Wykaz zastrzeżeń wniesionych w odniesieniu do aktu nr 164



Podobne dokumenty
KONWENCJA O OCHRONIE PRAW CZŁOWIEKA I GODNOŚCI ISTOTY LUDZKIEJ W ODNIESIENIU DO ZASTOSOWAŃ BIOLOGII I MEDYCYNY:

KONWENCJA O OCHRONIE PRAW CZŁOWIEKA I GODNOŚCI ISTOTY LUDZKIEJ WOBEC ZASTOSOWAŃ BIOLOGII I MEDYCYNY: Konwencja o prawach człowieka i biomedycynie

Uprawnienia związane z posiadaniem tytułu Zasłużony Dawca Przeszczepu

Co 5 dni w Polsce umiera jedna z osób oczekujących na przeszczepienie narządu. Umiera nie z powodu. powodu braku narządów do transplantacji

ROZPORZĄDZENIE MINISTRA ZDROWIA1)2)

MASZ DAR UZDRAWIANIA DRUGIE ŻYCIE

Warszawa, dnia 2 czerwca 2015 r. Poz. 755 OBWIESZCZENIE MINISTRA ZDROWIA. z dnia 15 maja 2015 r.

Bunt nastolatka na sali operacyjnej czyli o sprzecznej woli rodziców i małoletnich pacjentów w zakresie leczenia

W toku analizy przepisów prawa dotyczących autonomii pacjentów w zakresie leczenia

DZIENNIK USTAW RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ

TRANSPLANTACJA KKK 2296,

DZIENNIK USTAW RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ

Rozporządzenie Ministra Zdrowia 1) z dnia 4 grudnia 2009 r. w sprawie krajowej listy osób oczekujących na przeszczepienie

Warszawa, dnia 11 stycznia 2017 r. Poz. 63 OBWIESZCZENIE. z dnia 13 grudnia 2016 r.

TRANSPLANTACJA KKK 2296,

Prawa i obowiązki pacjenta

USTAWA z dnia 26 października 1995 r. o pobieraniu i przeszczepianiu komórek, tkanek i narządów

Akcja informacyjno-edukacyjna Drugie życie

ZARZĄDZENIE MINISTRA ZDROWIA 1) z dnia 28 czerwca 2006 r. w sprawie Centrum Organizacyjno-Koordynacyjnego do Spraw Transplantacji Poltransplant

Autoryzacja pobrania oraz pobieranie, a także możliwości wykorzystania pobranych komórek, tkanek i narządów w celach naukowych

Krótki komentarz do zmian w przepisach karnych ustawy transplantacyjnej

Spis treści Rozdział I. Zasady sprawowania opieki zdrowotnej w świetle Konstytucji Rzeczypospolitej Polskiej

ZAKRES I ZASADY UDZIELANIA POZWOLEŃ MINISTRA ZDROWIA NA POBIERANIE, POZYSKIWANIE, PRZECHOWYWANIE I PRZESZCZEPIANIE NARZĄDÓW

Warszawa, dnia 6 listopada 2012 r. Poz. 1215

II. DEKLARACJE A. WSPÓLNA DEKLARACJA OBECNYCH PAŃSTW CZŁONKOWSKICH. Wspólna deklaracja w sprawie pełnego stosowania przepisów dorobku Schengen

Wniosek DECYZJA RADY

Rodzina katolicka - In vitro w ustawodawstwie krajów Europy i pozaeuropejskich wtorek, 30 października :06

A.3 PROTOKÓŁY DOTYCZĄCE TWORZENIA SZKÓŁ EUROPEJSKICH SPORZĄDZONE NA PODSTAWIE STATUTU SZKOŁY EUROPEJSKIEJ SPIS TREŚCI

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 11 kwietnia 2017 r. (OR. en)

Warszawa, dnia 24 października 2018 r. Poz. 2034

PRZESZCZEPY NARZĄDÓW

ROZPORZĄDZENIE MINISTRA ZDROWIA 1) z dnia 30 marca 2010 r.

Bioetyka teologiczna cz. 10

Ogłoszenie nr N-2019 z dnia r.

Dopuszczalność transplantacji ex vivo od dawcy małoletniego w prawie polskim

Najwyższa Izba Kontroli Delegatura w Gdańsku

POLSKA KARTA PRAW PACJENTA

ODPOWIEDZIALNOŚĆ KARNA LEKARZA

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI. z dnia r.

NAJWAŻNIEJSZE INFORMACJE O DAWSTWIE SZPIKU

Najważniejsze Informacje o dawstwie szpiku

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 18 stycznia 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

USTAWA z dnia 10 kwietnia 2003 r. o zmianie ustawy o zawodzie lekarza oraz ustawy o zmianie ustawy o zawodzie lekarza oraz o zmianie innych ustaw

DECYZJA NR 2/2018 KOMISJI MIESZANEJ UE CTC z dnia 4 grudnia 2018 r. zmieniająca konwencję o wspólnej procedurze tranzytowej [2018/1988]

USTAWA z dnia 17 lipca 2009 r.

Zgoda albo sprzeciw na leczenie osób z niepełnosprawnością intelektualną lub psychiczną dr Małgorzata Szeroczyńska

I. 2) RODZAJ ZAMAWIAJĄCEGO: I.3) WSPÓLNE UDZIELANIE ZAMÓWIENIA

ZAŁĄCZNIK. wniosku dotyczącego decyzji Rady

NEGOCJACJE W SPRAWIE PRZYSTĄPIENIA BUŁGARII I RUMUNII DO UNII EUROPEJSKIEJ

Protokół w sprawie obaw narodu irlandzkiego co do Traktatu z Lizbony

Spis treści Przedmowa... Wykaz skrótów... Wykaz literatury... Wykaz orzecznictwa... Wykaz aktów prawnych... Wykaz pozostałych dokumentów... XIII XVII

DZIENNIK USTAW RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ

Streszczenie oceny skutków

Spis treści VII. Rozdział 1. Wprowadzenie do etyki. Rozdział 2. Zarys dziejów etyki lekarskiej. Rozdział 3. Prawa pacjenta

15410/17 AC/mit DGC 1A. Rada Unii Europejskiej. Bruksela, 14 maja 2018 r. (OR. en) 15410/17. Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2017/0319 (NLE)

BIOETYKA Wykład 10 Etyczne problemy transplantologii. Krzysztof Turlejski Uniwersytet Kardynała Stefana Wyszyńskiego

Warszawa, dnia 13 stycznia 2015 r. Komisja Praw Człowieka przy Naczelnej Radzie Adwokackiej ul. Świętojerska Warszawa

Zasady alokacji i dystrybucji rogówek pobranych od zmarłych dawców

SPRAWOZDANIE KOMISJI DLA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO, RADY, EUROPEJSKIEGO KOMITETU EKONOMICZNO-SPOŁECZNEGO I KOMITETU REGIONÓW

K O M U N I K A T MINISTRA ZDROWIA I OPIEKI SPOŁECZNEJ z dnia 11 grudnia 1998r. w sprawie przekazania do publicznej informacji Karty Praw Pacjenta

dkms.pl Fundacja DKMS, wrzesień 2016

DZIENNIK URZĘDOWY MINISTRA ZDROWIA

z dnia 1 lipca 2005 r. o pobieraniu, przechowywaniu i przeszczepianiu komórek, tkanek i narządów 1)2) Rozdział 1 Przepisy ogólne Art. 1.

Opinia. do ustawy o leczeniu niepłodności (druk nr 949)

Spis treści Rozdział I. Zasady sprawowania opieki zdrowotnej w świetle Konstytucji Rzeczypospolitej Polskiej

ZAŁĄCZNIK. wniosku dotyczącego decyzji Rady

USTAWA z dnia 1 lipca 2005 r. o pobieraniu, przechowywaniu i przeszczepianiu komórek, tkanek i narządów 1)2) Opracowano na podstawie:

DECYZJA RAMOWA RADY 2003/80/WSiSW. z dnia 27 stycznia 2003 r. w sprawie ochrony środowiska poprzez prawo karne

PRAWA I OBOWIĄZKI PACJENTA

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 8/29

Druk nr 1657 Warszawa, 29 grudnia 2008 r.

W imieniu Rzeczypospolitej Polskiej PREZYDENT RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ. podaje do powszechnej wiadomości:

ROZPORZÑDZENIE MINISTRA ZDROWIA 1) z dnia 29 sierpnia 2008 r. w sprawie odznak Dawca Przeszczepu i Zas u ony Dawca Przeszczepu

Druk nr 3856 Warszawa, 31 marca 2005 r.

Protokół w sprawie obaw narodu irlandzkiego co do Traktatu z Lizbony

Wniosek DECYZJA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

Transplantacje narządów - co musimy wiedzieć, jak możemy pomóc?

KARTA PRAW PACJENTA. przekazana do publicznej wiadomości Komunikatem Ministerstwa Zdrowia z dnia 11 grudnia 1998r.

SPROSTOWANIA. (Tekst mający znaczenie dla EOG) (2005/759/WE)

Warszawa, dnia 7 czerwca 2017 r. Poz ROZPORZĄDZENIE MINISTRA ZDROWIA 1) z dnia 6 czerwca 2017 r.

KONWENCJA. o prawie właściwym dla zobowiązań alimentacyjnych, sporządzona w Hadze dnia 2 października 1973 r. (Dz. U. z dnia 17 maja 2000 r.

WYSOKIE UMAWIAJĄCE SIĘ STRONY TRAKTATU USTANAWIAJĄCEGO WSPÓLNOTĘ EUROPEJSKĄ,

KRÓLESTWO BELGII, REPUBLIKA BUŁGARII, REPUBLIKA CZESKA, KRÓLESTWO DANII, REPUBLIKA FEDERALNA NIEMIEC, REPUBLIKA ESTOŃSKA, IRLANDIA, REPUBLIKA GRECKA,

Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie norm jakości i bezpieczeństwa narządów ludzkich do przeszczepów

Szczególne uprawnienia do korzystania ze świadczeń opieki zdrowotnej dla uprzywilejowanych grup pacjentów

Karta Praw Pacjenta Zgodnie z Konstytucją Rzeczypospolitej Polskie (Dz.U z 1997 Nr 78, poz. 483 ze zm.)

DZIENNIK URZĘDOWY MINISTRA ZDROWIA

Wniosek DECYZJA RADY

Karta Praw Pacjenta. Zgodnie z Konstytucją Rzeczypospolitej Polskie (Dz.U z 1997 Nr 78, poz. 483 ze zm.)

Warszawa, dnia 9 kwietnia 2014 r. Poz. 469 OBWIESZCZENIE MINISTRA ZDROWIA. z dnia 6 lutego 2014 r.

USTAWA. z dnia 1 lipca 2005 r. o pobieraniu, przechowywaniu i przeszczepianiu komórek, tkanek i narządów 1)2) Rozdział 1

Rozdział X WARUNKI WSPÓŁDZIAŁANIA Z INNYMI PODMIOTAMI LECZNICZYMI

ROZPORZĄDZENIE MINISTRA ZDROWIA 1) z dnia 22 marca 2010 r.

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH. Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY. z dnia [ ] r.

DZIENNIK URZĘDOWY MINISTRA ZDROWIA

Uprawnienia do korzystania ze świadczeń opieki. zdrowotnej dla uprzywilejowanych grup pacjentów. Wielkopolski Oddział Wojewódzki NFZ

NajwyŜsza Izba Kontroli Delegatura we Wrocławiu

Zgoda pacjenta na świadczenie zdrowotne

DZIENNIK URZĘDOWY MINISTRA ZDROWIA

Ustawa z dnia.2009 r. o zmianie ustawy o pobieraniu, przechowywaniu i przeszczepianiu komórek, tkanek i narządów 1,2

Transkrypt:

Wykaz zastrzeżeń wniesionych w odniesieniu do aktu nr 164 Konwencja o ochronie praw człowieka i godności istoty ludzkiej w odniesieniu do zastosowań biologii i medycyny: konwencja o prawach człowieka i biomedycynie Stan na dzień 27.08.2012 r. Chorwacja Zastrzeżenie zawarte w dokumencie ratyfikacyjnym złożonym dnia 28 listopada 2003 r. Zgodnie z art. 36 Konwencji o ochronie praw człowieka i godności ludzkiej w dziedzinie zastosowania biologii i medycyny: konwencji o prawach człowieka i biomedycynie Republika Chorwacji zgłasza zastrzeżenie dotyczące warunków określonych w art. 20 ust. 2 pkt ii konwencji. Republika Chorwacji wyklucza ograniczenie przewidziane w art. 20 ust. 2 pkt ii konwencji, zgodnie z którym wyjątkowo zezwala się na pobranie regenerujących się tkanek od osoby, która nie ma zdolności do wyrażenia zgody, wyłącznie w przypadku, gdy odpowiedni dawca mający zdolność do wyrażenia zgody nie jest osiągalny oraz biorcą jest brat lub siostra dawcy. Ograniczenie to nie zezwala na pobranie regenerujących się tkanek (szpiku kostnego) od osoby nieletniej dla dobra jej rodziców. Takie ograniczenie jest niezgodne z obowiązującą ustawą Republiki Chorwacji, tj. Ustawą o pobieraniu i przeszczepianiu narządów ludzkich (Dziennik Ustaw nr 53/91), w której zezwala się na przeszczepianie regenerujących się tkanek od osoby nieletniej dla dobra jej rodziców. Republika Chorwacji chroni w ten sposób interesy życiowe nieletniego dawcy, ratując życie jednego z rodziców dawcy, który jest najważniejszy (dla osoby nieletniej).republika Chorwacji będzie stosować art. 20 ust. 2 pkt ii konwencji w zakresie, w jakim stanowi on, że odbiorcą jest jedno z rodziców, brat lub siostra dawcy. Okres, którego dotyczy zastrzeżenie: 01.03.2004 r. -

Dania Zastrzeżenie zawarte w dokumencie ratyfikacyjnym złożonym dnia 10 sierpnia 1999 r. Artykuł 10 ust. 2 dotyczący prawa do informacji osób zarejestrowanych Zgodnie z tym postanowieniem każdy ma prawo do zapoznania się z wszelkimi informacjami zebranymi o jego zdrowiu. Należy jednak respektować życzenia osób, które nie chcą zapoznać się z tymi informacjami. Ustawodawstwo duńskie dotyczące rejestrów przewiduje, że informacje o zdrowiu mogą być wyłączone z prawa osoby zarejestrowanej do informacji. Podobnie w sekcji 10 ust. 4 ustawy o administracji publicznej (ustawa nr 572-19/12-1985) przewiduje się, że materiały przekazane jako podstawa do opracowania statystyk publicznych lub badań naukowych nie są udostępniane. Okres, którego dotyczy zastrzeżenie: 01.12.1999 r. - Powyższe oświadczenie dotyczy art. 10. Oświadczenie zawarte w dokumencie ratyfikacyjnym złożonym dnia 10 sierpnia 1999 r. Artykuł 20 ust. 2 pkt ii dotyczący pobierania tkanek regenerujących się Zgodnie z tym postanowieniem pobranie tkanek regenerujących się, na przykład szpiku kostnego, od osoby nieletniej jest dozwolone w wyjątkowych okolicznościach, jeżeli biorcą jest brat lub siostra dawcy. Nie można jednak przeszczepiać tkanek regenerujących się od nieletniego dziecka jednemu z jego rodziców. Ograniczenie to jest niezgodne z ogólną praktyką stosowaną w Danii zgodnie z sekcją 13 ustawy o badaniach medycznych przeprowadzanych przed wydaniem aktu zgonu, sekcją zwłok, przeszczepem narządów itp. (ustawa nr 402-13/6-1990) oraz w niektórych innych państwach, z uwagi na fakt, iż są to przypadki, aczkolwiek bardzo rzadkie, w których przeszczepu od dziecka na rzecz rodzica nie można zastąpić żadnym innym realistycznym ani równorzędnym sposobem leczenia. W takich przypadkach przeszczep jest niezbędny dla ratowania życia biorcy. U dziecka regeneracja przedmiotowej tkanki nastąpi szybciej, a faktyczna interwencja chirurgiczna jest niewielka i pociąga za sobą jedynie ryzyko związane ze znieczuleniem ogólnym. Konsekwencją wykluczenia tej opcji leczenia może być utrata matki lub ojca przez dziecko. Okres, którego dotyczy oświadczenie: 01.12.1999 r. -

Oświadczenie zawarte w dokumencie ratyfikacyjnym złożonym dnia 10 sierpnia 1999 r. Zgodnie z art. 35 konwencji Dania oświadcza, iż do czasu dalszego powiadomienia konwencja nie będzie mieć zastosowania do Wysp Owczych ani Grenlandii. Okres, którego dotyczy oświadczenie: 01.12.1999 r. - Powyższe oświadczenie dotyczy art. 35. Francja Zastrzeżenie zawarte w dokumencie ratyfikacyjnym złożonym dnia 13 grudnia 2011 r. tekst oryginalny w języku francuskim. Francja będzie stosować wyjątek przewidziany w art. 20 ust. 2, zgodnie z którym wyjątkowo zezwala się na pobranie tkanek regenerujących się od osoby, która nie ma zdolności do wyrażenia zgody, w odniesieniu do osób nieletnich nie tylko w przypadku, gdy biorcą jest brat lub siostra dawcy, ale również jeżeli biorcą jest kuzyn, wuj, ciotka, bratanek/siostrzeniec lub bratanica/siostrzenica dawcy. Obecnie ustawodawstwo francuskie (ustawa nr 2004-800 z dnia 6 sierpnia 2004 r. uzupełniona ustawą nr 2011-814 z dnia 7 lipca 2011 r.) jest mniej ograniczające niż konwencja. W ustawodawstwie tym rozszerza się możliwość przeszczepu krwiotwórczych komórek macierzystych pobranych ze szpiku kostnego, obejmując inne stopnie pokrewieństwa i zezwala się w szczególności na pobieranie takich komórek od osoby nieletniej nie tylko na rzecz braci i sióstr, ale również kuzynów, wujów, ciotek, bratanków/siostrzeńców lub bratanic/siostrzenic. Francuski ustawodawca uważa, iż rozszerzenie to, które zasadniczo nie kwestionuje zasady ustanowionej w art. 20 konwencji, wydaje się uzasadnione z medycznego punktu widzenia (nieistotne ryzyko dla dawcy, ale znacząca korzyść dla biorcy), zwłaszcza biorąc pod uwagę fakt, iż w przepisach operacyjnych określono dodatkowe gwarancje natury etycznej chroniące dawcę. Okres, którego dotyczy zastrzeżenie: 01.04.2012 r. -

Mołdawia Oświadczenie zawarte w dokumencie ratyfikacyjnym złożonym dnia 26 listopada 2002 r. tekst oryginalny w języku angielskim/mołdawskim. Zgodnie z art. 35 konwencji Republika Mołdawii oświadcza, iż będzie stosować postanowienia konwencji wyłącznie na terytorium kontrolowanym przez rząd Republiki Mołdawii do czasu pełnego ustanowienia integralności terytorialnej tego państwa. Okres, którego dotyczy oświadczenie: 01.3.2003 r. - Norwegia Powyższe oświadczenie dotyczy art. 35. Zastrzeżenie zawarte w dokumencie ratyfikacyjnym złożonym dnia 13 października 2006 r. Zgodnie z art. 36 konwencji rząd Królestwa Norwegii zastrzega sobie prawo do nie stosowania art. 20 ust. 2 pkt ii konwencji, ponieważ Norwegia zezwala również na pobieranie tkanek regenerujących się od osób, które nie mają zdolności do wyrażenia zgody, w przypadkach, w których biorcą jest dziecko lub jedno z rodziców, lub, w szczególnych przypadkach, bliski krewny dawcy, por. sekcja 1 ust. 3 pkt 2 ustawy nr 6 z dnia 9 lutego 1973 r. dotyczącej transplantacji, sekcji zwłok przeprowadzanych w szpitalu oraz dawstwa narządów itp. (ustawa o transplantacji). Zgodnie z sekcją 1 ust. 3 pkt 2 ustawy o transplantacji, pobieranie tkanek regenerujących się od osób, które nie mają zdolności do wyrażenia zgody, jest dozwolone w przypadkach, w których biorcą jest dziecko lub jedno z rodziców dawcy, lub, w szczególnych przypadkach, bliski krewny dawcy, por. sekcja 1 ust. 3 pkt 2 wspomnianej ustawy. W związku z tym przepisy prawa norweskiego wykraczają poza zakres art. 20 ust. 2 pkt ii konwencji, w którym zezwala się jedynie na pobieranie tkanek regeneracyjnych w przypadkach, w których biorcą jest brat lub siostra dawcy. Okres, którego dotyczy zastrzeżenie: 01.02.2007 r. - Powyższe oświadczenie dotyczy art. 20 i 36.

Szwajcaria Zastrzeżenie zawarte w dokumencie ratyfikacyjnym złożonym dnia 24 lipca 2008 r. tekst oryginalny w języku francuskim. Szwajcaria oświadcza, iż do czasu wejścia w życie ustawy federalnej w sprawie zmiany szwajcarskiego kodeksu cywilnego (Ochrona osób dorosłych, praw jednostki oraz praw wynikających z pokrewieństwa), art. 6 ust. 3 konwencji ma zastosowanie z zastrzeżeniem ustawodawstwa kantonalnego, na mocy którego lekarz uzyskuje uprawnienia decyzyjne w przypadku osób niezdolnych do postrzegania, które nie posiadają przedstawiciela prawnego. Okres, którego dotyczy zastrzeżenie: 01.11.2008 r. - Powyższe oświadczenie dotyczy art. 6. Zastrzeżenie zawarte w dokumencie ratyfikacyjnym złożonym dnia 24 lipca 2008 r. tekst oryginalny w języku francuskim Szwajcaria oświadcza, iż art. 19 i 20 konwencji mają zastosowanie z zastrzeżeniem art. 12 i 13 ustawy z dnia 8 października 2004 r. o transplantacji (stan na dzień 1 lipca 2007 r.), które nie przewidują zasady pomocniczości w przypadku pobierania narządów lub tkanek od żyjącego dawcy. Okres, którego dotyczy zastrzeżenie: 01.11.2008 r. - Powyższe oświadczenie dotyczy art. 19 i 20. Zastrzeżenie zawarte w dokumencie ratyfikacyjnym złożonym dnia 24 lipca 2008 r. tekst oryginalny w języku francuskim. Szwajcaria oświadcza, iż art. 20 ust. 2 konwencji ma również zastosowanie z zastrzeżeniem art. 13 ust. 2 lit. d) ustawy z dnia 8 października 2004 r. o transplantacji (stan na dzień 1 lipca 2007 r.), w którym zezwala się również, w drodze wyjątku, na pobranie regenerujących się tkanek lub komórek w przypadku, gdy biorcą jest ojciec, matka lub dziecko dawcy. Okres, którego dotyczy zastrzeżenie: 01.11.2008 r. -

Turcja Oświadczenie przekazane pismem Zastępcy Stałego Przedstawiciela Turcji z dnia 17 listopada 1997 r., zarejestrowane w Sekretariacie Generalnym dnia 18 listopada 1997 r. Rozporządzeniem nr 97/9766 z dnia 7 sierpnia 1997 r. rząd Republiki Turcji potwierdził fakt podpisania konwencji ad referendum dnia 4 kwietnia 1997 r. przez Rizę TURMENA, Ambasadora Nadzwyczajnego i Pełnomocnego, Stałego Przedstawiciela Turcji przy Radzie Europy. Powyższe oświadczenie dotyczy art.: Oświadczenie przekazane pismem Zastępcy Stałego Przedstawiciela Turcji z dnia 17 listopada 1997 r., zarejestrowane w Sekretariacie Generalnym dnia 18 listopada 1997 r. Zgodnie z art. 39 konwencji Republika Turcji zastrzega sobie prawo do nie stosowania postanowień art. 20 ust. 2 konwencji, w którym pod pewnymi zezwala się na pobranie tkanek regenerujących się od osoby, która nie ma zdolności do wyrażenia zgody, ponieważ postanowienie to nie jest zgodne z zakazem ustanowionym w art. 5 ustawy nr 2238 w sprawie pobierania, przechowywania i przeszczepiania narządów i tkanek. Źródło: Biuro ds. traktatów http://conventions.coe.int. Za zgodność tłumaczenia z oryginałem Barbara Szymborska Dyrektor Biura Pełnomocnika Rządu do spraw Równego Traktowania