Saint Hedwig R. C. Church

Podobne dokumenty
Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church 600 Myrtle Street Elizabeth, New Jersey 07202

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Easter Sunday. Niedziela Wielkanocna. Saint Hedwig R. C. Church. Parish Website: www. sainthedwignj.org Parish

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Niedziela Palmowa. Palm Sunday. Saint Hedwig R. C. Church. Parish Website: www. sainthedwignj.org Parish

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Palm Sunday. Niedziela Palmowa. Saint Hedwig R. C. Church. Parish Website: www. sainthedwignj.org Parish

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

HOLY TRINITY POLISH MISSION 1118 N. Noble Street Chicago, IL tel fax

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Błogosławionych Świąt

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Palm Sunday. Niedziela Palmowa. Saint Hedwig R. C. Church. Parish Website: www. sainthedwignj.org Parish

Transkrypt:

Saint Hedwig R. C. Church 600 Myrtle Street Elizabeth, New Jersey 07202 Parish Clergy / Duszpasterze Parafialni: Rev. Andrew Zmarlicki, Pastor Rev. Kajetan Klein, Parochial Vicar Parish Staff: Parish Trustees: Mrs Anna Magier & Ms Cindy Lyszczasz CCD Director: Michele Yamakaitis (908) 925-2309 Music Director: Marcin Pekała (908) 352-1448 Parish Website: www.sainthedwignj.org Parish Office / Kancelaria Parafialna: 717 Polonia Avenue, Elizabeth, NJ 07202 (908) 352-1448 - Fax: (908) 352-8389 Parish Office Hours: Mon. - Fri., 8:00 AM -12:00 Noon & 1:00 PM - 4:00 PM No business hours on Saturday and Sunday Kancelaria Parafialna Czynna: Poniedziałek - Piątek 8:00-12:00 i od 13:00-16:00 Kancelaria jest zamknięta w soboty oraz niedziele TááâÅÑà ÉÇ Éy à{x Ui` 4 jç xuéãé ęv x a`c 4 Page 1

19th Sunday in Ordinary Time August 9, 2015 19 Niedziela Zwykła 9 Sierpnia 2015 Mass Intentions: / Intencje Mszy Świętych: Saturday - Sobota - August 8 Vigil: 19th Sunday in Ordinary Time 5:30 pm + Frank Amrozewicz (Czech & Podesta Families) Sunday - Niedziela - August 9 19th Sunday in Ordinary Time 19 Niedziela Zwykła 8:00 am O Boże błogosławieństwo zdrowie, i opiekę Matki Bożej dla Agatki z okazji urodzin (Brat) 10:00 am + Helena Skroś (Bożena i Jerzy Skroś) 12:00 pm + Joanna Raczek (Charlotte Malinowski) Monday - Poniedziałek - August 10 St. Lawrence 7:00 pm + Stanley Stachowicz (Family) Novena to St. Jude Tuesday - Wtorek - August 11 St. Clare 7:30 am Za żywych i zmarłych Parafian Wednesday - Środa - August 12 7:00 pm + Mary Florczak (Daughter in law Jean) Nowenna do M.B.N.P. Thursday - Czwartek - August 13 7:30 am O zdrowie i Boże błogosławieństwo dla Rodziny Loryś Friday - Piątek - August 14 Vigil: The Assumption of the BVM Wigilijna: Wniebowzięcie NMP 7:00 pm For God s blessings & good health for Wiesia Rucki English / Polish Saturday - Sobota - August 15 The Assumption of the BVM Wniebowzięcie NMP 10:00 am + Theodore Gorczyca (Family) English / Polish Saturday - Sobota - August 15 Vigil: 20th Sunday in Ordinary Time 5:30 pm + Boleslaw Tomkiewicz Jr. (Tomkiewicz Family) Sunday - Niedziela - August 16 20th Sunday in Ordinary Time 20 Niedziela Zwykła 8:00 am + Bolesław Krupa (Rodzina Kwiecinski) 10:00 am + Marianna Wozniak (Wnuczek z Rodziną) 12:00 pm + John & Eva Warzecha (Michalski Family) Page 2

Msze Św. poranne w Kaplicy Parafialnej Moi drodzy Parafianie i Przyjaciele, od wtorku, 8 września nastąpi zmiana lokalizacji Mszy Świętych rannychw dni powszednie. We wtorki, czwartki, piątki i soboty, Msza Święta poranna będzie odprawiana o 7:30 rano w kaplicy przy kancelarii parafialnej, która mieści się przy 717 Polonia Ave. Drzwi do biura parafialnego będą otwierane o 7 rano. Zmiana ta stworzy bardziej kameralną atmosferę dla naszych codziennych celebracji Eucharystycznych. Poniedziałkowa i środowa Msza Święta wieczorna z nowenną pozostaje w kościele. Daily morning Masses in the Parish Office Chapel My dear Parishioners and Friends, star ng on Tuesday, September 8 there will be a change in the loca on of weekday morning Masses. On Tuesdays, Thursdays, Fridays, and Saturdays the 7:30am Mass will be celebrated in the Parish Office Chapel at 717 Polonia Ave. The Front door to the parish office will be unlocked at 7am. This change will create a more in mate environment for our weekday Eucharis c celebra ons. Monday and Wednesday evening Novena Masses will not be affected and will remain in the church. CCD REGISTRATION Registration for CCD classes has begun. Classes will begin on Thursday, September 17th. Please register early so classes can be planned accordingly. The fee for registration is as follows: 1 st Child - $ 90.00 2 nd Child - 85.00 3 rd Child+ - 80.00 After August 28th, the fee for registration will be an additional $10.00 per child to cover the additional expense of ordering separate books. Registration forms can be found in the vestibule of church or visit the parish website www.sainthedwignj.org and use the link available. Registration forms can either be dropped off or mailed to the parish office. Checks or money orders are to be made payable to St. Hedwig R.C. Church. If you mail in your registration, please mark on the envelope, Attention Michele Yamakaitis. If you have any questions, please call Michele Yamakaitis at (908) 925-2309. CCD Online Registration Available Parents can register their child/children online for CCD classes for the upcoming school year. Please use the following link: http://sainthedwignj.org/index.php/2-news/14-ccd -registration-information-page. This link is also available on the church website www.sainthedwignj.org. Click on the link for CCD Register Now! Page 3

Assumption of the BVM Saturday, August 15th Holy Day of Obligation Mass Schedule as follows: Vigil: Friday, August 14th at 7:00 pm (P / E.) Saturday, August 15th 10:00 am (E / P.) Please remember to bring flowers and herbs to Church on this day, they will be blessed during Mass in Honor of Our Blessed Mother. There will be no 7:30 am Mass on August 14th and 15th Wniebowzięcie NMP 15 sierpnia Święto Obowiązkowe Msza Św. wigilijna w piątek o godz. 19:00 (P/A.), sobota o godz. 10:00 (A / P.). Poświęcenie ziół oraz kwiatów na każdej Mszy Świętej. Nie będzie Mszy Świętej 14 oraz 15 sierpnia o godz. 7:30 rano. How to Report Abuse The Archdiocese takes very seriously any and all allegations of sexual misconduct by members of the clergy, Religious and lay staff of the Archdiocese. We encourage anyone with knowledge of an act of sexual misconduct to inform us immediately so that we may take appropriate action to protect others and provide support to victims of sexual abuse. Individuals who wish to report an allegation of sexual misconduct may do so by calling the Archdiocesan Office of Child and Youth Protection at (201) 407-3256. Catholic Chari es of the Archdiocese of Newark Free Help is Available from Catholic Chari es If you are caring for someone 60 years of age of older and you feel stressed, frustrated or overwhelmed, there is help available. Catholic Chari es offers confiden al counseling sessions for caregivers of Union County residents. Our counselor can meet with you at 505 South Avenue East, Cranford, NJ 07016 or in your own home for your convenience. Please call (908) 497-3900 to make an appointment. You don t have to do it all on you own! My dear parishioners and friends... Through the generosity of 126 families/ individuals we have raised $ 18,420.00 towards our goal of $ 30,000.00. I would like to thank those families /individuals who have responded to the appeal and I pray that our Patron Saint Hedwig will bless you and your families. I encourage each of you to make your dona on to pay off the cost of the work that has been done. Remember Saint Hedwig is coun ng on You!!! May God bless you. Moi Drodzy Parafianie i Przyjaciele. Jak pamiętamy całe przedsięwzięcie naprawy organów kosztowało nas $ 30,000.00. Dzięki wspaniałomyślności 126 rodzin/osób indywidualnych zebraliśmy do tej pory $ 18,420.00. Serdeczne "Bóg zapłać" tym, którzy złożyli ofiary na ten cel. Niech św. Jadwiga wam błogosławi oraz waszym najbliższym. Proszę pozostałych Parafian i Przyjaciół o składanie ofiar pieniężnych, aby jak najszybciej spłacić koszt naprawy. Święta Jawiga liczy na Ciebie!!! Bóg zapłać i Szczęść Boże. Altar Bread and Wine have been offered in memory of Frank Amrozewicz (donated by Czech & Podesta Families). Sanctuary Light & 2 Blue candles by the Blessed Mother have been offered in memory Józef and Maria Lorenc (donated by daughter Agatka). Please stop a moment and say a prayer for our troops all around the world: "Dear Heavenly Father, hold our troops in your loving hands, protect them as they protect us. Bless them and their families for the selfless acts they perform for us in our time of need." Amen. Page 4

Praise be to Jesus Christ! Now and forever! Since its creation in 1943, the Catholic League for Religious Assistance to Poland and Polonia has been helping the Church in Poland. In addition to that commitment, the League is reaching out to the Polish-American communities across the U.S. where Polonia is present. The League s mission proclaims: Keeping in mind the future of our Polish-American heritage, we cultivate the gift of unity with the Roman Catholic Church of Poland and we promote a transformed Polonia - informed, united, involved, and active. Bishop Andrew Wypych, the National Executive Director, encourages you to join the many generous people who support the Catholic League for Religious Assistance to Poland and Polonia during the annual campaign. The collection takes place on a weekend close to August 26, the feast day of Our Lady of Czestochowa, the patroness of the League. We ask for the intercession of Our Lady of Czestochowa and our beloved St. John Paul the Great. May the late Holy Father, Son of Poland, bless the work that is done and beseech Our Lord to bless all who support the Catholic League for Religious Assistance to Poland and Polonia. Thank you and Bóg zapłać! For more information please visit: www.catholicleaguepolonia.org Niech będzie pochwalony Jezus Chrystus! Teraz i na wieki! Już od 1943 roku, założona przez duchowieństwo polonijne i świeckich, Liga Katolicka Pomocy Religijnej Polsce i Polonii, niesie pomoc Kościołoi w Polsce, a także wychodzi naprzeciw katolickim, polsko-amerykańskim rodzinom w Stanach Zjednoczonych Ameryki Północnej, wszędzie tam gdzie Polonia jest obecna. Misja Ligi głosi: "W trosce o przyszłość naszego polsko-amerykańskiego dziedzictwa, pielęgnujemy święty dar jedności z Kościołem Rzymskokatolickim w Polsce i promujemy POLONIĘ PRZEOBRAŻONĄ: INFORMOWANĄ ZJEDNOCZONĄ ZAANGAŻOWANĄ AKTYWNĄ. Ksiądz biskup Andrzej P. Wypych, D.D., pełniący funkcję Krajowego Dyrektora Wykonawczego Ligi Katolickiej, zachęca Was Bracia i Siostry w wierze, do włączenia się do grona hoynych ofiarodawców podczs corocznej składki na rzecz Ligi Katolickiej Pomocy Religijnej Polsce i Polonii. Jej termin wyznaczony jest w weekend najbliższy dacie 26 sierpnia (Uroczystość Matki Bożej Częstochowskiej, patronki Ligi). Prośmy o wstawiennictwo Matki Bożej Częstochowskiej i Świętego Papieża Jana Pawła Wielkiego. Niech nasz Święty Papież, Syn Polskiej Ziemi błogosławi pracę już wykonaną przez Ligę oraz wyprasza u Naszego Pana błogosławieństwo dla wszystkich dobroczyńców Ligi Katolickiej Pomocy Religijnej Polsce i Polonii, którym serdecznie dziękujemy. Bóg zapłać! Po więcej informacji zapraszamy na stronę Ligi: www.catholicleaguepolonia.org My Parish! My Family! My Responsibility!!! When you miss the Sunday Mass in our church, please make up your Sunday offering the following weekend or send your donation through the mail. Moja Parafia! Moja Rodzina! Moja Odpowiedzialność!!! Jeżeli opuścisz niedzielną Mszę Św. w naszym kościele, Prosimy, złóż zaległą ofiarę w najbliższą niedzielę lub wyślij ofiarę pocztą. Collection for August 1st & 2nd : $ 3,826.00 With your help all things are made easier! May God bless you for your support! Z Bożą pomocą wszystko jest możliwe! Z Waszą pomocą wszystko jest łatwiejsze! Niech Bóg wynagrodzi twoją ofiarność! May the Holy Spirit sustain those who are sick, suffering and sorrowing of all ages, especially: Niech Duch Święty wzmacnia wszystkich chorych i cierpiących, szczególnie: Bishop Thomas Donato, Jesse Barrera, Dr. Bart DeGregorio, Caroline & Chester Depula, Barbara Fox, Marie G., Jan Juda, Caroline Jolly, Janina K., Kamila K., Pauline & Bob Kazolonis, Kasia i Moniczka Kozioł, Emilia Krzykała, Regina & Adam Kurtz, Maria L., Raymond Lee, Carol MacAllister, Anna Magier, Roman Miąsik, Baby Juniper Mido, Frank & Theresa Miele, Claire Mihalko,Hedwig Moscaritolo, Magdalena Pliszak, Maria Prokop, Danuta R., Wiesia R., Eleanor Ringled, Urszula Rogóż, Joseph Sabanos, Helen Smolsky, John Snyder, Joseph Spaider, Natali Stypulkowski, Alida Thor, Meghan Wahl, Joseph Wojcik, Jolanta Workowska, Marianna Z., Bucky Zamorski. Pray for our sick. Módl się za naszych chorych. Page 5