacja układ mechaniczny Wymagania dotyczące lokalizacji Uwagi dotyczące dźwięku Umieścić urządzenie z dala od stref o zwiększonej wrażliwości na hałas. Zainstalować gumowe elementy tłumiące drgania we wszystkich rurociągach wodnych. Uszczelnić wszelkie przelotowe otwory dla przewodów wykonane w ścianach. Uwaga: W przypadku wystąpienia krytycznych warunków akustycznych, należy skonsultować się z inżynierem d/s akustyki. Podstawa Urządzenie należy osadzić na sztywnych, niefałdujących się podkładach montażowych lub na fundamencie betonowym o wytrzymałości i masie odpowiedniej do podtrzymania jednostki (tzn. włącznie ze wszystkimi rurociągami i całkowicie napełnionego czynnikiem chłodniczym, olejem i wodą). Należy zapoznać się z rozdziałem Wymiary/masy urządzenia, aby poznać masy robocze. Po ustawieniu urządzenia w odpowiednim miejscu należy wypoziomować urządzenie, a odchylenie nie powinno przekraczać 1/4 (6,4 mm) na całej długości i szerokości. Firma Trane nie ponosi żadnej odpowiedzialności za problemy wynikłe z niewłaściwie zaprojektowanej lub przygotowanej podstawy. Prześwity Zostawić wokół urządzenia odpowiednio dużo miejsca dla umożliwienia personelowi instalującemu i konserwującemu dostęp bez przeszkód do wszystkich miejsc wymagających obsługi. Należy zapoznać się z rysunkami przedstawiającymi wymiary jednostek, aby zapewnić odpowiednie prześwity umożliwiające otwieranie drzwi panelu sterowania oraz serwisowanie. Należy zapoznać się z rozdziałem Wymiary/masy urządzenia, aby poznać minimalne wartości prześwitów. We wszystkich przypadkach, w których wymagane są dodatkowe prześwity, ważniejsze od tych zaleceń są przepisy lokalne. Uwaga: Nad urządzeniem należy zostawić prześwit 915 mm. Nad silnikiem sprężarki nie mogą biec żadne rurociągi ani przewody. W razie konieczności zmiany wymiarów prześwitów ze względu na układ urządzenia, prosimy o skontaktowanie się z przedstawicielem biura sprzedaży firmy Trane. Aby uzyskać informacje na temat agregatów chłodniczych typu RTWD, zobacz również Informacja Techniczna firmy Trane. Wentylacja Urządzenie wytwarza energię cieplną, pomimo chłodzenia sprężarek za pomocą czynnika chłodniczego. Należy zastosować odpowiednie środki w celu usunięcia z pomieszczenia ciepła wytwarzanego przez urządzenie. Działanie wentylacji musi być odpowiednio dostosowane, aby umożliwić utrzymanie temperatury otoczenia poniżej poziomu 40 C. Odpowietrzać parownik i zawory bezpieczeństwa skraplacza zgodnie z wszelkimi wymaganiami określonymi w przepisach lokalnych i krajowych. Informacje na ten temat podano w części Zawory bezpieczeństwa. Dopilnować, aby w pomieszczeniu, w którym będzie znajdować się agregat chłodniczy, temperatura otoczenia nie była niższa niż 10 C. Podwieszanie Agregat należy przemieszczać poprzez podniesienie lub przy użyciu szyny bazowej przeznaczonej do wózków widłowych. Aby uzyskać więcej szczegółów, sprawdź numer danego modelu. W tabeli ciężarów znajdziesz typowe ciężary urządzenia ważne przy podnoszeniu oraz wymiary środka ciężkości. Więcej szczegółów można znaleźć na dołączonej do urządzenia etykiecie dotyczącej podwieszania. OSTRZEŻENIE Zalecenia specjalne dotyczące podnoszenia i przemieszczania! Nie używać lin (łańcuchów lub pasów) poza przedstawionymi wyjątkami. Belki poprzeczne uprzęży podnoszącej należy umieścić tak, by kable używane do podnoszenia nie dotykały ścianek urządzenia. Każda z lin (łańcuchów lub pasów) używanych do podnoszenia urządzenia powinna być w stanie utrzymać cały ciężar urządzenia. Równomierne dopasowanie kabli należy sprawdzić na niewielkiej wysokości. Kable używane do podnoszenia (łańcuchy lub klamry) mogą nie mieć takiej samej długości. Dokonać odpowiedniej regulacji, aby zapewnić równomierne dopasowanie. Wysoko położony środek ciężkości urządzenia wymaga zastosowania stabilizacyjnego kabla (łańcucha lub klamry). Aby utrzymać stabilność urządzenia podczas podnoszenia, nie należy napinać kabla (łańcucha lub klamry); należy zastosować minimalny luz wokół rury zasysającej sprężarki, jak na rysunku. Podnoszenie urządzenia w inny sposób może spowodować śmierć, poważne obrażenia ciała lub uszkodzenie sprzętu. Procedura podnoszenia Do uprzęży podnoszącej należy dołączyć łańcuchy lub kable, zgodnie z Rysunkiem 3 i 4. Belki poprzeczne uprzęży podnoszącej MUSZĄ być ustawione tak, aby kable podnoszące nie stykały się z urządzeniem. Przyłączyć kabel stabilizujący do rury zasysającej sprężarki obwodu 2. Dokonać odpowiedniej regulacji, aby zapewnić równomierne dopasowanie. Dokonać odpowiedniej regulacji, aby zapewnić równomierne dopasowanie. 32 RLC-SVX14G-PL

33 Instalacja układ mechaniczny Rysunek 3 Podwieszanie urządzenia RTWD (mm) 60 Deg. st. MAKS. MAX A mm MIN 1016 mm MIN 1219 mm MIN 1219 mm MIN CG B 45 (4x) Z mm 1300 Y mm CG X mm Wymiary Środek ciężkości A B X Y Z SE HE HE HE HE HE HE HE XE XE HSE HSE HSE HSE HSE HSE HSE HSE HSE HSE HSE RLC-SVX14G-PL 33

34 Instalacja układ mechaniczny Rysunek 4 Podwieszanie urządzenia RTUD (mm) 60 ST. MAKS. Wielkość urządzenia Pozycja 12 Wymiary Środek ciężkości A X Y Z RLC-SVX14G-PL

35 Instalacja układ mechaniczny Izolacja i poziomowanie urządzenia Montaż W celu montażu urządzenia należy wykonać zaizolowane betonowe podłoże lub przygotować betonowe podstawy fundamentowe w miejscach mocowania urządzenia. Przytwierdzić urządzenie bezpośrednio do betonowego podłoża lub podstaw fundamentowych. Wypoziomować urządzenie wykorzystując szynę podstawy jako punkt odniesienia. Urządzenie musi być wypoziomowane, z odchyleniem nieprzekraczającym 6,4 mm na całej długości i szerokości. W razie potrzeby, do wypoziomowania urządzenia użyć podkładek. Instalowanie izolatora neoprenowego (opcjonalnie) Należy zainstalować opcjonalne izolatory neoprenowe w każdym punkcie montażowym. Izolatory można rozróżnić według numeru i koloru. 1. Przymocować izolatory do powierzchni mocowania za pomocą gniazd mocujących w płycie podstawy izolatora, jak pokazano na Rysunku 5. W tym momencie nie dokręcać śrub mocujących izolatora. 2. Dopasować otwory montażowe w podstawie urządzenia z gwintowanymi sworzniami ustalającymi u góry izolatorów. 3. Opuścić urządzenie na izolatory i skręcić razem nakrętkami. Maksymalne odchylenie izolatora powinno wynosić około 6,4 mm. 4. Dokładnie wypoziomować urządzenie. Patrz Poziomowanie urządzenia. Dokręcić całkowicie śruby mocujące izolatora. RLC-SVX14G-PL 35

36 Instalacja układ mechaniczny Rysunek 5 Punkty montażowe i ciężary G2 G1 Rysunek 6 Izolator neoprenowy Mocowanie z prasowanego neoprenu G4 G3 Tabela 14 Masa w rogach Model Masa w rogach G1 (kg) Masa w rogach G2 (kg) Masa w rogach G3 (kg) Masa w rogach G4 (kg) RTWD 160 SE RTWD 170 SE RTWD 190 SE RTWD 200 SE RTWD 060 HE RTWD 070 HE RTWD 080 HE RTWD 090 HE RTWD 100 HE RTWD 110 HE RTWD 120 HE RTWD 130 HE RTWD 140 HE RTWD 160 HE RTWD 180 HE RTWD 200 HE RTWD 220 HE RTWD 250 HE RTWD 160 PE RTWD 180 PE RTWD 200 PE RTWD 060 HSE RTWD 070 HSE RTWD 080 HSE RTWD 090 HSE RTWD 100 HSE RTWD 110 HSE RTWD 120 HSE RTWD 130 HSE RTWD 140 HSE RTWD 160 HSE RTWD 180 HSE RTWD 200 HSE RTWD 220 HSE RTWD 250 HSE RTWD 260 HSE RTWD 270 HSE RTUD RTUD RTUD RTUD RTUD RTUD RTUD RTUD RTUD RTUD RTUD RTUD RTUD RTUD RTUD RTUD Numer części Kolor Maks. obciążenie każdej jednostki A (mm) C (mm) D (mm) E (mm) H (mm) L (mm) W (mm) (kg) RTWD/RTUD Czerwony ,2 127,0 14,2 9,65 69,9 158,8 117,6 RTWD/RTUD Zielony ,2 127,0 14,2 9,65 69,9 158,8 117,6 36 RLC-SVX14G-PL

37 Instalacja układ mechaniczny INFORMACJA Usunięcie podkładek transportowych W przypadku wszystkich urządzeń RTWD i RTUD , przed uruchomieniem urządzenia wymontować i usunąć dwie podkładki transportowe z czterema śrubami, znajdujące się pod separatorem oleju, w sposób pokazany na rysunku 7. Nieusunięcie podkładek może spowodować nadmierną emisję hałasu i drgań do budynku. W przypadku urządzeń RTUD ton, przed uruchomieniem urządzenia wymontować i usunąć cztery zestawy podkładek transportowych (w skład każdego zestawu wchodzą dwie podkładki i jedna śruba), znajdujące się na wspornikach montażowych separatora oleju, w sposób pokazany na Rysunku 8. Nieusunięcie podkładek może spowodować nadmierną emisję hałasu i drgań do budynku. Rysunek 7 Usuwanie podkładek separatora oleju RTWD i RTUD ton Odolejacz Podkładki Rysunek 8 Usuwanie podkładek separatora oleju RTUD ton Odolejacz Oil Separator Podkładki Spacers RLC-SVX14G-PL 37

38 Orurowanie parownika Przed ostatecznym podłączeniem do urządzenia RTWD/RTUD, wszystkie przewody hydrauliczne należy dokładnie przepłukać. Podzespoły i ich układ mogą się nieznacznie różnić w zależności od umiejscowienia przyłączy i źródła wody. UWAGA Uszkodzenie parownika! Złącza wody lodowej w parowniku muszą być złączami do rur rowkowanych. Nie należy spawać tego typu połączeń, ponieważ ciepło wytworzone spawaniem może spowodować zarówno drobne, jak i większe pęknięcia struktury żeliwnych skrzyń wodnych, co w efekcie prowadzi do ich szybkiego uszkodzenia. Aby zapobiec uszkodzeniu podzespołów, ciśnienie parownika (maksymalne ciśnienie robocze) nie może przekraczać 145 psig (10 bar). UWAGA Uszkodzenie sprzętu! W przypadku zastosowania kwasowego roztworu przepłukującego wykonać czasowe obejście wokół urządzenia w celu zabezpieczenia przed uszkodzeniem wewnętrznych podzespołów parownika. UWAGA Prawidłowe uzdatnienie wody! Zastosowanie w agregacie chłodniczym wody niewłaściwie uzdatnionej albo nieuzdatnionej może być przyczyną powstawania kamienia kotłowego, erozji, korozji, zarastania glonami lub powstawania szlamu. O ile jest to potrzebne, zaleca się zasięgnięcie opinii wykwalifikowanego specjalisty w zakresie uzdatniania wody w celu określenia sposobu jej uzdatnienia. Firma Trane nie ponosi żadnej odpowiedzialności za skutki stosowania wody nieuzdatnionej lub uzdatnionej niewłaściwie albo stosowania wody zasolonej lub słonawej. UWAGA W rurociągu użyj filtrów siatkowych! Aby zapobiec uszkodzeniu parownika lub skraplacza, w systemie doprowadzania wody należy zainstalować filtry siatkowe chroniące komponenty urządzenia przed osadami gromadzącymi się w wodzie. Firma Trane nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia komponentów spowodowane przez osady gromadzące się w wodzie. Odprowadzanie skroplin Umieścić urządzenie w pobliżu zbiorników wody o dużej pojemności w celu spuszczania wody ze zbiornika w okresie jego wyłączania lub naprawy. Skraplacze i parowniki są zaopatrzone w połączenia spustowe. Patrz Przewody wodne. Należy stosować się do obowiązujących przepisów prawa lokalnego i krajowego. Otwór odpowietrzający znajduje się w górnej części parownika po stronie powrotnej. Aby umożliwić odpowietrzenie układu wody lodowej należy zapewnić dodatkowe otwory odpowietrzające umieszczone wysoko w rurach. Zainstalować niezbędne manometry, które umożliwią monitorowanie ciśnienia wpływającej i wypływającej wody lodowej. W przewodach mierników zamontować zawory odcinające pozwalające odłączyć mierniki od systemu w czasie, gdy nie są używane. Użyć gumowych zabezpieczeń antywibracyjnych w celu ochrony przed drganiami przenoszonymi rurami wodnymi. W razie potrzeby, na rurach zamontować termometry pozwalające monitorować temperaturę wody wpływającej i wypływającej. W rurze wody wypływającej zamontować zawór wyrównawczy, pozwalający na zrównoważenie przepływu wody. Na rurach wody wpływającej i wypływającej zainstalować zawory zamykające, umożliwiające odcięcie obiegu parownika na czas obsługi serwisowej. Filtr należy zainstalować w rurze doprowadzającej wodę, aby nie dopuszczał on do parownika osadów gromadzących się w wodzie. Obracanie skrzyń wodnych NIE można obracać ani odwracać o 180 stopni skrzyń wodnych parownika i skraplacza. Spowoduje to spadek wydajności pracy urządzenia, pogorszenie gospodarki olejem i ryzyko zamarznięcia parownika. Elementy składowe instalacji rurowej parownika Podzespoły rurowe obejmują wszystkie urządzenia i regulatory niezbędne do prawidłowego funkcjonowania systemu wodnego oraz bezpiecznego działania urządzenia. Poniżej przedstawiono te elementy składowe oraz ich lokalizacje. Przewody wpływającej wody lodowej - instalowane w miejscu eksploatacji Odpowietrzniki (do spuszczania powietrza z układu) Manometry wodne z zaworami odcinającymi Tłumiki drgań Zawory zamykające (odcinające) Termometry (jeśli są wymagane) Trójniki oczyszczające Zawór bezpieczeństwa Filtr siatkowy UWAGA W rurociągu użyj filtrów siatkowych! Aby zapobiec uszkodzeniu parownika lub skraplacza, w systemie doprowadzania wody należy zainstalować filtry siatkowe chroniące komponenty urządzenia przed osadami gromadzącymi się w wodzie. Firma Trane nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia komponentów spowodowane przez osady gromadzące się w wodzie. Przewody wypływającej wody lodowej - instalowane w miejscu eksploatacji Odpowietrzniki (do spuszczania powietrza z układu) Manometry wodne z zaworami odcinającymi Tłumiki drgań Zawory zamykające (odcinające) Termometry Trójniki oczyszczające Wyłącznik przepływowy Zawór wyrównawczy 38 RLC-SVX14G-PL

39 Orurowanie parownika Urządzenia wykrywające przepływ w spuście parownika W celu wykrycia przepływu wody w systemie, instalator musi zamontować wyłączniki przepływu lub ciśnieniowe przełączniki różnicowe z blokadą pompy. W celu zabezpieczenia agregatu należy zainstalować szeregowo i okablować wyłączniki przepływu z blokadami pomp, zarówno dla obiegu wody lodowej, jak i wody skraplacza (patrz podrozdział Instalacja układ elektryczny ). Wraz z urządzeniem są dostarczane odpowiednie złączki oraz schematy okablowania. Przełączniki przepływu muszą zatrzymać lub uniemożliwić działanie sprężarki, jeśli przepływ wody w systemie spada poniżej wymaganego minimum, które zostało pokazane na krzywych spadku ciśnienia. Procedurę wyboru i instalacji należy wybrać zgodnie z zaleceniami producenta. Ogólne wytyczne na temat instalowania przełączników przepływu przedstawione są poniżej. UWAGA! Uszkodzenie parownika! W przypadku wszystkich urządzeń RTUD, pompy wody lodowej MUSZĄ być sterowane przez sterownik Trane CH530 w celu uniknięcia poważnego uszkodzenia parownika wskutek jego zamarznięcia. Zamontować przełącznik pionowo na poziomej części rury odpływowej wody z zachowaniem odstępu co najmniej 5 średnic rury po każdej stronie przełącznika. Nie instalować przełączników w pobliżu kolanek, zwężek lub zaworów. UWAGA: Strzałka na przełączniku musi wskazywać w kierunku przepływu strumienia wody. Usunąć z instalacji wodnej całe powietrze w celu zapobieżenia drganiom przełącznika. UWAGA: Sterownik CH530 zapewnia sześciosekundowe opóźnienie na wejściu sygnału do przełącznika przepływu przed odcięciem urządzenia w przypadku wykrycia przez układ diagnostyczny spadku natężenia przepływu. W razie uporczywego powtarzania się wyłączania urządzenia należy skontaktować się z odpowiednio wykwalifikowanym personelem serwisu. Wyregulować przełącznik w celu otwarcia go w przypadku spadku natężenia przepływu wody poniżej wartości minimalnej. Zalecenia dotyczące minimalnego natężenia przepływu dla określonych układów przepustów wodnych zawarte są w tabeli Dane Ogólne. Styki przełącznika przepływu zamykają się po wykryciu przepływu. Uwaga: Aby zapobiec uszkodzeniu parownika, nie należy używać przełącznika przepływu wody do przełączania systemu. RLC-SVX14G-PL 39

40 Orurowanie parownika Rysunek 9 Krzywe spadku ciśnienia w parowniku (2-przepustowy, 50 Hz) RTWD/RTUD ,0 120, HE/HSE HE/HSE 080 HE/HSE HE/HSE 110 HE/HSE 120 HE/HSE 100,0 80,0 60,0 40,0 20,0 0,0 0,0 5,0 10,0 15,0 20,0 25,0 30,0 35,0 Rysunek 10 Krzywe spadku ciśnienia w parowniku (2-przepustowy, 50 Hz) RTWD/RTUD ,0 120,0 130 HE/HSE 140 HE/HSE 160 XE/HSE 160 HE 180 HE 180 XE/HSE 200 HE 220 HE/HSE 260 HSE 200 XE/HSE 250 HE/HSE 270 HSE 100,0 KPa 80,0 160 SE SE 60,0 40,0 RTWD 200 SE 20,0 0,0 0,0 10,0 20,0 30,0 40,0 50,0 60,0 l/s 40 RLC-SVX14G-PL

41 Orurowanie parownika Rysunek 11 Krzywe spadku ciśnienia w parowniku (3-przepustowy, 50 Hz) RTWD/RTUD ,0 180,0 160,0 060 HE/HSE 070 HE/HSE 080 HE/HSE HE/HSE 110 HE/HSE 120 HE/HSE 140,0 120,0 100,0 80,0 60,0 40,0 20,0 0,0 0,0 5,0 10,0 15,0 20,0 25,0 Rysunek 12 Krzywe spadku ciśnienia w parowniku (3-przepustowy, 50 Hz) RTWD/RTUD ,0 200,0 180,0 160, HE/HSE HE/HSE 160 HE 160 XE/HSE 180 HE 180 XE/HSE 220 HE/HSE HSE HE 200 XE/HSE 250 HE/HSE 270 HSE KPa 140,0 120,0 100,0 Limit 160 SE 160 SE SE 200 SE 80,0 60,0 40,0 20,0 0,0 0,0 5,0 10,0 15,0 20,0 25,0 30,0 35,0 40,0 l/s RLC-SVX14G-PL 41

42 Orurowanie skraplacza Typ, wielkość i położenie wlotu i wylotu wody do skraplacza podano w specyfikacji wymiarów i ciężarach jednostki. Spadki ciśnienia w skraplaczu przedstawiono na Rysunkach 13 i 14. Elementy składowe przewodów rurowych skraplacza Podzespoły orurowania skraplacza i ich układ mogą różnić się w zależności od umiejscowienia przyłączy i źródła wody. Podzespoły orurowania skraplacza działają zazwyczaj tak samo, jak podzespoły orurowania parownika opisane w części Orurowanie parownika. Ponadto systemy chłodni kominowych powinny posiadać ręczny lub automatyczny zawór obejściowy umożliwiający zmianę współczynnika przepływu w celu utrzymania odpowiedniego ciśnienia skraplania. Systemy skraplania wody ze studni głębinowej (lub wody z miejskiej kanalizacji) powinny być zaopatrzone w zawór redukcji ciśnienia oraz zawór regulacyjny wody. Zawór redukcji ciśnienia należy zainstalować w celu redukcji ciśnienia wody wpływającej do skraplacza. Jest to niezbędne w przypadku, gdy ciśnienie wody przekracza 10 barów. Zawór jest konieczny aby zapobiec uszkodzeniu dysku i gniazda zaworu regulacyjnego wody spowodowanemu zbyt dużym spadkiem ciśnienia w zaworze, a także wynikającemu z konstrukcji skraplacza. Ciśnienie nominalne po stronie wodnej w skraplaczu wynosi 10 barów. UWAGA Uszkodzenie sprzętu! Aby nie doprowadzić do uszkodzenia skraplacza lub zaworu regulacyjnego, ciśnienie wody w skraplaczu nie powinno przekraczać 10 barów. Opcjonalny zawór regulacyjny wody pozwala utrzymać ciśnienie i temperaturę skraplania poprzez dławienie przepływu wody wypływającej ze skraplacza w reakcji na ciśnienie na wyjściu sprężarki. Przy uruchamianiu urządzenia należy odpowiednio wyregulować zawór regulacyjny. Więcej informacji na temat sterowania temperaturą wody w skraplaczu można znaleźć w broszurze RLC-PRB021-EN. Uwaga: Podłączone trójniki pozwalają uzyskać dostęp do chemicznego systemu czyszczenia rurek skraplacza. Orurowanie skraplacza musi spełniać wymogi wszystkich norm lokalnych i krajowych. Rurki spustowe skraplacza Możliwe jest odprowadzenie zalegającej cieczy z obudowy skraplacza poprzez usunięcie zatyczek spustowych od spodu głowic skraplacza. Aby ułatwić dokładne odprowadzenie zalegającej cieczy, można również usunąć zatyczki odpowietrzające od góry głowic skraplacza. Przed transportem urządzenia, zatyczki spustowe wyjmuje się ze skraplacza i wkłada do plastikowej torby na panelu sterowania wraz z zatyczką spustową parownika. Rurki spustowe skraplacza mogą być przyłączone do odpowiedniej rury spustowej umożliwiającej opróżnienie parownika w okresie obsługi serwisowej. Jeśli rurki nie są przyłączone, należy zainstalować zatyczki spustowe. UWAGA! W przypadku instalacji o niskiej temperaturze wody wypływającej z parownika, niezastosowanie glikolu po stronie skraplacza może spowodować zamarznięcie przewodów. Zawór regulacyjny wody Uzdatnianie wody Używanie w urządzeniach wody nie uzdatnionej albo uzdatnionej niewłaściwie może być przyczyną niesprawnego ich działania i ewentualnego uszkodzenia rur cienkościennych. W sprawie ewentualnej konieczności uzdatniania wody należy skonsultować się z wykwalifikowanym specjalistą w zakresie uzdatniania wody. Na każdym urządzeniu RTWD znajduje się następująca etykieta ostrzegawcza: UWAGA Prawidłowe uzdatnienie wody! Zastosowanie w agregacie chłodniczym wody niewłaściwie uzdatnionej albo nieuzdatnionej może być przyczyną powstawania kamienia kotłowego, erozji, korozji, zarastania glonami lub powstawania szlamu. O ile jest to potrzebne, zaleca się zasięgnięcie opinii wykwalifikowanego specjalisty w zakresie uzdatniania wody w celu określenia sposobu jej uzdatnienia. Firma Trane nie ponosi żadnej odpowiedzialności za skutki stosowania wody nieuzdatnionej lub uzdatnionej niewłaściwie albo stosowania wody zasolonej lub słonawej. W przypadku temperatury wypływającej wody lodowej poniżej 3,3 C (38 F) konieczne jest zastosowanie odpowiedniego środka zapobiegającego zamarzaniu (typu glikol, o zbliżonej zawartości procentowej) zarówno w obwodzie wody parownika, jak i skraplacza. Mierniki ciśnienia wody Zamontować na jednostkach RTWD dostępne w miejscu pracy mierniki ciśnienia (z kolektorem, jeśli wskazane). Umieścić mierniki ciśnienia lub krany na prostym odcinku rury; unikać miejsc w pobliżu kolanek, itp. Mierniki należy zainstalować na takim samym poziomie. W celu odczytu wskazań skolektorowanych manometrów należy otworzyć jeden zawór, a zamknąć drugi (w zależności od wymaganego odczytu). Wyeliminuje to błędy wynikające z różnie wywzorcowanych manometrów zainstalowanych na różnych poziomach. Wodne zawory bezpieczeństwa Zainstalować wodny zawór bezpieczeństwa w orurowaniu wyprowadzającym wodę lodową ze skraplacza i parownika. W zbiornikach wodnych z bezpośrednio sprzężonymi zaworami odcinającymi występuje duża możliwość wzrostu ciśnienia hydrostatycznego przy wzroście temperatury wody. Podczas instalacji zaworu bezpieczeństwa przestrzegać odpowiednich przepisów. UWAGA Nie dopuścić do uszkodzenia obudowy! Aby zapobiec uszkodzeniu obudowy, zainstalować wodny zawór bezpieczeństwa w systemie wodnym parownika i skraplacza. 42 RLC-SVX14G-PL

43 Orurowanie skraplacza Rysunek 13 Krzywe spadku ciśnienia w skraplaczu (50 Hz) RTWD ,0 100, HE/HSE 080 HE/HSE 090 HE/HSE HE/HSE 120 HE/HSE 80,0 60,0 40,0 20,0 0,0 0,0 5,0 10,0 15,0 20,0 25,0 30,0 35,0 Rysunek 14 Krzywe spadku ciśnienia w skraplaczu (50 Hz) RTWD ,0 120,0 160 XE/HSE 180 XE/HSE 100, HE/HSE HE/HSE HE 180 HE 200 HE 220 HE/HSE 260 HSE 250 HE/HSE 270 HSE 200 XE/HSE KPa 190 SE 200 SE 80, SE 60,0 40,0 20,0 0,0 0,0 10,0 20,0 30,0 40,0 50,0 60,0 70,0 80,0 l/s RLC-SVX14G-PL 43

44 Zawory Bezpieczeństwa Odpowietrzenie zaworu bezpieczeństwa czynnika chłodniczego Aby uniknąć zagrożenia dla zdrowia w wyniku wdychania gazu R134a, nie należy wypuszczać czynnika chłodniczego. W instalacji składającej się z kilku agregatów każde z urządzeń musi być wyposażone w oddzielny odpowietrznik dla zaworów nadmiarowych. Zapoznać się z obowiązującymi przepisami zawierającymi specjalne wymogi dotyczące przewodów nadmiarowych. Do obowiązków wykonawcy instalacji należy odpowietrzenie zaworu bezpieczeństwa. Uwaga: Po jednorazowym otwarciu, zawory bezpieczeństwa mają tendencję do przeciekania. Odpowietrzenie zaworu bezpieczeństwa skraplacza Wszystkie jednostki RTWD są wyposażone w zawór bezpieczeństwa czynnika chłodniczego w każdym obwodzie, który musi być odpowietrzany do atmosfery. Odpowiednie zawory znajdują się u góry skraplacza. Sprawdzić w przepisach krajowych wymogi co do wymiarów przewodów odpowietrzających do zaworów bezpieczeństwa. Uwaga: Długość przewodu odpowietrzającego nie może przekraczać zaleceń zawartych w normach. Jeśli długość przewodu przekracza zalecenia norm dotyczące rozmiaru wylotu zaworu, należy zainstalować przewód odpowietrzający rury kolejnej co do wielkości. Urządzenia RTUD nie są wyposażone w zawór bezpieczeństwa redukujący ciśnienie czynnika chłodniczego po stronie wysokiego ciśnienia. Wartość kalibracji zaworu bezpieczeństwa zamontowanego w przewodach czynnika chłodniczego lub w skraplaczu nie może przekraczać 25 bar. UWAGA Możliwość uszkodzenia wyposażenia! Aby uniknąć zmniejszenia wydajności i uszkodzenia zaworu bezpieczeństwa, nie należy przekraczać wartości podanych w normach dotyczących orurowania odpowietrzającego. Wartości zadane dla wylotu zaworu bezpieczeństwa RTWD wynoszą 21 barów. Po otwarciu zaworu bezpieczeństwa zostanie on ponownie zamknięty gdy ciśnienie spadnie do bezpiecznego poziomu. Doprowadzić przewód od każdego zaworu bezpieczeństwa do wspólnego przewodu odpowietrzającego. Umieścić zawór w nisko położonym punkcie orurowania odpowietrzającego aby umożliwić odprowadzenie skroplin, które mogą gromadzić się w rurach. OSTRZEŻENIE Zawiera czynnik chłodniczy! W układzie znajduje się olej i czynnik chłodniczy pod wysokim ciśnieniem. Przeprowadzić odzysk czynnika chłodniczego aby zmniejszyć ciśnienie przed otwarciem układu. Sprawdzić typ czynnika chłodniczego na tabliczce znamionowej. Nie stosować czynników chłodniczych niezatwierdzonych przez producenta, substancji zastępczych ani dodatków do czynnika. Nieprzestrzeganie właściwych procedur lub stosowanie czynników chłodniczych niezatwierdzonych przez producenta, substancji zastępczych bądź dodatków do czynnika może spowodować śmierć, poważne obrażenia ciała lub uszkodzenie sprzętu. W instalacji składającej się z kilku agregatów, każde z urządzeń musi być wyposażone w oddzielny odpowietrznik dla nadmiarowych zaworów bezpieczeństwa. Zapoznać się z obowiązującymi przepisami zawierającymi specjalne wymogi dotyczące nadmiarowych przewodów bezpieczeństwa. Uwaga: Urządzenie można zamówić z opcjonalnym Podwójnym zaworem bezpieczeństwa. Pozycja 16 w numerze modelu ma wtedy wartość 2. W urządzeniach RTWD z tą opcją znajdują się w sumie 4 zawory bezpieczeństwa. Rysunek 15 Zawory bezpieczeństwa w skraplaczu A = Zawory bezpieczeństwa w skraplaczu 44 RLC-SVX14G-PL

45 Instalacja klimatyzatorów dzielonych Instalacja urządzenia RTUD Instalacja systemu klimatyzatorów dzielonych stanowi dobrą alternatywę ekonomiczną, pozwalającą na realizację zapotrzebowania na wodę lodową niezbędną do schłodzenia powietrza w budynku, zwłaszcza w przypadku nowo wybudowanych obiektów. Usuwanie wkładu zawierającego azot Azot zawarty we wkładzie można usuwać do atmosfery. UWAGA! W przypadku usuwania azotu z wkładu należy przewietrzyć pomieszczenie. Unikać wdychania azotu. Przykłady zastosowań Brak różnicy poziomu Rysunek 16 Brak różnicy poziomu OGRANICZENIA Całkowity odstęp między podzespołami nie powinien przekraczać 61 m (rzeczywisty) lub 91 m (równorzędny). Wysokość zamontowania przewodu cieczy nie może przekraczać 4,5 m, licząc od podstawy skraplacza chłodzonego powietrzem. Jeżeli przewody wylotowe przebiegają na długości powyżej 3 m (wartość rzeczywista) poziomo nad urządzeniem RTUD, zaleca się zastosowanie pokrywy przewodu wylotowego na wyjściu separatora oleju. RLC-SVX14G-PL 45

46 Instalacja klimatyzatorów dzielonych Skraplacz nad sprężarkowym agregatem chłodniczym Rysunek 17 Skraplacz nad sprężarkowym agregatem chłodniczym Lewar Inverted odwrócony Trap Wysokość Height equal równa to górnej top of krawędzi Condenserskraplacza Przewód Liquid Line cieczy Przewód Discharge wylotowy Line Lewar Trap OGRANICZENIA Całkowity odstęp między podzespołami nie powinien przekraczać 61 m (rzeczywisty) lub 91 m (równorzędny). Różnica poziomu większa niż 30 m (wartość rzeczywista) spowoduje zmniejszenie wydajności o co najmniej 2%. 46 RLC-SVX14G-PL

47 Instalacja klimatyzatorów dzielonych Konfiguracja systemu System może zostać skonfigurowany w jeden z podstawowych układów przedstawionych na Rysunku 16 i 17. Konfiguracja i związana z nią wysokość, w raz z całkowitą odległością pomiędzy systemem RTUD a skraplaczem chłodzonym powietrzem, odgrywa ważna rolę w doborze wielkości przewodu cieczy i przewodu wylotowego. Ma to również wpływ na ilości czynnika chłodniczego i oleju uzupełniane w miejscu eksploatacji urządzenia. W efekcie wyznaczone są fizyczne granice, których nie można przekraczać jeśli system ma działać w sposób zgodny z dokumentacją. Prosimy o uwzględnienie poniższych ograniczeń: 1. Wymiary przewodu wylotowego są różne dla różnych temperatur wody wypływającej z parownika. 2. Całkowity odstęp między urządzeniem RTUD a skraplaczem chłodzonym powietrzem nie może przekraczać 61 m (wartość rzeczywista) lub 91 m (wartość równorzędna). 3. Wysokość pionowych przewodów cieczy nie może przekraczać 4,5 m, licząc od podstawy skraplacza chłodzonego powietrzem. 4. Różnica wysokości pionowych przewodów wylotowych nie może być większa niż 30 m (wartość rzeczywista), ponieważ w przeciwnym razie nastąpi zmniejszenie wydajności o co najmniej 2%. 5. Na Rysunkach 16 i 17 przedstawiono lokalizację zalecanych lewarów. 6. Obwód #1 w skraplaczu należy podłączyć do Obwodu #1 w urządzeniu RTUD. UWAGA Możliwość uszkodzenia wyposażenia! Krzyżowanie się obwodów może spowodować poważne uszkodzenie wyposażenia. Długość równorzędna przewodu W celu określenia odpowiednich wymiarów przewodów cieczy i przewodów wylotowych montowanych w miejscu eksploatacji urządzenia, należy w pierwszej kolejności ustalić równorzędną długość przewodu dla każdego układu, uwzględniając dodatkową oporność przepływu kolanek, zaworów itd. Wstępnego, szacunkowego wyliczenia można dokonać, zakładając, że równorzędna długość przewodu jest 1,5 raza większa od rzeczywistej długości przewodu. UWAGA: W Tabeli 15 podano długość równorzędną dla różnych zaworów i złączek wykonanych z materiałów nie zawierających żelaza. Przy wyliczaniu długości równorzędnej nie należy uwzględniać przewodów urządzenia. Trzeba wziąć pod uwagę jedynie przewody montowane w miejscu eksploatacji. UWAGA! RTUD jest tylko komponentem całej instalacji. Posiada własne zabezpieczenie przed wysokim ciśnieniem ustawione na wartość 23 barów. Strona odpowiedzialna za dostawę skraplacza i orurowania czynnika chłodniczego jest odpowiedzialna za zainstalowanie wszelkich wymaganych zabezpieczeń zgodnie z wymogami dyrektywy PED, dotyczącymi ciśnienia roboczego i instalowanego skraplacza. Więcej informacji na temat obowiązujących wymogów zgodności niniejszej instalacji zawartych w dyrektywach dotyczących urządzeń ciśnieniowych i maszyn znajduje się w dokumencie PROD-SVX01_-XX dostarczanym z niniejszym agregatem. Tabela 15 Równorzędne długości zaworów i złączek wykonanych z materiałów niezawierających żelaza Rozmiar przewodu Średnica zewn. Zawór kulowy (m) Zawór kątowy (m) Kolanko krótkie (m) Kolanko długie (m) w calach 1 1/8 27 8,8 0,8 0,6 1 3/ ,1 1,0 0,7 1 5/ ,4 1,2 0,8 2 1/ ,9 1,6 1,0 2 5/ ,4 2,0 1,3 3 1/ ,2 2,4 1,6 3 5/ ,1 3,1 1,9 4 1/ ,2 3,7 2,2 RLC-SVX14G-PL 47

48 Instalacja klimatyzatorów dzielonych Wymiary przewodu cieczy Trane zaleca stosowanie przewodów cieczy o możliwie jak najmniejszej średnicy przy jednoczesnym utrzymaniu dopuszczalnego spadku ciśnienia. Jest to konieczne, aby zminimalizować ilość czynnika chłodniczego. Całkowita odległość między podzespołami nie powinna przekraczać 61 m (rzeczywista) lub 91 m (równorzędna). Wysokość pionowych przewodów cieczy nie może przekraczać 4,5 m licząc od podstawy skraplacza chłodzonego powietrzem. Przewody cieczy nie mogą być pochylone. Dobór rozmiaru przewodów musi zostać wykonany ręcznie, aby nie przekroczyć wymaganego dochładzania o 2,8 C przy EXV. Przewody cieczy nie są typowo izolowane. Jednakże, jeśli przewody biegną przez obszar o wysokiej temperaturze otoczenia (np. pomieszczenie kotłowe), dochładzanie może spaść poniżej wymaganego poziomu. W takich sytuacjach, zaizoluj przewody cieczy. Stosowanie odbiornika do przewodu cieczy nie jest zalecane ponieważ zwiększa on ogólną objętość czynnika chłodniczego w układzie. Uwaga: W przypadku usterki zasilania zaworu rozprężnego, ilość czynnika chłodniczego zawartego w układzie chłodzenia nie może przekroczyć dopuszczalnej objętości dla parownika. Patrz Tabela 15 dotycząca maksymalnej dopuszczalnej objętości dla każdego obwodu. Wymiary przewodu wylotowego (gorący gaz) Przewody wylotowe powinny opadać w dół, w kierunku przepływu gorącego gazu, o 12,5 mm na każde 3 metry w kierunku prostopadłym. Rozmiar przewodu wylotowego zależy od prędkości potrzebnej do uzyskania odpowiedniej objętości powrotnej oleju. Przewody cieczy nie są typowo izolowane. Jeśli wymagana jest izolacja, powinna być zatwierdzona do użytku w temperaturach do 110 C (maksymalna temperatura na wylocie). Uwaga: Przewód wylotowy powinien opadać znacznie poniżej wylotu ze sprężarki zanim rozpocznie wnoszenie się w pionie. Zabezpiecza to przed możliwym powrotnym spłynięciem czynnika chłodniczego do sprężarki i separatora oleju podczas cyklu STOP urządzenia. Więcej informacji znajduje się na Rysunkach 16 i RLC-SVX14G-PL

49 Instalacja klimatyzatorów dzielonych Określenie wsadu czynnika chłodniczego Przybliżona ilość wsadu czynnika chłodniczego wymagana przez system musi być określona za pomocą Tabeli 16 i musi być zweryfikowana poprzez uruchomienie systemu oraz sprawdzenie przewodów cieczy przez przezierniki. Uwaga: Maksymalny wsad może zmniejszyć maksymalną długość orurowania. Ze względu na maksymalny dopuszczalny wsad czynnika chłodniczego nie wszystkie urządzenia mogą posiadać 61 m orurowania. Aby określić odpowiedni wsad, na wstępie należy zajrzeć do Tabeli 16 i ustalić wymagany wsad bez zainstalowanego orurowania. Następnie należy zajrzeć do Tabeli 17, aby określić wymagany wsad dla zainstalowanego orurowania. Przybliżony wsad jest z tego względu sumą wartości z Tabeli 16 i 17. Tabela 16 Napełnienie czynnikiem chłodniczym Tony Tabela 17 Napełnienie zainstalowanego orurowania Śr. zew. rury Obwód 1 maksymalnego napełnienia urządzenia (kg) Przewód wylotowy (kg) Obwód 2 maksymalnego napełnienia urządzenia (kg) Przewód cieczy (kg) 1 1/8-18,6 1 3/8-28,1 1 5/8-40,0 2 1/8 3,6 69,9 2 5/8 5,9-3 1/8 8,2-4 1/8 14,5 - Uwaga: Ilości czynnika chłodniczego podane w Tabeli 17 dotyczą 30-metrowego odcinka rury. Rzeczywiste wymagania będą w bezpośredniej proporcji do rzeczywistej długości orurowania. Uwaga: Tabela 17 zakłada: Temperaturę cieczy = 41 C; Temperaturę nasyconego czynnika na wylocie = 52 C; Przegrzanie na wylocie = 16,7 C. SPRAWDZIĆ NAPEŁNIENIE CZYNNIKIEM CHŁODNICZYM! Możliwość uszkodzenia wyposażenia Dodaj wstępny wsad czynnika chłodniczego do instalacji tylko poprzez zawór serwisowy na przewodzie czynnika, a nie przez zawory serwisowe na parowniku oraz upewnij się, że woda płynie przez parownik podczas procesu napełniania. Zaniedbanie tej czynności może być przyczyną uszkodzenia wyposażenia. Sterowanie przepływem wody lodowej przez RTUD UWAGA Możliwość uszkodzenia wyposażenia W przypadku wszystkich urządzeń RTUD, pompy wody lodowej MUSZĄ być sterowane przez sterownik Trane CH530, w celu uniknięcia poważnego uszkodzenia parownika wskutek jego zamarznięcia. Określenie ilości oleju Urządzenie RTUD jest fabrycznie napełnione daną ilością oleju wymaganą przez system. Dla zainstalowanego orurowania nie jest wymagana dodatkowa ilość oleju. Wymagania dotyczące instalacji zewnętrznego czujnika temperatury powietrza Zewnętrzny czujnik temperatury powietrza jest opcjonalny dla urządzeń RTWD chłodzonych wodą, lecz jest czujnikiem wymaganym dla urządzeń RTUD ze sprężarkowym agregatem chłodniczym. Czujnik ten jest wymagany jako dający ważny sygnał wejściowy do sterowania pracą wentylatora skraplacza, jak również dla funkcji blokowania przy niskiej temperaturze powietrza otoczenia. Sonda czujnika temperatury jest dostarczana odrębnie wewnątrz panelu sterowania. Do zainstalowania agregatu chłodniczego niezbędne jest umieszczenie i zainstalowanie odrębnej zewnętrznej sondy czujnika powietrza na skraplaczu ze zdalnie sterowanym chłodzeniem powietrzem, w miejscu do pomiaru temperatury powietrza na wejściu do wężownicy, jednocześnie chroniąc przed bezpośrednim działaniem słońca. Powinien być on umieszczony co najmniej 5,1 cm od powierzchni wężownicy i gdzieś pomiędzy dwoma obwodami chłodzącymi. Tam gdzie instalacja skraplacza jest taka, że dwa obwody chłodzące skraplaczy są fizycznie odseparowane od siebie lub jeden obwód jest bardziej wykorzystywany do recyrkulacji gorętszego powietrza, powinna zostać wykonana próba umieszczenia sondy, aby zobaczyć średnią temperaturę z dwóch odrębnych skraplaczy. Uwaga: ważne jest aby dostarczona sonda nie powielała się z inną sondą, jako że sonda oraz elektronika są dopasowane/ skalibrowane fabrycznie dla uzyskania dokładności. Powinna zostać położona skręcona para osłoniętych przewodów i podłączona pomiędzy sondą przy zdalnie sterowanym skraplaczu oraz jej modułem LLID w panelu sterowania agregatem chłodniczym. Obwód czujnika jest obwodem analogowym klasy II z ograniczeniem zasilania i z tego względu przewód nie powinien przechodzić w bliskiej odległości od jakiegokolwiek zasilania lub przewodu napięciowego. W celu utrzymania wody powinny zostać wykonane skręcenia na końcu skraplacza. Przewód powinien być fizycznie podparty w jednakowych odstępach ze zwróceniem uwagi na bezpieczeństwo oraz niezawodność/trwałość w powiązaniu z przewodami oraz innymi elementami aby spełnić lokalne przepisy. RLC-SVX14G-PL 49

50 Instalacja klimatyzatorów dzielonych Sterowanie wentylatora skraplacza ze zdalnie sterowanym chłodzeniem powietrzem Sterowniki CH530 sprężarkowego agregatu chłodniczego RTUD umożliwiają opcjonalnie elastyczne i pełne sterowanie dwoma obwodami zdalnie sterowanych wentylatorów skraplacza chłodzonego powietrzem. Dodatkowo do opcji sterowania od 2 do 8 stałych prędkości wentylatorów na obwód (lub wielokrotności tego) dochodzi odrębna, dodatkowa opcja, zawierająca możliwość sterowania również dwoma prędkościami wentylatorów lub zmienną prędkością zespołu wentylatorów/napędów w połączeniu z innymi wentylatorami o stałych prędkościach, w celu zapewnienia niskiej temperatury powietrza otoczenia. Sterowniki te dają również opcję prostego blokowania danego obwodu na wyjściu (w miejsce aktualnego sterowania wentylatorem) do użytku w konfiguracji, w której zastosowano niezależny wentylator głowicy ciśnieniowej lub sterowniki ciśnienia różnicowego (przez inne). Jednakże zalecane jest, aby dla najlepszych ogólnych parametrów urządzenia została wybrana opcja zintegrowanego sterowania wentylatorem. Sterowniki te obsługują zdalne sterowanie, wentylator w pokrywie do chłodzenia skraplacza powietrzem, od 2 do 8 wentylatorów na obwód (1-8 wentylatorów ze zmienną prędkością). Obsługują one opcje sterowania następujących typów standardowych wentylatorów w pokrywie dostarczających powietrze zewnętrzne o temperaturze otoczenia: 1) wszystkie wentylatory o stałej prędkości i 2) wszystkie wentylatory o dwóch prędkościach. Obsługują one również następujące wentylatory w pokrywie dostarczające powietrze zewnętrzne o niskiej temperaturze 1) jeden wentylator na obwód o dwóch prędkościach, (pozostałe wentylatory o stałej prędkości) i 2) jeden wentylator na obwód o zmiennej prędkości np. napęd o zmiennej częstotliwości (VFD), (pozostałe wentylatory o stałej prędkości). Przy opcji z wentylatorem o zmienne prędkości dostarczającym powietrze zewnętrzne o niskiej temperaturze, wentylator VFD oraz wentylatory o stałej prędkości są sterowane w odpowiednich sekwencjach w celu dostarczenia stałego sterowania przepływem powietrza na obwód w zakresie 0 100%. Cykliczność wentylatora możliwa jest dzięki odpowiedniemu połączeniu przekaźnika wentylatora o stałej prędkości, przekaźnika VFD (aby umożliwić działanie VFD) oraz sygnałów wyjściowych o prędkości w celu dostarczenia sterowania przepływem powietrza za pomocą algorytmu działającego wewnątrz głównego procesora CH530. Działanie wentylatora w pokrywie jest ustalane niezależnie na dany obwód. Odkąd skraplacz dostarczany jest oddzielnie od sprężarkowego agregatu chłodniczego RTUD, układ panelu elektrycznego RTUD nie daje możliwości sterowania zasilaniem urządzeń skraplających. Transformator sterujący zasilaniem agregatu chłodniczego nie jest rozmiarowo przewidziany do dostarczania zasilania dla dodatkowych obciążeń na stycznikach wentylatorów. Sterowniki CH530 z odpowiednimi opcjami, umożliwią obsługę przekaźników sterujących obciążeniem znamionowym, niskonapięciowych cyfrowych sygnałów wejściowych oraz niskonapięciowych analogowych sygnałów wyjściowych w celu sterowania zdalnych styczników oraz inwerterów pochodzących od innych urządzeń. Przekaźniki CH530 sterujące wentylatorami, umieszczone na panelu sterowania agregatem chłodniczym, przeznaczone są do sterowania stycznikami wentylatorów umieszczonych na panelu do zdalnego sterowania chłodzonego powietrzem skraplacza. Przekaźniki sterujące wentylatorami przewodzą nominalnie do 7,2 A dla obciążenia rezystancyjnego, 2,88 A przy sterowaniu obciążeniem 1/3 HP, 7,2 FLA przy 120 VAC oraz do 5 A dla ogólnego zastosowania przy 240 VAC. Wszystkie przewody do połączenia skraplacza w instalacji, będą posiadać końcówki śrubowe do połączenia z panelem sterowania RTUD z wyjątkiem zewnętrznego czujnika temperatury powietrza (przypisanego powyżej). Zajrzeć do schematów połączeń. Odrębne algorytmy sterowania wentylatorami stosowane są do systemów z wentylatorami o stałej i zmiennej prędkości. Dla opcji z wentylatorem o zmienne prędkości w pokrywie, sterowanie wentylatorem przechodzi na sterowanie stałą prędkością, w przypadku wykrycia usterki inwertera napędu poprzez cyfrowy interfejs wejściowy z napędem. W celu wskazania problemu, dostępna jest również diagnostyka komputerowa. W celu uzyskania więcej informacji dotyczących sterowania wentylatorami, zajrzyj do podrozdziałów dotyczących Interfejsów sterujących. 50 RLC-SVX14G-PL

51 Instalacja klimatyzatorów dzielonych Ustawienie wysokości położenia skraplacza RTUD Ustawienie wysokości położenia skraplacza jest wymaganą wartością wejściową podczas uruchamiania agregatu chłodniczego RTUD i jest dostępne w TechView, na ekranie widoku urządzenia. Przejdź do tabeli widoku urządzenia/ agregatu chłodniczego, wybierz ustawienie wysokości położenia skraplacza i wprowadź wysokość położenia skraplacza w odpowiednich jednostkach. Patrz Rysunek 18. W momencie dostawy wartość domyślna tego ustawienia wynosi 0 i przedstawia ona odległość od podstawy skraplacza w stosunku do górnej części parownika. Użyć wartości dodatniej dla skraplacza umieszczonego nad parownikiem oraz ujemnej dla skraplacza pod parownikiem. Oszacowana wartość powinna zawierać się w przedziale +/- 91 cm. Ustawienie wysokości położenia skraplacza pozwala na prawidłowe działanie EXV. Błąd w prawidłowym ustawieniu wysokości położenia może skutkować niskim ciśnieniem wyłączania lub niskim ciśnieniem różnicowym wyłączenia podczas uruchamiania, lub krótkotrwałymi dużymi obciążeniami, jak również słabym sterowaniem poziomu cieczy przez EXV podczas działania. Rysunek 18 Ustawienie wysokości położenia skraplacza RTUD TechView RLC-SVX14G-PL 51

52 Instalacja układ elektryczny Zalecenia ogólne Wszystkie przewody muszą spełniać normy lokalne i krajowe. Typowe schematy okablowania elektrycznego instalacji w miejscu pracy zostały przedstawione na końcu instrukcji. Maksymalne natężenie i inne dane elektryczne dla jednostki można znaleźć na tabliczce znamionowej oraz w Tabeli 12. Aktualne dane elektryczne można znaleźć w specyfikacji zamówienia. Schematy elektryczne dla danego urządzenia oraz schematy podłączeń są dostarczane wraz z urządzeniem. OSTRZEŻENIE Wysokie napięcie! Przed rozpoczęciem obsługi serwisowej odłączyć zasilanie, w tym zasilanie zdalnych odłączników. Zastosować się do zaleceń dotyczących blokowania/ oznakowania, aby uniemożliwić przypadkowe włączenie zasilania. Zlekceważenie odłączenia zasilania przed rozpoczęciem pracy może zagrażać zdrowiu lub życiu pracujących osób. Wersja RTWD HSE Czas przed rozpoczęciem pracy na panelu elektronicznym agregatu: po wyłączeniu napędu adaptacyjnego (AFD) (co potwierdza zgaśnięcie monitora) należy obowiązkowo odczekać jedną minutę przed rozpoczęciem pracy na panelu elektronicznym. Jednakże w przypadku chęci przeprowadzania jakichkolwiek czynności przy napędzie adaptacyjnym (AFD) przestrzeganie czasu wskazanego na etykiecie tego napędu jest obowiązkowe. Przed instalacją agregatu w wersji HSE użytkownik musi dokonać analizy ewentualnych problemów elektromagnetycznych, które mogą występować w pobliżu. Należy wziąć pod uwagę: a) obecność np. następujących elementów nad agregatem, pod nim i w jego pobliżu: przewodów spawalniczych lub innych przewodów zasilających, przewodów sterujących lub przewodów sygnałowych i telefonicznych; b) odbiorniki i nadajniki, urządzenia RTV; c) sprzęt komputerowy i inny sprzęt do sterowania; d) kluczowe wyposażenie bezpieczeństwa, np. elementy zabezpieczenia sprzętu przemysłowego; e) zdrowie osób znajdujących się w pobliżu, np. w przypadku stosowania rozruszników serca lub urządzeń słuchowych; f) odporność innych urządzeń znajdujących się w niedalekim otoczeniu. Użytkownik musi zadbać o to, aby pozostałe materiały używane w danym środowisku były kompatybilne. Może to wymagać zastosowania dodatkowych środków ochrony. W przypadku wykrycia zakłóceń elektromagnetycznych sytuacji zaradzić powinien użytkownik. Wykryte zakłócenia elektromagnetyczne należy zawsze redukować do takiego poziomu, aby nie sprawiały problemów. UWAGA Stosować tylko przewody miedziane! Zaciski urządzenia nie są dostosowane do przewodów innych typów. Niezastosowanie przewodników miedzianych może być przyczyną uszkodzenia wyposażenia. Ważne! Nie dopuścić do stykania się przewodów z innymi podzespołami, elementami konstrukcji lub wyposażeniem. Kable z przewodami napięcia sterującego (110 V) muszą być oddzielone od kabli zawierających przewody niskiego napięcia (<30 V). Aby zapobiec nieprawidłowemu działaniu układu sterowania, nie należy podłączać przewodów niskonapięciowych (<30 V) do kabli z przewodami przenoszącymi napięcie powyżej 30 V. 52 RLC-SVX14G-PL

53 Instalacja układ elektryczny Tabela 18 Dane elektryczne silnika sprężarki Model Napięcie nominalne (V/F/Hz) Maksymalny prąd dla urządzenia przy zastosowaniu standardowego skraplacza (A) (1) Maksymalny prąd dla urządzenia przy zastosowaniu wysokiego skraplacza (A) (2) Prąd rozruchowy urządzenia przy zastosowaniu standardowego skraplacza (A) (1)(3) Prąd rozruchowy urządzenia przy zastosowaniu wysokiego skraplacza (A) (2)(3) RTWD 160 SE 400/3/ RTWD 170 SE 400/3/ RTWD 190 SE 400/3/ RTWD 200 SE 400/3/ RTWD 060 HE 400/3/ RTWD 070 HE 400/3/ RTWD 080 HE 400/3/ RTWD 090 HE 400/3/ RTWD 100 HE 400/3/ RTWD 110 HE 400/3/ RTWD 120 HE 400/3/ RTWD 130 HE 400/3/ RTWD 140 HE 400/3/ RTWD 160 HE 400/3/ RTWD 180 HE 400/3/ RTWD 200 HE 400/3/ RTWD 220 HE 400/3/ RTWD 250 HE 400/3/ RTWD 160 PE 400/3/ RTWD 180 PE 400/3/ RTWD 200 PE 400/3/ RTWD 060 HSE 400/3/ Liniowe Liniowe RTWD 070 HSE 400/3/ Liniowe Liniowe RTWD 080 HSE 400/3/ Liniowe Liniowe RTWD 090 HSE 400/3/ Liniowe Liniowe RTWD 100 HSE 400/3/ Liniowe Liniowe RTWD 110 HSE 400/3/ Liniowe Liniowe RTWD 120 HSE 400/3/ Liniowe Liniowe RTWD 130 HSE 400/3/ Liniowe Liniowe RTWD 140 HSE 400/3/ Liniowe Liniowe RTWD 160 HSE 400/3/ Liniowe Liniowe RTWD 180 HSE 400/3/ Liniowe Liniowe RTWD 200 HSE 400/3/ Liniowe Liniowe RTWD 220 HSE 400/3/ Liniowe Liniowe RTWD 250 HSE 400/3/ Liniowe Liniowe RTWD 260 HSE 400/3/ Liniowe Liniowe RTWD 270 HSE 400/3/ Liniowe Liniowe RTUD /3/50 Nie dot. 142 Nie dot. 167 RTUD /3/50 Nie dot. 166 Nie dot. 193 RTUD /3/50 Nie dot. 187 Nie dot. 208 RTUD /3/50 Nie dot. 208 Nie dot. 224 RTUD /3/50 Nie dot. 228 Nie dot. 260 RTUD /3/50 Nie dot. 248 Nie dot. 275 RTUD /3/50 Nie dot. 267 Nie dot. 312 RTUD /3/50 Nie dot. 287 Nie dot. 327 RTUD /3/50 Nie dot. 311 Nie dot. 369 RTUD /3/50 Nie dot. 335 Nie dot. 387 RTUD /3/50 Nie dot. 419 Nie dot. 451 RTUD /3/50 Nie dot. 377 Nie dot. 419 RTUD /3/50 Nie dot. 458 Nie dot. 514 RTUD /3/50 Nie dot. 419 Nie dot. 451 RTUD /3/50 Nie dot. 458 Nie dot. 514 RTUD /3/50 Nie dot. 496 Nie dot. 543 (1) Pozycja 15 = A : Standardowy skraplacz <= temperatura wody wpływającej 35 C (2) Pozycja 15 = B lub C lub D lub E (3) Rozruch Wye-delta jedna sprężarka pracuje z pełnym obciążeniem druga w fazie rozruchu RLC-SVX14G-PL 53

54 Instalacja układ elektryczny Tabela 19 Połączenia elektryczne RTWD SE, HE, XE i RTUD Wielkość urządzenia Napięcie nominalne (V/F/Hz) Wydajność Pozycja 15 (Zastosowanie parownika) RLA Wielkość bezpiecznika (A) Wielkość wyłącznika (A) Maksymalne Przewód łączący (mm²) Szyna Szerokość (mm) /3/50 SE A 98/ / /3/50 SE B, C, D, E 126/ / /3/50 SE A 117/ / /3/50 SE B, C, D, E 158/ / /3/50 SE A 117/ / /3/50 SE B, C, D, E 158/ / /3/50 SE A 141/ / /3/50 SE B, C 187/ / /3/50 HE A 38/38 63/ /3/50 HE B, C, D, E 53/53 80/ /3/50 HE A 46/46 80/ /3/50 HE B, C, D, E 62/62 100/ /3/50 HE A 46/60 80/ /3/50 HE B, C, D, E 62/78 100/ /3/50 HE A 60/60 100/ /3/50 HE B, C, D, E 78/78 125/ /3/50 HE A 60/72 100/ /3/50 HE B, C, D, E 78/93 125/ /3/50 HE A 72/72 125/ /3/50 HE B, C, D, E 93/93 160/ /3/50 HE A 72/85 125/ /3/50 HE B, C, D, E 93/ / /3/50 HE A 85/85 125/ /3/50 HE B, C, D, E 108/ / /3/50 HE A 85/98 125/ /3/50 HE B, C, D, E 108/ / /3/50 HE A 98/98 160/ /3/50 HE B, C 126/ / /3/50 HE A 98/ / /3/50 HE B, C 126/ / /3/50 HE A 117/ / /3/50 HE B, C 158/ / /3/50 HE A 117/ / /3/50 HE B, C, D, E 158/ / /3/50 HE A 141/ / /3/50 HE B, C, D, E 187/ / /3/50 XE A 98/98 160/ /3/50 XE B, C 126/ / /3/50 XE A 98/ / /3/50 XE B, C 126/ / /3/50 XE A 117/ / /3/50 XE B, C 158/ / RLC-SVX14G-PL

55 Instalacja układ elektryczny Tabela 20 Połączenia elektryczne RTWD HSE Wielkość urządzenia Napięcie nominalne (V/F/Hz) Pozycja 15 Wydajność (Zastosowanie parownika) RLA Wielkość bezpiecznika (A) Wielkość wyłącznika (A) Maksymalne Przewód łączący (mm²) Szyna Szerokość (mm) /3/50 HSE A 38/38 63/ /3/50 HSE B, C 53/53 80/ /3/50 HSE A 46/46 80/ /3/50 HSE B, C 62/62 100/ /3/50 HSE A 46/60 80/ /3/50 HSE B, C 62/78 100/ /3/50 HSE A 60/60 100/ /3/50 HSE B, C 78/78 125/ /3/50 HSE A 60/72 100/ /3/50 HSE B, C 78/93 125/ /3/50 HSE A 72/72 125/ /3/50 HSE B, C 93/93 160/ /3/50 HSE A 72/85 125/ /3/50 HSE B, C 93/ / /3/50 HSE A 85/85 125/ /3/50 HSE B, C 108/ / /3/50 HSE A 85/98 125/ /3/50 HSE B, C 108/ / /3/50 HSE A 98/98 160/ /3/50 HSE B, C 126/ / /3/50 HSE A 98/ / /3/50 HSE B, C 126/ / /3/50 HSE A 117/ / /3/50 HSE B, C 158/ / /3/50 HSE A 117/ / /3/50 HSE B, C 158/ / /3/50 HSE A 141/ / /3/50 HSE B, C 187/ / /3/50 HSE A 147/ / /3/50 HSE B, C 197/ / /3/50 HSE A 178/ / /3/50 HSE B, C 234/ / RLC-SVX14G-PL 55

56 Instalacja układ elektryczny Podgrzewacz skrzyni korbowej odolejacza: 2 x 125 W niezależnie od rozmiaru RTWD/RTUD Podgrzewacz skrzyni korbowej sprężarki: 2 x 150 W niezależnie od rozmiaru RTWD/RTUD Obwód sterujący: Fabrycznie zamontowany transformator niezależnie od rozmiaru RTWD/RTUD Natężenie prądu w krótkim obwodzie: maksymalnie 35 ka niezależnie od rozmiaru RTWD/RTUD Podzespoły dostarczane przez instalatora Przyłącza przewodów podłączanych przez użytkownika pokazane są na schematach elektrycznych oraz schematach połączeń dostarczonych wraz z urządzeniem. Jeśli następujące podzespoły nie zostały zamówione wraz z urządzeniem, muszą one być dostarczone przez instalatora: Przewody instalacji elektrycznej (w kanale kablowym) dla wszystkich połączeń elektrycznych wykonanych przez użytkownika. Wszystkie przewody (w kanale kablowym) dla urządzeń instalowanych przez użytkownika. Odłączniki z bezpiecznikami lub wyłączniki automatyczne obiegu. Kondensatory korekcji współczynnika mocy. Okablowanie układu zasilania OSTRZEŻENIE Przewód uziemiający! Wszystkie przewody instalowane w miejscu eksploatacji muszą być podłączone przez wykwalifikowanego pracownika. Wszystkie przewody instalowane w miejscu eksploatacji muszą spełniać normy lokalne i krajowe. Zignorowanie tych zaleceń może spowodować śmierć lub poważne obrażenia. Wszystkie przewody instalacji elektroenergetycznej muszą mieć rozmiary i parametry odpowiadające przepisom i normom lokalnym. UWAGA! Wersje HSE agregatów typu RTWD nie mogą być łączone z neutralnym oprzewodowaniem instalacji. Agregaty są kompatybilne z następującymi neutralnymi warunkami roboczymi: - TNS: Standardowe - IT: Specjalne na zamówienie - TNC: Specjalne na zamówienie - TT: Specjalne na zamówienie OSTRZEŻENIE Wysokie napięcie! Przed rozpoczęciem obsługi serwisowej odłączyć zasilanie, w tym zasilanie zdalnych odłączników. Zastosować się do zaleceń dotyczących blokowania/ oznakowania, aby uniemożliwić przypadkowe włączenie zasilania. Zlekceważenie odłączenia zasilania przed rozpoczęciem pracy może zagrażać zdrowiu lub życiu pracowników. Wszystkie przewody muszą spełniać normy lokalne i krajowe. Instalator (lub elektryk) musi dostarczyć i zainstalować przewody elektryczne wszystkich połączeń wewnętrznych systemu oraz przewody zasilające. Przewody instalacji muszą mieć odpowiednie rozmiary oraz muszą być wyposażone w odłączniki z bezpiecznikami. Rodzaj oraz miejsce instalacji odłączników z bezpiecznikami musi spełniać wymogi lokalnych norm i przepisów. UWAGA Stosować tylko przewody miedziane! Zaciski urządzenia nie są dostosowane do przewodów innych typów. Niezastosowanie przewodników miedzianych może być przyczyną uszkodzenia wyposażenia. W celu zapewnienia właściwego ustawienia faz w urządzeniu 3-fazowym, należy podłączyć kable zgodnie ze schematami okablowania elektrycznego instalacji w miejscu pracy elektrycznymi oraz informacjami zawartymi na tabliczce ostrzegawczej przytwierdzonej do panelu rozruchowego. Szczegółowe informacje dotyczące właściwego ustawienia faz zawarte są w części Uzgodnienie faz napięcia zasilającego urządzenia. Należy zapewnić odpowiednie uziemienie każdego połączenia uziemiającego w panelu urządzenia (jedno na fazę dla każdego przewodnika dostarczonego przez użytkownika). Podłączenia 110 V (sterujące lub zasilające) należy wykonać poprzez zaślepki w prawej części panelu w przypadku RTWD SE, HE, XE i RTUD lub w dolnej części w przypadku RTWD HSE. Dla każdego zasilacza 110 V jednostki może być konieczne wykonanie dodatkowego uziemienia. 56 RLC-SVX14G-PL

57 Instalacja układ elektryczny Zasilanie sterujące Urządzenie wyposażone jest w transformator napięcia sterującego; montaż dodatkowego zasilania kontrolnego w urządzeniu nie jest konieczny. Wszystkie urządzenia są podłączane fabrycznie, aby zapewnić odpowiednie oznaczenia napięć. Przewody elektryczne łączące Blokada obiegu (pompy) wody lodowej Agregat RTWD serii R wymaga zamontowania przez użytkownika wejścia stykowego napięcia sterującego połączonego z wyłącznikiem przepływu 5S5 oraz stycznikiem pomocniczym 5K9 AUX. Podłączyć wyłącznik przepływu i stycznik pomocniczy do 1A15 J3-1 oraz 1X4-1. Szczegółowe informacje zawarte są na schematach elektrycznych. Stycznikiem pomocniczym może być dodatkowy stycznik startera. lub dowolny sygnał wskazujący na to, że pompa pracuje. Wyłącznik przepływu jest wymagany i nie może zostać pominięty. Sterowanie pompą wody lodowej Przekaźnik wyjścia pompy wodnej parownika zwiera się, gdy agregat odbierze z dowolnego źródła sygnał przełączenia trybu pracy na AUTO. Stycznik rozwiera się w celu wyłączenia pompy w chwili uruchomienia większości trybów diagnostycznych na poziomie urządzenia, co zapobiega generowaniu ciepła przez pompę. Rysunek 19 Wejście układu zasilania A B A = Wejście zasilające B = Wejście niskonapięciowe RLC-SVX14G-PL 57

58 Instalacja układ elektryczny UWAGA Uszkodzenie parownika! W jednostkach RTWD NIE jest potrzebne sterowanie pompą parownika. We wszystkich systemach ze zdalnym skraplaczem WYMAGANE jest sterowanie pompy wody lodowej przez sterownik Trane CH530; pozwala to uniknąć poważnego uszkodzenia parownika wskutek jego zamarznięcia. Wyjście przekaźnika z 1A14 wymagane jest do obsługi stycznika pompy wody parownika (EWP). Styki powinny być zgodne z obwodem sterującym 115/240 VAC. Przekaźnik EWP działa w różnych trybach, w zależności od poleceń otrzymywanych ze sterownika CH530 lub systemu Tracer, jeśli są dostępne, lub funkcji wyłączenia serwisowego pompy (patrz podrozdział dotyczący konserwacji). W normalnych warunkach przekaźnik EWP dostosowuje się do trybu funkcjonowania AUTO agregatu. Jeśli agregat nie wygenerował komunikatu diagnostycznego i działa w trybie AUTO, bez względu na źródło polecenia trybu automatycznego, przekaźnik zwierny jest zasilany napięciem. Po wyjściu agregatu z trybu AUTO, styki przekaźnika rozwierane są czasowo w regulowanym (za pomocą TechView) zakresie 0 do 30 minut. Tryby inne niż AUTO, w których pompa jest wyłączona, to Reset (88), Stop (00), Zatrzymanie zewnętrzne (100), Zatrzymanie zdalne (600), Zatrzymanie przez Tracer (300), Wstrzymanie uruchomienia z powodu niskiej temperaturze zewnętrznej (200) oraz Zakończenie wytwarzania lodu (101). Niezależnie od tego, czy agregat może sterować pompą bez przerwy, jeśli z procesora głównego nadejdzie sygnał do uruchomienia pompy a woda nie zacznie płynąć, istnieje ryzyko poważnego uszkodzenia parownika. Do odpowiedzialności osoby dokonującej instalacji i/lub klienta należy zapewnienie, aby pompa ta została uruchomiona gdy zostanie wydane polecenie ze sterowników agregatu wody lodowej. Tabela 21 Działanie przekaźnika pompy Tryb agregatu chłodniczego Działanie przekaźnika Natychmiastowe Automatyczne zamknięcie obwodu Natychmiastowe Wytwarzanie Lodu zamknięcie obwodu Kontrola przez Tracer Zamknięty Czasowe otwarcie Stop obwodu Zakończenie wytwarzania Natychmiastowe lodu otwarcie obwodu Natychmiastowe Diagnostyka otwarcie obwodu Uwaga: Wyjątki wymieniono poniżej. W chwili przełączenia z trybu STOP na AUTO przekaźnik EWP momentalnie zostaje zasilany prądem. Jeśli przepływ wody przez parownik nie nastąpi w czasie 4 minut i 15 sekund, sterownik CH530 wyłączy zasilanie przekaźnika EWP i wygeneruje nieblokujący komunikat diagnostyczny. Po uruchomieniu przepływu (np. w przypadku włączenia pompy przez kogoś innego), komunikat diagnostyczny zostanie skasowany, przekaźnik EWP zostanie zasilony energią i przywrócone zostanie normalne sterowanie. W przypadku zaniku przepływu wody przez parownik po jego ustaleniu, przekaźnik EWP pozostaje zasilany napięciem i wygenerowany zostaje nieblokujący komunikat diagnostyczny. Po ponownym ustaleniu przepływu, komunikat diagnostyczny zostaje skasowany i przywracane jest normalne funkcjonowanie agregatu. Zazwyczaj jeśli generowany jest nieblokujący lub blokujący komunikat diagnostyczny, przekaźnik EWP zostaje wyłączony, tak jak w przypadku opóźnienia o zerowym czasie. Wyjątki (patrz tabela powyżej), w których przekaźnik pozostaje zasilany napięciem: Diagnostyka niskiej temperatury wody lodowej (nieblokująca) (jeśli nie towarzyszy jej również diagnostyka czujnika temperatury wody wypływającej z parownika) lub Diagnostyka usterki stycznika rozrusznika, po wygenerowaniu której sprężarka w dalszym ciągu pobiera energię nawet po otrzymaniu polecenia wyłączenia lub Diagnostyka zaniku przepływu wody przez parownik (nieblokująca) przy pracy urządzenia w trybie AUTO, po wcześniejszym zatwierdzeniu przepływu wody przez parownik. Wyjścia alarmu i przekaźników stanu (przekaźniki programowalne) Możliwość programowania przekaźników pozwala na wyświetlanie komunikatów dotyczących wybieranych z listy określonych zdarzeń lub stanów agregatu, wykorzystując do tego celu cztery fizyczne przekaźniki wyjściowe widoczne na schemacie elektrycznym. Cztery przekaźniki stanowią (zazwyczaj wraz z urządzeniem Quad Relay LLID) dostępną opcjonalnie część wyjścia przekaźnika alarmu. Styki przekaźnika są stykami izolowanymi typu Form C (SPDT), przystosowanymi do obwodów 120 VAC o natężeniu indukcyjnym do 2,8 A, rezystancyjnym 7,2 A, lub 1/3 HP oraz obwodów 240 VAC o natężeniu rezystancyjnym do 0,5 A. Lista zdarzeń/stanów, które można przypisać do programowalnych przekaźników, znajduje się w Tabeli 22. Napięcie zostanie doprowadzone do przekaźnika w momencie wystąpienia zdarzenia/stanu. 58 RLC-SVX14G-PL

59 Instalacja układ elektryczny Tabela 22 Tabela konfiguracji wyjść przekaźników alarmu i stanu Alarm Blokowanie Alarm Automatyczny reset Alarm Obwód Alarmu 1 Obwód Alarmu 2 Tryb limitu agregatu (z 20-minutowym filtrem) Obieg 1 uruchomiony Obieg 2 uruchomiony Agregat chłodniczy uruchomiony Maksymalna wydajność (Wersja programu 18.0 lub nowsza) Diagnostyki To wyjście ma wartość prawdy, jeśli aktywny jest jakikolwiek komunikat diagnostyczny wymagający ręcznego resetu w celu jego usunięcia, który wpływa na funkcjonowanie agregatu, obwodu lub jakiejkolwiek sprężarki w danym obwodzie. Wyszczególnienie to nie dotyczy diagnostyki informacyjnej. To wyjście ma wartość prawdy, jeśli aktywny jest jakikolwiek komunikat diagnostyczny usuwany w sposób automatyczny, który wpływa na funkcjonowanie agregatu, obwodu lub jakiejkolwiek sprężarki w danym obwodzie. Wyszczególnienie to nie dotyczy diagnostyki informacyjnej. To wyjście ma wartość prawdy w przypadku aktywnej informacyjnej diagnostyki wpływającej na funkcjonowanie dowolnego podzespołu, zarówno blokującej, jak i usuwanej automatycznie. Wyszczególnienie to nie dotyczy diagnostyki informacyjnej To wyjście ma wartość prawdy w przypadku aktywnej diagnostyki wpływającej na obwód 1 czynnika chłodniczego, zarówno blokującej, jak i usuwanej automatycznie, w tym diagnostyki wpływającej na funkcjonowanie agregatu. Wyszczególnienie to nie dotyczy diagnostyki informacyjnej. To wyjście ma wartość prawdy w przypadku aktywnej diagnostyki wpływającej na obwód 2 czynnika chłodniczego, zarówno blokującej, jak i usuwanej automatycznie, w tym diagnostyki wpływającej na funkcjonowanie agregatu. Wyszczególnienie to nie dotyczy diagnostyki informacyjnej. To wyjście ma wartość prawdy w czasie, gdy agregat działa w sposób ciągły w jednym z odciążających trybów ograniczających (Limit Skraplacza, Parownika, Natężenia lub Niezrównoważenia Fazowego) przez co najmniej 20 minut. To wyjście ma wartość prawdy w sytuacji, gdy któraś ze sprężarek jest uruchomiona (lub otrzymała polecenia uruchomienia) w obwodzie 1 czynnika chłodniczego oraz wartość fałszu, gdy żadna sprężarka nie otrzymała polecenia uruchomienia w tym obwodzie. To wyjście ma wartość prawdy w sytuacji, gdy któraś ze sprężarek jest uruchomiona (lub otrzymała polecenia uruchomienia) w obwodzie 2 czynnika chłodniczego oraz wartość fałszu, gdy żadna sprężarka nie otrzymała polecenia uruchomienia w tym obwodzie. To wyjście ma wartość prawdy w sytuacji, gdy któraś ze sprężarek jest uruchomiona (lub otrzymała polecenia uruchomienia) w agregacie oraz wartość fałszu, gdy żadna sprężarka nie otrzymała polecenia uruchomienia w agregacie. To wyjście ma wartość prawdy po osiągnięciu przez agregat maksymalnej wydajności lub gdy maksymalna wydajność została osiągnięta i od tego czasu nie spadła poniżej 70% średniego natężenia w odniesieniu do nominalnego natężenia ARI dla agregatu. Wyjście to ma wartość fałszu, gdy wydajność agregatu spadnie poniżej 70% średniego natężenia i od tego czasu nie zostanie przywrócona jego maksymalna wydajność. RLC-SVX14G-PL 59

60 Instalacja układ elektryczny Przyporządkowanie przekaźników za pomocą TechView Narzędzie serwisowe CH530 (TechView) służy do instalowania Pakietu Opcji Przekaźników Alarmu i Stanu i przypisania dowolnych zdarzeń lub stanów z powyższej listy do każdego z czterech przekaźników dostępnych w ramach tej opcji. Przekaźniki przeznaczone do zaprogramowania określane są za pomocą numerów zacisków na płycie LLID 1A13. Domyślne wartości przyporządkowania dla czterech dostępnych przekaźników zestawu alarmów i stanów RTWD są następujące: Tabela 23 Wartości domyślne przyporządkowania Przekaźnik Przekaźnik 1 Zaciski J2 12,11,10: Przekaźnik 2 Zaciski J2 9,8,7: Przekaźnik 3 Zaciski J2 6,5,4: Przekaźnik 4 Zaciski J2 3,2,1: Alarm Agregat chłodniczy uruchomiony Maksymalna wydajność (Wersja programu 18.0 lub nowsza) Ograniczenie agregatu chłodniczego Użycie jakiegokolwiek z przekaźników alarmu/stanu wymaga oprowadzenia do panelu zasilania 110 VAC z wyłącznikiem wyposażonym w bezpiecznik i podłączenia przewodów do odpowiednich przekaźników (zaciski na 1A13). Zamontować przewody elektryczne (połączenia przewodu pod napięciem z wyłącznikiem, neutralnego oraz uziemienia) łączące ze zdalnymi urządzeniami zawiadamiającymi. Do zasilania zdalnych urządzeń nie wykorzystywać zasilania z transformatora panelu sterującego agregatu. Obejrzeć schematy dostarczone wraz z urządzeniem. Przewody niskonapięciowe OSTRZEŻENIE Przewód uziemiający! Wszystkie przewody instalowane w miejscu eksploatacji muszą być podłączone przez wykwalifikowanego pracownika. Wszystkie przewody instalowane w miejscu eksploatacji muszą spełniać normy lokalne i krajowe. Zignorowanie tych zaleceń może spowodować śmierć lub poważne obrażenia. Do przedstawionych poniżej urządzeń zdalnych wymagane jest zastosowanie przewodów niskonapięciowych. Wszystkie przewody pomiędzy zdalnymi urządzeniami wejściowymi a panelem sterującym muszą być wykonane z ekranowanej skrętki dwużyłowej. Ekran należy uziemić tylko przy panelu. Uwaga: Aby zapobiec wadliwemu działaniu układu sterowania, nie należy podłączać przewodów niskonapięciowych (<30 V) do kabli z przewodami przenoszącymi napięcie powyżej 30 V. Wyłącznik awaryjny Sterownik CH530 umożliwia obsługę zamówionego lub zainstalowanego przez użytkownika wyłącznika blokującego. Po zamontowaniu przez użytkownika zdalnego stycznika 5K24, agregat będzie funkcjonował normalnie gdy styki będą zwarte. Po rozwarciu zacisków urządzenie wyłączy się samoczynnie w trybie diagnostycznym ręcznego resetowania. Taki stan wymaga ręcznego zresetowania wyłącznikiem agregatu, znajdującym się z przodu panelu sterującego. Podłączyć przewody niskiego napięcia do listwy zaciskowej na przyłączu 1A5, J2-3 i 4. Należy skorzystać ze schematów dostarczonych wraz z urządzeniem. Zalecane jest użycie posrebrzanych lub pozłacanych styków. Te styki dostarczane przez użytkownika muszą być dostosowane do napięcia 24 VDC o obciążeniu rezystancyjnym 12 ma. Funkcja zewnętrzna Auto/Stop Jeśli dla urządzenia wymagana jest zewnętrzna funkcja Auto/Stop, instalator musi przygotować przewody prowadzące ze zdalnych styczników 5K23 do odpowiednich zacisków na 1A5 J2-1 i 2. Agregat będzie pracował w trybie normalnym kiedy styczniki będą zwarte. Po rozwarciu któregokolwiek ze styku sprężarka, jeśli funkcjonuje, przełączy się w tryb ROZŁADOWANIA i zakończy cykl pracy. Funkcjonowanie urządzenia zostanie wstrzymane. Zwarcie zacisków automatycznie przywróci normalne funkcjonowanie urządzenia. Zamontowane przez użytkownika styki złączy niskonapięciowych muszą być zgodne z suchym obwodem 24 V DC dla obciążenia rezystancyjnego 12 ma. Skorzystać ze schematów dostarczonych wraz z urządzeniem. Zewnętrzna blokada obwodu Obwód 1 i Obwód 2 Sterownik CH530 umożliwia obsługę dodatkową zamówionego lub zainstalowanego przez klienta stycznika, pozwalającego na sterowanie pracą obwodu 1 lub 2. Jeśli styk zostanie zwarty, obwód czynnika chłodniczego nie będzie obsługiwał styków 5K21 i 5K22. Po rozwarciu styku obwód czynnika chłodniczego zacznie funkcjonować normalnie. Funkcja ta wykorzystywana jest do ograniczenia funkcjonowania całego agregatu, np. w trakcie awaryjnego działania generatora. Połączenia z modułem 1A10 przedstawione zostały na schematach dostarczonych wraz z urządzeniem. Te styki dostarczane przez użytkownika muszą być dostosowane do napięcia 24 VDC o obciążeniu rezystancyjnym 12 ma. Zalecane jest użycie posrebrzanych lub pozłacanych styków. 60 RLC-SVX14G-PL

61 Instalacja układ elektryczny Opcja wytwarzania lodu Sterownik CH530 umożliwia obsługę dodatkową zamówionego lub zainstalowanego przez klienta stycznika umożliwiającego wytwarzanie lodu, po jego odpowiednim skonfigurowaniu i włączeniu. Wyjście to określane jest jako przekaźnik statusu wytwarzania lodu. Styk rozwierny zostaje zwarty w trakcie wytwarzania lodu i rozwarty w momencie normalnego zakończenia procesu wytwarzania lodu, albo po osiągnięciu wartości zadanej zatrzymania wytwarzania lodu lub wycofaniu polecenia wytwarzania lodu. Wyjście to wykorzystywane jest w połączeniu z systemem przechowywania lodu lub sterownikami (innych producentów) do przesyłania informacji o konieczności zmian w systemie w chwili zmiany trybu agregatu z wytwarzania lodu na zakończenie wytwarzania lodu. Gdy występuje styk 5K20, agregat chłodniczy będzie działał normalnie jakby styk ten był otwarty. Do inicjowania i sterowania trybem wytwarzania lodu sterownik CH530 może wykorzystywać sygnał z izolowanego stycznika (zewnętrzne polecenie wytwarzania lodu) lub ze zdalnego urządzenia komunikacyjnego (Tracer). CH530 również umożliwia ustalenie za pomocą TechView wartości zadanej zatrzymania wytwarzania lodu, określanej w zakresie od -6,7 do -0,5 C w odstępach minimalnych co 1 C. Gdy urządzenie działa w trybie wytwarzania lodu, a temperatura wody wpływającej do parownika spadnie poniżej wartości zadanej zakończenia wytwarzania lodu, agregat zakończy tryb wytwarzania lodu i przejdzie w tryb zakończenia wytwarzania lodu. UWAGA Uszkodzenie parownika! Ilość środka zapobiegającego zamarzaniu musi być odpowiednia w stosunku do temperatury wypływającej wody. Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować uszkodzenie podzespołów systemu. Ponadto, włączanie lub wyłączanie sterowania urządzeniem do wytwarzania lodu musi odbywać się za pomocą TechView. To ustawienie nie blokuje systemu Tracer przed wysłaniem polecenia uruchomienia trybu wytwarzania lodu. W chwili zwarcia styku, CH530 włączy tryb tworzenia lodu, w którym urządzenie przez cały czas będzie funkcjonowało z pełną wydajnością. Wytwarzanie lodu zostanie zakończone przez rozwarcie styku lub w oparciu o temperaturę wody wpływającej do parownika. Sterownik CH530 nie zezwoli na ponowne włączenie trybu wytwarzania lodu do czasu wyjścia urządzenia z trybu wytwarzania lodu (otworzyć styki 5S20) i ponownego włączenia tego trybu (zamknąć styki 5S20). W trybie wytwarzania lodu wszystkie limity (zapobiegania zamarzaniu, parownika, skraplacza, natężenia) zostaną pominięte. Aktywne będą wszystkie elementy zabezpieczające. Jeśli urządzenie działające w trybie tworzenia lodu osiągnie punkt zamarzania (wody lub czynnika chłodniczego), wyłączy się w trybie diagnostycznym ręcznego resetowania, tak jak podczas normalnego funkcjonowania. Poprowadzić styki od punktu 5S20 do odpowiednich zacisków w punktach 1A10. Obejrzeć schematy dostarczone wraz z urządzeniem. Zalecane jest użycie posrebrzanych lub pozłacanych styków. Te styki dostarczane przez użytkownika muszą być dostosowane do napięcia 24 VDC o obciążeniu rezystancyjnym 12 ma. Opcja zewnętrznej wartości zadanej dla wody lodowej (ECWS) Do określenia zewnętrznej wartości zadanej wody lodowej (ECWS) służy sterownik CH530 wyposażony w wejścia odbierające sygnały 4-20 ma lub 2-10 V (DC). Nie jest to funkcja resetu. Wejście to umożliwia określenie wartości zadanej. Używane jest głównie z systemem BAS (System automatycznego zarządzania budynkiem). Wartość zadana wody lodowej określana jest za pomocą DynaView lub za pomocą komunikacji cyfrowej z narzędziem Tracer (Comm3). Połączenie poszczególnych źródeł wartości zadanych wody lodowej zostało opisane w schemacie blokowym pod koniec niniejszego podrozdziału. Wartość zadaną wody lodowej można zmienić z lokalizacji zdalnej poprzez wysłanie sygnału o wartości 2-10 VDC lub 4-20 ma do punktu 1A7, J2-1 i 2. Sygnały 2-10 VDC i 4-20 ma odpowiadają zewnętrznym wartościom zadanym wody lodowej od -12 do 18 C. Zastosowanie mają następujące równania: Sygnał napięcia Sygnał natężenia Generowany przez źródło zewnętrzne VDC = 0,1455* (ECWS)+0,5454 ma = 0,2909 (ECWS)+1,0909 Przetworzony przez CH530 ECWS = 6,875*(VDC)-3,75 ECWS = 3,4375(mA)-3,75 RLC-SVX14G-PL 61

62 Instalacja układ elektryczny Jeśli wartość wejściowa ECWS spowoduje rozwarcie lub zwarcie, LLID zgłosi bardzo wysoką lub też bardzo niską wartość do głównego procesora. Spowoduje to wygenerowanie informacyjnego komunikatu diagnostycznego i domyślne działanie urządzenia wykorzystujące wartość zadaną wody lodowej określoną za pomocą panelu przedniego (DynaView). Narzędzie serwisowe TechView służy do zmiany typu sygnału z sygnału skonfigurowanego fabrycznie o wartości 2-10 VDC na 4-20 ma. System TechView jest również wykorzystywany podczas instalacji lub usuwania opcji zewnętrznej wartości zadanej wody lodowej, jak również do włączania lub wyłączania ECWS. Opcja Zewnętrznej wartości zadanej ograniczenia natężenia (ECLS) Podobnie jak opisano powyżej, układ sterujący CH530 udostępnia opcjonalną funkcję Wartości Zadanej Zewnętrznego Limitu Natężenia, która przyjmuje sygnał o wartości 2-10 VDC (domyślnej) lub 4-20 ma. Wartość Zadana Limitu Natężenia może być również określana za pomocą DynaView lub za pomocą komunikacji cyfrowej z narzędziem Tracer (Comm 3). Połączenie poszczególnych źródeł Wartości Zadanych Limitu Natężenia zostało opisane w schemacie blokowym pod koniec niniejszego podrozdziału. Wartość Zadaną Limitu Natężenia można zmieniać zdalnie poprzez poprowadzenie analogowego sygnału wejściowego do styku 1A7, J2-4 i 5. Szczegóły dotyczące przewodów analogowego sygnału wejściowego - patrz następny podrozdział. ECLS opisują następujące równania: Zaciski J2-3 i J2-6 posiadają uziemienie obudowy a zaciski J2-1 i J2-4 mogą być użyte dla źródeł o wartości 12 VDC. ECLS wykorzystuje zaciski J2-2 i J2-3. ECWS wykorzystuje zaciski J2-5 i J2-6. Obydwa wejścia są zgodne jedynie ze źródłami wysokiego natężenia. Resetowanie wody lodowej (CWR) CH530 resetuje wartość zadaną temperatury wody lodowej na podstawie temperatury wody powrotnej lub temperatury powietrza na zewnątrz budynku. Resetowanie na podstawie temperatury wody powrotnej jest standardowe, resetowanie na podstawie temperatury na zewnątrz jest opcjonalne. Można wybrać jedną z poniższych opcji: Jeden z trzech typów resetu: brak, reset temperatury wody powrotnej, reset temperatury na zewnątrz lub stały reset temperatury wody powrotnej. Wartości zadane współczynników resetu. W przypadku resetu w oparciu o temperaturę powietrza, współczynniki resetu mogą być zarówno dodatnie, jak i ujemne. Wartości zadane dla uruchomienia resetu. Maksymalne wartości zadane resetu. Rysunek 20 Przykłady okablowania dla ECLS i ECWS Potencjometr Podwójne Analogowe I/O LLID Generowany przez źródło zewnętrzne Przetworzony przez CH530 Sygnał napięcia Sygnał natężenia VDC + 0,133* (%)-6,0 ma = 0,266*(%)-12,0 % = 7,5*(VDC)+ 45,0 % = 3,75*(mA)+ 45,0 Jeśli wartość wejściowa ECLS spowoduje rozwarcie lub zwarcie, LLID zgłosi bardzo wysoką lub też bardzo niską wartość do głównego procesora. Spowoduje to wygenerowanie informacyjnego komunikatu diagnostycznego i domyślne działanie urządzenia wykorzystujące wartość zadaną limitu natężenia określoną za pomocą panelu przedniego DynaView). Do zmiany typu sygnału z sygnału skonfigurowanego fabrycznie o wartości 2-10 VDC na 4-20 ma należy użyć narzędzia serwisowego TechView. Za pomocą systemu TechView należy również zainstalować lub usunąć opcjonalną wartość zadaną zewnętrznego limitu natężenia dla instalacji w miejscu pracy; można go również użyć do włączenia lub wyłączenia funkcji (jeśli jest ona zainstalowana). Szczegóły dotyczące okablowania analogowych sygnałów wejściowych ECLS i EDWS: Zarówno ECWS, jak i ECLS można podłączyć i skonfigurować jako 2-10 VDC (domyślnie), 4-20 ma, lub wejście rezystancyjne (również formę 4-20 ma) zgodnie z poniższym wskazaniem. W zależności od tego jaki typ zostanie zastosowany, narzędzie serwisowe TechView musi zostać użyte do skonfigurowania LLID oraz MP dla prawidłowego typu wejściowego. Można to osiągnąć określając zmianę w zakładce Custom w widoku Konfiguracji narzędzia TechView. Rezystor Podwójne Analogowe I/O LLID Podwójne Analogowe I/O LLID Podwójne Analogowe I/O LLID 62 RLC-SVX14G-PL

63 Instalacja układ elektryczny Typ resetu Zakres współczynnika resetu Zakres rozpoczęcia resetu Zakres maksymalnego resetu Przyrost jednostek SI Wartość domyślna Powrót 10 do 120% 2,2 do 16,7 C 0,0 do 11,1 C 1% 50% Zewnętrzne 80 do -80% 10 do 54,4 C 0,0 do 11,1 C 1% 10% Dla każdego typu resetu obowiązują poniższe równania: Powrót CWS = CWS + WSPÓŁCZYNNIK (ROZPOCZĘCIE RESETU - (TWE - TWL)) oraz CWS > lub = CWS oraz CWS - CWS < lub = Maksymalny reset Zewnętrzne CWS = CWS + WSPÓŁCZYNNIK * (ROZPOCZĘCIE RESETU - TOD) oraz CWS > lub = CWS oraz CWS - CWS < lub = Maksymalny reset gdzie CWS oznacza nową wartość zadaną wody lodowej lub resetuj CWS CWS to aktywna wartość zadana wody lodowej przed dokonaniem jakiegokolwiek resetu, np. zazwyczaj Przedni Panel, Tracer lub ECWS WSPÓŁCZYNNIK RESETU to wartość regulowana przez użytkownika ROZPOCZĘCIE RESETU to wartość odniesienia regulowana przez użytkownika TOD to temperatura na zewnątrz TWE to temperatura wody wpływającej do parownika TWL to temperatura wody wypływającej z parownika MAKSYMALNY RESET to ograniczenie regulowane przez użytkownika określającą maksymalną liczbę resetów. Dla wszystkich typów resetu, CWS - CWS < lub = Maksymalny Reset. Poza opcją Resetu na podstawie temperatury wody powrotnej i temperatury na zewnątrz, MP udostępnia element menu operatora, za pomocą którego można wybrać Stały Reset na podstawie temperatury wody powrotnej. Stały Reset na podstawie temperatury wody powrotnej spowoduje reset wartości zadanej temperatury wody wypływającej, aby zapewnić stałą temperaturę wody wpływającej. Równanie dla Stałego Resetu na podstawie temperatury wody powrotnej jest takie samo jak w przypadku równania dla Resetu na podstawie temperatury wody powrotnej, MP automatycznie ustawi Współczynnik, Rozpoczęcie resetu oraz Maksymalny Reset. Reset do następujących wartości: WSPÓŁCZYNNIK = 100% ROZPOCZĘCIE RESETU = Temperatura delta dla konstrukcji MAKSYMALNY RESET = Temperatura delta dla konstrukcji Zatem równanie dla Stałego Resetu na podstawie temperatury wody powrotnej wygląda następująco: CWS = CWS + 100% (Temperatura delta dla konstrukcji (TWE - TWL) oraz CWS > lub = CWS oraz CWS - CWS < lub = Maksymalny reset Gdy uruchomiony zostanie dowolny typ CWR, MP poruszy Aktywny CWS (na podstawie powyższych równań oraz parametrów konfiguracji) przy prędkości 1 stopnia C co 5 minut, do momentu aż wartość Aktywnego CWS będzie równa żądanej wartości CWS. Powyższa zasada ma zastosowanie kiedy agregat pracuje. Kiedy agregat nie pracuje, wartość CWS zostaje zresetowana natychmiast (w przeciągu 1 minuty) dla na podstawie temperatury wody powrotnej oraz co 5 minut dla Resetu na podstawie temperatury zewnętrznej. Agregat zostanie uruchomiony przy wartości Różnicy do startu powyżej całkowicie zresetowanej wartości CWS lub CWS zarówno dla resetu na podstawie temperatury wody powrotnej jak i temperatury zewnętrznej. RLC-SVX14G-PL 63

64 Opcje interfejsu komunikacyjnego Zewnętrzne wyjście analogowe Jako opcjonalne, CH530 oferuje wyjście analogowe 2-10 VDC do wskazywania ciśnienia skraplacza. Konfiguracja tej pozycji umożliwia instalację niezbędnego sprzętu oraz oprogramowania jak również określenia, na który z dwóch możliwych sposobów skonfigurowane jest wyjście. Możliwości skonfigurowania tej pozycji są następujące: 1) Analogowe napięcie wyjściowe jest funkcją procentowego ciśnienia HPC skraplacza wskazanie procentowego ciśnienia HPC skraplacza. Funkcja przekształcająca to 2 do 10 Vdc w odniesieniu do 0 Psia (lub bezwzględnego w kpa) i ustawienia programowego wysokiego ciśnienia odcięcia (HPC) w Psia (lub bezwzględnego w kpa). Sygnał wyjściowy wskazujący procentowe ciśnienie HPC skraplacza jest oparty o przetworniki ciśnienia czynnika chłodniczego w skraplaczu. Uwaga: Dla agregatów chłodniczych RTWD i RTUD, ustawienie wysokiego ciśnienia odcięcia jest zastąpione przez ustawienie programowe wysokiego ciśnienia odcięcia, (programowe HPC jest ustawieniem konfiguracyjnym i jest określone jako ciśnienia bezwzględne (jego własną jednostką są kpa (bezwzględne)). Dla wielu obwodów z agregatami chłodniczymi, takimi jak RTWD, ciśnienie skraplacza używane do obliczenia będzie najniższym ciśnieniem skraplacza ze wszystkich działających obwodów. Przetworniki ciśnienia skraplacza, które są nieprawidłowe (np. bez komunikacji lub poza zakresem działania) zostaną wykluczone. Uwaga: Jeśli oba przetworniki są nieprawidłowe wtedy sygnał wyjściowy będzie wynosił 1,0 VDC (w odniesieniu do tabeli poniżej), ale jeśli tylko jeden jest nieprawidłowy, wówczas zostanie użyta wartość z sąsiedniego przetwornika dla wyjściowego sygnału analogowego. Dla tej cechy: Procentowe HPC = ((najniższe ciśnienie skraplacza ze wszystkich działających obwodów (bezwzględne)/ Konfiguracyjne ustawienie programowe HPC w jednostkach bezwzględnych*100. Stosowane są następujące równania: Sygnał wyjściowy wskazujący procentowe Procentowe HPC ciśnienie HPC skraplacza (Vdc) Czujnik (lub wszystkie czujniki) Vdc = 1,0 poza zakresem Vdc = 0,08(Procentowe HPC) >100 Vdc = 10,0 64 RLC-SVX14G-PL

65 Opcje interfejsu komunikacyjnego 2) Wyjściowe napięcie analogowe jest funkcją ciśnienia różnicowego czynnika chłodniczego z wartościami krańcowymi określonymi przez użytkownika w ustawieniach wyjściowego sygnału analogowego ciśnienia czynnika chłodniczego Wskazanie ciśnienia różnicowego czynnika chłodniczego. Funkcja przekształcająca to 2 do 10 Vdc w oparciu o ustawienie Wartość sygnału wyjściowego ciśnienia różnicowego dla minimalnego ciśnienia w stosunku do ustawienia Wartości sygnału wyjściowego ciśnienia różnicowego dla maksymalnego ciśnienia. Oba ustawienia są ustawieniami konfiguracyjnymi w narzędziu serwisowym. Od momentu gdy obliczenia odnoszą się do różnic ciśnienia mogą zostać wykonane zarówno na mierniku, jak również jako bezwzględne, tak długo jak są spójne. Dla wielu obwodów z agregatami chłodniczymi, takimi jak RTWD, ciśnienie różnicowe skraplacza używane do obliczenia, będzie najniższym ciśnieniem różnicowym skraplacza ze wszystkich działających obwodów. Jeśli wybrane przetworniki ciśnienia skraplacza lub parownika okażą się nieprawidłowe (np. bez komunikacji lub poza zakresem działania) ciśnienia różnicowe dla tych obwodów zostaną wykluczone. Uwaga: Jeśli oba obwody posiadają co najmniej jeden nieprawidłowy przetwornik ciśnienia, wtedy sygnał wyjściowy będzie wynosił 1,0 VDC (w odniesieniu do tabeli poniżej), ale jeśli tylko jeden obwód posiada nieprawidłowy przetwornik ciśnienia, będzie użyta wartość ciśnienia różnicowego z sąsiedniego obwodu dla wyjściowego sygnału analogowego. Dla tej cechy: Ciśnienie różnicowe czynnika chłodniczego = Najniższa wartość z (ciśnienie w obwodzie x czynnika chłodniczego skraplacza ciśnienie w obwodzie x czynnika chłodniczego parownika) Ustawienia konfiguracyjne Wartości sygnału wyjściowego ciśnienia różnicowego dla minimalnego i maksymalnego ciśnienia nie są liczbami ujemnymi i użyte do obliczenia ciśnienie różnicowe czynnika chłodniczego powinno być zablokowane aby nie spadło poniżej zera. Stosowane są następujące równania: Ciśnienie różnicowe czynnika chłodniczego Sygnał wyjściowy wskazujący ciśnienie różnicowe czynnika chłodniczego (Vdc) Czujnik(i) poza zakresem Vdc = 1,0 < Wartość sygnału wyjściowego ciśnienia różnicowego dla minimalnego ciśnienia Vdc = 2,0 Wartość sygnału wyjściowego ciśnienia różnicowego dla minimalnego ciśnienia <= Ciśnienie różnicowe czynnika chłodniczego <= Wartość sygnału wyjściowego ciśnienia różnicowego dla maksymalnego ciśnienia Wartość sygnału wyjściowego ciśnienia różnicowego dla maksymalnego ciśnienia Vdc = * (Ciśnienie różnicowe czynnika chłodniczego - Min. różnica kalibracji ciśnienia) (Maks. różnica ciśnienia kalibracji - Min. różnica kalibracji ciśnienia) Vdc = 10,0 RLC-SVX14G-PL 65

66 Opcje interfejsu komunikacyjnego Opcjonalny interfejs komunikacyjny typu Tracer Opcja ta umożliwia sterownikowi Tracer CH530 wymianę informacji (na przykład roboczych wartości zadanych oraz poleceń trybu Auto/Gotowości) z nadrzędnym urządzeniem sterującym, takim jak system Tracer Summit lub sterownik wielu urządzeń. Dwukierunkowa komunikacja pomiędzy sterownikiem Tracer CH530 a systemem automatyzacji budynku odbywa się po ekranowanej skrętce dwużyłowej. Uwaga: Aby zapobiec wadliwemu działaniu układu sterowania, nie należy podłączać przewodów niskonapięciowych (<30 V) do kabli z przewodami przenoszącymi napięcie powyżej 30 V. OSTRZEŻENIE Przewód uziemiający! Wszystkie przewody instalowane w miejscu eksploatacji muszą być podłączone przez wykwalifikowanego pracownika. Wszystkie przewody instalowane w miejscu eksploatacji muszą spełniać normy lokalne i krajowe. Zignorowanie tych zaleceń może spowodować śmierć lub poważne obrażenia. Przewody złącza komunikacyjnego muszą spełniać następujące warunki: Wszystkie przewody muszą być zgodne z obowiązującymi lokalnie normami i przepisami. Przewody złącza komunikacyjnego muszą być ekranowanymi skrętkami dwużyłowymi (Belden 8760 lub równoważny). Informacje dotyczące wielkości przewodów znajdują się w poniższej tabeli: Tabela 24 Wielkość przewodów Maksymalna długość przewodu komunikacyjnego 2,5 mm² 1525 m 1,5 mm² 610 m 1,0 mm² 305 m Złącze komunikacyjne nie może być poprowadzone pomiędzy budynkami. Wszystkie urządzenia w złączu komunikacyjnym mogą być połączone ze sobą w układzie szeregowym. Interfejs komunikacyjny LonTalk do agregatów chłodniczych (LCI-C) Układ sterujący CH530 udostępnia opcjonalny interfejs komunikacyjny LonTalk (LCI-C) pomiędzy agregatem a systemem BAS (Systemem automatycznego zarządzania budynkiem). Interfejs LCI-C LLID jest instalowany, by dostarczyć funkcjonalność bramki pomiędzy urządzeniem kompatybilnym z LonTalk a agregatem. W skład sygnałów wejścia/wyjścia wchodzą zmienne sieciowe, obowiązujące oraz opcjonalne, określone Profilem Funkcjonalnym Agregatu Chłodniczego LonMark Zalecenia instalacyjne Nieekranowany przewód złącza komunikacyjnego poziomu 4 o średnicy 0,34 mm² zalecany do większości instalacji LCI-C Ograniczenia złącza LCI-C: 1300 m, 60 urządzeń Wymagane są rezystory obciążeniowe 105 omów na każdym końcu przewodu poziomu 4 82 omy na każdym końcu fioletowego przewodu urządzenia Trane Topologia LCI-C powinna być układem szeregowym Odgałęzienia komunikacyjne czujnika strefowego ograniczone do 8 na złącze, każde maksymalnie 15 m Można zastosować jeden wzmacniak na dodatkowe 1300 m, 60 urządzeń, 8 odgałęzień komunikacyjnych 66 RLC-SVX14G-PL

67 Opcje interfejsu komunikacyjnego Tabela 25 Lista punktów LonTalk Wejścia/Wyjścia Typ zmiennej SNVT / UNVT Wejście Włączenie/wyłączenie agregatu dwójkowy Start (1)/stop (0) SNVT_switch Wartość zadana wody lodowej analogowy Temperatura SNVT_temp_p Wartość zadana limitu wydajności analogowy % natężenia SNVT_lev_percent Tryb agregatu Uwaga 1 SNVT_hvac_mode Wyjścia Agregat Wł./Wył. dwójkowy Wł.(1)/wył.(0) SNVT_switch Aktywna Wartość Zadana Wody Lodowej analogowy Temperatura SNVT_temp_p Procent natężenia obciążenia znamionowego analogowy % natężenia SNVT_lev_percent Wartość zadana aktywnego aktualnego limitu analogowy Temperatura SNVT_temp_p Procent natężenia obciążenia znamionowego analogowy Temperatura SNVT_temp_p Temperatura wypływającej wody lodowej analogowy Temperatura SNVT_temp_p Temperatura wpływającej wody lodowej analogowy Temperatura SNVT_temp_p Temperatura wody wypływającej ze skraplacza analogowy Temperatura SNVT_temp_p Temperatura wody wpływającej do skraplacza analogowy Temperatura SNVT_temp_p Opis alarmów Uwaga 2 Stan Agregatu Uwaga 3 Uwaga 1. Tryb agregatu służy do ustawiania agregatu do pracy w trybie przemiennym, chłodzącym lub wytwarzania lodu. Uwaga 2. Opis alarmów oznacza poziom ważności alarmu i jego cel. Poziom ważności: brak alarmu, ostrzeżenie, normalne wyłączenie, natychmiastowe wyłączenie. Układ docelowy: agregat, platforma, wytwarzanie lodu (agregat to obwód chłodzący, a platforma to obwód sterujący). Uwaga 3. Status agregatu określa Tryb uruchomienia agregatu i Tryb racy agregatu. Tryby działania: Wyłączony, Uruchamianie, Praca, Wyłączanie. Tryby pracy: Chłodzenie, Tworzenie lodu. Stany: alarm, uruchomienie aktywne, sterowanie lokalne, ograniczony, przepływ wody lodowej, przepływ wody przez skraplacz. RLC-SVX14G-PL 67

68 Zasada działania W podrozdziale tym dokonano przeglądu działania agregatów RTWD/RTUD wyposażonych w mikrokomputerowe systemy sterowania. Opisano w nim główne zasady działania agregatu wodnego RTWD/RTUD. Uwaga: W przypadku wystąpienia problemów lub w celu zapewnienia właściwej diagnostyki i naprawy, należy skontaktować się z odpowiednio wykwalifikowanym serwisem. Informacje ogólne RTWD Urządzenia modelu RTWD to agregaty cieczowe chłodzone powietrzem z dwiema sprężarkami i podwójnym obwodem. Urządzenia te są wyposażone w montowane na nich konsole rozruchowe/ sterujące. Podstawowymi podzespołami urządzenia RTWD są: Montowany w urządzeniu panel zawierający kontroler rozruchu i sterownik Tracer CH530 oraz wejście/wyjście LLIDs Sprężarka śrubowo-rotacyjna Parownik Elektroniczny zawór rozprężny Skraplacz chłodzony wodą z integralnym dochładzaczem Układ podawania oleju Chłodnica oleju (zależna od przeznaczenia układu) Rurociągi służące do podłączenia Napęd adaptacyjny (AFD) w wersji HSE Podzespoły typowego urządzenia RTWD/RTUD opisano na schemacie poniżej. Informacje ogólne RTUD Urządzenia modelu RTUD to dwuobwodowe, dwusprężarkowe agregaty chłodnicze. Urządzenia te są wyposażone w montowane na nich panele rozruchowe/sterujące. Rysunek 21 Podzespoły (widok z przodu) A I B J C Podstawowymi podzespołami urządzenia RTUD są: Montowany w urządzeniu panel zawierający kontroler rozruchu i sterownik Tracer CH530 oraz wejście/wyjście LLIDs Sprężarka śrubowo-rotacyjna Parownik Elektroniczny zawór rozprężny Układ podawania oleju Chłodnica oleju Rurociągi służące do podłączenia Podzespoły typowego urządzenia RTUD opisano na schemacie poniżej. OSTRZEŻENIE Zawiera czynnik chłodniczy! W układzie znajduje się olej i czynnik chłodniczy pod wysokim ciśnieniem. Przeprowadzić odzysk czynnika chłodniczego aby zmniejszyć ciśnienie przed otwarciem układu. Sprawdzić typ czynnika chłodniczego na tabliczce znamionowej. Nie stosować czynników chłodniczych niezatwierdzonych przez producenta, substancji zastępczych ani dodatków do czynnika. Nieprzestrzeganie właściwych procedur lub stosowanie czynników chłodniczych niezatwierdzonych przez producenta, substancji zastępczych bądź dodatków do czynnika może spowodować śmierć, poważne obrażenia ciała lub uszkodzenie sprzętu. OSTRZEŻENIE Wysokie napięcie! Przed rozpoczęciem obsługi serwisowej odłączyć zasilanie, w tym zasilanie zdalnych odłączników. Zastosować się do zaleceń dotyczących blokowania / oznakowania, aby uniemożliwić przypadkowe włączenie zasilania. Zlekceważenie odłączenia zasilania przed rozpoczęciem pracy może zagrażać zdrowiu lub życiu pracujących osób. Wersja RTWD HSE Czas przed rozpoczęciem pracy na panelu elektronicznym agregatu: po wyłączeniu napędu adaptacyjnego (AFD) (co potwierdza zgaśnięcie monitora) należy obowiązkowo odczekać jedną minutę przed rozpoczęciem pracy na panelu elektronicznym. Jednak w przypadku chęci przeprowadzania jakichkolwiek czynności przy napędzie adaptacyjnym (AFD) przestrzeganie czasu wskazanego na etykiecie tego napędu jest obowiązkowe. H E G F E D A = Odolejacz obwodu 1 B = Panel sterowania C = Obwód sprężarki 2 D = Obwód skraplacza 2 (tylko RTWD) E = Główny zawór zasysający F = Obwód parownika 2 G = Obwód parownika 1 H = Obwód skraplacza 1 (tylko RTWD) I = Obwód napędu o częstotliwości adaptacyjnej 1 J = Obwód napędu o częstotliwości adaptacyjnej 2 68 RLC-SVX14G-PL

69 Zasada działania Rysunek 22 Podzespoły (widok z tyłu) 1 = Obwód 1 2 = Obwód 2 A = Główny zawór wylotowy B = Skrzynka połączeniowa sprężarki C = Filtr D = Czujnik poziomu płynu E = Chłodnica oleju (w zależności od zastosowania) F = Pompa gazowa (za ramą) G = Szyna podstawy dla podnośnika widłowego (opcjonalnie) RLC-SVX14G-PL 69

70 Zasada działania Cykl chłodzenia Przegląd Koncepcyjnie cykl chłodzenia agregatu serii R jest podobny do tego cyklu w innych agregatach chłodniczych firmy Trane. Używa się w nim parownika o konstrukcji płaszczowo-rurkowej z czynnikiem chłodniczym odparowywanym po stronie płaszcza i wodą płynącą rurkami o zwiększonych powierzchniach. Sprężarka jest modelem śrubowo-obrotowym typu dwuwirnikowego. Napędza ją chłodzony gazem silnik pracujący w niższych temperaturach w warunkach stałego obciążenia pełnego lub częściowego. Układ zarządzania olejem doprowadza prawie niezawierający oleju czynnik chłodniczy do obudowy w celu maksymalizacji parametrów wymiany ciepła, z równoczesnym zapewnieniem smarowania i uszczelnienia wirnika sprężarki. Układ smarowania zapewnia dużą trwałość sprężarki i przyczynia się do jej cichego działania. W urządzeniach RTWD, skraplanie odbywa się w płaszczoworurkowym wymienniku ciepła, w którym czynnik chłodniczy skrapla się po stronie obudowy a woda płynie wewnątrz rurek. W urządzeniach RTUD, skraplanie odbywa się w skraplaczu zdalnie chłodzonym powietrzem. Czynnik chłodniczy płynie poprzez rurki w skraplaczu. Powietrze przepływa nad wężownicami w skraplaczu, odbierając ciepło i powodując skraplanie się czynnika chłodniczego. Każdy agregat posiada starter montowany na agregacie (Wye-Delta w wersjach SE, HE, PE lub AFD w wersji HSE) oraz panel sterowania. Mikroprocesorowe moduły sterowania urządzeniem (Tracer CH530) umożliwiają dokładne sterowanie parametrami wody lodowej, a także monitorowanie, ochronę oraz adaptacyjne funkcje obsługi warunków granicznych. Dzięki adaptacyjnemu charakterowi działania, sterowniki inteligentnie uniemożliwiają agregatowi wyjście poza jego graniczne parametry robocze, albo kompensują odbiegające od normalnych warunki pracy, utrzymując równocześnie agregat w stanie roboczym bez wyłączania go ze względów bezpieczeństwa. W przypadku pojawiania się problemów, komunikaty diagnostyczne pomagają operatorowi w wykrywaniu usterek. Opis cyklu roboczego Cykl chłodzenia w agregacie RTWD/RTUD można opisać za pomocą wykresu ciśnienie-entalpia pokazanego na Rysunku 23. Na rysunku tym pokazano najważniejsze punkty stanu czynnika, natomiast poniżej opisano je bardziej szczegółowo. Rysunek 23 Krzywa ciśnienie/ entalpia L = Ciecz G = Gaz P = Ciśnienie E = Entalpia 70 RLC-SVX14G-PL

71 Zasada działania W parowniku ma miejsce przekształcenie czynnika chłodniczego w parę. Do układu rozprowadzania w obudowie parownika wpływa odmierzona ilość cieczy chłodniczej, która jest następnie rozprowadzana do rurek cienkościennych w wiązce rurek w parowniku. Czynnik chłodniczy, chłodząc wodę płynącą rurkami w parowniku, odparowuje. Pary czynnika chłodniczego wypływają z parownika w postaci pary nasyconej (Punkt stanu 1). Wytworzone w parowniku pary czynnika chłodniczego płyną do ssącego końca sprężarki, gdzie wpływają do komory silnikowej silnika chłodzonego zasysanym gazem. Czynnik chłodniczy przepływa wokół silnika, chłodząc go w ten sposób, po czym wpływa do komory sprężania. Następnie czynnik chłodniczy jest sprężany przez sprężarkę do warunków ciśnienia wylotowego. Równocześnie, do sprężarki jest wtryskiwany środek smarny w dwóch celach: (1) nasmarowania łożysk elementów obrotowych oraz (2) uszczelnienia mikroskopijnych prześwitów między dwoma wirnikami sprężarki. Natychmiast po procesie sprężania środek smarujący i czynnik chłodniczy są oddzielane od siebie w odolejaczu. Wolne od oleju pary czynnika chłodniczego są wprowadzane do skraplacza w punkcie stanu 2. Przebieg smarowania i zarządzanie olejem są opisane bardziej szczegółowo w poniższym dotyczącym sprężarki i zarządzania olejem. W urządzeniach RTWD, znajdująca się w obudowie skraplacza przegroda wylotowa rozprowadza sprężone pary czynnika chłodniczego równomiernie do wiązki rurek skraplacza. Woda z chłodni kominowej, krążąca w rurkach cienkościennych skraplacza, wchłania ciepło z czynnika chłodniczego i skrapla go. W urządzeniach RTUD przepływ powietrze przez wężownice skraplacza odbiera ciepło od czynnika chłodniczego i powoduje jego skraplanie. Czynnik chłodniczy ze spodniej części skraplacza (Punkt stanu 3) przemieszcza się do integralnego dochładzacza, a następnie do elektronicznego zaworu rozprężnego (Punkt stanu 4). Występujący w procesie rozprężania spadek ciśnienia powoduje odparowanie części ciekłego czynnika chłodniczego. Następnie powstająca w ten sposób mieszanka ciekłego i gazowego czynnika chłodniczego wpływa do komory separatora cieczy od pary (Punkt stanu 5). Gaz dławienia z procesu rozprężania jest wewnętrznie doprowadzany do wlotu sprężarki, podczas gdy ciekły czynnik chłodniczy rozprowadzany jest w zespole rur w parowniku. Agregat chłodniczy RTWD/RTUD maksymalizuje parametry wymiany ciepła w parowniku, minimalizując jednocześnie zapotrzebowanie na ilość czynnika chłodniczego. Realizuje się to odmierzając pewną ilość ciekłego czynnika chłodniczego do układu rozprowadzania parownika za pomocą sterowanego elektronicznie zaworu rozprężnego. W obudowie parownika utrzymuje się stosunkowo niski poziom cieczy, w której znajduje się niewielki nadmiar płynnego czynnika chłodniczego i nagromadzonego środka smarnego. Poziom ten jest kontrolowany za pomocą urządzenia mierzącego poziom cieczy, połączonego pętlą sprzężenia zwrotnego ze sterownikiem CH530, który w razie potrzeby wydaje polecenie korekcji stanu elektronicznego zaworu rozprężnego. Jeżeli rośnie poziom, zawór rozprężny nieco zamyka się, natomiast jeżeli poziom maleje, zawór ten nieco otwiera się tak, żeby poziom ten utrzymywał się na stałej wartości. RLC-SVX14G-PL 71

72 Zasada działania Rysunek 24 Obwód czynnika chłodniczego w RTWD/RTUD 1 Sprężarka A - obwód 1 2 Odłącznik obwodu wysokiego ciśnienia 3 Czujnik temperatury wylotowej sprężarki 4 Skrapl. Rfgt. Przetwornik ciśn. 5 Cewki obciążające/odciążające i skokowe 6 Odolejacz obwodu 1 7 Nagrzewnica oleju 8 Optyczny czujnik spadku poziomu oleju 9 Chłodnica oleju (opcjonalnie dla RTWD) 10 Skraplacz - obwód 1 (tylko RTWD) 11 Skraplacz - obwód 2 (tylko RTWD) 12 Filtr czynnika chłodniczego obwodu 1 13 Filtr czynnika chłodniczego obwodu 2 14 Czujnik temperatury wody wpływającej (tylko RTWD) 15 Czujnik temperatury wody wypływającej (tylko RTWD) 16 Przełącznik przepływu wody przez skraplacz (tylko RTWD) 17 Parownik obwodu 2 18 Parownik obwodu 1 19 Zawór EXV obwodu 2 20 Zawór EXV obwodu 1 21 Czujnik poziomu cieczy czynnika chłodniczego w parowniku obwodu 2 22 Czujnik poziomu cieczy czynnika chłodniczego w parowniku obwodu 1 23 Pompa gazowa obwodu 1 24 Czujnik temp. wody wpływ. do parownika 25 Czujnik temp. wody wypływ. z parownika 26 Przełącznik przepływu wody przez parownik 27 Zawór elektromagnetyczny spustu pompy gazowej 28 Zawory elektromagnetyczne napełniania pompy gazowej 29 Przetwornik ciśnienia zasysania 30 Przetwornik ciśnienia oleju 72 RLC-SVX14G-PL

73 Zasada działania Działanie układu olejowego (RTWD/RTUD) Przegląd Olej zgromadzony na dnie odolejacza podczas pracy sprężarki znajduje się pod ciśnieniem skraplania; dlatego olej stale przemieszcza się ku obszarom o mniejszym ciśnieniu. Olej wypływający z odolejacza przechodzi przez układ chłodzenia oleju. Następnie przepływa przez zawór główny i filtr. Stąd zostaje skierowany do głównego zaworu oleju. W dalszej kolejności umożliwia wtrysk oleju i smarowanie łożysk. Jeżeli sprężarka zatrzyma się z jakiejkolwiek przyczyny, nastąpi zamknięcie głównego zaworu oleju; spowoduje to odcięcie pewnej ilości oleju w odolejaczu w okresach nieaktywności urządzenia. Główny zawór oleju aktywuje się pod wpływem ciśnienia. Ciśnienie wylotowe wirników uzyskiwane podczas pracy sprężarki powoduje otwarcie zaworu. Rysunek 25 Obwód olejowy w RTWD/RTUD 1 = Przetwornik ciśnienia czynnika chłodniczego parownika 2 = Skraplacz (tylko RTWD) 3 = Parownik 4 = Przetwornik ciśnienia czynnika chłodniczego skraplacza 5 = Czujnik temperatury na wyjściu sprężarki 6 = Układ powrotnej pompy gazowej oleju 7 = Sprężarka 8 = Nagrzewnica sprężarki 9 = Wewnętrzny filtr oleju sprężarki 10 = Odolejacz 11 = Ręczny zawór główny 12 = Optyczny przeziernik oleju 13 = Nagrzewnica miski odolejacza 14 = Opcjonalne chłodzenie oleju 15 = Przetwornik ciśnienia oleju 16 = Ograniczenia dotyczące łożysk i wirnika oraz wtrysk oleju RLC-SVX14G-PL 73

74 Zasada działania Silnik sprężarki Wirniki sprężarki porusza bezpośrednio dwubiegunowy, szczelnie zamknięty silnik indukcyjny (3600 obr./min przy 60 Hz, 3000 obr./min przy 50 Hz). Silnik jest chłodzony czynnikiem chłodniczym w postaci gazowej zasysanym z parownika, wprowadzanym do obudowy silnika poprzez przewód zasysający. Wirniki sprężarki Każda sprężarka jest zaopatrzona w dwa wirniki - zewnętrzny i wewnętrzny - odpowiedzialne za sprężenie. Patrz Rysunek 26. Wirnik zewnętrzny jest połączony z silnikiem i przez niego napędzany, natomiast wirnik wewnętrzny jest napędzany przez wirnik zewnętrzny. Na każdym końcu obu wirników znajdują się oddzielnie osadzone zespoły łożysk. Sprężarka śrubowo-rotacyjna jest urządzeniem wyporowym. Czynnik chłodniczy z parownika jest wprowadzany do otworu zasysania na końcu bębna silnika poprzez ekran filtru zasysającego oraz do wlotu sekcji wirnikowej sprężarki. Następnie gaz jest sprężany i wyprowadzany bezpośrednio do przewodu wylotowego. Pomiędzy wirnikami a obudową sprężarki nie ma fizycznego kontaktu. Wirniki stykają się ze sobą w punkcie, w którym wirnik zewnętrzny napędza wirnik wewnętrzny. Wzdłuż górnej ścianki sekcji wirnikowej sprężarki jest wtryskiwany olej, który pokrywa zarówno wirniki, jak i wnętrze obudowy sprężarki. Olej ten nie smaruje wirnika, ale jego głównym celem jest uszczelnienie wolnej przestrzeni pomiędzy wirnikami a obudową sprężarki. Dobre uszczelnienie pomiędzy tymi częściami wewnętrznymi zwiększa sprawność sprężarki, ograniczając przeciekanie pomiędzy obszarami o wysokim i niskim ciśnieniu. Filtr oleju Każda sprężarka jest wyposażona w wymienny filtr oleju. Filtr zatrzymuje zanieczyszczenia, które mogą uszkodzić otwory zaworu elektromagnetycznego i wewnętrzne przewody doprowadzające olej w sprężarce. W ten sposób przeciwdziała również nadmiernemu zużyciu wirnika sprężarki i powierzchni łożysk. Doprowadzanie oleju do wirników sprężarki Olej wpływa do obwodu bezpośrednio z głównego filtra oleju, z którego z kolei dostaje się do górnej części obudowy wirnika sprężarki. Stamtąd jest on wtryskiwany wzdłuż górnej części wirników w celu uszczelnienia prześwitów między wirnikami i obudową sprężarki oraz smarowania wirników. Zasilanie olejem łożysk sprężarki Olej jest wprowadzany do obudowy łożysk umieszczonych na końcu wirnika zewnętrznego i wewnętrznego. Każda obudowa łożyska jest wentylowana do komory ssania sprężarki tak, że olej wypływający z łożysk wraca przez wirniki sprężarki do odolejacza. Rysunek 26 Sprężarka RTWD A = Zawór sterowania oleju (ukryty) B = Wewnętrzny tłok odciążający C = Zawór kontroli wypływu D = Wirnik wewnętrzny E = Zaciski silnika F = Zasysający filtr siatkowy G = Wirnik silnika H = Zewnętrzny tłok odciążający I = Wirnik zewnętrzny J = Filtr oleju Odolejacz Odolejacz składa się z pionowej rury, do której w górnej części jest dołączony przewód wylotowy czynnika chłodniczego prowadzący ze sprężarki. Dzięki temu czynnik chłodniczy wiruje w rurze i wypycha olej na zewnątrz; olej gromadzi się na ściankach i spływa na dno. Pary czynnika chłodniczego pod ciśnieniem z zawartością drobin oleju wydostają się przez górną część odolejacza i są wprowadzane do skraplacza. Kolejność obciążania sprężarki Klient może wybrać między konfiguracją ustaloną a zrównoważonym startem/stopem. Jeśli sterownik CH530 pracuje w trybie konfiguracji ustalonej, sprężarka A w obwodzie 1 rozpocznie działanie po otrzymaniu polecenia chłodzenia, o ile nie zostanie uprzednio zablokowana komunikatem diagnostycznym. Jeśli wydajność pierwszej sprężarki jest niewystarczająca, sterownik CH530 uruchomi kolejną sprężarkę i zrównoważy obciążenie obu sprężarek, uruchamiając naprzemiennie cewki obciążające/odciążające lub dostosowując częstotliwość silnika poprzez AFD (w przypadku wersji HSE). Jeśli sterownik CH530 pracuje w trybie zrównoważonego startu/stopu, sprężarka jest uruchamiana odpowiednio do zużycia. Zużycie sprężarki jest wyliczane na podstawie ilości godzin pracy + uruchomień pomnożonych przez 10. Jako pierwsza włączana jest sprężarka o najmniejszym zużyciu. Po uzyskaniu obciążenia wymaganego do chłodzenia, jako pierwsza wyłączana jest sprężarka o największym zużyciu. Zmiana położenia zaworu suwakowego w wersji HSE Zawór suwakowy w wersji HSE jest sterowany napędem adaptacyjnym (AFD). Algorytm sterownika Tracer UC800, celem uzyskania lepszej efektywności, reguluje wydajność sprężarki, utrzymując wyższą przepustowość zaworu suwakowego przy niższej częstotliwości pracy napędu adaptacyjnego (AFD). Poniższy schemat obciążania/odciążania jest wariantem domyślnym i może wyglądać inaczej w przypadku nagłej zmiany danych roboczych. Nie musi być on także uważany za tryb uruchamiania/zatrzymywania. Zawór Slide suwakowy Valve AFD 30 Hz 50 Hz Dociążanie Loading Odciążanie Unloading Wydajność 60% Capacity 60% Wydajność 60% Capacity 60% Wydajność 100% Capacity 100% Wydajność 100% Capacity 100% 74 RLC-SVX14G-PL

75 Kontrola przed uruchomieniem Po zakończeniu instalacji, ale przed oddaniem urządzenia do użytku, należy wykonać następujące procedury przedstartowe oraz sprawdzić ich poprawność: OSTRZEŻENIE Wysokie napięcie! Przed rozpoczęciem obsługi serwisowej odłączyć zasilanie, w tym zasilanie zdalnych odłączników. Zastosować się do zaleceń dotyczących blokowania/ oznakowania, aby uniemożliwić przypadkowe włączenie zasilania. Zlekceważenie odłączenia zasilania przed rozpoczęciem pracy może zagrażać zdrowiu lub życiu pracujących osób. Wersja RTWD HSE Czas przed rozpoczęciem pracy na panelu elektronicznym agregatu: po wyłączeniu napędu adaptacyjnego (AFD) (co potwierdza zgaśnięcie monitora) należy obowiązkowo odczekać jedną minutę przed rozpoczęciem pracy na panelu elektronicznym. Jednak w przypadku chęci przeprowadzania jakichkolwiek czynności przy napędzie adaptacyjnym (AFD) przestrzeganie czasu wskazanego na etykiecie tego napędu jest obowiązkowe. UWAGA: Sprawdź usunięcie podkładek transportowych zgodnie z rozdziałem Instalacja-Układ mechaniczny. Nieusunięcie podkładek może spowodować nadmierną emisję hałasu i drgań do budynku. Sprawdzić wszystkie połączenia przewodów, aby upewnić się, czy są czyste i pewne. W urządzeniach RTUD sprawdzić, czy orurowanie urządzenia pomiędzy RTUD i skraplaczem jest takie, jak opisane w podrozdziale Instalacja układ mechaniczny. Sprawdzić czy wszystkie zawory czynnika chłodniczego są OTWARTE. UWAGA Możliwość uszkodzenia sprężarki! Nie włączać urządzenia z ZAMKNIĘTYMI zaworami sprężarki, wylotu oleju, przewodu głównego cieczy oraz ręcznym zaworem zamykającym na przewodzie zasilającym czynnika chłodniczego prowadzącym do dodatkowych chłodnic. Jeśli wszystkie wymienione zawory nie będą OTWARTE grozi to poważnym uszkodzeniem sprężarki. Sprawdzić napięcie zasilające urządzenia na wyposażonym w bezpiecznik głównym wyłączniku zasilania. Napięcie musi zawierać się w zakresie roboczym napięć, wytłoczonym na tabliczce znamionowej urządzenia. Różnica napięć nie może przekroczyć 2 procent. Patrz paragraf Różnica napięć w urządzeniu. Sprawdzić uzgodnienie faz zasilania urządzenia, aby być pewnym, że zostało ono zainstalowane w kolejności ABC. Zajrzeć do paragrafu Uzgodnienie faz napięcia zasilania urządzenia. OSTRZEŻENIE Elementy układu elektrycznego pod napięciem! Podczas instalacji, testowania, serwisowania oraz usuwania usterek tego urządzenia, może być konieczna praca z elementami znajdującymi się pod napięciem. W celu wykonania tych czynności należy skorzystać z usług wykwalifikowanego, licencjonowanego elektryka lub innej osoby, która została właściwie przeszkolona w zakresie obsługi elementów znajdujących się pod napięciem. Wynikiem nieprzestrzegania wszystkich środków bezpieczeństwa dotyczących układu elektrycznego w przypadku wystawienia na działanie elementów znajdujących się pod napięciem może być śmierć lub poważne zranienie. Napełnić obwody wody lodowej parownika i skraplacza. Odpowietrzyć system w trakcie jego napełniania. Na czas napełniania otworzyć odpowietrzniki znajdujące się na górze parownika oraz skraplacza i zamknąć je po zakończeniu napełniania. RLC-SVX14G-PL 75

76 Kontrola przed uruchomieniem UWAGA Prawidłowe uzdatnienie wody! Używanie wody niewłaściwie uzdatnionej albo nieuzdatnionej może być przyczyną powstawania kamienia kotłowego, erozji, korozji, zarastania glonami lub powstawania szlamu. Jeśli jest to konieczne, zaleca się zasięgnięcie opinii wykwalifikowanego specjalisty w zakresie uzdatniania wody w celu określenia sposobu jej uzdatnienia. Firma Trane nie ponosi żadnej odpowiedzialności za skutki stosowania wody nieuzdatnionej lub uzdatnionej niewłaściwie albo stosowania wody zasolonej lub słonawej. Zamknąć wyłącznik(i) z bezpiecznikami, dostarczające zasilanie do rozrusznika pompy wody lodowej oraz do rozrusznika pompy wody skraplacza. OSTRZEŻENIE Wysokie napięcie! Przed rozpoczęciem obsługi serwisowej odłączyć zasilanie, w tym zasilanie zdalnych odłączników. Zastosować się do zaleceń dotyczących blokowania/ oznakowania, aby uniemożliwić przypadkowe włączenie zasilania. Zlekceważenie odłączenia zasilania przed rozpoczęciem pracy może zagrażać zdrowiu lub życiu pracujących osób. Wersja RTWD HSE Czas przed rozpoczęciem pracy na panelu elektronicznym agregatu: po wyłączeniu napędu adaptacyjnego (AFD) (co potwierdza zgaśnięcie monitora) należy obowiązkowo odczekać jedną minutę przed rozpoczęciem pracy na panelu elektronicznym. Jednak w przypadku chęci przeprowadzania jakichkolwiek czynności przy napędzie adaptacyjnym (AFD) przestrzeganie czasu wskazanego na etykiecie tego napędu jest obowiązkowe. Uruchomić pompę wody lodowej oraz pompę wody skraplacza (tylko RTWD). aby rozpocząć cyrkulację wody. Sprawdzić szczelność wszystkich rur i dokonać koniecznych napraw. Przy włączonym obiegu wody w systemie wyregulować natężenie przepływu i sprawdzić wartość spadku ciśnienia w parowniku i skraplaczu. Dla prawidłowego działania ustawić przełącznik natężenia przepływu wody lodowej oraz przełącznik natężenia przepływu skraplacza (jeśli jest zainstalowany). Sprawdzić funkcjonowanie wszystkich rozłączników oraz rozłącznika elektrycznych przewodów łączących i zewnętrznego zgodnie z opisem zawartym w podrozdziale Instalacja układ elektryczny. W razie konieczności sprawdzić i ustawić wszystkie pozycje w menu CH530. Zatrzymać pompę wody lodowej oraz pompę wody skraplacza. Napięcie zasilania urządzenia OSTRZEŻENIE Elementy układu elektrycznego pod napięciem! Podczas instalacji, testowania, serwisowania oraz usuwania usterek tego urządzenia, może być konieczna praca z elementami znajdującymi się pod napięciem. W celu wykonania tych czynności należy skorzystać z usług wykwalifikowanego, licencjonowanego elektryka lub innej osoby, która została właściwie przeszkolona w zakresie obsługi elementów znajdujących się pod napięciem. Wynikiem nieprzestrzegania wszystkich środków bezpieczeństwa dotyczących układu elektrycznego w przypadku wystawienia na działanie elementów znajdujących się pod napięciem może być śmierć lub poważne zranienie. Napięcie zasilania urządzenia musi spełniać podane dla niego kryteria. Zmierzyć napięcie zasilające na każdej końcówce wyposażonego w bezpiecznik głównego wyłącznika zasilania. Jeśli napięcie zmierzone na którejkolwiek końcówce nie mieści się w dopuszczalnym zakresie, należy powiadomić o tym dostawcę energii i dokonać korekty przed uruchomieniem urządzenia. UWAGA Możliwość uszkodzenia wyposażenia! Nieprawidłowe napięcie zasilania urządzenia może spowodować usterkę podzespołów sterujących i skrócić okres użytkowania styków przekaźnika, silników sprężarek oraz styczników. 76 RLC-SVX14G-PL

77 Kontrola przed uruchomieniem Różnica napięć w urządzeniu Nadmierna różnica napięć pomiędzy fazami w systemie trójfazowym może doprowadzić do przegrzania silników, a w ostateczności do ich uszkodzenia. Maksymalna dopuszczalna różnica napięć wynosi 2%. Różnicę napięć oblicza się według następującego wzoru: % Różnica napięć = [(Vx - V śr) x 100/V śr] V śr = (V1 + V2 + V3)/3 Vx= faza o największej różnicy względem Vśr (bez względu na znak) Jeśli, na przykład, trzy zmierzone wartości napięcia wynoszą 401, 410 oraz 417 wolt, to średnia wartość wyniesie: ( )/3 = 410 Procentowa wartość różnicy napięć wynosi więc: [100( )/410] = 2,2% Przekracza to maksymalną dopuszczalną wartość (2%) o 0,2%. Uzgodnienie faz napięcia zasilającego urządzenia Ważnym jest, aby przed uruchomieniem urządzenia ustalić właściwe obroty sprężarek. Warunkiem prawidłowego kierunku obrotów jest właściwa kolejność podłączenia faz zasilania elektrycznego. Wewnętrzne połączenia silnika umożliwiają obroty w prawo przy zasilaniu z uzgodnieniem faz A, B, C. Zasadniczo, napięcia wytwarzane na każdej fazie alternatora wielofazowego lub w obwodzie nazywane są napięciami fazowymi. W obwodzie trójfazowym są wytwarzane trzy napięcia o przebiegu sinusoidalnym, przesunięte w fazie o 120 stopni. Kolejność następowania po sobie trzech napięć w układzie trójfazowym określa się mianem kolejności faz lub wirowania faz. Wynika to z kierunku obrotów alternatora. Gdy kierunek obrotów jest w prawo, sekwencja faz nazywana jest zwykle ABC, jeśli w lewo - CBA. Kierunek ten można odwrócić poza alternatorem, zamieniając miejscami dowolne dwa przewody zasilające. W razie konieczności szybkiego ustalenia kolejności faz w silniku określenie sekwencji faz możliwe jest właśnie dzięki zamianie przewodów. Prawidłowe ustalenie faz w silniku sprężarki może zostać szybko ustalone i skorygowane przed uruchomieniem urządzenia. Użyć wysokiej jakości przyrządu, takiego jak dołączony wskaźnik do sprawdzania kolejności faz model Nacisnąć przycisk Stop na wyświetlaczu Clear Language Display. 2. Odłączyć zasilanie wyłącznikiem elektrycznym lub wyłącznikiem zabezpieczającym obwodu, dostarczającym zasilanie sieciowe do bloku końcówek na panelu rozrusznika (lub do wyłącznika zamontowanego na urządzeniu). 3. Podłączyć przewody wskaźnika kolejności faz do bloku końcówek sieci zasilającej w następujący sposób: Przewód fazowy Końcówka Faza A L1 Faza B L2 Faza C L3 4. Włączyć zasilanie zamykając wyposażony w bezpiecznik wyłącznik zasilania urządzenia. 5. Odczytać kolejność faz na wskaźniku. Jeśli kolejność faz ma postać ABC, dioda ABC znajdująca się z przodu wskaźnika zaświeci się. 6. Jeśli zaświeci się dioda CBA, odłączyć zasilanie głównym wyłącznikiem zasilania urządzenia i zamienić dwa przewody zasilające na bloku końcówek (lub na zamontowanym w urządzeniu wyłączniku). Zamknąć ponownie główny wyłącznik i sprawdzić jeszcze raz kolejność faz. UWAGA Możliwość uszkodzenia wyposażenia! Nie zamieniać żadnych przewodów prowadzących od styczników urządzenia lub końcówek silnika. 7. Otworzyć ponownie wyłącznik zasilania urządzenia i odłączyć wskaźnik faz. RLC-SVX14G-PL 77

78 Kontrola przed uruchomieniem OSTRZEŻENIE Wysokie napięcie! Przed rozpoczęciem obsługi serwisowej odłączyć zasilanie, w tym zasilanie zdalnych odłączników. Zastosować się do zaleceń dotyczących blokowania/ oznakowania, aby uniemożliwić przypadkowe włączenie zasilania. Zlekceważenie odłączenia zasilania przed rozpoczęciem pracy może zagrażać zdrowiu lub życiu pracujących osób. Wersja RTWD HSE Czas przed rozpoczęciem pracy na panelu elektronicznym agregatu: po wyłączeniu napędu adaptacyjnego (AFD) (co potwierdza zgaśnięcie monitora) należy obowiązkowo odczekać jedną minutę przed rozpoczęciem pracy na panelu elektronicznym. Jednak w przypadku chęci przeprowadzania jakichkolwiek czynności przy napędzie adaptacyjnym (AFD) przestrzeganie czasu wskazanego na etykiecie tego napędu jest obowiązkowe. Natężenia przepływu w układzie wodnym Ustalić równomierne natężenie przepływu wody przez parownik. Natężenia przepływu powinny zawierać się pomiędzy wartością minimalną a maksymalną. Natężenie przepływu wody lodowej poniżej wartości minimalnych będzie powodować przepływ laminarny, co zmniejsza przewodzenie ciepła jak również powoduje spadek sterowania EXV lub powtarzającą się niedogodność - niską temperaturę wyłączeń. Zbyt wysokie natężenia przepływu mogą powodować erozję rury. Natężenia przepływu przez skraplacz także muszą być równomierne. Natężenia przepływu powinny zawierać się pomiędzy wartością minimalną a maksymalną. Spadek ciśnienia w układzie wodnym Zmierzyć spadek ciśnienia wody w parowniku i skraplaczu wykorzystując do tego celu zamontowane w instalacji rurowej otwory piezometryczne. Do każdego pomiaru użyć tego samego miernika. W odczytach spadku ciśnienia nie uwzględniać zaworów i złącz filtrów. Odczyty spadku ciśnienia powinny być zbliżone do pokazanych na wykresach spadku ciśnienia, począwszy od Rysunku 9. UWAGA Możliwość uszkodzenia wyposażenia! Sprawdzić, czy nagrzewnice odolejacza i sprężarki zostały włączone co najmniej 24 godziny przed uruchomieniem urządzenia. Zaniedbanie tej czynności może być przyczyną uszkodzenia sprzętu. 78 RLC-SVX14G-PL

79 Kontrola przed uruchomieniem Rozruch Jeśli kontrola przed uruchomieniem została wykonana, urządzenie można uruchomić. 1. Nacisnąć przycisk STOP na CH W razie konieczności ustawić wartości nastawcze w menu CH530 używając TechView. 3. Zamknąć wyłącznik z bezpiecznikiem dla pompy wody lodowej. Włączyć pompę(y) w celu rozpoczęcia cyrkulacji wody. 4. Sprawdzić zawory główne w przewodzie wylotowym, zasysającym, olejowym oraz cieczy każdego obwodu. Zawory te muszą zostać otwarte (cofnięte) przed uruchomieniem sprężarki. UWAGA Możliwość uszkodzenia sprężarki! Uruchomienie urządzenia przy zamkniętym zaworze odcinającym przewód olejowy lub przy zamkniętych zaworach odcinających może doprowadzić do poważnego uszkodzenia sprężarki. 5. Nacisnąć przycisk AUTO. Jeśli moduł sterujący agregatem chłodniczym wymaga chłodzenia i wszystkie wyłączniki bezpieczeństwa są zamknięte, urządzenie rozpocznie pracę. Sprężarka będzie włączać się i wyłączać w zależności od temperatury wypływającej wody lodowej. 6. Sprawdzić czy pompa wody lodowej pracuje przez co najmniej jedną minutę po otrzymaniu przez agregat chłodniczy polecenia zatrzymania się (w normalnych systemach do schładzania wody). Uwaga: Po około 30 minutach pracy systemu i osiągnięciu przez niego stabilnego funkcjonowania, dokończyć pozostałe czynności rozruchowe w następujący sposób: 7. Sprawdzić ciśnienie czynnika chłodniczego w parowniku i skraplaczu za pomocą funkcji Refrigerant Report w TechView CH530. Wartości ciśnień podawane są w odniesieniu do ciśnienia na poziomie morza ( bar abs). 8. Po upływie czasu wymaganego na ustabilizowanie pracy agregatu chłodniczego, sprawdzić przezierniki EXV. Czynnik chłodniczy przepływający przez przezierniki powinien być klarowny. Bąbelki w czynniku chłodniczym oznaczają albo jego niski poziom lub nadmierny spadek ciśnienia w przewodzie cieczy, bądź zablokowanie zaworu rozprężnego w pozycji otwartej. Ograniczenie wewnętrzne przewodu można czasami rozpoznać po wyraźnej różnicy temperatur pomiędzy obiema stronami ograniczenia. W tym miejscu często tworzy się szron po zewnętrznej stronie przewodu. Prawidłowe ilości czynnika chłodniczego przedstawione zostały w tabelach z ogólnymi danymi. Uwaga: Ważne! Sam czysty przeziernik nie oznacza, że poziom czynnika chłodniczego w systemie jest prawidłowy. Należy również sprawdzić dochładzanie, sterowanie poziomem cieczy oraz ciśnienia robocze urządzenia. 9. Zmierzyć dochładzanie systemu. 10. Niskie ciśnienia robocze oraz niska wartość dochładzania są oznaką zbyt małej ilości czynnika chłodniczego. Jeśli ciśnienia robocze, wskazania przeziernika, pomiar przegrzania oraz dochładzania świadczą o zbyt małej ilości czynnika chłodniczego, konieczne jest uzupełnienie wsadu czynnika chłodniczego w każdym z obwodów. Przy działającym urządzeniu dodać lotny czynnik chłodniczy przez podłączenie przewodu do napełniania do serwisowego zaworu zasysającego na tylnym porcie i uzupełniać wsad do czasu osiągnięcia normalnego poziomu. Sezonowy rozruch urządzenia 1. Zamknąć wszystkie zawory i włożyć korki spustowe do parownika i skraplacza. 2. Przeprowadzić obsługę urządzeń pomocniczych według instrukcji rozruchowych/ konserwacyjnych dostarczonych przez odpowiednich producentów wyposażenia. 3. Odpowietrzyć i napełnić chłodnię kominową (jeżeli jest używana), skraplacz i instalację rurową. Na tym etapie trzeba usunąć z systemu całe powietrze (włącznie ze wszystkimi kanałami). Zamknąć odpowietrzniki w obiegach wody lodowej w parowniku. 4. Otworzyć wszystkie zawory w obiegach wody lodowej parownika. 5. Jeżeli parownik był wcześniej opróżniany, odpowietrzyć i napełnić parownik oraz obieg wody lodowej. Po usunięciu z systemu całego powietrza (włącznie ze wszystkimi kanałami), zainstalować korki odpowietrzające w skrzyniach wodnych parownika. 6. Sprawdzić czy wężownice skraplacza są czyste. UWAGA Możliwość uszkodzenia wyposażenia! Sprawdzić, czy nagrzewnice odolejacza i sprężarki zostały włączone co najmniej 24 godziny przed uruchomieniem urządzenia. Zaniedbanie tej czynności może być przyczyną uszkodzenia wyposażenia. UWAGA Możliwość uszkodzenia sprężarki! Uruchomienie urządzenia przy zamkniętym zaworze odcinającym przewód olejowy lub przy zamkniętych zaworach odcinających może doprowadzić do poważnego uszkodzenia sprężarki. RLC-SVX14G-PL 79

80 Serwis i konserwacja Przegląd W rozdziale tym opisano zapobiegawcze procedury konserwacji oraz przedziały czasowe dla urządzeń serii RTWD. Dla zapewnienia maksymalnej wydajności i sprawności urządzeń serii R, należy stosować program konserwacji okresowej. Ważnym elementem programu konserwacji agregatu jest regularne wypełnianie dziennika eksploatacyjnego urządzenia serii R. Przykładowy dziennik jest przedstawiony w niniejszym podręczniku. Po prawidłowym wypełnieniu można dokonać przeglądu wszystkich dzienników w celu określenia tendencji pracy agregatu. Przykładowo, jeśli operator urządzenia zauważy stopniowy wzrost ciśnienia skraplania w przeciągu miesiąca, ma on możliwość systematycznego sprawdzania i usunięcia prawdopodobnej przyczyny lub przyczyn tego zjawiska (np. uszkodzenie rur skraplacza, obecność w systemie elementów niepodlegających skropleniu). UWAGA Czynnik chłodniczy! Jeśli wartości ciśnienia zasysania i ładowanie są niskie, a dochładzanie ma normalną wartość, przyczyną problemu nie jest zbyt mała ilość czynnika chłodniczego. W takim przypadku nie wolno dodawać czynnika chłodniczego, ponieważ grozi to przeładowaniem obwodu. Należy używać wyłącznie czynników chłodniczych podanych na tabliczce znamionowej urządzenia (HFC 134a) oraz Trane OIL 048E w wersjach SE, HE, PE oraz OIL00317 w wersji HSE. Zaniedbanie tej czynności może spowodować uszkodzenie sprężarki oraz nieprawidłowe działanie urządzenia. UWAGA Możliwość uszkodzenia wyposażenia! Sprawdzić, czy nagrzewnice odolejacza i sprężarki zostały włączone co najmniej 24 godziny przed uruchomieniem urządzenia. Zaniedbanie tej czynności może być przyczyną uszkodzenia wyposażenia. 80 RLC-SVX14G-PL

81 Serwis i konserwacja Konserwacja OSTRZEŻENIE Niebezpieczne napięcie! Przed rozpoczęciem obsługi serwisowej odłączyć zasilanie, w tym zasilanie zdalnych odłączników jak również rozładować wszystkie kondensatory startowe/robocze silnika. Zastosować się do zaleceń dotyczących blokowania / oznakowania, aby uniemożliwić przypadkowe włączenie zasilania. Za pomocą odpowiedniego woltomierza należy sprawdzić, czy wszystkie kondensatory zostały rozładowane. Zlekceważenie odłączenia zasilania i rozładowania kondensatorów przed rozpoczęciem obsługi serwisowej może zagrażać zdrowiu lub życiu osób serwisujących. Wersja RTWD HSE Czas przed rozpoczęciem pracy na panelu elektronicznym agregatu: po wyłączeniu napędu adaptacyjnego (AFD) (co potwierdza zgaśnięcie monitora) należy obowiązkowo odczekać jedną minutę przed rozpoczęciem pracy na panelu elektronicznym. Jednak w przypadku chęci przeprowadzania jakichkolwiek czynności przy napędzie adaptacyjnym (AFD) przestrzeganie czasu wskazanego na etykiecie tego napędu jest obowiązkowe. OSTRZEŻENIE Elementy układu elektrycznego pod napięciem! Podczas instalacji, testowania, serwisowania oraz usuwania usterek tego urządzenia, może być konieczna praca z elementami znajdującymi się pod napięciem. W celu wykonania tych czynności należy skorzystać z usług wykwalifikowanego, licencjonowanego elektryka lub innej osoby, która została właściwie przeszkolona w zakresie obsługi elementów znajdujących się pod napięciem. Wynikiem nieprzestrzegania wszystkich środków bezpieczeństwa dotyczących układu elektrycznego w przypadku wystawienia na działanie elementów znajdujących się pod napięciem może być śmierć lub poważne zranienie. Comiesięczne czynności konserwacyjne i kontrolne Przejrzeć księgę zapisów eksploatacyjnych. Oczyścić wszystkie filtry siatkowe wodne zarówno w systemie rurociągów wody lodowej, jak i wody skraplacza. Zmierzyć spadek ciśnienia na filtrze oleju. W razie potrzeby wymienić filtr oleju. Patrz Procedury serwisowe. Zmierzyć i zapisać w księdze przechłodzenie lub przegrzanie. Jeżeli warunki eksploatacji wskazują na brak czynnika chłodniczego, należy sprawdzić miejsca ewentualnych nieszczelności, wykorzystując w celu upewnienia się wodę mydlaną i obserwując powstawanie pęcherzyków gazu. Naprawić wszystkie miejsca ewentualnych wycieków. Dopasować ładunek czynnika chłodniczego tak, aby urządzenie pracowało w warunkach zgodnych z podanymi w poniższej uwadze. Uwaga: Warunki certyfikatu Eurovent dla wody w skraplaczu: 30/35 C, dla wody w parowniku: 12/7 C. Tabela 26 Warunki eksploatacyjne przy pełnym obciążeniu Opis Ciśnienie w parowniku Ciśnienie skraplania Przegrzanie na wylocie Dochładzanie Stan 2,1 3,1 bara 5,2 8,6 bara 5,6 8,3 K 2,8 5,6 K Cotygodniowe czynności konserwacyjne i kontrolne Po około 30 minutach pracy agregatu i ustabilizowaniu się układu, należy sprawdzić warunki pracy i wykonać poniższe procedury: Zapisać agregat w księdze zapisów. Sprawdzić ciśnienia parownika i skraplacza korzystając z manometru i porównać odczyt na ekranie sterownika CH530. Wartości ciśnień powinny mieścić się w poniższych zakresach wymienionych w tablicy Warunków eksploatacyjnych : Uwaga: Optymalne ciśnienie w skraplaczu zależy od temperatury wody w skraplaczu i powinno się równać ciśnieniu nasycenia czynnika chłodniczego w temperaturze 1 do 3 C powyżej wartości wody wypływającej ze skraplacza przy pełnym obciążeniu. RLC-SVX14G-PL 81

82 Serwis i konserwacja Wszystkie powyższe warunki dotyczą w pełni obciążonego urządzenia, pracującego zgodnie z warunkami certyfikatu Eurovent. Jeśli pełne obciążenie nie jest możliwe, dostosować wsad czynnika chłodniczego według poniższych informacji. Uwaga: Minimalne warunki do spełnienia: temperatura wody w skraplaczu: 29 C, temperatura wody w parowniku: 13 C. Tabela 27 Warunki eksploatacyjne przy minimalnym obciążeniu. Opis Stan Różnica temperatur w parowniku Poniżej 4 C (zastosowania bez glikolu)* Różnica temperatur w skraplaczu Poniżej 4 C* Dochładzanie 1 16 C Procentowy stopień otwarcia EXV 10 20% otwarcia * około 0,5 C dla nowego urządzenia. Konserwacja roczna Wyłączyć agregat chłodniczy raz w roku, aby sprawdzić co następuje: Ostrzeżenie Niebezpieczne napięcie! Przed rozpoczęciem obsługi serwisowej odłączyć zasilanie, w tym zasilanie zdalnych odłączników, jak również rozładować wszystkie kondensatory startowe/robocze silnika. Zastosować się do zaleceń dotyczących blokowania/oznakowania, aby uniemożliwić przypadkowe włączenie zasilania. Za pomocą odpowiedniego woltomierza należy sprawdzić, czy wszystkie kondensatory zostały rozładowane. Zlekceważenie odłączenia zasilania i rozładowania kondensatorów przed rozpoczęciem obsługi serwisowej może zagrażać zdrowiu lub życiu osób serwisujących. Wersja RTWD HSE Czas przed rozpoczęciem pracy na panelu elektronicznym agregatu: po wyłączeniu napędu adaptacyjnego (AFD) (co potwierdza zgaśnięcie monitora) należy obowiązkowo odczekać jedną minutę przed rozpoczęciem pracy na panelu elektronicznym. Jednak w przypadku chęci przeprowadzania jakichkolwiek czynności przy napędzie adaptacyjnym (AFD) przestrzeganie czasu wskazanego na etykiecie tego napędu jest obowiązkowe. Wykonać wszystkie tygodniowe i miesięczne czynności konserwacyjne. Sprawdzić wsad czynnika chłodniczego i poziom oleju. Patrz informacje w części Czynności konserwacyjne. W przypadku urządzenia zamkniętego nie jest konieczne okresowe wymienianie oleju. Zlecić wykwalifikowanemu laboratorium analizę oleju w celu określenia zawartości wilgoci i kwasu. Sprawdzić spadek ciśnienia w filtrze oleju. Patrz informacje w części Czynności konserwacyjne. Wezwać wykwalifikowaną firmę serwisową w celu sprawdzenia szczelności agregatu, zabezpieczeń oraz sprawności działania podzespołów elektrycznych. Sprawdzić szczelność i stan wszystkich podzespołów instalacji rurowej. Oczyścić wszystkie filtry siatkowe. Oczyścić i ponownie pomalować wszystkie miejsca z widocznymi śladami korozji. Sprawdzić rurki odpowietrzające wszystkich zaworów nadmiarowych pod kątem obecności czynnika chłodniczego, świadczącego o nieprawidłowo uszczelnionych zaworach nadmiarowych. Wymienić każdy nieszczelny zawór nadmiarowy. Sprawdzić rurki skraplacza pod kątem obecności zanieczyszczeń; w razie potrzeby oczyścić. Patrz informacje w części Czynności konserwacyjne. Sprawdzić, czy grzałka skrzyni korbowej funkcjonuje prawidłowo. Harmonogram pozostałych czynności konserwacyjnych Co 3 lata przeprowadzić badania nieniszczące rur skraplacza i parownika. Uwaga: Pożądanym może okazać się przeprowadzenie badań tych elementów składowych z większą częstotliwością, w zależności od zastosowania chłodziarki. Dotyczy to zwłaszcza urządzeń pracujących w skrajnych warunkach. W zależności od nominalnych warunków pracy chłodziarki, skontaktować się z wykwalifikowaną organizacją serwisową w celu określenie terminów pełnych badań urządzenia dla określenia stanu sprężarki i jej podzespołów wewnętrznych. Uwaga: Ze względu na właściwości higroskopijne oleju POE, należy go przechowywać w metalowych pojemnikach. Olej ten składowany w plastikowych pojemnikach wchłonie wodę. 82 RLC-SVX14G-PL

83 Serwis i konserwacja Procedury serwisowe Czyszczenie skraplacza (tylko RTWD) UWAGA Prawidłowe uzdatnienie wody! Używanie w urządzeniu RTWD wody niewłaściwie uzdatnionej albo nieuzdatnionej może być przyczyną powstawania kamienia kotłowego, erozji, korozji, zarastania glonami lub powstawania szlamu. Jeśli jest to potrzebne, zaleca się zasięgnięcie opinii wykwalifikowanego specjalisty w zakresie uzdatniania wody w celu określenia sposobu jej uzdatnienia. Firma Trane nie ponosi żadnej odpowiedzialności za usterki wyposażenia spowodowane stosowaniem wody nieuzdatnionej lub uzdatnionej niewłaściwie albo stosowania wody zasolonej lub słonawej. Jeśli różnica pomiędzy temperaturą skraplania czynnika chłodniczego a temperaturą wody wypływającej ze skraplacza jest większa od oczekiwanej, może to być oznaką zamulenia rury skraplacza. Standardowe instalacje działają przy różnicy temperatur mniejszej niż 5,5 C. Jeśli różnica przekracza 5,5 C, zalecane jest oczyszczenie rur skraplacza. Uwaga: Obecność glikolu w instalacjach wodnych może podwoić standardową wartość różnicy temperatury. Jeżeli podczas corocznej kontroli rur skraplacza okaże się, że są one zamulone, można zastosować 2 metody czyszczenia do usunięcia zanieczyszczeń. Czyszczenie mechaniczne Metoda czyszczenia mechanicznego umożliwia usunięcie osadu i luźnych substancji z gładkich powierzchni rur skraplacza. OSTRZEŻENIE Ciężkie przedmioty! Każda z lin (łańcuchów lub pasów) używanych do podnoszenia skrzyni wodnej powinna być w stanie utrzymać cały ciężar skrzyni. Kable (łańcuchy lub klamry) należy ocenić pod kątem zdatności do podnoszenia dla dopuszczalnego roboczego limitu obciążenia. Skutkiem niewłaściwego podnoszenia skrzyni wodnej mogą być poważne obrażenia ciała lub śmierć. OSTRZEŻENIE Śruby oczkowe! Prawidłowe użycie oraz obciążenia śrub oczkowych można znaleźć w normie ANSI/ASME B Maksymalny współczynnik obciążenia dla śrub oczkowych przy prostym, stopniowym podnoszeniu w górę. Należy unikać podnoszenia pod kątem, ponieważ w takim przypadku maksymalne obciążenie znacząco spada. Obciążenie należy zawsze przykładać do otworu śruby oczkowej prostopadle. Skutkiem niewłaściwego podnoszenia skrzyni wodnej mogą być poważne obrażenia ciała lub śmierć. Przeanalizować ograniczenia mechaniczne pomieszczenia i znaleźć najbezpieczniejszą metodę podwieszenia i uniesienia skrzyń wodnych. Procedura usuwania skrzyni wodnej - Metoda 1 Ten wybór jest stosowany do bocznych skrzyń wodnych urządzeń oraz skraplaczy podanych w Tabeli 28. Tabela 28 Procedura usuwania skrzyni wodnej Metoda 1 Rozmiar Wydajność Skrzynia wodna skraplacza 060, 070, 080, , 110, 120 HE/HSE Zasilanie, Powrót 130, 140 HE/HSE Zasilanie 160, 180, 200 HE Zasilanie 220, 250 HE/HSE Zasilanie 260, 270 HSE Zasilanie 160, 180, 200 PE/HSE Zasilanie 160, 170, 190, 200 SE Zasilanie RLC-SVX14G-PL 83

84 Serwis i konserwacja 1. Z Tabeli 25 wybrać odpowiedni łącznik do podnoszenia. Nominalna wartość udźwigu dla wybranego łącznika do podnoszenia musi być równa lub przekraczająca ciężar podany dla skrzyni wodnej. Obejrzeć Tabele 23 i 24 z ciężarami skrzyń wodnych. 2. Upewnić się, że łącznik do podnoszenia ma prawidłowe mocowanie dla danej skrzyni. Przykład: typ gwintu (rzadki/gęsty, angielski/metryczny). Średnica śruby (angielska/metryczna). 3. Łącznik do podnoszenia przymocować prawidłowo do skrzyni wodnej. Obejrzeć Rysunek 27. Upewnić się czy łącznik do podnoszenia jest bezpiecznie zamocowany. Rysunek 27 Podnoszenie skrzyni wodnej Liny, łańcuchy lub pasy Łącznik Skrzynia wodna UWAGA Aby zapobiec obrażeniom, nie umieszczać rąk lub palców pomiędzy rurami osłonowymi skrzyni wodnej i skraplacza. 1. Z Tabeli 25 wybrać odpowiedni łącznik do podnoszenia. Nominalna wartość udźwigu dla wybranego łącznika do podnoszenia musi być równa lub przekraczająca ciężar podany dla skrzyni wodnej. Obejrzeć Tabele 23 i 24 z ciężarami skrzyń wodnych. 2. Upewnić się, że łącznik do podnoszenia ma prawidłowe mocowanie dla danej skrzyni. Przykład: typ gwintu (rzadki/gęsty, angielski/metryczny). Średnica śruby (angielska/metryczna). 3. Odłączyć rury wodne, jeśli są przyłączone. 4. Usunąć dwie śruby z punktowym oznaczeniem otworu. Zamontować długie śruby do tych dwóch otworów. Długie śruby są umieszczone w dwóch gwintowanych otworach ponad skrzynią wodną, jak pokazano na Rysunku Usunąć pozostałe śruby. Wysunąć skrzynię wodną o około 30 mm za pomocą dwóch długich śrub. Zamontować pierścień łącznikowy z zabezpieczeniem do podnoszenia (pierścień D) w wywierconym otworze na uchwyt umieszczonym po prawej stronie skrzyni wodnej (z przodu wypukłej powierzchni skrzyni wodnej). Obejrzeć Rysunek Usunąć lewą długą śrubę podczas podpierania skrzyni wodnej od zewnątrz. Przechylić skrzynię wodną na zewnątrz. Przymocować łańcuch do podnoszenia do pierścienia łącznikowego z zabezpieczeniem do podnoszenia i usunąć pozostałą długą śrubę. Obejrzeć Rysunek Podnieść skrzynię wodną poza jej obudowę. 4. Zamontować pierścień do podnoszenia na łączniku do podnoszenia na skrzyni wodnej. Moment do 28 ft-lbs (37 Nm). 5. Odłączyć rury wodne, jeśli są przyłączone. 6. Usunąć śruby mocujące skrzyni wodnej. 7. Podnieść skrzynię wodną poza jej obudowę. Procedura usuwania skrzyni wodnej Metoda 2 Ten wybór jest stosowany do bocznych skrzyń wodnych urządzeń oraz skraplaczy podanych w Tabeli 29. Tabela 29 Procedura usuwania skrzyni wodnej Metoda 2 Rozmiar Wydajność Skrzynia wodna skraplacza 130, 140 HE/HSE Powrót 160, 180, 200 HE Powrót 220, 250 HE/HSE Powrót 260, 270 HSE Powrót 160, 180, 200 PE/HSE Powrót 160, 170, 190, 200 SE Powrót 84 RLC-SVX14G-PL

85 Serwis i konserwacja Rysunek 28 Usuwanie skrzyni wodnej Usuwanie śrub długa long bolt śruba Label Etykieta oznaczenie drill point mpunktowe ark otworu Rysunek 29 Usuwanie skrzyni wodnej Wysunięcie, montaż pierścienia z zabezpieczeniem do podnoszenia 30 mm Pierścień D OSTRZEŻENIE NIEBEZPIECZEŃSTWO NAD GŁOWĄ! Nie przebywać poniżej lub w pobliżu ciężkich obiektów w czasie, gdy wiszą one swobodnie lub są unoszone za pomocą podnośnika. Zignorowanie tych zaleceń może spowodować śmierć lub poważne obrażenia. Wszystkie urządzenia RTWD 1. Umieścić skrzynię wodną w bezpiecznym miejscu i położeniu. Uwaga: Nie pozostawiać wiszącej skrzyni wodnej na podnośniku. 2. Za pomocą okrągłej szczotki nylonowej lub drucianej (z długą rączką) usunąć znajdujący się wewnątrz rur osad. 3. Dokładnie spłukać rurki wodne skraplacza czystą wodą. Uwaga: (Do oczyszczenia rur wzmocnionych wewnętrznie użyć szczotki dwustronnej lub zasięgnąć porady wykwalifikowanej firmy serwisowej.) Ponowny montaż Po zakończeniu czynności serwisowych należy ponownie zainstalować skrzynię wodną w obudowie, wykonując opisane czynności w odwrotnej kolejności. Użyć nowych pierścieni oczkowych lub uszczelek na wszystkich złączach po dokładnym oczyszczeniu każdego złącza. Dokręcić śruby mocujące skrzyni wodnej. Dokręcić śruby w gwiazdę. W celu uzyskania wartości momentu, zajrzeć do tabeli poniżej. Uwaga: Dokręcić śruby w gwiazdę. Wartości momentu Rysunek 30 Usuwanie skrzyni wodnej Wysunięcie, montaż łańcucha do podnoszenia Parownik Skraplacz (tylko RTWD) 65 ft-lbs (88 Nm) 65 ft-lbs (88 Nm) RLC-SVX14G-PL 85

86 Serwis i konserwacja Ciężary skrzyń wodnych Tabela 30 Masy skrzyń wodnych parowników RTWD/RTUD Standardowa rowkowa skrzynia wodna Model Rozmiar Wydajność Skrzynia Kanały Łącznik do Masa (kg) wodna parownika podnoszenia RTWD/RTUD 060, 070, 080 HE/HSE Zasilanie 2 lub 3 21,5 M12 x 1,75 RTWD / RTUD 060, 070, 081 HE/HSE Powrót 2 lub 3 21,5 M12 x 1,75 RTWD / RTUD 090, 100, 110, 120 HE/HSE Powrót 2 21,5 M12 x 1,75 RTWD / RTUD 130, 140 HE/HSE Powrót 2 21,5 M12 x 1,75 RTWD / RTUD 160, 180 HE Powrót 2 21,5 M12 x 1,75 RTWD 160, 170, 190, 200 SE Powrót 2 21,5 M12 x 1,75 RTUD 160, 170, 190 SE Powrót 2 21,5 M12 x 1,75 RTWD / RTUD 090, 100, 110, 120 HE/HSE Zasilanie 2 lub 3 29 M12 x 1,75 RTWD / RTUD 090, 100, 110, 120 HE/HSE Powrót 3 29 M12 x 1,75 RTWD / RTUD 130, 140 HE/HSE Zasilanie 2 lub 3 29 M12 x 1,75 RTWD / RTUD 160, 180 HE Zasilanie 2 lub 3 29 M12 x 1,75 RTWD 160, 170, 190, 200 SE Zasilanie 2 lub 3 29 M12 x 1,75 RTWD 160, 180, 200 PE/HSE Powrót 2 29 M12 x 1,75 RTWD / RTUD 200 HE Powrót 2 29 M12 x 1,75 RTWD 220, 250, 260, 270 HE/HSE Powrót 2 29 M12 x 1,75 RTWD / RTUD 130, 140 HE Powrót 3 29 M12 x 1,75 RTWD 160, 170, 190, 200 SE Powrót 3 29 M12 x 1,75 RTUD 160, 170, 190 SE Zasilanie 2 lub 3 29 M12 x 1,75 RTUD 160, 170, 190 SE Powrót 3 29 M12 x 1,75 RTWD 160, 180, 200 PE/HSE Zasilanie 2 lub 3 37 M12 x 1,75 RTWD / RTUD 200 HE Zasilanie 2 lub 3 37 M12 x 1,75 RTWD / RTUD 220, 250 HE/HSE Zasilanie 2 lub 3 37 M12 x 1,75 RTWD 260, 270 HSE Zasilanie 2 lub 3 37 M12 x 1,75 RTWD 160, 180, 200 PE/HSE Powrót 3 37 M12 x 1,75 RTWD / RTUD 220, 250 HE/HSE Powrót 3 37 M12 x 1,75 RTWD 260, 270 HSE Powrót 3 37 M12 x 1,75 Tabela 31 Masy skrzyń wodnych parowników RTWD Standardowa rowkowa skrzynia wodna Model Rozmiar Wydajność Skrzynia Łącznik do Masa (kg) wodna podnoszenia RTWD 060, 070, 080 HE/HSE Powrót 23,5 M12 x 1,75 RTWD 090, 100, 110, 120 HE/HSE Powrót 23,5 M12 x 1,75 RTWD 060, 070, 080, 090, 100, 110, 120 HE/HSE Zasilanie 32,5 M12 x 1,75 RTWD 130, 140 HE/HSE Powrót 32,5 M12 x 1,75 RTWD 160, 180, 200 HE Powrót 32,5 M12 x 1,75 RTWD 220, 250, 260, 270 HE/HSE Powrót 32,5 M12 x 1,75 RTWD 160, 170, 190, 200 SE Powrót 32,5 M12 x 1,75 RTWD 160, 180, 200 PE/HSE Powrót 32,5 M12 x 1,75 RTWD 130, 140 HE/HSE Zasilanie 42 M12 x 1,75 RTWD 160, 180, 200 HE Zasilanie 42 M12 x 1,75 RTWD 220, 250 HE/HSE Zasilanie 42 M12 x 1,75 RTWD 260, 270 HSE Zasilanie 42 M12 x 1,75 RTWD 160, 170, 190, 200 SE Zasilanie 42 M12 x 1,75 RTWD 160, 180, 200 PE/HSE Zasilanie 42 M12 x 1,75 86 RLC-SVX14G-PL

87 Serwis i konserwacja Informacje dotyczące zamawiania części Części można uzyskać u lokalnego dystrybutora części zamiennych Trane. Czyszczenie chemiczne Kamień kotłowy najlepiej usuwać środkami chemicznymi. Skonsultować się ze specjalistą w zakresie uzdatniania wody (znającym skład chemiczny / mineralny użytkowanej wody) w sprawie zalecanego środka czyszczącego nadającego się do wykonania tej pracy. (Standardowy obieg wodny w skraplaczu jest wykonany wyłącznie z miedzi, żeliwa i stali.) Nieprawidłowo wykonane czyszczenie rurek może spowodować uszkodzenie ich ścianek. Tabela 32 Łączniki Jednostka RTWD/RTUD Wszystkie urządzenia Produkt Pierścień z zabezpieczeniem do podnoszenia M12 x 1,75 Wszystkie materiały użyte w zewnętrznym systemie obiegu, ilość roztworu, czas czyszczenia oraz wszystkie konieczne środki ostrożności powinny być zatwierdzone przez firmę dostarczającą materiały lub wykonującą czyszczenie. Olej do sprężarki UWAGA Uszkodzenie sprzętu! W celu zapobiegnięcia przepalenia się grzałki oleju w misce olejowej, rozewrzeć główny wyłącznik odcinający zasilanie przed spuszczeniem oleju ze sprężarki. Odpowiednim zatwierdzonym olejem do urządzeń RTWD/RTUD jest olej poliestrowy Trane. Olej poliestrowy jest silnie higroskopijny, co oznacza, że łatwo chłonie wilgoć. Oleju tego nie wolno przechowywać w pojemnikach z tworzyw sztucznych ze względu na jego właściwości higroskopijne. Podobnie jak olej mineralny, w przypadku obecności wody w układzie, reaguje ona z olejem tworząc kwasy. Dopuszczalność stosowania danego oleju podana jest w Tabeli 23. Olej, który otrzymał aprobatę firmy Trane do wersji SE, HE, XE, to OIL 048E i OIL 023E, do wersji HSE (z napędem adaptacyjnym) natomiast OIL Prawidłowe ilości wsadu podano w tabelach danych ogólnych na stronach od XX do YY. Uwaga: Do wymiany oleju należy stosować pompę transferową do oleju, bez względu na ciśnienie w agregacie. Tabela 33 Parametry oleju POE. Uwaga: Po chemicznym czyszczeniu rur należy zawsze przeprowadzić ich czyszczenie mechaniczne. Opis Zawartość wilgoci Poziom zawartości kwasu Dopuszczalne poziomy poniżej 300 ppm poniżej 0,5 TAN (mg KOH/g) Kontrola poziomu oleju w misce olejowej Aby jak najszybciej doprowadzić olej z powrotem do odolejacza i miski, zaleca się uruchomienie agregatu z minimalnym obciążeniem. Urządzenie potrzebuje około 30 minut do uzyskania odpowiedniego poziomu. Przy minimalnym obciążeniu, uzyskuje się najwyższe wylotowe ciepło przegrzania. Im wyższe ciepło oleju w misce, tym więcej czynnika chłodniczego zostanie podgrzane w misce i oddzieli się więcej skoncentrowanego oleju. Poziom oleju w misce olejowej pozwala określić ilość oleju znajdującego się w układzie. Kontrolę poziomu oleju przeprowadza się zgodnie z poniższymi zaleceniami. 1. Uruchomić urządzenie na mniej więcej 20 minut przy pełnym odciążeniu. 2. Odłączyć sprężarkę od linii. RLC-SVX14G-PL 87

88 Serwis i konserwacja UWAGA Spadek poziomu oleju! Nie uruchamiać sprężarki przy otwartych przeziernikach zaworów eksploatacyjnych. Grozi to utratą znacznej ilości oleju. Po sprawdzeniu poziomu oleju zamknąć zawory. Miska znajduje się nad skraplaczem, istnieje więc możliwość wypłynięcia oleju. Rysunek 31 Określanie poziomu oleju w misce olejowej. 4. Po upływie 30 minut od odłączenia urządzenia, przesunąć przeziernik wzdłuż boku miski olejowej. 5. Poziom powinien zawierać się między 10 a 24 cm, mierząc od dołu miski olejowej. Jeśli poziom przekracza 24 cm, miska olejowa jest całkowicie wypełniona. Najprawdopodobniej więcej oleju znajduje się w reszcie układu i część należy usunąć, aby poziom spadł do wartości między 10 a 24 cm. Uwaga: Nominalny poziom oleju wynosi 20 cm. 6. Jeśli poziom nie przekracza 10 cm, w misce jest za mało oleju. Przyczyną może być zbyt mała ilość oleju w układzie lub przedostawanie się oleju do parownika. Przyczyną przedostawania się oleju może być za mały wsad czynnika chłodniczego, usterka pompy gazowej itp. Uwaga: Jeżeli olej znajduje się w parowniku, sprawdzić pracę pompy gazowej. Jeżeli pompa gazowa nie działa prawidłowo, cały olej znajdzie się w parowniku. 7. Po określeniu poziomu zamknąć zawory eksploatacyjne i odłączyć wąż z przeziernikiem. A = Zawór główny odolejacza B = Zawór główny miski olejowej C = 10-24cm 3. Przyłączyć przewód 3/8 lub 1/2 zaopatrzony na środku w przeziernik do zaworu głównego miski olejowej (ze złączką kielichową 1/4 ) oraz zaworu głównego odolejacza (ze złączką kielichową 1/4 ). Uwaga: Zastosowanie wysokociśnieniowego węża z odpowiednim mocowaniem może przyspieszyć cały proces. 88 RLC-SVX14G-PL

Instalacja Obsługa Konserwacja

Instalacja Obsługa Konserwacja Instalacja Obsługa Konserwacja Chłodzone Powietrzem Śrubowo-Rotacyjne Agregaty Wody Lodowej Serii R RTAD 085-180 (50 Hz) Modele standardowe, z chłodzeniem swobodnym oraz z odzyskiwaniem ciepła RTAD-SVX01F-PL

Bardziej szczegółowo

Śrubowe agregaty obrotowe serii R

Śrubowe agregaty obrotowe serii R Śrubowe agregaty obrotowe serii R Model RTWD chłodzony wodą Model RTUD bez kondensatora 235 945 kw RLC-PRC035F-PL Spis treści Wstęp...4 Funkcje i zalety...5 Uwagi dotyczące zastosowania...7 Opis numeru

Bardziej szczegółowo

Instalacja Obsługa Konserwacja

Instalacja Obsługa Konserwacja Instalacja Obsługa Konserwacja RTAF SE/HE/XE/HSS/HSE Chłodzone powietrzem agregaty chłodnicze ze spiralno-rotacyjną 300-1900 kw Agregaty Sintesis wchodzą w skład linii produktów Rand EcoWise, zaprojektowanych

Bardziej szczegółowo

Instalacja Obsługa Konserwacja

Instalacja Obsługa Konserwacja Instalacja Obsługa Konserwacja Śrubowe agregaty obrotowe Series R RTHF XE / HSE: 1160 2270 kw RTWF / SE / HE / HSE: 945 1870 kw Chłodzone wodą RLC-SVX021A-PL Instrukcje oryginalne Spis treści Wprowadzenie...4

Bardziej szczegółowo

12 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego

12 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego 59 65 5 8 7 9 5 5 -sprężarkowe kompaktowe powietrzne pompy ciepła Rysunek wymiarowy 68 65 5 5 8 85 około Wszystkie przyłącza wodne, włączając 5 mm wąż oraz podwójne złączki (objęte są zakresem dostawy)

Bardziej szczegółowo

Wytwornice wody lodowej chłodzone powietrzem z pompą ciepła, wentylatorami osiowymi i sprężarkami scroll

Wytwornice wody lodowej chłodzone powietrzem z pompą ciepła, wentylatorami osiowymi i sprężarkami scroll 5. Agregaty wody lodowej Airwell Wytwornice wody lodowej chłodzone powietrzem z pompą ciepła, wentylatorami osiowymi i sprężarkami scroll AQL R410A Model 20 25 30 35 40 45 50 60 65 75 Nominalna wydajność

Bardziej szczegółowo

32 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego

32 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego Rysunek wymiarowy 68 65 5 5 5 85 687 5 5 5 około 59 69 Kierunek przepływu powietrza 9 75 5 5 8 Strona obsługowa 5 9 9 9 59 Uchwyty transportowe Wypływ kondensatu, średnica wewnętrzna Ø mm Zasilanie ogrzewania,

Bardziej szczegółowo

Agregaty chłodzone wodą i pompy ciepła z najwyższej klasy technologią sterowania Wysokowydajne agregaty chłodnicze do budynków energooszczędnych

Agregaty chłodzone wodą i pompy ciepła z najwyższej klasy technologią sterowania Wysokowydajne agregaty chłodnicze do budynków energooszczędnych Agregaty chłodzone wodą i pompy ciepła z najwyższej klasy technologią sterowania Wysokowydajne agregaty chłodnicze do budynków energooszczędnych Przenosimy Twoje doświadczenia w dziedzinie klimatyzacji

Bardziej szczegółowo

24 Materiały techniczne 2019 rewersyjne pompy ciepła do grzania i chłodzenia

24 Materiały techniczne 2019 rewersyjne pompy ciepła do grzania i chłodzenia Rysunek wymiarowy / plan fundamentu 9 5 8 65 85 69 Powierzchnia podstawy i minmalne odstępy A 5 8 6 6 6 Kierunek przepływu powietrza 85 Główny kierunek wiatru przy instalacji wolnostojącej 5 69 Pompa ciepła

Bardziej szczegółowo

36 ** 815 * SI 70TUR. Rewersyjne gruntowe pompy ciepła. Rysunek wymiarowy

36 ** 815 * SI 70TUR. Rewersyjne gruntowe pompy ciepła. Rysunek wymiarowy SI TUR Rysunek wymiarowy 126 123 166 1 1263 1146 428 6 682 12 24 36 ** 1 4 166 1 6 114 344 214 138 3 4 2 6 1 1 Zasilanie ogrzewania /chłodzenia, wyjście z pompy ciepła, gwint Rp 2½ 2 Powrót ogrzewania

Bardziej szczegółowo

40** 750* SI 50TUR. Rewersyjne gruntowe pompy ciepła. Rysunek wymiarowy. Materiały techniczne 2019 rewersyjne pompy ciepła do grzania i chłodzenia

40** 750* SI 50TUR. Rewersyjne gruntowe pompy ciepła. Rysunek wymiarowy. Materiały techniczne 2019 rewersyjne pompy ciepła do grzania i chłodzenia Rysunek wymiarowy 1 16 166 1 1 1 1 166 1 1 6 1 1 6 16 * ** 68 1 6 Zasilanie ogrzewania /chłodzenia, wyjście z pompy ciepła, gwint Rp ½ Powrót ogrzewania /chłodzenia, wejście do pompy ciepła, gwint Rp ½

Bardziej szczegółowo

Dane techniczne LA 18S-TUR

Dane techniczne LA 18S-TUR Dane techniczne LA 18S-TUR Informacja o urządzeniu LA 18S-TUR Konstrukcja - źródło ciepła Powietrze zewnętrzne - Wykonanie Uniwersalna konstrukcja odwracalna - Regulacja - Obliczanie ilości ciepła Zintegrow.

Bardziej szczegółowo

14 Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

14 Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia Rysunek wymiarowy jednostka wewnętrzna 11 12 101 4 47 0 0 99 170 201 243 274 371 380 2 x Ø7 429 69 669 628 2 x Ø7 42 20 1 2 241 3 4 1 2 3 4 6 7 Złącze śrubowe (Ø 10) do przyłączenia jednostki zewnętrznej

Bardziej szczegółowo

14 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

14 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia Powietrzne pompy ciepła typu split [system hydrobox] Rysunek wymiarowy jednostka wewnętrzna 151 125 101 54 47 0 0 99 170 201 243 274 371 380 2 x Ø7 429 695 669 628 2 x Ø7 452 20 1 2 241 3 4 1 Złącze śrubowe

Bardziej szczegółowo

22 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

22 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia Rysunek wymiarowy jednostka wewnętrzna 151 125 101 54 47 0 0 99 170 201 243 274 371 380 2 x Ø7 429 695 669 628 2 x Ø7 452 20 1 2 241 3 4 1 Złącze śrubowe (Ø 10) do przyłączenia jednostki zewnętrznej 2

Bardziej szczegółowo

30 Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

30 Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia Rysunek wymiarowy jednostka wewnętrzna 11 12 101 4 47 0 0 99 170 201 243 274 371 380 2 x Ø7 429 69 669 628 2 x Ø7 42 20 1 2 241 3 4 1 2 3 4 6 7 Złącze śrubowe (Ø 10) do przyłączenia jednostki zewnętrznej

Bardziej szczegółowo

16 Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego

16 Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego Rysunek wymiarowy / plan fundamentu 9 75 8 65 85 69 Powierzchnia podstawy i minmalne odstępy A 5 8 6 6 6 Kierunek przepływu powietrza 85 Główny kierunek wiatru przy instalacji wolnostojącej 5 69 Pompa

Bardziej szczegółowo

PSH - Sprężarki spiralne do układów ogrzewania - R410A

PSH - Sprężarki spiralne do układów ogrzewania - R410A PSH - Sprężarki spiralne do układów ogrzewania - R410A Pracujące z czynnikiem chłodniczym R410A, pojedyncze sprężarki spiralne firmy Danfoss przeznaczone do zastosowań w układach grzewczych. Sprężarki

Bardziej szczegółowo

ZESPOŁY SPRĘŻARKOWE DO ZASTOSOWAŃ PRZEMYSŁOWYCH I KOMERCYJNYCH BERLING REFRIGERATION GROUP KZBT-2/10-PL

ZESPOŁY SPRĘŻARKOWE DO ZASTOSOWAŃ PRZEMYSŁOWYCH I KOMERCYJNYCH BERLING REFRIGERATION GROUP KZBT-2/10-PL ZESPOŁY SPRĘŻARKOWE DO ZASTOSOWAŃ PRZEMYSŁOWYCH I KOMERCYJNYCH BERLING REFRIGERATION GROUP KZBT-2/10-PL Spis treści 1. Standardowy zakres dostawy... 2. Opcje... 3. Moduły dodatkowe... 4. Wydajność chłodnicza

Bardziej szczegółowo

28 Materiały techniczne 2015/2 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego

28 Materiały techniczne 2015/2 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego 1- i -sprężarkowe powietrzne pompy ciepła Rysunek wymiarowy / plan fundamentu 15 85 13.1 38 5 9 79 3. 1 1.1 79 1. 79.1 5.1 1 3. 1 3 9 15 5 3 7 9 3 7 9 1. 1.1 5.1 5. 5.3 5. 5.5.8.7. Legenda do rysunku patrz

Bardziej szczegółowo

AGREGATY CHŁODNICZE. AGREGATY WODY LODOWEJ CHŁODZONE POWIETRZEM SERIA RAK.E (5,8 40,2 kw) R 407C. Wersje B podstawowa I INTEGRATA

AGREGATY CHŁODNICZE. AGREGATY WODY LODOWEJ CHŁODZONE POWIETRZEM SERIA RAK.E (5,8 40,2 kw) R 407C. Wersje B podstawowa I INTEGRATA AGREGATY WODY LODOWEJ CHŁODZONE POWIETRZEM SERIA RAK.E (5,8 40,2 kw) R 407C Wersje B podstawowa I INTEGRATA Wykonanie ST standardowe LN wersja wyciszona Wyposażenie AS standardowe DS desuperheater HR całkowity

Bardziej szczegółowo

AGREGATY CHŁODNICZE. AGREGATY WODY LODOWEJ ZE SKRAPLACZEM CHŁODZONYM WODĄ - SERIA RAK.W (5,6 47 kw) R 407C

AGREGATY CHŁODNICZE. AGREGATY WODY LODOWEJ ZE SKRAPLACZEM CHŁODZONYM WODĄ - SERIA RAK.W (5,6 47 kw) R 407C AGREGATY WODY LODOWEJ ZE SKRAPLACZEM CHŁODZONYM WODĄ - SERIA RAK.W (5,6 47 kw) R 407C Wersje B - wersja podstawowa I - Wykonanie ST - wersja standard LN - WERSJA WYCISZONA Wyposażenie AS - wyposażenie

Bardziej szczegółowo

SI 35TU. 2-sprężarkowe gruntowe pompy ciepła. Rysunek wymiarowy

SI 35TU. 2-sprężarkowe gruntowe pompy ciepła. Rysunek wymiarowy SI TU 2-sprężarkowe gruntowe pompy ciepła Rysunek wymiarowy 1 5 785 6 885 S Z 1.1 682 595 75 1.5 222 1 1.6 1.2 2 4 565 61 1.1 Zasilanie ogrzewania, wyjście z pompy ciepła, gwint zewnętrzny 1½ 1.2 Powrót

Bardziej szczegółowo

LCH V / P kw ZIĘBIARKA CIECZY CHŁODZONA POWIETRZEM INFORMACJE OGÓLNE O SERII BUDOWA

LCH V / P kw ZIĘBIARKA CIECZY CHŁODZONA POWIETRZEM INFORMACJE OGÓLNE O SERII BUDOWA ZIĘBIARKA CIECZY CHŁODZONA POWIETRZEM LCH V / P - 301 1 536 kw INFORMACJE OGÓLNE O SERII Prosta i solidna konstrukcja ziębiarek cieczy z serii Ecomax przyczynia się do obniżenia kosztów inwestycyjnych,

Bardziej szczegółowo

ZESPOŁY SPRĘŻARKOWE NA BAZIE SPRĘŻAREK ŚRUBOWYCH DO ZASTOSOWAŃ NISKO-TEMPERATUROWYCH. Producent: ARKTON Sp. z o.o. KZBS-1/15-PL

ZESPOŁY SPRĘŻARKOWE NA BAZIE SPRĘŻAREK ŚRUBOWYCH DO ZASTOSOWAŃ NISKO-TEMPERATUROWYCH. Producent: ARKTON Sp. z o.o. KZBS-1/15-PL ZESPOŁY SPRĘŻARKOWE NA BAZIE SPRĘŻAREK ŚRUBOWYCH DO ZASTOSOWAŃ NISKO-TEMPERATUROWYCH Producent: ARKTON Sp. z o.o. KZBS-1/15-PL Spis treści 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Wykonanie standardowe 3 Opcje 3-4

Bardziej szczegółowo

10/11. Aregat y wody lodowe j i pompy

10/11. Aregat y wody lodowe j i pompy 10/11 Agregaty wody lodowej i pompy ciepła Aregat y wody lodowe j i pompy ciepła ze sprężarką spiralną Agregat y śrubowe: Chłodzone powie trzem i Chłodzone wodą Agregat y odśrodkowe chłodzone wodą Agregat

Bardziej szczegółowo

Czynnik chłodniczy R410A

Czynnik chłodniczy R410A Chłodzony powietrzem wielofunkcyjny agregat wody lodowej i pompa ciepła z wentylatorami osiowymi, hermetycznymi sprężarkami typu scroll, płytowymi parownikami, skraplaczami i czynnikiem chłodniczym R410A.

Bardziej szczegółowo

Modulowana pompa ciepła woda/woda kw

Modulowana pompa ciepła woda/woda kw Powietrze Ziemia Woda Modulacja Modulowana pompa ciepła woda/woda 40 120 kw Heliotherm Sensor Solid M Pompa ciepła woda/woda o kompaktowej budowie, efektywnej płynnej modulacji mocy grzewczej, posiadająca

Bardziej szczegółowo

13/29 LA 60TUR+ Rewersyjne powietrzne pompy ciepła. Rysunek wymiarowy / plan fundamentu

13/29 LA 60TUR+ Rewersyjne powietrzne pompy ciepła. Rysunek wymiarowy / plan fundamentu LA 6TUR+ Rysunek wymiarowy / plan fundamentu 19 1598 6 1 95 91 1322 8 4.1 231 916 32 73 32 85 6 562 478 X 944 682 44 4 2 4 58 58 2.21 1.2 1.1 2.11 1.3 1.4 4.1 1.4 94 4 8 4.1 8 4.2 2.2 1.3 379 31 21 95

Bardziej szczegółowo

Materiały techniczne 2019 rewersyjne pompy ciepła do grzania i chłodzenia

Materiały techniczne 2019 rewersyjne pompy ciepła do grzania i chłodzenia Rysunek wymiarowy 28 ok. 8 19 9 19 12 1 29 9 2 1 2 1 112 91 2 2 1 82 111 1 2 Powrót ogrzewania, wejście do pompy ciepła, gwint zewnętrzny * Zasilanie c.w.u., wyjście z pompy ciepła, gwint wew. / zew. 1½

Bardziej szczegółowo

2, m,3 m,39 m,13 m,5 m,13 m 45 6 136 72 22 17 67 52 129 52 max. 4 48 425 94 119 765 Rysunek wymiarowy / plan fundamentu 135 646 11 845 1.2 1.1 3.4 Z Y 3.3 394 3.3 1294 Z Y 2.5 14 4.4 2.21 1.21 1.11 2.6

Bardziej szczegółowo

Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego

Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego Rysunek wymiarowy 0 6 5* 55 5* 66 55 5 55 (00) 6,5 (00) () 690 (5) (5*) (00) 5,5 6 5* 6 (55) (5*) (66) 690* 6 6 (55) () (55) (5*) (5) (5*) (66) () (55) () 00 5 0 00 00 900 Zasilanie ogrzewania, wyjście

Bardziej szczegółowo

6 Materiały techniczne 2018/1 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego

6 Materiały techniczne 2018/1 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego 159 7 494 943 73 Rysunek wymiarowy / plan fundamentu 1 71 161 6 D 1.21 1.11 2.21 D 1.1 1.2 1294 154 65 65 544 84 84 maks. 4 765 E 5.3 Ø 5-1 124 54 E 2.5 2.6 Ø 33 1.2 14 C 2.2 54 3 C 139 71 148 3 14 5 4.1

Bardziej szczegółowo

Dane techniczne SI 30TER+

Dane techniczne SI 30TER+ Dane techniczne SI 3TER+ Informacja o urządzeniu SI 3TER+ Konstrukcja - źródło Solanka - Wykonanie Uniwersalna konstrukcja odwracalna - Regulacja - Miejsce ustawienia Kryty - Stopnie mocy 2 Limity pracy

Bardziej szczegółowo

Dane techniczne LAK 9IMR

Dane techniczne LAK 9IMR Dane techniczne LAK 9IMR Informacja o urządzeniu LAK 9IMR Konstrukcja - źródło ciepła Powietrze zewnętrzne - Wykonanie - Regulacja - Obliczanie ilości ciepła Nie - Miejsce ustawienia Limity pracy - Min.

Bardziej szczegółowo

SERIA GSE DANE OGÓLNE. nabilaton.pl

SERIA GSE DANE OGÓLNE. nabilaton.pl ANE OGÓLNE możliwość całkowitego odzysku energii w trybie chłodzenia; możliwe 3 tryby pracy - ogrzewanie CWU - ogrzewanie CWU z ogrzewaniem pomieszczeń - ogrzewanie CWU z chłodzeniem pomieszczeń z odzyskiem

Bardziej szczegółowo

Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego

Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego 15 132 21 17 716 569 75 817 122 1 69 2 8 2 89 159 249 479 69,5 952 81 146 236 492 Ø824 LA 4TU-2 Rysunek wymiarowy / plan fundamentu 87 1467 181 897 4.1 69 29 682 1676 2.2 1.1 1.2 2.1 3.1 3.1 A A 113 29

Bardziej szczegółowo

CHILLER. 115 Cechy. 120 Specyfikacja. 121 Wymiary

CHILLER. 115 Cechy. 120 Specyfikacja. 121 Wymiary CHILLER 115 Cechy 120 Specyfikacja 121 Wymiary Agregaty wody lodowej chłodzone powietrzem zaprojektowane do chłodzenia i ogrzewania Zakres wydajności chłodniczej od 0 do 2080 CA005EAND Cechy Budowa Nowy

Bardziej szczegółowo

Czynnik chłodniczy R410A

Czynnik chłodniczy R410A Chłodzone powietrzem agregaty wody lodowej, pompy ciepła oraz agregaty skraplające z wentylatorami osiowymi, hermetycznymi sprężarkami typu scroll, płytowymi parownikami, lamelowymi skraplaczami i czynnikiem

Bardziej szczegółowo

1 Powrót ogrzewania, wejście do pompy ciepła, gwint wew. / zew 1½ 2 Powrót c.w.u., wejście do pompy ciepła, gwint wew. / zew 1

1 Powrót ogrzewania, wejście do pompy ciepła, gwint wew. / zew 1½ 2 Powrót c.w.u., wejście do pompy ciepła, gwint wew. / zew 1 Rysunek wymiarowy 5 ok. 5 15 9 9 13 1 13 15 9 9 5 3 1 5 11 1 1 Powrót ogrzewania, wejście do pompy ciepła, gwint wew. / zew 1½ Powrót c.w.u., wejście do pompy ciepła, gwint wew. / zew 1 9 3 Dolne źródło

Bardziej szczegółowo

Dane techniczne LA 8AS

Dane techniczne LA 8AS Dane techniczne LA 8AS Informacja o urządzeniu LA 8AS Konstrukcja - źródło ciepła Powietrze zewnętrzne - Wykonanie Budowa uniwersalna - Regulacja WPM 6 montaż naścienny - Miejsce ustawienia Na zewnątrz

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw uzupełniający mieszacza Open Therm do kotła Vitodens 100-W i 111-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

1 Manometr instalacji górnego źródła ciepła 2 Manometr instalacji dolnego źródła ciepła

1 Manometr instalacji górnego źródła ciepła 2 Manometr instalacji dolnego źródła ciepła Rysunek wymiarowy 1 1 199 73 173 73 59 79 1 3 11 1917 95 5 7 7 93 7 79 5 3 533 9 9 1 1 Manometr instalacji górnego źródła ciepła Manometr instalacji dolnego źródła ciepła 17 3 Odpowietrzanie Zasilanie

Bardziej szczegółowo

Informacje dla instalatora

Informacje dla instalatora 96-00 Skierniewice tel/fax 46 892 4 Szanowny nabywco: Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi oraz warunkami gwarancji i eksploatacji. Producent

Bardziej szczegółowo

32 Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego

32 Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego Rysunek wymiarowy 8 47 8 6 8 Widok z osłoną przeciwdeszczową WSH 8 4 99 4 7 * na całym obwodzie Kierunek przepływu powietrza 8 6 79 Zasilanie ogrzewania, wyjście z pompy ciepła, gwint zewnętrzny ¼ Powrót

Bardziej szczegółowo

5.2 LA 35TUR+ Rewersyjne powietrzne pompy ciepła. Rysunek wymiarowy / plan fundamentu. Legenda do rysunku patrz następna strona

5.2 LA 35TUR+ Rewersyjne powietrzne pompy ciepła. Rysunek wymiarowy / plan fundamentu. Legenda do rysunku patrz następna strona LA TUR+ Rysunek wymiarowy / plan fundamentu, 1, 1.1 1 1 13 1 1 1 1 A A 3.1 3.1 1 1 3 31 11. 1.1 1. 1. 1.3.1, 1 33 1 113 313.1.1 1. 1. 1.3 1.1 1. 1.1, m..1..3... 1 1 3 1 3.1.. Legenda do rysunku patrz następna

Bardziej szczegółowo

Dane techniczne LA 17TU

Dane techniczne LA 17TU Dane techniczne LA 17TU Informacja o urządzeniu LA 17TU Konstrukcja - źródło ciepła Powietrze zewnętrzne - Wykonanie Budowa uniwersalna - Regulacja - Obliczanie ilości ciepła Zintegrow. - Miejsce ustawienia

Bardziej szczegółowo

Czynnik chłodniczy R134a

Czynnik chłodniczy R134a Chłodzone powietrzem agregaty wody lodowej, z wentylatorami osiowymi, półhermetycznymi sprężarkami śrubowymi, płaszczowo-rurowymi parownikami, lamelowymi skraplaczami i czynnikiem chłodniczym R134a. Jedna

Bardziej szczegółowo

Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego

Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego Rysunek wymiarowy 8 1 3 147 1 1 8 16 1815 Widok z osłoną przeciwdeszczową WSH 8 5 4 995 4 7 * 3 na całym obwodzie Kierunek przepływu powietrza 8 1 115 6 795 1 3 Zasilanie ogrzewania, wyjście z pompy ciepła,

Bardziej szczegółowo

Przeznaczona do grzania i chłodzenia WPM Econ5S (zintegrowany)

Przeznaczona do grzania i chłodzenia WPM Econ5S (zintegrowany) SI TUR Dane techniczne Model Konstrukcja Źródło ciepła Wykonanie Sterownik Miejsce ustawienia Stopnie mocy Limity pracy Maksymalna temperatura zasilania ) SI TUR Solanka Przeznaczona do grzania i chłodzenia

Bardziej szczegółowo

AGREGATY SKRAPLAJĄCE NA BAZIE PÓŁHERMETYCZNYCH SPRĘŻAREK TŁOKOWYCH BITZER NEW ECOLINE. Producent: ARKTON Sp. z o.o. KABT-1/16-PL

AGREGATY SKRAPLAJĄCE NA BAZIE PÓŁHERMETYCZNYCH SPRĘŻAREK TŁOKOWYCH BITZER NEW ECOLINE. Producent: ARKTON Sp. z o.o. KABT-1/16-PL AGREGATY SKRAPLAJĄCE NA BAZIE PÓŁHERMETYCZNYCH SPRĘŻAREK TŁOKOWYCH BITZER NEW ECOLINE Producent: ARKTON Sp. z o.o. KABT-2/12-PL 1 Spis treści 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Wykonanie standardowe 3 Opcje 3-4 Oznaczenie

Bardziej szczegółowo

Karta katalogowa (dane techniczne)

Karta katalogowa (dane techniczne) ECOAIR HYBRYDOWA POMPA CIEPŁA POWIETRZE-ZIEMIA-WODA Pack B 3-2 kw Pack B -22 kw Pack B T -22 kw Pack C 3-2 kw Pack C -22 kw Pack C T -22 kw Karta katalogowa (dane techniczne) .. ZASADY DZIAŁANIA POMP CIEPŁA

Bardziej szczegółowo

Klimatyzatory komercyjne LG 28 KOMERYCJNE SPLIT KANAŁOWE

Klimatyzatory komercyjne LG 28 KOMERYCJNE SPLIT KANAŁOWE Klimatyzatory komercyjne LG 28 KOMERYCJNE SPLIT 29 KOMERCYJNE SPLIT Technologia ESP (Liniowa kontrola sprężu dyspozycyjnego) Funkcja sterowania wartością ESP pozwala w łatwy sposób za pomocą zdalnego sterownika

Bardziej szczegółowo

AGREGATY CHŁODNICZE. BEZSKRAPLACZOWE AGREGATY WODY LODOWEJ SERIA RAK.A (5,20-40,2kW) R 407C

AGREGATY CHŁODNICZE. BEZSKRAPLACZOWE AGREGATY WODY LODOWEJ SERIA RAK.A (5,20-40,2kW) R 407C BEZSKRAPLACZOWE AGREGATY WODY LODOWEJ SERIA RAK.A (5,20-40,2kW) R 407C Wersje B - wersja podstawowa I - WERSJA INTEGRATA Wykonanie ST - wersja standard LN - WERSJA WYCISZONA Wyposażenie AS - wyposażenie

Bardziej szczegółowo

SZKOLENIE podstawowe z zakresu pomp ciepła

SZKOLENIE podstawowe z zakresu pomp ciepła SZKOLENIE podstawowe z zakresu pomp ciepła Program autorski obejmujący 16 godzin dydaktycznych (2dni- 1dzień teoria, 1 dzień praktyka) Grupy tematyczne Zagadnienia Liczba godzin Zagadnienia ogólne, podstawy

Bardziej szczegółowo

Instalacja Obsługa Konserwacja

Instalacja Obsługa Konserwacja Instalacja Obsługa Konserwacja Chłodzone powietrzem spiralno-rotacyjne agregaty wody lodowej serii R Model RTAC 120-400 (50 Hz) 400-1500 kw Spis treści Informacje Ogólne 6 Kontrola urządzenia 6 Wykaz części

Bardziej szczegółowo

KOMPAKTOWY KLIMATYZATOR JEDNOSTEK PŁYWAJĄCYCH CKJ

KOMPAKTOWY KLIMATYZATOR JEDNOSTEK PŁYWAJĄCYCH CKJ 1/11 KOMPAKTOWY KLIMATYZATOR JEDNOSTEK PŁYWAJĄCYCH CKJ KLIMOR Spółka z o.o. GDYNIA styczeń 2012 r 2/11 1. WSTĘP Celem DTR jest zapoznanie instalatorów i użytkowników z budową oraz prawidłową obsługą i

Bardziej szczegółowo

Karta produktu. EH-n00-A/.../1,0/... Agregat chłodniczy EH-FORCE

Karta produktu. EH-n00-A/.../1,0/... Agregat chłodniczy EH-FORCE Karta produktu PRZEZNACZENIE Agregat chłodniczy EH-FORCE typu EH-n00-A/./1,0/, przeznaczony jest do schładzania wody, która transportowana jest do wymienników ciepła (np. chodnikowych lub ścianowych chłodnic

Bardziej szczegółowo

Dane techniczne SIW 8TU

Dane techniczne SIW 8TU Informacja o urządzeniu SIW 8TU Konstrukcja - źródło ciepła Solanka - Wykonanie Budowa uniwersalna - Regulacja - Obliczanie ilości ciepła Zintegrow. - Miejsce ustawienia Kryty - Stopnie mocy 1 Limity pracy

Bardziej szczegółowo

Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego

Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego 1 94 4 8 2 91 115 39 12 187 299 389 184 538 818 91 916 2 1322 234 839 234 LA 6TU-2 Rysunek wymiarowy / plan fundamentu 1595 186 1 95 19 4.1 X 944 682 1844 2.11 1.2 1.1 2.12 8 X 2.1 1.2 1.1 78 185 213 94

Bardziej szczegółowo

Dane techniczne SIW 11TU

Dane techniczne SIW 11TU Informacja o urządzeniu SIW 11TU Konstrukcja - źródło ciepła Solanka - Wykonanie Budowa kompaktowa - Regulacja - Obliczanie ilości ciepła Zintegrow. - Miejsce ustawienia Kryty - Stopnie mocy 1 Limity pracy

Bardziej szczegółowo

Klimatyzatory komercyjne LG 28 KOMERYCJNE SPLIT KANAŁOWE

Klimatyzatory komercyjne LG 28 KOMERYCJNE SPLIT KANAŁOWE Klimatyzatory komercyjne LG 28 KOMERYCJNE SPLIT 29 KOMERCYJNE SPLIT Technologia ESP (Liniowa kontrola sprężu dyspozycyjnego) Funkcja sterowania wartością ESP pozwala w łatwy sposób za pomocą zdalnego sterownika

Bardziej szczegółowo

64 Materiały techniczne 2017/1 rewersyjne pompy ciepła do grzania i chłodzenia

64 Materiały techniczne 2017/1 rewersyjne pompy ciepła do grzania i chłodzenia SI 13TUR+ Rewersyjne gruntowe pompy ciepła Rysunek wymiarowy 428 13 ok. 2 8 169 96 19 12 118 29 69 13 2 4 1 2 6 3 1 112 9 6 62 2 1 682 129 1131 1 Powrót ogrzewania, wejście do pompy ciepła, gwint zewnętrzny

Bardziej szczegółowo

Klimatyzatory komercyjne LG 28 KOMERYCJNE SPLIT KANAŁOWE

Klimatyzatory komercyjne LG 28 KOMERYCJNE SPLIT KANAŁOWE Klimatyzatory komercyjne LG 28 KOMERYCJNE SPLIT 29 KOMERCYJNE SPLIT Technologia ESP (Liniowa kontrola sprężu dyspozycyjnego) Funkcja sterowania wartością ESP pozwala w łatwy sposób za pomocą zdalnego sterownika

Bardziej szczegółowo

Bary / Restauracje Sklepy spożywcze - Mini markety MINIFJORD / MINI

Bary / Restauracje Sklepy spożywcze - Mini markety MINIFJORD / MINI SYSTEMEM SPLIT AGREGAT GAMA DO ZASTOSOWAŃ KOMERCYJNYCH Bary / Restauracje Sklepy spożywcze - Mini markety HFC 0.5 > 4.8 kw / MINI Ten gotowy do instalacji model systemu split jest dostępny z różnymi typami

Bardziej szczegółowo

Z Z S. 56 Materiały techniczne 2019 gruntowe pompy ciepła

Z Z S. 56 Materiały techniczne 2019 gruntowe pompy ciepła Rysunek wymiarowy Wysokowydajna pompa ciepła typu solanka/woda 1 84 428 56 748 682 69 129 1 528 37 214 138 1591 19 1.1 1.5 1891 1798 1756 1.2 1.6 121 1159 1146 S Z 1.1 Zasilanie ogrzewania, wyjście z pompy

Bardziej szczegółowo

1 Dolne źródło ciepła, wejście do pompy ciepła, gwint wew. / zew. 3 2 Dolne źródło ciepła, wyjście z pompy ciepła, gwint wew. / zew.

1 Dolne źródło ciepła, wejście do pompy ciepła, gwint wew. / zew. 3 2 Dolne źródło ciepła, wyjście z pompy ciepła, gwint wew. / zew. WIH 12TU 2-sprężarkowe wysokotemperaturowe, wodne pompy ciepła Rysunek wymiarowy 428 ok. 3 775 1 257 583 112 177 1146 1131 129 1591 29 69 4 1 3 19 2 189 162 1 682 129 1 Dolne źródło ciepła, wejście do

Bardziej szczegółowo

Instalacja Obsługa Konserwacja

Instalacja Obsługa Konserwacja Instalacja Obsługa Konserwacja / 015-060 Chłodzone powietrzem agregaty chłodnicze ze sprężarkami spiralnymi i pompy ciepła 43-164 kw CG-SVX027C-PL Instrukcje oryginalne Spis treści Informacje ogólne...4

Bardziej szczegółowo

Czynnik chłodniczy R410A

Czynnik chłodniczy R410A Chłodzone wodą agregaty wody lodowej i jednostki parownikowe z hermetycznymi sprężarkami typu scroll, płytowymi wymiennikami ciepła, czynnikiem chłodniczym R410A. Praca w trybie pompy ciepła poprzez odwrócenie

Bardziej szczegółowo

Materiały techniczne 2019 rewersyjne pompy ciepła do grzania i chłodzenia

Materiały techniczne 2019 rewersyjne pompy ciepła do grzania i chłodzenia Rysunek wymiarowy 28 1 ok. 8 19 9 19 12 1 29 9 1 2 1 2 1 112 9 2 2 1 82 111 1 2 Powrót ogrzewania, wejście do pompy ciepła, gwint zewnętrzny * Zasilanie c.w.u., wyjście z pompy ciepła, gwint wew. / zew.

Bardziej szczegółowo

Modulowana pompa ciepła solanka/woda kw

Modulowana pompa ciepła solanka/woda kw Powietrze Ziemia Woda Modulacja Modulowana pompa ciepła solanka/woda 30 100 kw Heliotherm Sensor Solid M Pompa ciepła solanka/woda o kompaktowej budowie, efektywnej płynnej modulacji mocy grzewczej, posiadająca

Bardziej szczegółowo

Agregaty skraplające i klimatyzatory kanałowe typu split

Agregaty skraplające i klimatyzatory kanałowe typu split Agregaty skraplające i klimatyzatory kanałowe typu split Agregaty skraplające chłodzone powietrzem (5-16,3 kw) Agregaty skraplające w wersji chłodzącej oraz pompy ciepła chłodzone powietrzem przeznaczone

Bardziej szczegółowo

Czynnik chłodniczy R134a

Czynnik chłodniczy R134a Chłodzone wodą agregaty wody lodowej i jednostki parownikowe z pół-hermetycznymi sprężarkami śrubowymi, płytowymi lub rurowymi wymiennikami ciepła czynnikiem chłodniczym R134a. Praca w trybie pompy ciepła

Bardziej szczegółowo

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Opis techniczny DHP-M.

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Opis techniczny DHP-M. MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Opis techniczny www.heating.danfoss.com Danfoss A/S nie ponosi odpowiedzialności z tytułu gwarancji w przypadku postępowania niezgodnego z instrukcją w czasie instalacji lub

Bardziej szczegółowo

Program szkolenia. dla osób ubiegających się o kategorię I lub II

Program szkolenia. dla osób ubiegających się o kategorię I lub II Program szkolenia w zakresie certyfikacji personelu w odniesieniu do stacjonarnych urządzeń chłodniczych, klimatyzacyjnych i pomp ciepła zawierających fluorowane gazy cieplarniane oraz substancje kontrolowane

Bardziej szczegółowo

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA Kurtyny powietrzne Niniejsza instrukcja użytkowania zawiera istotne informacje oraz instrukcje dotyczące bezpieczeństwa. Przed uruchomieniem należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i użytkować

Bardziej szczegółowo

STACJA ODZYSKU FREONU VRR12A/MRB

STACJA ODZYSKU FREONU VRR12A/MRB STACJA ODZYSKU FREONU VRR12A/MRB Instrukcja obsługi 1. Warunki bezpieczeństwa przy użytkowaniu stacji 1. Przeczytaj instrukcję obsługi przed użyciem stacji. 2. Osoby użytkujące urządzenie powinny być odpowiednio

Bardziej szczegółowo

KOMFORT GRZANIA I CHŁODZENIA

KOMFORT GRZANIA I CHŁODZENIA POMPY CIEPŁA - dane techniczne INWERTEROWE (modulowana moc) KOMFORT GRZANIA I CHŁODZENIA DANFOSS INVERTER TECHNOLOGY SERIA ecogeo HP HP1 / HP3 produkowane w Hiszpanii do 30% oszczędności w porównaniu z

Bardziej szczegółowo

Moc Agregatu SERWIS PRP STANDBY. SERIA PROFESSIONAL Wersja otwarta Powered by HIMOINSA

Moc Agregatu SERWIS PRP STANDBY. SERIA PROFESSIONAL Wersja otwarta Powered by HIMOINSA AK1 CHŁODZONE CIECZĄ TRÓJFAZOWE 50 HZ NIE ZGODNY 97/68/EC OLEJ NAPĘDOWY Moc Agregatu SERWIS PRP STANDBY Moc kva 38 42 Moc kw 31 34 Prędkość obrotowa r.p.m. 1.500 Standardowe Napięcie V 400 Standardowe

Bardziej szczegółowo

SPECYFIKACJA TECHNICZNA WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT BUDOWLANYCH - KLIMATYZACJA.

SPECYFIKACJA TECHNICZNA WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT BUDOWLANYCH - KLIMATYZACJA. SPECYFIKACJA TECHNICZNA WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT BUDOWLANYCH - KLIMATYZACJA. Nazwa inwestycji: Dostawa i montaż klimatyzacji dla pomieszczenia Sali Widowiskowej Centrum Kultury w Knurowie przy ulicy Niepodległości

Bardziej szczegółowo

12 Materiały techniczne 2018/1 wysokotemperaturowe pompy ciepła

12 Materiały techniczne 2018/1 wysokotemperaturowe pompy ciepła -sprężarkowe wysokotemperaturowe, gruntowe pompy ciepła Rysunek wymiarowy 8 ok. 775 1 57 583 11 177 1 116 1131 19 1591 9 69 19 1 3 189 16 68 19 1 3 Dolne źródło ciepła, wejście do pompy ciepła, gwint zewnętrzny

Bardziej szczegółowo

Mobilne Boczniki Filtracyjne MBF-I/300-60/80

Mobilne Boczniki Filtracyjne MBF-I/300-60/80 Dane producenta Nazwa: BBT Sp. z o.o. Adres: - Rzeszów; ul. M. Reja Telefon/Fax: (0) 8 9 E-mail: Strona internetowa: biuro@bbt-oil.pl http://www.bbt-oil.pl Przeznaczenie urządzenia Mobilne boczniki filtracyjne

Bardziej szczegółowo

SYSTEMEM SPLIT AGREGAT GAMA DO ZASTOSOWAŃ KOMERCYJNYCH. Bary / Restauracje Sklepy spożywcze - Mini markety MAXIBOREAL / MAXI

SYSTEMEM SPLIT AGREGAT GAMA DO ZASTOSOWAŃ KOMERCYJNYCH. Bary / Restauracje Sklepy spożywcze - Mini markety MAXIBOREAL / MAXI SYSTEMEM SPLIT AGREGAT GAMA DO ZASTOSOWAŃ KOMERCYJNYCH Bary / Restauracje Sklepy spożywcze - Mini markety 2.5 > 22.5 kw MAXIBOREAL / MAXI MAXIBOREAL jest oferowany z różnymi typami chłodnic zależnie od

Bardziej szczegółowo

POMPY CIEPŁA

POMPY CIEPŁA POPY CIEPŁA 0 www.lennoxemeia.com Przykładowe rozwiązania Ogrzewanie pomieszczeń T Jednostka wewnętrzna Sterownik Termostat pokojowy Kulowy zawór odcinający Zewnętrzna pompa obiegowa FHL...n Ogrzewanie

Bardziej szczegółowo

1-SPRĘŻARKOWE POMPY CIEPŁA DO MONTAŻU WEWNĘTRZNEGO LUB ZEWNĘTRZNEGO

1-SPRĘŻARKOWE POMPY CIEPŁA DO MONTAŻU WEWNĘTRZNEGO LUB ZEWNĘTRZNEGO Gruntowe i wodne, rewersyjne pompy ciepła do grzania/chłodzenia 1-SPRĘŻARKOWE POMPY CIEPŁA DO MONTAŻU WEWNĘTRZNEGO LUB ZEWNĘTRZNEGO Skuteczna izolacja termiczna i akustyczna minimalizuje emisję dźwięku.

Bardziej szczegółowo

Dane techniczne SIW 6TU

Dane techniczne SIW 6TU Informacja o urządzeniu SIW 6TU Konstrukcja - źródło ciepła Solanka - Wykonanie Budowa uniwersalna - Regulacja - Obliczanie ilości ciepła Zintegrow. - Miejsce ustawienia Kryty - Stopnie mocy 1 Limity pracy

Bardziej szczegółowo

1-sprężarkowe gruntowe i wodne, rewersyjne pompy ciepła do grzania i aktywnego chłodzenia. NR KAT. PRODUKT MOC [kw]* OPIS CENA [NETTO PLN]

1-sprężarkowe gruntowe i wodne, rewersyjne pompy ciepła do grzania i aktywnego chłodzenia. NR KAT. PRODUKT MOC [kw]* OPIS CENA [NETTO PLN] Powietrzne, rewersyjne pompy ciepła do grzania/chłodzenia 1-SPRĘŻARKOWE POMPY CIEPŁA DO MONTAŻU WEWNĘTRZNEGO Skuteczna izolacja termiczna i akustyczna minimalizuje emisję dźwięku. Kompensatory drgań sprężarki

Bardziej szczegółowo

Materiały techniczne 2018/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

Materiały techniczne 2018/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia Rysunek wymiarowy jednostka wewnętrzna 1890 1 390 2 680 7 ok 300 12 1870 1773 13 1500 14 5 1110 15 820 600 6 325 250 55 0 30 380 130 3 705 8 16 17 0 375 10 950 4 18 19 9 11 1 Powrót ogrzewania, gwint zewnętrzny

Bardziej szczegółowo

EAC / EAR 9 75 kw ZIĘBIARKA CIECZY CHŁODZONA WODĄ / POMPA CIEPŁA INFORMACJE OGÓLNE O SERII BUDOWA REGULATOR CLIMATIC TM

EAC / EAR 9 75 kw ZIĘBIARKA CIECZY CHŁODZONA WODĄ / POMPA CIEPŁA INFORMACJE OGÓLNE O SERII BUDOWA REGULATOR CLIMATIC TM ZIĘIRK IEZY HŁODZON WODĄ / POMP IEPŁ INFORMJE OGÓLNE O SERII E / ER 9 75 kw W ziębiarkach cieczy Ecolean zastosowano najnowsze rozwiązania technologiczne, takie jak sprężarki typu scroll, sterowanie mikroprocesorowe,

Bardziej szczegółowo

ZESPOŁY SPRĘŻARKOWE NA BAZIE SPRĘŻAREK ŚRUBOWYCH DO ZASTOSOWAŃ NISKO-TEMPERATUROWYCH. Producent: ARKTON Sp. z o.o. KZBS-2/17-PL

ZESPOŁY SPRĘŻARKOWE NA BAZIE SPRĘŻAREK ŚRUBOWYCH DO ZASTOSOWAŃ NISKO-TEMPERATUROWYCH. Producent: ARKTON Sp. z o.o. KZBS-2/17-PL ZESPOŁY SPRĘŻARKOWE NA BAZIE SPRĘŻAREK ŚRUBOWYCH DO ZASTOSOWAŃ NISKO-TEMPERATUROWYCH Producent: ARKTON Sp. z o.o. KZBS-2/17-PL Spis treści 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Wykonanie standardowe 3 Opcje

Bardziej szczegółowo

Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia Rysunek wymiarowy jednostka wewnętrzna 1890 1 390 2 680 7 ok 300 12 1870 1773 13 1500 14 5 1110 15 820 600 6 325 250 55 0 30 380 130 3 705 8 16 17 0 375 10 950 4 18 19 9 11 1 Powrót ogrzewania, gwint zewnętrzny

Bardziej szczegółowo

Fachowość i doskonałość francuskiego projektanta i producenta od 50 lat

Fachowość i doskonałość francuskiego projektanta i producenta od 50 lat ZASTOSOWANIA AGREGATY WODY LODOWEJ I POMPY CIEP A LOKALE MIESZKALNE I HANDLOWE R 40 A AGREGATY WODY LODOWEJ POMPY CIEPŁA Fachowość i doskonałość francuskiego projektanta i producenta od 50 lat Zintegrowany

Bardziej szczegółowo

Materiały techniczne 2015/1 kompaktowe gruntowe pompy ciepła

Materiały techniczne 2015/1 kompaktowe gruntowe pompy ciepła SIK 1TES Rysunek wymiarowy 1 1115 111 91 9 5 6 653 3 5 99,5 393 31 63 167 1 73 7 17 65 9 73 6 6 11 1 7,5 1 Manometr instalacji górnego źródła ciepła Manometr instalacji dolnego źródła ciepła 3 Dolne źródło

Bardziej szczegółowo

OSUSZACZE PRZEMYSŁOWE

OSUSZACZE PRZEMYSŁOWE OSUSZACZE PRZEMYSŁOWE SERIA FD OSUSZACZE PRZEMYSŁOWE SERIA FD Osuszacze przemysłowe serii FD są przeznaczone do kontrolowania poziomu wilgotności w dużych pomieszczeniach magazynowych i przemysłowych.

Bardziej szczegółowo

Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia Powietrzne pompy ciepła typu split [system splydro] Rysunek wymiarowy jednostka wewnętrzna 1890 1 390 2 680 7 ok 300 12 1870 1773 13 1500 14 5 1110 15 820 600 6 325 250 55 0 30 380 130 3 705 8 16 17 0

Bardziej szczegółowo

AGREGATY SKRAPLAJĄCE NA BAZIE PÓŁHERMETYCZNYCH SPRĘŻAREK TŁOKOWYCH BITZER NEW ECOLINE. Producent: ARKTON Sp. z o.o. KABT-1/18-PL

AGREGATY SKRAPLAJĄCE NA BAZIE PÓŁHERMETYCZNYCH SPRĘŻAREK TŁOKOWYCH BITZER NEW ECOLINE. Producent: ARKTON Sp. z o.o. KABT-1/18-PL AGREGATY SKRAPLAJĄCE NA BAZIE PÓŁHERMETYCZNYCH SPRĘŻAREK TŁOKOWYCH BITZER NEW ECOLINE Producent: ARKTON Sp. z o.o. 1 Spis treści 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Wykonanie standardowe 3 Opcje 3-4 Oznaczenie

Bardziej szczegółowo

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Opis techniczny DHP-M.

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Opis techniczny DHP-M. MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Opis techniczny www.heating.danfoss.com Danfoss A/S nie ponosi odpowiedzialności z tytułu gwarancji w przypadku postępowania niezgodnego z instrukcją w czasie instalacji lub

Bardziej szczegółowo

VIESMANN VITOCAL 200-S Pompa ciepła powietrze/woda, wersja Split 3,0 do 10,6 kw

VIESMANN VITOCAL 200-S Pompa ciepła powietrze/woda, wersja Split 3,0 do 10,6 kw VIESMANN VITOCAL 200-S Pompa ciepła powietrze/woda, wersja Split 3,0 do 10,6 kw Dane techniczne Numery katalog. i ceny: patrz cennik VITOCAL 200-S Typ AWS Pompa ciepła z napędem elektrycznym w wersji Split

Bardziej szczegółowo

Zimno z ciepła Katalog produktów 2011

Zimno z ciepła Katalog produktów 2011 Gabriel Miczka Przedsiębiorstwo tel/fax: +48 32 2319678; mobile: +48 601482447 http://powerauditing.com; e-mail: office@gabrielmiczka.com PowerAuditing.com Zimno z ciepła Chłodziarki adsorpcyjne Podsystemy

Bardziej szczegółowo

E-Mail: info@dimplex.de Internet: www.dimplex.de

E-Mail: info@dimplex.de Internet: www.dimplex.de -sprężarkowe Rysunek wymiarowy powietrzne pompy LI ciepła 9TU LI TU Wysokoefektywna pompa Rysunek ciepła powietrze/woda wymiarowy 78 6 96 5* 58* 66 8 56 5 88 () 6,5 () (8) 69 (5) (5*) () 58,5 786 75* 76

Bardziej szczegółowo