INTEGRAL STACJA KOPIOWANIA INSTRUKCJA OBSŁUGI Model: INSSDHDDSATACOPY DE FR ES NL PL RU PT IT WWW.INTEGRAL-STORAGE.COM/DOWNLOADS 1
STACJA KOPIOWANIA INTEGRAL INSTRUKCJA I GWARANCJA Dziękujemy za zakup Stacji kopiowania dysków Integral. Kopiowanie dysków odbywa się za pomocą jednego przycisku. Stacja kopiowania działa niezależnie od innych urządzeń i nie potrzebne jest podłączanie jej do komputera ani nie jest wymagane zadne oprogramowanie. Teraz możesz wykonać backup, modernizacje dysku lub przejść na dysk typu Solid State Drive bez problemów. Urządzenia działa także jako zewnętrzny HUB dla dysków, w tym celu należy użyć załączonych kablu USB lub e-sata w zależności od tyou używanego połączenia. Prosimy zapoznać się z instrukcją urządzenia przed użyciem, aby uniknąć problemów. PUDEŁKO ZAWIERA PRODUKT Stacja kopiowania Integral Kable zasilające wraz z wtyczkami formatu UK i europejskimi Instrukcje i Gwarancja MINIMALNE WYMAGANIA SYSTEMOWE DLA TRYBU HUB HDD JEDEN Z PORTÓW: USB lub esata WINDOWS OS Pentium II lub wyższy MS Windows XP/Vista/7 256MB RAM lub więcej KABLE DO PRZESYŁU DANYCH Kabel USB Kabel esata MAC OS Power PC G3 lub wyżej, LUB Intel Dual CORE Mac OS X ver. 10.1 lub wyżej 128MB RAM lub więcej BEZPIECZEŃSTWO / OGÓLNE ZALECENIA - RYZYKO POŻARU, PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM LUB OBRAŻEŃ CZYTAJ wszystkie instrukcje i zachowaj niniejsze informacje na przyszłość. Należy podłączać do prądu TYLKO i wyłącznie za pomocą załączonego zasilacza. Uzyj właściwego kabla w zalezności od kraju w którym się znajdujesz. Należy podłączać do gniazda prądu 110V- 240V AC. WYŁĄCZ urządzenie i odłącz je z gniazda prądu gdy nie jest używane. Zasilacz może się nagrzewać podczas używania jest to normalne zachowanie. Należy trzymać w suchym chłodnym miejscu i NIE PRZYKRYWAĆ.. Sprawdź zasilacz, kable i wtyczki czy nie są uszkodzone przed każdym użyciem Stacji kopiowania. NIE UŻYWAĆ gdy są uszkodzone. Upewnij się czy Stacja Kopiowania ani kable nie powodują zagrożenia dla ciebie lub innych. Używać jedynie we wnętrzach zawsze na suchej, czystej, wyważonej i stabilnej powierzchni. Unikaj kontaktu Stacji kopiowania; kabli i zasilaczy z: wodą, wilgotnymi gazami, brudem, kurzem itp. Nie należy wsadzać do Stacji kopiowania innych dysków niż tych ze złączem SATA, ani żadnych innych obiektów. Dyski wkładaj i wyciągaj tylko w pozycji OFF. Zabrania się reperowania, rozmontowywania lub modyfikowania Stacji kopiowania lub zasilacza. Dyski mogą posiadać obwody na zewnątrz. NIE WOLNO dotykać lub narażać ich na dotyk z innymi materiałami przewodzącymi prąd. Stacja kopiowania nie może być używana przez dzieci. Dyski mogą być włożone do stacji tylko w jeden sposób, NIE używaj nadmiernej siły. ZABRANIA SIĘ wyciagania i wkładania dysków, bądź wyłączania urządzenia w pozycje OFF podczas pracy urządzenia. 2 Formatowanie bądź partycjonowanie może prowadzić do utraty danych. All storage devices can fail, be corrupted or be misplaced. We recommend that you back-up all data before proceeding.
WIDOK Z GÓRY. 1. Gniazdo źródłowe dla dysku SATA 2.5 lub 3.5 cala 2. Gniazdo docelowe dla dysku SATA 2.5 lub 3.5 cala 3. Lampka zasilania 4. Dysk 1 (Master) Dysk zainstalowany LED / 25% postępu kopiowania LED 5. Dysk2 (Docelowy) Dysk zainstalowany LED / 50% Postępu kopiowania LED 6. 75% Postępu kopiowania LED 7. 100% Postępu kopiowania LED 8. Przycisk kopiowania Dysk 1 na Dysk2 (używać z rozwagą) 9. Postęp kopiowania 25% - 100%. Gdy wszystkie lampki są zaświecone i nie migają, kopia zakończona. WIDOK Z TYŁU. 10. Gniazdo USB- kabel załączony 11. Gniazdo esata-kabel załączony (Używaj kabla USB lub esata NIGDY obu naraz) 12. Gniazdo zasilania Używaj tylko załączonego zasilacza. 13. Przycisk zasilania upewnij się że znajduje się w pozycji OFF podczas wkładania i wyjmowania dysków 3
FUNKCJA KOPIOWANIA PROSZĘ PRZECZYTAĆ ABY UNIKNĄĆ USZKODZENIA LUB UTRATY DANYCH: Podczas kopiowania dysków stacja powinna być odłączona od komputera. Stacja kopiowania posiada dwa gniazda dysków Proszę zaznajomić się z oznaczeniem i położeniem gniazd aby uniknąć utraty danych. MASTER drive socket Gniazdo dysku źródłowego z którego dane są kopiowane DESTINATION drive socket Gniazdo dysku docelowego na którego dane są kopiowane DYCK DOCELOWY musi mieć pojemność równą bądź większą niż dysk źródłowy, dane na dysku docelowym będą usunięte i zastąpione kopią danych z dysku źródłowego. Nie zaleca się kopiowania dysków formatowanych jako RAID. Można użyć dysku 2.5 lub 3.5 SATA HDD (Hard Disk Drive) lub SSD (Solid State Drive) w dowolnej kombinacji do 2TB. 1. Zrób kopię bezpieczeństwa dla wszystkich ważnych danych. 2. Umieść stację kopiowania na równej powierzchni. 3. Zaleca się nie podłączać stacji kopiowania do komputera podczas funkcji kopiowania. 4. Upewnij się że przycisk zasilania jest w pozycji OFF. Podłącz urządzenie do prądu za pomocą załączonego zasilacza i właściwego kabla z wtyczką odpowiednią dla twojej lokalizacji. NIE włączaj urządzenia za pomocą przycisku zasilania dopuki obydwa dyski zostaną zamontowane w gniazdach. Dyski można zamontować tylko w jeden sposób. Unikaj mocowania na siłę. Unikaj dotykania obwodów dysków które są na wierzchu 5. Dopasuj złącza i zamontuj dysk żródłowy MASTER (To dysk z którego dane są kopiowane, w gnieździe. Sprawdź poprawność zamontowania dysku. 6. Dopasuj złącza i zamontuj dysk docelowy DESTINATION drive (To dysk na który dane są kopiowane) w gnieździe Sprawdź poprawność zamontowania dysku. Upewnij się że oba dyski zamontowane są w taką samą stronę. Wszystkie dane na dysku docelowym zostaną usunięte. Pojemność dysku docelowego musi być większa lub rowan od dysku źródłowego. 7. Uruchom urządzenie przyciskając przycisk zasilania na pozycję ON, kontrolka POWER zostanie zapalona. Jeśli obydwa dyski sa zamontowane poprawnie; kontrolki DISK1 oraz DISK2 zostaną zapalone. 8. Urządzenie teraz jest gotowe do kopiowania. Aby zacząć process kopiowania przyciśnij dwukrotnie - przycisk COPY. 4
NIE dotykaj, ani nie wyjmuj dysków, nie wyłączaj z prądu i nie odłączaj zasilacza podczas funkcji kopiowania w toku. Nie dotykaj zewnętrznych obwodów dysków aby uniknąć uszkodzenia dysków. 9. Niebieska kontrolka 25% zaświeci się gdy funkcja kopiowania zostanie uruchomiona. Czas kopiowania zależy od pojemności dysków. 10. Gdy process kopiowania zostanie ukończony kontrolka 100% PRZESTANIE mrugać i WSZYSTKIE niebieskie kontrolki zapalą się jednostajnym światłem. NIE należy wyjmować dysków przed ukończeniem procesu kopiowania. 11. Wyłącz przycisk zasilania w pozycję OFF i ostrożnie wyjmij dyski. Dysk docelowy jest w tym momencie gotowy. UWAGA: Niekiedy wymagane jest uruchomienie programu Disk Management. Proszę zapoznać się z informacjami na www.integral-storage/cshelp. STACJA DOKUJĄCA/FUNKCJA DYSKU ZEWNĘTRZNEGO PROSZĘ PRZECZYTAĆ ABY UNIKNĄĆ USZKODZENIA LUB UTRATY DANYCH: Proszę upewnić się że urządzenie jest wyłączone przyciskiem OFF przed podłączaniem do prądu i przed montowaniem dysków. Użyj tylko JEDNEGO TYPU KABLA USB lub esata Podłącz urządzenie bezpośrednio do twojego komputera. NIE używaj huba USB ani kabli przedłużających. Wydajność USB spada gdy używa się wielu urządzeń USB w jednym czasie. Dla najlepszej wydajności odłącz niepotrzebne urządzenia Gdy używasz stacji kopiowania jako dysk zewnętrzny. NIE przyciskaj przycisku kopiowania dysków COPY. Można używac jedynie dysków 2.5 lub 3.5 SATA HDD (Hard Disk Drive) lub SSD (Solid State Drive) w dowolnej kombinacji aż do 2TB. 1. Zrób kopię bezpieczeństwa dla wszystkich ważnych danych. 2. Umieść stację kopiowania na równej powierzchni. 3. Upewnij się że przycisk zasilania jest w pozycji OFF. Podłącz urządzenie do prądu za pomocą załączonego zasilacza i właściwego kabla z wtyczką odpowiednią dla twojej lokalizacji. NIE włączaj urządzenia za pomocą przycisku zasilania dopuki obydwa dyski zostaną zamontowane w gniazdach. Podłącz urządzenie do komputera używając kabla USB lub esata. esata ma znacznie wyższą wydajność niż USB. ZABRANIA SIĘ podłączania obydwu kabli jednocześnie, gdyż może spowodować to nieprzewidywane rezultaty. 4. Dopasuj złącza i zamontuj dyski w gniazdach i/lub. 5
5. Uruchom urządzenie przyciskając przycisk zasilania na pozycję ON, kontrolka POWER zostanie zapalona. Jeśli obydwa dyski są zamontowane poprawnie; kontrolki DISK1 oraz DISK2 zostaną zapalone. 6. Czekaj kilka sekund aż dyski pojawią się w menadżerze urządzeń lub w Mój komputer twojego systemu operacyjnego. Teraz możesz przenosić i kopiować dane pomiedzy dyskami w dowolny sposób. 7. Nie przyciskaj przycisku kopiowania COPY podczas pracy w trybie stacji dokującej. Formatowanie dysku prowadzi do utraty danych ODŁĄCZANIE STACJI KOPIOWANIA Z TWOJEGO SYSTEMU Aby uniknąć utraty danych lub uszkodzenia dysków PRZED odłaczeniem stacji kopiowania należy:. WINDOWS Kliknąć dwukrotnie na ikonie Bezpieczne usuwanie sprzętu w trayu systemowym czyli pasku narzędzi. Kliknąć ZATRZYMAJ na odpwiednim urządzeniu i podążać za wskazaniami syatemu. MAC OS Przesunąć odpwiednią ikonę odłączanego dysku do ikony KOSZ.. WSPARCIE Informacja na temat wsparcia technicznego i FAQ znajduje się na www.integral-storage.com ZASADY POSTĘPOWANIA Z ODPADAMI ELEKTRYCZNYMI I ELEKTRONICZNYMI (WEEE) W Unii Europejskiej, użytkownik ponosi odpowiedzialność za pozbycie się niniejszego produktu poprzez jego zwrot do punktu zbiórki i recyklingu zużytego sprzętu odpadów elektrycznych i elektronicznych. Aby uzyskać informacje dotyczące prawidłowego usuwania tego produktu, prosimy o kontakt z lokalnymi władzami. Użytkownicy w firmach powinni skontaktować się z dostawcą. Nie należy wyrzucać produktu do niesortowanych odpadów komunalnych lub handlowych. Specyfikacja Wymiary Interfejsy Transfer danych Max.pojemność obsługiwanych dysków SATA Zasilanie Wspierane systemy operacyjne 2.5 /3.5 SATA podwójna, biurkowa obudowa na dyski HDD 180 X135 X 96mm / 300g USB 2.0 & esata do 480MB/s do 2TB DC 12V/3.0A / Gniazdo napięcia : 110~240 V AC Windows XP/Vista/7. Mac OS.9.O lub wyżej 6
Ograniczona Gwarancja 1. Integral Memory plc gwarantuje że stacja kopiowania Integral wolna będzie od znaczących wad materiałowych przez okres 1 roku od daty zakupu. Niniejsza gwarancja może się nienacznie różnić w zależności o ogólnych praw i zasad panujących w danym kraju. 2. Gwarancja jest realizowana przez punkt zakupu, w razie problemów: www.integral-storage.com 3. Należy przedstawić dowód zakupu aby skorzystać z niniejszej gwarancji. 4. Gwarancja nie obejmuje przypadkowego uszkodzenia, nadużycia lub niewłaściwego użycia, zużycia, nieautoryzowanej naprawy, modyfikacji lub demontażu lub stosowania w nietypowych warunkach lub szkody spowodowane przez wirusy, konie trojańskie czy robaki lub inne szkodliwe programy lub straty wynikające z przypadku,. 5. Integral Memory plc nie gwarantuje nieprzerwanej i wolnej od błędów pracy produktu, lub kompatybilności ze wszystkimi obecnie lub w przyszłości - urządzeniami lub oprogramowaniem. Produkt nie może być używane w żadnej aplikacji (np. medycznej i wojskowej), gdzie awaria może spowodować zagrożenie zdrowia lub życia. W przypadku produktów lub sprzętów z oprogramowaniem zabezpieczającym bezpieczeństwo, produkt nie może być zagwarantowany jako w pełni bezpieczny. Żaden system bezpieczeństwa można uznać za absolutny. 6. W zakresie dozwolonym przez obowiązujące przepisy ustawowe, odpowiedzialność Integral Memory plc i zadośćuczynienie za naruszenie gwarancji będzie realizowane przez którąś z opcji (1) naprawa lub wymiana produktu (na lepszy lub odpowiednik) lub (2 ) Zwrot ceny zakupu - pod warunkiem, że produkt zostanie zwrócony na własne ryzyko i koszt do punktu zakupu (lub innego punktu podanego przez Integral Memory plc) z kopią dowodu zakupu. Niniejsza ograniczona gwarancja jest niezbywalna i ogranicza się do pierwotnego nabywcy w kraju lub terytorium zakupu. 7. Należy uzyskać numer zwrotów (RMA) przed zwrotem dowolnego produktu. Wszelkie okreasy naprawy lub wymiany będą wydłużac okres gwarancji lub 60 dni w zależności który okres jest dłuższy. Wszystkie dane muszą być zabezpieczone kopią przed wysłaniem do naprawy. Zobacz www.integral-storage.com 8. W zakresie dozwolonym przez obowiązujące prawo - gwarancja wyrażona w niniejszej umowie zastępuje wszelkie inne gwarancje. Integral Memory plc (lub dostawca) nie udziela żadnych innych gwarancji, czy to wyrażonych lub sugerowanych. OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI 1. W ZAKRESIE DOZWOLONYM PRZEZ PRAWO-W ŻADNYM Z WYPADKÓW INTEGRAL MEMORY PLC (ANI DOSTAWCY) NIE PONOSZĄ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA STRATY LUB USZKODZENIA DANYCH, UTRATY ZYSKÓW, PRZYCHODÓW, STRATY, UTRATY ZAMÓWIEŃ, WZROST KOSZTÓW, LUB ZA INNE SZCZEGÓLNE, POŚREDNIE STRATY WTÓRNE LUB UBOCZNE LUB STRATY ZE SPRZEDAŻY,POPRZEZ UŻYTKOWANIE LUB NIEPRAWIDŁOWE UŻYTKOWANIE WSZELKICH PRODUKTÓW LUB USŁUG DOSTARCZANYCH PRZEZ INTEGRAL PLC MEMORY. NAWET JEŚLI INTEGRAL MEMORY PLC ZOSTAŁO POWIADOMIONE O MOŻLIWOŚCI POWSTANIA TAKICH SZKÓD LUB STRAT ODPOWIEDZIALNOŚĆ INTEGRAL MEMORY PLC BĘDZIE OGRANICZONA DO WARTOŚCI ZAKUPU PRODUKTU 7
2. NINIEJSZA GWARANCJA NIE WPŁYWA NA USTAWOWE PRAWA OBOWIĄZUJĄCEGO PRAWA. PRAWA MOGĄ SIĘ RÓŻNIC W ZALEŻNOŚCI OD RÓŻNYCH JURYSDYKCJI. PRZEZ CO CZĘŚĆ POWYŻSZYCH OGRANICZEŃ LUB WYŁĄCZEŃ MOŻE NIE MIEĆ ZASTOSOWANIA. INTEGRAL MEMORY PLC NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA ZANIEDBANIA UŻYTKOWNIKA LUB WYNIKAJACĄ Z TYCH ZANIEDBAŃ ŚMIERĆ LUB OSOBISTEOBRAŻENIA. INTEGRAL MEMORY PLC. UNIT 6 IRON BRIDGE CLOSE, LONDON, NW10 0UF UNITED KINGDOM Wszystkie marki, znaki towarowe lub zarejestrowane znaki towarowe są własnością ich właścicieli. Funkcje i dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Integral, Integral Memory, Integral Storage to nazwy handlowe Integral plc www.integral-storage.com Product specifications subject to change without notice. E.&O.E 8