TULEJE I TRZPIENIE DO KLEJENIA

Podobne dokumenty
KEEP-NUT WCISKANE I SAMOKOTWICZĄCE WKŁADKI GWINTOWANE PRESS IN SELF-ANCHORING THREADED INSERTS

Stainless steel long products

PN-EN 1515 DIN 2509 DIN 2510 PN-H 74302

PN-EN 1515 DIN 2509 DIN 2510 PN-H 74302

Typy mocowań. Przewodnik po kołach i zestawach kołowych. Płyta mocująca (mocowanie na płytę) Trzpień gwintowany. we innovate mobility

OPO OPOX OPO INOX OPOX INOX

DAREX BEATA PASTUSIŃSKA. ŁAŃCUCHY - katalog SPIS TREŚCI

SNP SNP Business Partner Data Checker. Prezentacja produktu

Stainless steel flat products. Wyroby płaskie ze stali nierdzewnej

BIS RapidRail System szyn montażowych

SNP Business Partner Data Checker. Prezentacja produktu

Zasada działania BS 5200 Theory of operation BS 5200

Rotule do szkła. IR-02 - Podwójne mocowania szkła do konstrukcji. IR-01 - Rotula Ø60mm z dystansem. IR-04 - Rotula Ø50 z regulowanym dystansem

IMPLANTY CHIRURGICZNE DLA ZWIERZĄT

OPO OPOX OPO INOX OPOX INOX

OPO OPOX OPO INOX OPOX INOX

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH Nr: DoP [PL]

Formularz doboru sprzęgła MINEX -S

Okucia do szkła INOXI

WIADRA I KASTRY BUDOWLANE BUILDING BUCKETS AND CONTAINERS

TRAPANI BALUSTRADY BALUSTRADES. Balustrada Frameless balustrade system

Przegląd asortymentu nitonakrętek GESIPA

PR-S-60 / PR-SX-60 PR-S-65 / PR-SX-65 PR-S-70 / PR-SX-70. Telescopic slides. Length: 250 mm. Length: 300 mm. Length: 350 mm.

UT 376 UT 375. UchwytyUT 1. Uchwyt. Uchwyt. Handle. Handle. Uchwyt. Handle. Uchwyt. Handle

Typy mocowań. Przewodnik po kołach i zestawach kołowych. Płyta mocująca (mocowanie na płytę) Trzpień gwintowany. we innovate mobility

BIS RapidRail System szyn montażowych

Metalowe orodzenia Metal fencing

CORLEONE BALUSTRADY BALUSTRADES. Balustrada Glass balustrade system

ZAMEK Z RYGLEM Nr 919 M

C100 _ WSKAŹNIK POZIOMU ZWIERCIADŁA WODY

Spis produktów Table of contents

ign KlusDesign KlusDesign KlusDesignKlusDesign KlusDesign Klus

Elementy antywibracyjne

YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie. Właściwości

YAKXS, YAKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie.

Nasza oferta popularnego elementu wygrodzenia

System profili konstrukcyjnych GRA-TECH Profile konstrukcyjne

BIS Mocowania do wentylacji

Podkłady pod stopy podpór i pojemniki na podkłady Stabilizer blocks and box for blocks storage

Nasza misja. Our mission

miniature, low-voltage lighting system MIKRUS S

Throughbolt TT Kotwa segmentowa wersja ocynkowana galwanicznie

16 ZACISKI I AKCESORIA

Wieszaki do rur. Katalog produktów Edycja

ASSEMBLY AND SERVICE INSTRUCTION

ZŁĄCZA "INVISIO" Chronione patentami w USA, Kanadzie, Unii Europejskiej, Turcji i Chinach

ign KlusDesign KlusDesign KlusDesignKlusDesign KlusDesign Klus

RAILING SYSTEMS DECYDUJĄCA JEST EFEKTYWNOŚĆ

ZAMEK Z RYGLEM Nr 5250 M. ZAMEK Z RYGLEM Nr 919 M

I. DOKŁADNY SYSTEMY MOCOWANIA POMIAROWEGO - DSMP

Newsletter 9/2015. Siłowniki pneumatyczne zgodne z normą ISO 6432 w wykonaniu ze stali nierdzewnej AISI PNEUMAX STEEL LINE - ISO 6432

Technika pomiarowa Diagnostic systems

2.0 KERL KERL. jako uchwyt. jako punkt mocujący. zawsze we właściwym miejscu. dopełnienie każdego systemu. Strona Strona 46

Wdrożenie archiwum ELO w firmie z branży mediowej. Paweł Łesyk

Instrukcja dotycząca. portalu Meusburgera

Trutek Sleeve TS kotwa tulejowa wersja z prętem i nakrętką

BIS RapidRail I 1. Title. Stworzony aby skracać czas montażu! BIS RapidRail. System Szyn Montażowych. walraven.com

MANUFACTURER OF INNOVATIONS TM

O NAS. Naszymi atutami jest doświadczenie, profesjonalizm, szybkość i skuteczność działania. Zapewniamy :

AKCESORIA 2150 KIESZONKA NA DOKUMENTACJĘ (A4) 2152 KIESZONKA NA DOKUMENTACJĘ (A5) 2220 OKIENKO INSPEKCYJNE OKRĄGŁE 2216 OKIENKA INSPEKCYJNE

PRZYŁĄCZKA PROSTA DO PRZEWODÓW Z TWORZYW SZTUCZNYCH Z GWINTEM M5 DO G3/4 STRAIGHT MALE ADAPTOR (PARALLEL) AND METRIC THREAD

Katalog zawiera bogatą ofertę uchwytów do mocowania rur. Różnorodne materiały wkładek oraz elementów metalowych umożliwiają właściwy dobór uchwytu

Pneumatyczny odprowadzacz wytłoczek

Railing Systems EFEKTYWNOŚĆ

E BIS Punkty stałe i elementy ślizgowe

Mostki montażowe, sprzęgła, adaptery redukcyjne, płytki redukcyjne.

ANDRITZ Pompy odśrodkowe Seria ISO

LS-085. System bistro. Bistrò hardware System LS LS-085/01

GBM 10. Nitownica ręczna do nitonakrętek z łatwą regulacją skoku

Klamki ze stali nierdzewnej

Zbiorniki ze stali nierdzewnych / Stainless steel tanks Usługi podwykonawcze / Subcontracting services

Zasada działania JIC J514 Theory of operation JIC J514

ZAWORY IGLICOWE TYP ZA

CASCADE NOWOŚĆ NEW. 0,36 m 7 szt./pcs. 7,80 kg 0,60 mb/lm 6 szt./pcs. 5,25 kg. 510 x 100 x mm 250/100 x 100 x mm

Spis treści. Informacje szczegółowa lub mail: str. 1

ZM KOLNO S.A. Type 4414 QUICK CHANGE TOOLPOST SZYBKOWYMIENNY IMAK TOKARSKI. Size T.00.M T.00.B T.0

12x50 two-wing pivot screw-in hinges

KOŁA I ZESTAWY KOŁOWE DO MEBLI CASTORS AND WHEELS FOR FURNITURE

G14L LPG toroidal tank

RP30 Kotwa wklejana poliestrowa - CFS+

MAGNESY KATALOG d e s i g n p r o d u c e d e l i v e r

MANTOVA CDA/RD10. Zawias dolny RD10 Bottom pivot RD10. MANTOVA System punktowy do drzwi / Pivot door system 10/I/ 1. Wykończenie Finish

WKRĘTY SAMOWIERTNE DO MOCOWANIA PŁYT WARSTWOWYCH DO KONSTRUKCJI STALOWEJ

SPIS TREŚCI / INDEX OGRÓD GARDEN WYPOSAŻENIE DOMU HOUSEHOLD PRZECHOWYWANIE WINA WINE STORAGE SKRZYNKI BOXES

SIŁOWNIK LA23 DANE TECHNICZNE

Listwy LED L E D s l a t s

Mocowania do materiałów izolacyjnych

Materiały wykonania zaworu kulowego serii DG1 DN 8 DN 50 pełny przelot DN 15 DN 65 przelot zredukowany

Program podstawowy. Śruby Zestawy asortymentowe.... rozwiązania, które przekonują

Typ VFR. Circular flow adjustment dampers for the adjustment of volume flow rates and pressures in supply air and extract air systems

Zestaw uniwersalny. Zawartość: praska oraz końcowki izolowane Assortement box with crimping tool and insulated terminals

Szanowni Państwo, Dziękujemy za zainteresowanie naszą ofertą.

G1, G2 TULEJE TWORZYWOWE

Powierzchnia łba. A h [mm²] 2,3x60 2,3 60,0 5,7 25,5 0,8 3,2. 2,8x75 2,7 75,0 6,7 35,2 1,0 3,7. 3,4x100 3,3 100,0 8,2 52,8 1,0 4,6

ERICE LINE MAGNETIC. Zamki magnetyczne do drzwi szklanych Magnetic locks for glass door

Zastrzegamy sobie prawo do zmiany cen oraz asortymentu bez wcze niejszego zawiadomienia.

Bow terminals Zaciski szynowe

Strony Strona Strona GRUPA ZESTAWY ŚRUB I NAKRĘTEK GRUPA GRUPA GRUPA GRUPA KOŁKI STALOWE PRĘTY GWINTOWANE KOŁKI GWINTOWANE

LATHE CHUCKS UCHWYTY TOKARSKIE

OKUCIA DO DRZWI Pochwyty Ga³ki

Transkrypt:

TULEJE I TRZPIENIE DO KLEJENIA

PRODUKT PRODUCTS MASTER-PLATE : to bardzo prosty system, który za pomocą odpowiednich klejów pozwala na mocowanie do wszelkiego rodzaju materiałów. Nie wymaga żadnego mechanicznego przygotowania. Instalacja polega na zatopieniu podstawy w odpowiednim kleju. Dzięki temu montaż jest bardzo łatwy i szybki. Duża liczba kombinacji pomiędzy podstawą i elementami mocującymi pozwala na bardzo szerokie pole zastosowań. MASTER-PLATE : system składa się z perforowanej, płaskiej stalowej płytki, do której przyspawane są elementy złączne tuleje, trzpienie i inne w zależności od potrzeb. Produkty Master-Plate wykonane są ze stali ocynkowanej lub nierdzewnej AISI316L. ZASTOSOWANIE Przemysł motoryzacyjny, kolejowy, jachtowy, transportowy, meblarski, budowlany i inne. PRODUKTY STANDARDOWE STANDARD PRODUCTS W zależności od potrzeb konkretnych aplikacji możemy wyprodukować MASTER-PLATE w dowolnej konfiguracji według indywidualnych projektów.

ETAPY DO UZYSKANIA KODU REFERENCYJNEGO PRODUKTU STEPS FOR CREATING THE REFERENCE CODE TYP MOCOWANIA TYPE OF ANCHORAGE L PR L BR_ DR_ L KROK 1 M P C OTWÓR W PODSTAWIE THROUGH HOLE PLATE PODSTAWA ZAMKNIĘTA BLIND HOLE PLATE M P C OTWÓR W PODSTAWIE THROUGH HOLE PLATE PODSTAWA ZAMKNIĘTA BLIND HOLE PLATE M DŁUGOŚĆ TRZPIENIA STUD LENGHT (L) DŁUGOŚĆ TULEI BUSH LENGHT (L) WYSOKOŚĆ NAKRĘTKI NUT HEIGHT KROK 2 08-10 - 12-16 20-25 - 30-40 05-10 - 12-15 16-20 - 22-25 03=M4x3,2-04=M5x4-05=M6x5 06=M8x6,5-08=M10x8 RODZAJ PODSTAWY PLATE TYPE KROK 3 Q3232=32x32 T1900=O19 T2000=O20 T2300=O23 T3800=O38 GWINT THREAD (M) R3815=38x15 Przykład wykonania podstawy otwartej Example of through hole plate KROK 4 KROK 5 040 (M4) - 050 (M5) - 060 (M6) - 080 (M8) - 100 (M10)* MATERIAŁ MATERIAL Stal ocynkowana. 12 Zinc plated steel. 12 Stal nierdzewna AISI 316 L.51 Stainless steel AISI 316 L.51 * PR na życzenie * On Demand PR PRZYKŁAD PRZYPISANEGO KODU REFERENCYJNEGO EXAMPLE OF CODE DESIGNATION BRC 12 T3800 060. 12 KROK 1 KROK 2 KROK 3 KROK 4 KROK 5 Gwintowany trzpień na okrągłej podstawie, średnica 38 mm, gwint m6, długość 12mm, stal ocynkowana. Threaded bush with round blind plate, diameter 38 mm, M6 thread, lenght 12 mm in zinc plated steel. Wymiary w milimetrach Non binding dimensions, expressed in mm. NA ŻYCZENIE MOŻEMY WYPRODUKOWAĆ ELEMENTY O INNYM KSZTAŁCIE PODSTAWY, RODZAJU GWINTU I Z INNEGO SUROWCA. AVAILABLE ON DEMAND OTHER SHAPE, THREAD SIZE AND MATERIAL

MONTAZ INSTALLATION Przygotuj powierzchnię na przyjęcie kleju Umieść odpowiedni klej na powierzchni Zatop MASTER-PLATE w kleju Dociśnij MASTER-PLATE tak aby część kleju wyszła przez otwory w podstawie Przed użyciem poczekaj aż klej zaschnie MASTER-PLATE jest zamocowany i gotowy do użycia MASTER-PLATE TULEJE I TRZPIENIE DO KLEJENIA MASTER-PLATE BUSHES AND STUDS FOR BONDING Poniższa tabela przedstawia ogólne wskazówki dotyczące użycia właściwych klejów na różnych materiałach Rodzaj kleju Kompozyty Plastik Drewno Metal Kamień Konglomeraty Szkło Nieodpowiedni Wystarczający Dobry Wyżej wymienione kleje mogą nie być właściwe dla niektórych materiałów, dlatego odpowiedni rodzaj kleju najlepiej skonsultować z producentem / dostawcą kleju.

ZASTOSOWANIA APPLICATIONS PRODUKTY SPECJALNE SPECIAL PRODUCTS W zależności od potrzeb konkretnych aplikacji możemy wyprodukować MASTER-PLATE w dowolnej konfiguracji według indywidualnych projektów.

FIRMA COMPANY Specialinsert to firma obecna w świecie elementów złącznych od ponad 40 lat. Firma Specialinsert została założona w 1974 roku przez trzech przedstawicieli handlowych, którzy zdecydowali się wykorzystać swoje doświadczenie w branży elementów złączących, aby rozpocząć własną działalność detaliczną. Właściciele rozwinęli sieć sprzedaży i rozpoczęli własną produkcję. Z pomocą trzech lokalnych oddziałów, trzech magazynów, jednego zakładu produkcyjnego we Włoszech, biura R&D i jednego laboratorium badawczego, firma dostarcza najnowocześniejsze rozwiązania dostosowane do najróżniejszych aplikacji. Firma Specialinsert oferuje szeroki zakres produktów, od gwintowanych rurowych wkładek i tulei dla tworzyw sztucznych i materiałów kompozytowych, do samogwintujących wkładek i elementów szybkiego mocowania 1/4. Specialinsert proudly a successful presence in the world of fasteners more than 40 years. Specialinsert was establishead in 1974 by three sales agents who decided to exploit their experience in the fasteners industry to start up their own retail buisness. The company later developed and started its own production. With three local Branches, three warenhouses, one production plant in Italy, R&D oce and one testing laboratory we supply cutting-edge solutions suited to solving the most diverse fastening problems. Specialinsert products range span from threaded tubular inserts and bushings for plastic and composite materials, self-tapping inserts and 1/4 quick-turn fasteners. ASORTYMENT PRODUKTÓW - PRODUCTS BLACHY I METAL METAL SHEETS DREWNO I METAL SOLID PARTS TWORZYWA SZTUCZNE PLASTIC KAMIEŃ I KOMPOZYTY COMPOSITES Specialinsert zobowiązuje się do ciągłej poprawy swoich produktów i dlatego zastrzega sobie prawo do wprowadzania wszelkich modyfikacji swoich parametrów technicznych lub konstrukcyjnych bez uprzedzenia. Niniejszy dokument jest chroniony prawem autorskim. Żadna z jego części nie może być powielana ani przekazywana osobom trzecim bez zgody autora. Specialinsert is dedicated to the ongoing improvement of its products and for this reason reserves the right to make any modications to its technical or energineering specications without notice. This document is protected by copyright. None of its parts may be reproduced or transmitted to third parties without permission. ADRES ADDRESS email: info@mocujemy.pl facebook.com/mocujemy KONTAKT WARSZAWA: tel. 505 502 102, ul. Włodarzewska 87/16, 02-393 Warszawa KONTAKT WROCŁAW: tel. 507 192 405, Ślęza ul. Brzozowa 2, 55-040 Kobierzyce ISO 9001 Nr cert. 0742