JASOPELS PODGRZEWACZ TROCIN

Podobne dokumenty
Instrukcja użytkowania Wózek Jasopels MAXI

Instrukcja użytkowania Podajnik taśmowy

Instrukcja użytkowania Automat do zmiękczania skór 4M

Instrukcja użytkowania Maxi Hook Jasopels

Oryginalna instrukcja obsługi Bęben boczny Jasopels

Oryginalna instrukcja obsługi Jasopels Q-VEX Clima

INSTRUKCJA OBSŁUGI JASOPELS CZESARKA T3 NR KATALOGOWY Our quality Your choice

CZESARKA JASOPELS SOFT BRUSH

Oryginalna instrukcja obsługi Bęben do tuszek

Oryginalna instrukcja obsługi Bęben boczny

Instrukcja użytkowania Słup poziomy T11

Oryginalna instrukcja obsługi Bębna do tuszek

Instrukcja obsługi TD-NE

Instrukcja użytkowania Podajnik tłuszczu

Instrukcja obsługi. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7

Instrukcja użytkowania Czesarka T5

INSTRUKCJA OBSŁUGI SKRZYNKA STEROWNICZA NAGRZEWNICY POWIETRZA I KURTYNY POWIETRZNEJ AIRCOM 4

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

Instrukcja obsługi Zasilaczy KORAD KD 3005D

INSTRUKCJA OBSŁUGI DO WYSWIETLACZA LCD C600

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00

Pogotowie cieplne (041)

CDP CDP 40T-50T-70T

PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-6T

Instrukcja obsługi. Zdalne sterowanie do obiegu grzewczego Nr Vitotrol 200

Instrukcja obsługi Zasilaczy KORAD KD 3005D

Oryginalna instrukcja obsługi Cyklonu tłuszczu

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA

Żelazko parowe podróżne

TECH. Deklaracja zgodności nr 158/2015

Wyświetlacz funkcyjny C6

Stosuj kable typu: 3x Tylna strona panelu sterowania Karta dźwiękowa 5.1 komputera. Zielony. Czarny Pomarańczowy

Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm

ve Wyświetlacz LCD

S250 MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

ADAPTERA INTERFEJSU ODTWARZACZA D. KS-PD500 Przed użyciem adaptera

A. Korzystanie z panelu sterowania

Instrukcja obsługi Zasilaczy KORAD KA3305D

Wyświetlacz funkcyjny C600E

Instrukcja obsługi i instalacji

Instrukcja Obsługi. Przeczytaj uważnie przed użyciem

Instrukcja obsługi. Wytwornica mgły. Wytwornica dymu ATMOSPHERE APS TM MAX APS TM MADE IN CANADA

Grzałki do zbiorników

Instrukcja instalacji i użytkowania. Kutry. Model : PSP 500/3,5 l PSP 500/6 l PSP 500/8 l

Instrukcja obsługi Zasilaczy LUTSOL KPS305D

Radiobudzik FM SoundMaster FUR

Szafka sterownicza typu ABS CP

Ćwiczenie 1 Konstrukcja Szafy Sterowniczej PLC

Instrukcja obsługi PL

Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA

DPS-3203TK-3. Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy. Instrukcja obsługi

Dozownik ciepłej wody / podgrzewacz (1,8 l)

HOME VIBRATION PLATE 900 PLUS

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB

INSTRUKCJA OBSŁUGI. 3D-Sport. TABLIC WYNIKÓW SPORTOWYCH SERII JUNIOR oraz SZKOLNE

Instrukcja obsługi klejarki taśmowej. HASHIMA model: HP-450C/CS

ORYGINALNA INSTRUKCJA OBSŁUGI

Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny

REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD

MASZYNA DO DYMU FLZ-2000M Instrukcja Obsługi

Regulator wilgotności powietrza Nr produktu

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 100. dla użytkownika instalacji. Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda

Żelazko ceramiczne z generatorem pary (2250 W)

Ładowanie akumulatorów kwasowo- ołowiowych

ST 50 Instrukcja obsługi

Termostat pomieszczeniowy z ekranem dotykowym i komunikacją Modbus

Instrukcja wgrywania aktualizacji oprogramowania dla routera Edimax LT-6408n

INSTRUKCJA OBSŁUGI BINDOWNICY ELEKTRYCZNEJ ORION-E

INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-1 / UMS-1P UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY. Ochrona patentowa nr PL Wersja C907

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.W.U./C.O.P. BRIGID C.W.U./C.O.P.

TABLICZKA ZNAMIONOWA DANE TECHNICZNE

Instrukcja obsługi inkubatora do testów biologicznych firmy NAMSA. Wersja 11.11

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85QM

SYGNALIZATOR AKUSTYCZNY POŻAROWY

INSTRUKCJA OBSŁUGI AMC 09C

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZEJNIKA NA PODCZERWIEŃ CRONOS CH-02

INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY

INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504

ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL

INSTRUKCJA OBSŁUGI AWMR-210 REGULATOR OŚWIETLENIA (MAX. 210 W)

PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję

Instrukcja obsługi VRC-S comfort

Wersja polska PROLIGHT Instrukcja obsługi

Instalacja i obsługa CR10H. Instrukcja EMS O. Działa tylko z HPC400

Nr produktu


Wskazówki montażowe. Podłaczenie elektryczne. OXIMO RTS pasuje do standardowych uchwytów montażowych stosowanych do serii LT 50

Maszyna do luzowania nóg

1. Przeznaczenie urządzenia Umiejscowienie Rozpoczęcie użytkowania Konserwacja Dane techniczne...

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400

Instrukcja obsługi. Radio z zegarem CRL

- 2 - OSTRZEŻENIE UWAGA

PIK qgun PIANOWNICA. Instrukcja obsługi. Art. nr Thoma Tel./Fax:

Dokument operacyjny Informacje uzupełniające

Deklaracja zgodności nr 27/i/2008

PROSTY PILOT PRZEWODOWY

Zestaw do fondue ze szklaną misą

Transkrypt:

INSTRUKCJA OBSŁUGI JASOPELS PODGRZEWACZ TROCIN NR KATALOGOWY 32100040 Our quality Your choice

2 www.jasopels.pl

SPIS TREŚCI Wstęp... 3 Deklaracja zgodności... 5 Wyjaśnienie symboli... 6 Prezentacja maszyny... 6 Rozruch... 7 Obsługa... 7 Utrzymanie... 9 Dane techniczne... 9 Schemat elektryczny... 10 Rozwiązywanie problemów... 12 Notatki użytkownika... 13 WSTĘP Niniejsza instrukcja użytkowania jest ważną częścią maszyny. Należy się z nią gruntownie zapoznać i korzystać z niej w razie wątpliwości. Instrukcja zawiera ważne informacje na temat bezpieczeństwa i użytkowania maszyny. Instrukcję należy przechowywać razem z maszyną. Ważne jest, aby w przypadku sprzedaży lub wynajmu maszyny, instrukcja została przekazana. Obowiązkiem właściciela maszyny jest zapewnienie, aby operator, dział serwisowy i pozostałe osoby mające dostęp do maszyny zostały wyszkolone w zakresie obsługi maszyny. Przeczytaj niniejszą instrukcję w celu uzyskania dalszych informacji. www.jasopels.pl 3

4 www.jasopels.pl

DEKLARACJA ZGODNOŚCI DEKLARACJA ZGODNOŚCI EU Typ: 3250-920225 Urządzenie: Sawdust Heater Producent: Nazwa: Jasopels A/S Adres: Fabriksvej 19 Miasto:: Dk-7441 Bording Tel. +45 98 42 05 66 JASOPELS A/S OŚWIADCZA, ŻE NINIEJSZY PRODUKT SPEŁNIA NASTĘPUJĄCE DYREKTYWY UNIJNE: 2006/42/EC 2006/95/EC 2006/108/EC PONADTO OŚWIADCZA SIĘ, ŻE ZASTOSOWANO ISTOTNE FRAGMENTY NASTĘPUJĄCYCH ZHAR- MONIZOWANYCH NORM: EN 60204-1 DS/EN 12100 : 2005 DS/EN 14121-1 DS/EN 14121-2 DS/EN 13850 DS/EN 13857 : 2008 DEKLARACJA WYSTAWIONA PRZEZ: Imię i nazwisko: Poul A. Bach Producent: Jasopels a/s Adres: Fabriksvej 19 Miasto: DK-7441 Bording Podpis: 1 listopad 2011 Dyrektor Generalny, Poul A. Bach, Fabriksvej 19, DK-7441 Bording, jest upoważniony do dostarczania dokumentacji technicznej. Aktualizacja: 18/10-2016 www.jasopels.pl 5

OBJAŚNIENIA SYMBOLI Prosimy zapoznać się z niniejszą instrukcją i stosować się do wskazówek w niej zawartych. Ważne informacje zostały opatrzone następującymi oznaczeniami: UWAGA! Trójkąt z rysunkiem wykrzyknika jest symbolem, który pojawia się przy ważnych wskazówkach lub informacjach dotyczących maszyny. OSTRZEŻENIE! Trójkąt z rysunkiem przedstawiającym zagrożenie zgnieceniem. PREZENTACJA MASZYNY Podgrzewacz trocin został stworzony do podgrzewania trocin, tak aby wchłaniały więcej tłuszczu podczas wirowania. W ten sposób po ukończonym procesie wirowania, skóry są czystsze. Maszyna jest łatwa w obsłudze, mimo to zaleca się dokładne przeczytanie Instrukcji użytkowania przed pierwszym uruchomieniem maszyny. Istnieje możliwość wcześniejszego nastawienia podgrzewacza wody za pomocą programatora czasowego. UWAGA! Obowiązkiem właściciela urządzenia jest zapewnienie, aby operator, dział serwisowy i pozostałe osoby mające dostęp do urządzenia zostały wyszkolone w zakresie obsługi urządzenia. Urządzenie może być używane tylko zgodnie ze swoim przeznaczeniem. Deklaracja CE określa zasady użycia urządzenia w pozostałych przypadkach. W przypadku wystąpienia jakichkolwiek problemów z samym urządzeniem lub jego obsługą, należy je wyłączyć przed przystąpieniem do rozwiązywania problemu, chyba że usterkę da się naprawić używając przycisków na panelu. Instrukcja użytkowania musi być zawsze dostępna dla operatora urządzenia. 6 www.jasopels.pl

ROZRUCH Przed pierwszym użyciem należy upewnić się, że maszyna znajduje się na płaskiej i stabilnej powierzchni. Koła maszyny muszą być zablokowane (należy użyć hamulca). Kiedy podgrzewacz trocin znajduje się w opisanej wyżej pozycji, można podłączyć zasilanie. Następnie należy napełnić zbiornik trocinami. Maszyna jest gotowa do użycia. Zdj. 1 OBSŁUGA Po podłączeniu podgrzewacza trocin w sposób opisany w rozdziale 6., jest on gotowy do użycia. Panel sterowania służy do obsługi maszyny. Zdj. 2 Do przodu Ustawienie czasu opróżniania patrz zdj. 4. Programator czasowy, Wł./Wył. patrz zdj. 3. Główny przełącznik. Rozpoczyna podgrzewanie wody kiedy jest ustawiony w pozycji Wł. W tył Kontrolka podgrzewania Wyłącznik bezpieczeństwa Ustawienia temperatury patrz zdj. 4. www.jasopels.pl 7

Ustawienia Góra/Dół Zdj. 3 Przełącznik w poz. pionowej = Uruchomienie programatora Przełącznik w poz. poziomej = Zwykły tryb pracy Ustawienia Góra/Dół Zdj. 4 Ustawienie programatora dla podgrzewacza wody Pokrętła Aby zmienić temperaturę należy przytrzymać przycisk SET przez kilka sekund. Następnie należy użyć strzałek i wybrać żądaną temperaturę. Aby zakończyć, należy ponownie użyć przycisku SET. Kiedy przełącznik znajduje się w pozycji pionowej, maszyna działa zgodnie z ustawieniami programatora czasowego. Kiedy przełącznik znajduje się w pozycji poziomej, maszyna działa wg normalnego trybu pracy. Przełączenie pokrętła ze zdj. 2 na pozycję 1 spowoduje usunięcie trocin w ciągu 10 sekund. Przełączenie pokrętła ze zdj. 2 na pozycję 5 spowoduje usunięcie trocin w ciągu 50 sekund. W celu wydłużenia czasu opróżniania, należy użyć czerwonych plastikowych pokręteł pokazanych na zdj. 4. Pokrętło znajdujące się niżej umożliwia zmianę ilości sekund. Istnieje możliwość nastawienie podgrzewacza wody za pomocą programatora czasowego tak, aby maszyna była rozgrzana w momencie rozpoczęcia dnia pracy. 8 www.jasopels.pl

UTRZYMANIE NIEBEZPIECZEŃSTWO! Zawsze należy odłączyć zasilanie przed pracami konserwacyjnymi, czyszczeniem i innymi czynnościami serwisowymi przeprowadzanymi na maszynie. Zdj. 5 Odpowietrznik Maszyna została oryginalnie wyposażona w płyn chłodzący odporny na zamarzanie do temp. -20 C. Łożyska w maszynie należy smarować raz w miesiącu. Uzupełnianie płynu DANE TECHNICZNE Zasilanie Wymiary Wysokość: Długość: Szerokość: Poziom hałasu:: 3 x 400v 16A 192 cm 220 cm 90 cm Pomiar poziomu hałasu nie został przeprowadzony. Możliwe jest prowadzenie normalnej rozmowy w bezpośrednim sąsiedztwie maszyny. www.jasopels.pl 9

10. SCHEMAT ELEKTRYCZNY Circuit diagram 1 Eldiagram for Savsmuldsvarmer Diagram nr. 1 Diagram nr. 1 Circuit diagram 1 Circuits Strømkredse Egine Motor omdr./min Heater Varmer See diagram 2 Se diagram nr. 2 10 www.jasopels.pl

Circuit diagram 2 Eldiagram for Savsmuldsvarmer Diagram nr. 2 See diagram 1 se diagram nr. 1 Central stop Timer Engine right TIDSRELÆ MOTOR HØJRE Diagram nr. 2 Styring Circuit diagram 2 Engine left MOTOR VENSTRE Heater switch VARMER KONTAKTOR Timer Temperature regulator TIDSRELÆ TEMPEARATUR- REGULATOR www.jasopels.pl 11

ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW NIEBEZPIECZEŃSTWO! Zawsze należy odłączyć zasilanie przed pracami konserwacyjnymi, czyszczeniem i innymi czynnościami serwisowymi przeprowadzanymi na maszynie. Zdj. 6 Wyłącznik automatyczny podgrzewacza wody Bezpiecznik przeciążeniowy Jeśli maszyna nie podgrzewa trocin lub jeśli podajnik taśmowy nie działa, należy sprawdzić bezpiecznik przeciążeniowy. Wznowienie pracy silnika następuje poprzez przyciśnięcie czerwonego przycisku. 12 www.jasopels.pl

NOTATKI UŻYTKOWNIKA www.jasopels.pl 13

Our quality Your choice Ul. Łukowska 12 64-600 Oborniki Tel. + 48 61 250 55 66 biuro@jasopels.pl www.jasopels.pl NR KATALOGOWY 32500085 32500085