6ka.pl Użytkownik:, Data:

Podobne dokumenty
Użytkownik:, Data:

Użytkownik:, Data:

Użytkownik:, Data:

Użytkownik:, Data:

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Proszenie o pomoc. Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku?

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Proszenie o pomoc

6ka.pl Użytkownik:, Data:

6ka.pl Użytkownik:, Data:

Dzięki ćwiczeniom z panią Suzuki w szkole Hagukumi oraz z moją mamą nauczyłem się komunikować za pomocą pisma. Teraz umiem nawet pisać na komputerze.

MP3. w samochodzie w podróży w domu. Langenscheidt Słuchasz, rozumiesz, mówisz! Język francuski. Kurs mówienia dla początkujących

Magda Cel Ucz się podróżując Orlean, Sully sur Loire, Blois. Gramatyka i ćwiczenia.

i na matematycznej wyspie materiały dla ucznia, klasa III, pakiet 3, s. 1 KARTA:... Z KLASY:...

Spis treści. Klucz do ćwiczeń 117. Dzień dobry! Co słychać? 6. Przepraszam, gdzie jest hotel? 16. Co lubisz jeść? Co lubisz pić?

Jak się nazywasz i skąd jesteś?

ASERTYWNOŚĆ W ZWIĄZKU JAK DBAĆ O SIEBIE BĘDĄC RAZEM

Darmowy artykuł, opublikowany na:

To już umiesz! Lekcja Proszę rozwiązać krzyżówkę. 2. Proszę odnaleźć 8 słów.

Wymagania edukacyjne niezbędne do uzyskania śródrocznych ocen klasyfikacyjnych z języka niemieckiego w klasie VII-ej w roku szkolnym 2017/2018

Beata Pawlikowska. Francuski

Poznajemy różne formy rzeczownika odmieniamy rzeczownik przez przypadki

Wymagania edukacyjne z języka niemieckiego dla klasy 1a Gimnazjum Publicznego. im. Jana Pawła II w Żarnowcu w roku szkolnym 2014/2015

ASERTYWNOŚĆ W RODZINIE JAK ODMAWIAĆ RODZICOM?

30-dniowe #FajneWyzwanie Naucz się prowadzić Dziennik!

WAŻNE Kiedy widzisz, że ktoś się przewrócił i nie wstaje, powinieneś zawsze zapytać, czy możesz jakoś pomóc. WAŻNE

5 Lekcja. mój twój jego / jej zawód lekarz prawnik rolnik

WYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO DLA KLASY PIERWSZEJ GIMNAZJUM - POZIOM III0. Uczeń potrafi: Dopuszczający Dostateczny Dobry Bardzo dobry

Dział - jednostki lekcyjne Ocena niedostateczna Ocena dopuszczająca. Uczeń nie spełnia kryteriów na ocenę dopuszczającą

Langenscheidt Słuchasz, rozumiesz, mówisz! Język włoski

Rozkład tematów do dziennika lekcyjnego lub internetowego w gimnazjach poziom III.0

SPRAWDZIAN W KLASIE SZÓSTEJ SZKOŁY PODSTAWOWEJ CZĘŚĆ 2. JĘZYK FRANCUSKI

Wymagania edukacyjne z języka niemieckiego. Rozdział Zagadnienia Treści podstawowe Treści ponadpodstawowe KONTAKTE

Kryteria oceniania wiadomości i umiejętności z języka angielskiego klasy IV-VI

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Proszenie o pomoc. Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku?

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Proszenie o pomoc. Můžete mi pomoci, prosím?

Wymagania edukacyjne niezbędne do uzyskania śródrocznych i rocznych ocen klasyfikacyjnych z języka niemieckiego w klasie I.

PLAN WYNIKOWY Z J.FRANCUSKIEGO DLA ODDZIAŁU VIb

Jak zmotywować się do regularnej nauki francuskiego i 2 razy szybciej znaleźć lepszą pracę we Francji?

Irena Sidor-Rangełow. Mnożenie i dzielenie do 100: Tabliczka mnożenia w jednym palcu

Jestem pewny, że Szymon i Jola. premię. (dostać) (ja) parasol, chyba będzie padać. (wziąć) Czy (ty).. mi pomalować mieszkanie?

NAUKA JAK UCZYĆ SIĘ SKUTECZNIE (A2 / B1)

Kurs online JAK ZOSTAĆ MAMĄ MOCY

Leçon 5. Zdania wzorcowe. S³ownictwo

WYMAGANIA EDUKACYJNE I PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO DLA UCZNIÓW I i II KLASY GIMNAZJUM Magnet

Wymagania edukacyjne na poszczególne oceny w klasie IV. Dział I: Wer bist du?

Lezione 1. Libro 1. Buongiorno! Io sono Paolo. E tu? o Buongiorno! Io sono Aldona. Come stai? o Bene, grazie. E tu?

Część 4. Wyrażanie uczuć.

PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA JĘZYK NIEMIECKI Klasa I technikum i liceum

Anita Leszczyńska KONSPEKT LEKCJI WYCHOWAWCZEJ KLASA V TEMAT: GRZECZNOŚĆ NIE JEST NAUKĄ ŁATWĄ ANI MAŁĄ.

PIOTR W WIĘZIENIU. Bóg chce, abyś modlił się o innych I. WSTĘP

Konspekt szkółki niedzielnej

4. po Wielkanocy CANTATE

WYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZYKA HISZPAŃSKIEGO W KLASIE 7 SZKOŁY PODSTAWOWEJ NA PODSTAWIE PODRĘCZNIKA GENTE JOVEN 1 EDICIÓN REVISADA

Kryteria oceniania osiągnięć uczniów w zakresie przedmiotu języka rosyjskiego w klasie I szkoły

FILM - W INFORMACJI TURYSTYCZNEJ (A2 / B1)

FILM - SALON SPRZEDAŻY TELEFONÓW KOMÓRKOWYCH (A2 / B1 )

to jest właśnie to, co nazywamy procesem życia, doświadczenie, mądrość, wyciąganie konsekwencji, wyciąganie wniosków.

Lekcja 1 Przedstawianie się

Witamy na stronie internetowej poświęconej nauce języka holenderskiego

T o t a l n a i m p r o w i z a c j a

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Bonvolu helpi min. Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc?

Ekonomiczny Uniwersytet Dziecięcy

TRYB ROZKAZUJĄCY A2 / B1 (wersja dla studenta)

W MOJEJ RODZINIE WYWIAD Z OPĄ!!!

Darmowy fragment

WYMAGANIA EDUKACYJNE NA POSZCZEGÓLNE OCENY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO DLA UCZNIÓW KLASY I GIMNAZJUM

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Proszenie o pomoc

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Proszenie o pomoc. Can you help me, please?

Wymagania na poszczególne oceny z języka hiszpańskiego dla klasy siódmej. Podręcznik GENTE JOVEN 1

BAJKA O PRÓCHNOLUDKACH I RADOSNYCH ZĘBACH

Wymagania edukacyjne z języka angielskiego dla klas I - III SP nr 1 w Piasecznie. Klasa I (wymagania edukacyjne - nowa podstawa programową)

Przygotuj kredki lub flamastry, długopis lub ołówek oraz kilka kartek.

PODRÓŻE - SŁUCHANIE A2

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Proszenie o pomoc. Mă puteți ajuta, vă rog?

WYMAGANIA EDUKACYJNE ORAZ SPOSOBY SPRAWDZANIA OSIĄGNIĘĆ EDUKACYJNYCH UCZNIÓW Z J. FRANCUSKIEGO KLASA II

Scenariusz zajęć nr 7

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Proszenie o pomoc. Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Can you help me, please? Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît?

Rodzicu! Czy wiesz jak chronić dziecko w Internecie?

PRZEWODNIK DYDAKTYCZNY I PROGRAM NAUCZANIA PRZEDMIOTU FAKULTATYWNEGO NA KIERUNKU LEKARSKIM ROK AKADEMICKI 2016/2017

TIMETABLE MÓJ ROZKŁAD JAZDY

Przedmiotowy system oceniania z języka angielskiego dla klas I - III SP nr 5. im. Marii Konopnickiej w Ełku zgodny z nową podstawą programową

JĘZYK NIEMIECKI KLASA 6 I PÓŁROCZE. Ocena: dopuszczający dostateczny dobry bardzo dobry celujący. Uczeń potrafi: Rozdział 1. Schule.

WYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO DLA UCZNIÓW I KLASY GIMNAZJUM POZIOM III 0 Podręcznik: Magnet Smart 1

Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku?

KIDSCREEN-52. Kwestionariusz zdrowotny dla dzieci i młodych ludzi. Wersja dla dzieci i młodzieży 8 do 18 lat

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Podría ayudarme? Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc?

Rozumiem, że prezentem dla pani miał być wspólny wyjazd, tak? Na to wychodzi. A zdarzały się takie wyjazdy?

Autyzm i Zespół Aspergera (ZA) - na podstawie doświadczeń brytyjskich. York, lipiec mgr Joanna Szamota

Countries and nationalities

KONSPEKT ZAJĘĆ Z JĘZYKA POLSKIEGO ZŁOTA KACZKA

Czy na pewno jesteś szczęśliwy?

Kielce, Drogi Mikołaju!

Joanna Charms. Domek Niespodzianka

REACTIONS - REAKCJE JĘZYKOWE

Rozkład materiału dla klas 1F, G, H według podręcznika Adosphère 1 i Adosphère 2 w roku 2013/14

SZCZEGÓŁOWE WYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO W KLASACH IV SP ROK SZKOLNY 2017/2018

Indywidualny Zawodowy Plan

Wskazówki pomocne w samodzielnym uczeniu się języka niemieckiego

mnw.org.pl/orientujsie

Transkrypt:

Francuski na Szóstkę - Część 1 URL: https://francuski.6ka.pl/lekcja/cz1/2 Lekcja 2 Cześć, jak Ci leci? Salut, ça va? Leçon 2, Sujet: Salut, ça va? Lekcja 2, Temat: Cześć, jak Ci leci? Salut! Witam Cię serdecznie w drugiej lekcji naszego kursu! Zanim jednak pokażę Ci, co nowego przygotowałam, powiedz mi jak masz na imię, gdzie mieszkasz i skąd pochodzisz. Oto moje pytania: a) Comment t'appelles-tu? -... b) Où habites-tu? -... c) Je viens de Pologne, et toi, d'où viens-tu? -... Poradziłeś sobie z pewnością bez problemu! W drugiej lekcji chciałabym Ci powiedzieć, jak się witamy i żegnamy w języku francuskim. Z poprzedniej lekcji pamiętasz pewnie wyrażenie: "Salut!" - "Cześć! / Hej! / Witaj!" Jest to zarówno forma powitania, jak i pożegnania, jednak na pożegnanie mamy dużo innych zwrotów, raczej częściej używanych. Przedstawię Ci je w dalszej części lekcji, gdyż najpierw zajmiemy się zwrotami powitalnymi. 2017 6ka Sp z o.o. Wszystkie prawa zastrzeżone. 1/15

Na początku "cześć" czyli "salut" :) Tak jak w języku polskim, "salut" mówimy do osób, które dobrze znamy, z którymi jesteśmy na "ty", np. do członków rodziny, przyjaciół, znajomych oraz do dzieci. Najbardziej znaną i oczywiście uniwersalną formą przywitania jest "bonjour" czyli "dzień dobry". Bonjour! Dzień dobry! Jest to złożenie z dwóch słów: bon - dobry oraz (un) jour - dzień (rzeczownik ten jest rodzaju męskiego, dlatego w nawiasie podałam rodzajnik nieokreślony formy męskiej. O rodzajnikach powiem Ci jednak w jednej z kolejnych lekcji.) "Bonjour" używamy do godzin popołudniowych. Kiedy już jest wieczór, przywitamy kogoś mówiąc "dobry wieczór", czyli "bonsoir". Bonsoir! Dobry wieczór! Jest to również złożenie z dwóch słów: dobry + wieczór. (un) soir - wieczór (rzeczownik ten również jest rodzaju męskiego) Francuzi bardzo często do formy przywitania (salut, bonjour lub bonsoir) dodają osobę, do której się zwracają podając jej imię, jeśli są z nią na "ty", lub jeśli są na "pan/pani", mówią "dzień dobry Pani/Panu". Gdyby na przykład Twój francuski kolega miał na imię Pierre (czyli Piotr), mógłbyś powiedzieć: Salut Pierre! Cześć Piotr! Jeśli na przykład widzisz rano swoją sąsiadkę, możesz powiedzieć: Bonjour, madame! Dzień dobry pani! madame - pani Możesz również dodać jej nazwisko. We Francji taki nasz "Kowalski" to najczęściej "Legrand" lub "Dupont". Tak więc gdyby Twoja sąsiadka nazywała się "Legrand", mógłbyś powiedzieć: Bonjour, madame Legrand! Dzień dobry pani Legrand! 2017 6ka Sp z o.o. Wszystkie prawa zastrzeżone. 2/15

Gdybyś spotkał swojego sąsiada, mógłbyś powiedzieć: Bonjour! - czyli po prostu "dzień dobry" lub: Bonjour, monsieur! Dzień dobry panu! monsieur - pan Gdyby na przykład państwo Legrand mieli nastoletnią lub dorosłą, ale niezamężną córkę, powiedzielibyśmy do niej: Bonjour, mademoiselle! Dzień dobry pani/panience! "Mademoiselle" znaczy "panna, pani", mówi się tak do kobiety niezamężnej. Oczywiście nie zawsze wiemy, czy pani, z którą rozmawiamy jest mężatką, czy nie, tak że jeśli jest to już kobieta dorosła, lepiej jest powiedzieć "madame", a jeśli jest to bardzo młoda kobieta, spokojnie można powiedzieć "mademoiselle". Dodawanie słowa "pani/panu" lub jeszcze nazwiska tej osoby nie jest oczywiście konieczne, jednakże jest to traktowane jako forma grzecznościowa i podkreślamy tym nasz życzliwy stosunek do tej osoby. Zwróć uwagę, że Polakom również zdarzają się takie formy przywitania. To samo dotyczy sytuacji, gdy mówimy "bonsoir", czyli "dobry wieczór". Tak samo jak w przypadku "bonjour" można również dodać, że zwracamy się do Pani/Pana lub jeszcze podać nazwisko tej osoby, czyli np. do madame Legrand powiedzielibyśmy wieczorem: "Bonsoir, madame Legrand!". Jeśli spotkamy panią i pana Legrand idących razem, przywitalibyśmy ich mówiąc po prostu "Bonjour!" lub: Bonjour, madame et monsieur Legrand! Dzień dobry państwu Legrand! W tym przypadku raczej nie powiemy: "Dzień dobry Pani i Panu", tylko dodamy ich nazwisko. Brzmi o wiele lepiej. W języku francuskim nie ma konkretnego wyrażenia na panią i pana jako "państwo", tak że w tym przypadku dziwnie troszkę brzmi "dzień dobry pani i panu" i lepiej jest dodać ich nazwisko. W języku polskim możemy powiedzieć: "Dzień dobry państwu". Teraz króciutka powtórka: Jak powitasz swojego przyjaciela, który ma na imię Paul (czyli Paweł)?... 2017 6ka Sp z o.o. Wszystkie prawa zastrzeżone. 3/15

A jak przywitasz mamę swojego przyjaciela, przychodząc do niego o godzinie 8 wieczorem?... Jakiej formy użyjesz, gdy spotkasz na ulicy swoją byłą nauczycielkę i bardzo ucieszysz się, że ją spotykasz? (wyrażasz swoją grzeczność, bardzo lubisz tę osobę, jaka forma powitania brzmi wtedy lepiej?)... To chyba całkiem proste! I na pewno dałeś sobie radę! Teraz powiem Ci o bardzo znanym francuskim pytaniu: Comment ça va? Jak leci? / Co słychać? lub po prostu: Ça va? Jak leci? / Co słychać? Jeśli uczysz się języka angielskiego, możesz sobie przypomnieć zwrot "How are you?", a jeśli np. uczysz się języka włoskiego, przypomnij sobie co znaczy wyrażenie "Come vai?" lub" Come stai?", które jest bardzo podobne do francuskiego "Ça va?". Jak myślisz, co może oznaczać ten zwrot? Jest to takie zapytanie o to, jak leci, jak się mamy, jak się powodzi, co słychać itp. Nie ma konkretnego odpowiednika polskiego, są różne tłumaczenia, zaproponuję kilka, które są bardzo do siebie zbliżone. Bardzo często przy przywitaniu mówi się: "Salut, ça va?" czyli "Cześć, jak się masz / jak Ci leci?". Salut, ça va? Cześć, jak leci? / Cześć, co słychać? ça - znaczy dosłownie "to" va - dosłownie "idzie" (jest to 3. osoba liczby pojedynczej od czasownika "iść", którego odmianę poznasz mniej więcej w połowie tej części kursu) Czyli razem "ça va?" znaczy dosłownie "(to) idzie?" lub "comment ça va?" - "jak (to) idzie?". Jednak nie możemy tłumaczyć tego dosłownie! Dodam jeszcze, że w codziennej, potocznej rozmowie usłyszymy częściej samo "ça va?". Na takie zapytanie trzeba odpowiednio zareagować... Jak myślisz, jak reaguje większość Polaków zapytanych jak u nich leci? Chyba niewielu powie: "Dziękuję, super/świetnie". Raczej 2017 6ka Sp z o.o. Wszystkie prawa zastrzeżone. 4/15

większość odpowie "Aaa jakoś tam leci, aj, znów stara bieda, aaa tak sobie". Otóż w sytuacji, kiedy Francuz pyta się czy wszystko jest w porządku, wypada odpowiedzieć, że wszystko gra i najczęściej odpowiada się używając tego samego zwrotu, tyle że nie jest to już pytanie, a odpowiedź, czyli "ça va!". Można również podziękować i powiedzieć, że wszystko dobrze, czyli "ça va!". Przyjrzyj się krótkiemu dialogowi: - Salut Pierre, ça va? - Cześć Piotr, wszystko dobrze? - Salut, merci, ça va! Et toi? - Cześć, dzięki, wszystko OK, a u Ciebie? - Ça va! - Wszystko dobrze! Tak często zaczynają się rozmowy przyjaciół, kolegów, znajomych... Z poprzedniej lekcji wiesz, co oznacza zwrot "et toi?", przetłumaczymy go: "a Ty?". W owym dialogu najlepiej pasuje nam tłumaczenie: "a jak u Ciebie?". Słowo "merci" być może jest Ci znane dzięki pewnej reklamie :) "Merci" znaczy "dziękuję". Na pytanie: "jak leci? / co słychać?" można również, oprócz samego "ça va!", odpowiedzieć następująco: Merci, ça va. Dziękuję, układa się dobrze / u mnie dobrze. Merci, ça va. Dziękuję, dobrze / u mnie dobrze. Merci, tout va. Dziękuję, wszystko dobrze. Comme si, comme ça. Raz tak, a raz tak. / A tak sobie. Może słyszałeś dość starą już francuską piosenkę "Comment ça va?". W jej tekście jest właśnie taka odpowiedź :) Merci, pas mal. Dzięki, nieźle. "Ça va?" jest wyrażeniem, za pomocą którego możemy również spytać o czyjeś samopoczucie. Jeśli widzisz np. że ktoś się poczuł źle lub gdy miał jakiś problem, a Ty mu go wytłumaczyłeś, można również zadać to pytanie: "Ça va?". Na przykład, gdybyś nie zrozumiał dzisiejszej lekcji, spróbowałabym Ci wytłumaczyć jeszcze raz materiał w niej zawarty i na koniec spytałabym: "Czy teraz wszystko dobrze?", co po francusku by brzmiało: 2017 6ka Sp z o.o. Wszystkie prawa zastrzeżone. 5/15

Maintenant tout va? Teraz wszystko dobrze? Albo po prostu: "Maintenant ça va?". Słowo "maintenant" znaczy "teraz". Jak widzisz, zwrot "Ça va?" można użyć w różnych sytuacjach, a odpowiedź będzie wtedy zależna od sytuacji, bo jeśli np. nie zrozumiesz lekcji, nie powiesz, że wszystko OK, tylko poprosisz jeszcze raz o wytłumaczenie, prawda? Jeśli witamy się z kimś w sytuacji bardziej formalnej, z kimś, z kim się mniej znamy i nie mówimy sobie na "ty", użyjemy formy grzecznościowej "vous", która jest jednocześnie drugą osobą liczby mnogiej. Nasze pytanie o samopoczucie (czyli "Ça va?") w wersji grzecznościowej będzie brzmiało następująco: Comment allez-vous? Jak się pani/pan/państwo ma? Odpowiedź może być również taka, jak w przypadku zdań potocznych, ale częściej usłyszymy: Merci, je vais. Dziękuję, u mnie wszystko dobrze. Wracając do form przywitania, mam "maintenant" (czyli "teraz" :) kilka pytań do Ciebie: Jak przywitasz się z kolegą w języku francuskim?... Co odpowiesz, gdyby Ciebie tak przywitał Twój kolega?... Teraz przejdziemy do form pożegnania. Podstawowym zwrotem jest "do widzenia" czyli: Au revoir! Do widzenia! To wyrażenie jest dość trudne do wymówienia (chyba ze względu na te dwa "r"), więc wsłuchaj się uważnie, powtórz na głos kilka razy i na pewno szybko się nauczysz wymowy! Kiedy kładziesz się spać lub gdy żegnasz się z kimś przed snem, wieczorem lub w nocy, mówisz z pewnością "dobranoc". Po francusku jest to dosłownie "dobrej nocy" czyli: 2017 6ka Sp z o.o. Wszystkie prawa zastrzeżone. 6/15

Bonne nuit. Dobranoc. - dobra (przymiotnik w rodzaju żeńskim) (la) nuit - noc ("la" to rodzajnik - wskazuje liczbę i rodzaj, ale o tym w jednej z kolejnych lekcji) Jeśli chodzi o inne zwroty na pożegnanie, to jest ich sporo, mamy o wiele więcej możliwości niż przy powitaniu. Bardzo często mówimy na przykład: À tôt! Do zobaczenia/usłyszenia wkrótce! À tout à l'heure! Do zobaczenia wkrótce/niebawem! Wyrażenie "À tout à l'heure!" jest używane najczęściej wtedy, kiedy wiemy, że spotkamy się w najbliższych dniach albo nawet tego samego dnia. À plus tard! Do zobaczenia później! À demain! Do jutra! Można również pożegnać się mówiąc "Salut!", tak jak na początku spotkania. Po polsku często mówimy "a więc cześć" lub "no to cześć". Po francusku również można tak powiedzieć - do "salut" dodamy słówko, które pojawiło się w poprzedniej lekcji, jest to "alors", czyli dosłownie "więc". Podkreślamy nim zakończenie rozmowy lub spotkania. Alors, salut! A więc cześć! Można też na pożegnanie życzyć komuś miłego dnia lub miłego wieczoru, zwłaszcza jeśli wiesz, że ktoś ma coś ważnego do załatwienia lub np. wychodzi wieczorem na jakąś imprezę i życzysz mu, aby miło spędził wieczór: Bonne journée! Miłego dnia! Bonne soirée! Miłego wieczoru! A jeśli ktoś wyjeżdża, życzymy mu szczęśliwej podróży czy szerokiej drogi: Bon voyage! Szerokiej drogi! / Szczęśliwej podróży! Znając już różne wyrażenia, przywitaj się ze mną, powiedz mi coś o sobie, używając zwrotów z poprzedniej lekcji i pożegnaj się ze mną do następnej lekcji (spotkamy się wkrótce :) Ja zaczynam dialog, a Ty go dokończ, mówiąc głośno. Salut, ça va? Je m'appelle Małgosia. J'habite à Poznań et toi? 2017 6ka Sp z o.o. Wszystkie prawa zastrzeżone. 7/15

... Na pewno rozumiesz te zdania! Gdy już odpowiesz, to zachęcam Cię, abyś sam spróbował nawiązać taką rozmowę :) Najpierw głośno powiedz, jak mogłaby się potoczyć, a następnie zapisz ją w formie dialogu. W poprzedniej lekcji poznałeś sporo zwrotów, a w obecnej nauczyłeś się różnych wyrażeń, dzięki którym będziesz umiał przywitać się i pożegnać, życząc komuś miłego dnia! Bonne journée! Małgosia Dodatek: Zasady wymowy liter i głosek występujących tej lekcji ç spółgłoski podwójne -ien -t, -d monsieur -eu- "c" z takim ogonkiem (jakby taki haczyk lub jak cyfra pięć) jest czytane jak "s". Właśnie dzięki temu ogonkowi wymawiamy "c" jak "s". W poprzedniej lekcji dowiedziałeś się, że "c" przed "o" czytamy jak [k]. Taka sama wymowa jest, gdy po "c" jest literka "a". W wyrażeniu "ça va" "c" czytamy jak "s" dzięki ogonkowi po "c". Gdyby go nie było, przeczytalibyśmy "c" jak [k]. Tak że kiedy mamy ogonek przy "c" stojącym przed "a" lub "o" (gdzie normalnie wymówilibyśmy "c" jak [k]), wymawiamy "s" spółgłoski podwójne jak np. w wyrażeniach "je m'appelle" czy "" czytamy jakby były pojedyncze, nie czytamy ich podwójnie czytamy jak [ję] np. w przysłówku "" - "dobrze" końcowe -t oraz -d nie jest czytane, np. w wyrazach: tôt, Legrand, nuit słowo "monsieur", czyli "pan" ma trochę dziwną wymowę, jest dziwnym przypadkiem... Dlatego posłuchaj uważnie, jak mówimy to słowo i naucz się je dobrze wymawiać! wymowa tych dwóch samogłosek "eu" nie ma odpowiednika w języku polskim, jest to dźwięk między "e", "y" oraz "u". Usta układamy jak do "u" i próbujemy wymówić "e", wychodzi coś w rodzaju "y". Posłuchaj uważnie! Te dwie literki występują w słowie "monsieur" oraz "heure" 2017 6ka Sp z o.o. Wszystkie prawa zastrzeżone. 8/15

Ćwiczenie 1. Exercice 1. Wybierz właściwą odpowiedź: a) Jest godzina 8 rano, jak przywitasz się z sąsiadką? Salut, madame! Bonsoir! Bonjour, madame! b) Spotykasz się z przyjacielem, jak go witasz? Salut Pierre, ça va? Au revoir Pierre! Bonjour, monsieur! c) Jak zakończysz rozmowę ze swoją kuzynką, która wieczorem wybiera się do kina z przyjaciółmi? Bonne nuit! Bonne soirée! Bonne journée! d) Co odpowiesz, gdy koleżanka przywita Cię słowami "Salut, ça va?" Au revoir! Merci. Salut, ça va! Oceń Porównaj Wyczyść Ćwiczenie 2. Exercice 2. Uzupełnij zdania podanymi wyrazami: au,, tôt, salut, bonjour, va, a) 2017 6ka Sp z o.o. Wszystkie prawa zastrzeżone. 9/15

au tôt salut bonjour va madame! b) Salut, ça? au tôt salut bonjour va c) au tôt salut bonjour va journée! d) Merci, tout va! au tôt salut bonjour va 2017 6ka Sp z o.o. Wszystkie prawa zastrzeżone. 10/15

e) À! au tôt salut bonjour va f) au tôt salut bonjour va revoir! g) Alors,! au tôt salut bonjour va Oceń Porównaj Wyczyść Ćwiczenie 3. Exercice 3. Dopasuj do siebie wyrażenia polskie i francuskie: a) Dzień dobry! 2017 6ka Sp z o.o. Wszystkie prawa zastrzeżone. 11/15

Au revoir! Ça va! Bonjour! b) Do zobaczenia wkrótce! Merci! À tôt! Bonsoir! c) To cześć! Au revoir Alors, salut! Salut, ça va? d) Dziękuję! Ça va! Merci! Bonne journée! e) Wszystko dobrze! Tout va! Bonsoir! Ça va? Oceń Porównaj Wyczyść Ćwiczenie 4. Exercice 4. Odpowiedz na pytania: 2017 6ka Sp z o.o. Wszystkie prawa zastrzeżone. 12/15

a) Jak po francusku jest "dzień"? b) Jak powiemy "Miłego dnia"? c) Jeśli na pewno spotkamy się z kimś jutro, jak się dziś z nim pożegnamy? d) Jak się przywitamy z kimś o godzinie 20? e) Co powiemy domownikom, gdy chcemy iść już spać? f) Spotkałeś się rano z kolegą, na razie się żegnacie, ale jeszcze się na pewno spotkacie dzisiaj później. Jaka forma pożegnania pasuje najbardziej do tej sytuacji? Oceń Porównaj Wyczyść Wszystkie ćwiczenia Oceń Porównaj Wyczyść 2017 6ka Sp z o.o. Wszystkie prawa zastrzeżone. 13/15

Zwroty na powitanie Bonjour! Bonsoir! Bonjour, madame! Bonjour, mademoiselle! Dzień dobry! Dobry wieczór! Dzień dobry Pani! Bonjour, monsieur! Dzień dobry Panu! Salut! Dzień dobry Pani! (do panny, kobiety niezamężnej) Cześć! Zwroty na pożegnanie Au revoir! Bonne nuit! À tôt! À tout à l'heure! À plus tard! À demain! Alors, salut! Bon voyage! Bonne journée! Bonne soirée! Salut! Do widzenia! Dobranoc! Do zobaczenia/usłyszenia wkrótce! Do szybkiego zobaczenia! Do zobaczenia później! Do jutra! A więc cześć! / No to cześć! Szczęśliwej podróży! Miłego dnia! Miłego wieczoru! Cześć! Comment ça va? Salut, ça va? Cześć, jak leci? / wszystko układa się dobrze u Ciebie? Salut, merci, ça va! Cześć, dzięki, wszystko dobrze/ok! Ça va! Merci, ça va! Merci, ça va! Wszystko dobrze! Dziękuję, układa się dobrze / u mnie dobrze. Dziękuję, dobrze / u mnie dobrze. Merci, tout va! Dziękuję, wszystko dobrze / wszystko w najlepszym porządku. Comme si, comme ça. Merci, pas mal. Raz tak, a raz tak. / A tak sobie. Dzięki, nieźle. Comment allez-vous? Jak się pani/pan/państwo ma? Merci, je vais. Dziękuję, u mnie wszystko dobrze. 2017 6ka Sp z o.o. Wszystkie prawa zastrzeżone. 14/15

Inne słowa i wyrażenia poznane w lekcji (un) jour (un) soir (une) nuit demain merci tout maintenant mal bon dzień (rodzaj męski) wieczór noc (rodzaj żeński) jutro dziękuję wszystko / cały / cała / całkiem teraz dobrze źle dobry (rodzaj męski) dobra (rodzaj żeński) 2017 6ka Sp z o.o. Wszystkie prawa zastrzeżone. 15/15