Arkusz instalacyjny kamery UVD-XP3DNR 1 2 3 4 5 P/N XP3DNR092009 REV 2.00 ISS 15JUN11 1 zf 5
6 Kamera UVD-XP3DNR składa się z następujących podzespołów: Moduł kamery (rysunek 1) Tabela 1: podzespołów kamery 1. Korpus soczewki 2. Osłona 3. Wyjścia wideo monitora 4. Klawiatura sterująca menu ekranowego 5. Obudowa kamery Kabel wyjścia monitora (rysunek 2) 1. Wyjście monitora BNC; 2. Wyjście monitora RNC Śruby montażowe, uchwyty ścienne oraz klucz imbusowy Kabel wyjściowy BNC oraz kabel zasilający typu jack używane są do normalnej pracy systemu. Kabel wyjściowy monitora używany jest do instalacji i konserwacji. Klawiatura sterująca menu ekranowego Klawiatura sterująca menu ekranowego (rysunek 3: 1. Klawiatura sterująca menu ekranowego) jest pięciokierunkowym manipulatorem, który umożliwia ręczne sterowanie funkcjami kamery. Tabela 1 przedstawia funkcje klawiatury sterującej i opisuje sposób ich użycia. Tabela 2: Funkcje klawiatury sterującej menu ekranowego Kierunek manipulatora Góra Lewo Prawo Przesuwa kursor na górę w celu wyboru Przesuwa kursor w lewo w celu wyboru lub dopasowania parametrów wybranej Przesuwa kursor w prawo w celu wyboru lub dopasowania parametrów wybranej Kierunek manipulatora Dół Wejście Instalacja Przesuwa kursor w dół w celu wyboru Wciśnij środkową część klawiatury sterującej, aby wyświetlić menu Setup (Ustawienia). Jeżeli wybrana pozycja ma swoje własne menu, wciśnij klawiaturę sterującą, aby wejść do podmnenu. Wciśnij klawiaturę sterującą przez 2 sekundy, aby zapisać ustawienia i opuścić menu Setup. Przed instalacją kamery należy wykonać wszystkie konieczne ustawienia konfiguracji. Rozdział ten dostarcza informacje, w jaki sposób zainstalować kamerę i w jaki sposób dopasować jej kąt ustawienia oraz ostrość. OSTRZEŻENIE: Aby zapobiec pożarowi lub porażeniu prądem, należy chronić urządzenie przed działaniem deszczu i wilgoci oraz nie ściągać osłony ani tyłu kamery. Połączenie kablowe Aby wykonać połączenia kablowe należy wykonać następujące czynności: 1. Podłącz kabel koncentryczny pomiędzy gniazdem BNC kamery a gniazdem CCTV monitora lub urządzenia nagrywającego wideo. 2. Podłącz zasilacz 12 VDC lub 24 VAC do wejścia zasilania. Oznaczenia na kamerze maja na następujące znaczenie: Kabel czerwony. Wejście zasilania. Kabel czarny. Wejście zasilania. Kabel biały. Wyjście wideo. Kabel czarny. Masa sygnału wideo. Uwaga: W przypadku zasilania prądem zmiennym 24 V lub prądem stałym 12 V można użyć kabla czarnego lub czerwonego jako masy. 2 z 5 P/N XP3DNR092009 REV 2.00 ISS 15JUN11
Instalacja kamery Aby zainstalować kamerę, należy przytwierdzić ją do powierzchni montażu, używając odpowiednich uchwytów. Ustawienie kąta Aby ustawić kąt poziomy platformy w zakresie do 180 stopni, należy obrócić platformę (rysunek 4, numer 1). Aby ustawić kąt poziomy wirnika w zakresie do 350 stopni, należy obrócić wirnik w wymaganym kierunku (rysunek 4, numer 3). Aby ustawić kąt pionowy platformy w zakresie do 90 stopni, należy obrócić platformę (rysunek 4, numer 3). Regulacja ogniskowania Aby wyregulować powiększenie i ostrość, zobacz rysunek 5 i wykonaj następujące czynności: Tabela 3: regulacji powiększenia i ostrości kamery na rysunku 5 1. Śruba blokująca pierścienia powiększenia dla obiektywu VA2 i pierścień ostrości dla obiektywu VA9. 2. Śruba blokująca pierścienia ostrości dla obiektywu VA2 i pierścień powiększenia dla obiektywu VA9. 1. Obluzuj śrubę blokującą pierścienia regulacji powiększenia (ZOOM). 2. Obróć pierścień w celu uzyskania żądanego poziomu powiększenia. 3. Dokręć śrubę blokującą pierścienia regulacji powiększenia. 4. Obluzuj śrubę blokującą pierścienia ostrości. 5. Obróć pierścień ostrości w celu uzyskania żądanej ostrości. 6. Dokręć śrubę blokującą pierścienia ostrości. Podłączenie monitora Aby skonfigurować kamery, do systemu należy podłączyć monitor. Aby podłączyć monitor, wykonaj następujące czynności: 1. Podłącz kabel wyjściowy monitora (rysunek 2) do gniazda wyjścia wideo monitora (rysunek 1). 2. Podłącz kabel BNC do monitora wideo. 3. Wciśnij Enter (rysunek 3), aby wyświetlić menu Setup (Ustawienia). Programowanie Kamerę konfiguruje się za pośrednictwem menu konfiguracji, które są wyświetlane na ekranie. Patrz Rysunek 6. Aby uzyskać dostęp do menu nawigacji, naciśnij i przytrzymaj środkową część klawiatury sterującej (rysunek 3). Naciśnij przycisk Góra lub Dół na klawiaturze sterującej aby poruszać się pomiędzy pozycjami. Aby wybrać pozycję, naciśnij Enter (środkowa część klawiatury sterującej). Naciśnij przycisk Prawo lub Lewo na klawiaturze sterującej, aby wybrać inne opcje dostępne dla tej Powrót do poprzedniego menu z dowolnego innego menu (oprócz menu Main) możliwy jest przez wybranie opcji Previous page. Mapa menu znajduje się na ostatniej stronie. Więcej informacji dotyczących programowania znajduje się w podręczniku użytkownika. Tabela 4: Opcje menu głównego Opcja menu Preset Ustawienia predefiniowane. (Ustawienia) Setup (Ustawienia) Viewing (Oglądanie) Exposure (Ekspozycja) White balance (Zrównoważenie bieli) Save/Restore (Zapisz/ przywróć) Parametry techniczne Parametry elektryczne Wejście zasilania Zużycie energii Identyfikator kamery, blokada linii, wykrywanie ruchu i ustawienia WDR (szeroki zakres dynamiki). Ustawienia przerzucania i rozdzielczości. Automaryczna regulacja wzmocnienia (AGC), preferencje pomiaru światła, sterowanie zasięgiem, limit migawki, ustawienia RPT ramki i ustawienia trybu czarno-białego. Ustawienia balansu bieli. Zapisywanie i przywracanie ustawień użytkownika i fabrycznych. 12 VDC lub 24 VAC 3 W (DC); 2,4 W (AC) Warunki środowiskowe i parametry fizyczne Waga 958 g (33,8 oz.) Wymiary (szer. x wys. gł.) 133 x 105 mm (5,22 x 4,11 cala) Temperatura działania: -50 do +50 (-58 do +122 F) Odporność na warunki pogodowe Informacje prawne Copyright Znaki towarowe i patenty Producent IP66 2011 UTC Fire & Security. Wszelkie prawa zastrzeżone. Nazwa i logo Interlogix, UltraView to znaki towarowe firmy UTC Fire & Security. Pozostałe znaki towarowe użyte w niniejszym dokumencie mogą być znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi ich producentów lub ich sprzedawców. UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc. 2955 Red Hill Avenue, Costa Mesa, CA 92626-5923, USA Autoryzowany przedstawiciel producenta na P/N XP3DNR092009 REV 2.00 ISS 15JUN11 3 z 5
Certyfikat Zgodność z przepisami FCC Dyrektywy Unii Europejskiej terenie Unii Europejskiej: UTC Fire & Security B.V. Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Holandia 4030 Klasa A:Urządzenie zostało przetestowane i została stwierdzona jego zgodność z ograniczeniami urządzeń cyfrowych klasy A zgodnie z częścią 15 przepisów FCC. Wartości graniczne określono w celu zapewnienia należytego zabezpieczenia przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach budynków mieszkalnych. Niniejsze urządzenie wytwarza, wykorzystuje i może stanowić źródło promieniowania energii o częstotliwości radiowej; jeżeli nie zostanie więc zainstalowane i nie będzie użytkowane zgodnie z instrukcją, może stać się źródłem szkodliwych zakłóceń w komunikacji radiowej. Praca tego urządzenia w obszarze mieszkalnym może być powodem zakłóceń, a w takim przypadku użytkownik jest zobowiązany do zneutralizowania zakłóceń na własny koszt. 12004/108/EC (dyrektywa EMC): Niniejszym firma UTC Fire & Security deklaruje, że to urządzenie to jest zgodne z podstawowymi wymaganiami oraz innymi postanowieniami dyrektywy 2004/108/WE.. 2002/96/EC (dyrektywa WEEE): W obrębie Unii Europejskiej produktów oznaczonych tym znakiem nie wolno wyrzucać wraz z odpadami miejskimi. W celu zapewnienia prawidłowego recyklingu, produkt należy oddać lokalnemu sprzedawcy lub przekazać do wyznaczonego punktu zbiórki. Aby uzyskać więcej informacji, patrz: www.recyclethis.info. Informacje kontaktowe Informacje kontaktowe zawiera nasza witryna internetowa: www.interlogix.com EMEA: Informacje kontaktowe zawiera nasza witryna internetowa: www.utcfssecurityproducts.eu 4 z 5 P/N XP3DNR092009 REV 2.00 ISS 15JUN11
Mapa menu P/N XP3DNR092009 REV 2.00 ISS 15JUN11 5 z 5