Przepływomierze Rosemount ze zintegrowaną zwężką

Podobne dokumenty
Przetwornik ciśnienia Rosemount 951 do suchego gazu

Przepływomierze ze zwężką kompaktową Rosemount 405

Zintegrowane zblocza zaworowe 305 i 306

Czujniki przepływu masowego i gęstości Micro Motion ELITE

Membranowe systemy pomiarowe. Zastosowanie. Specjalne właściwości. Opis

Przepływomierze masowe Coriolisa ELITE firmy Micro Motion

Czujnik poziomu Wersja ze stali nierdzewnej Model RLT-1000, do aplikacji przemysłowych

Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja BB Luty Kryza Rosemount 1495 Kołnierze obudowy kryzy Rosemount 1496

Wysokojakościowy przetwornik z wbudowanym separatorem Do sterylnych procesów technologicznych Model DSS19T, z przyłączem typu SMS

Siłowniki pneumatyczne Fisher Gulde seria 3025 typ P 460 i 462

Karta danych technicznych

Zblocze zaworowe do manometrów różnicowych Zblocze zaworowe 3 - i 5 - drogowe Modele IV30, IV31, IV50 i IV51

3 drogowe zawory regulacyjne z serii 24003

NAF-Triball Zawory kulowe PN DN

Przetworniki ciśnienia typu MBS - informacje ogólne

Rotametry metalowe, seria NH250

do neutralnych i lekko agresywnych czynników ciekłych i gazowych

Czujnik poziomu Wersja z tworzywa Model RLT-2000, do aplikacji przemysłowych

SPECYFIKACJA PRZETWORNIK RÓŻNICY CIŚNIEŃ DPC250; DPC250-D; DPC4000; DPC4000-D

SPECYFIKACJA PRZETWORNIK RÓŻNICY CIŚNIEŃ

Zawór typu Block-and-bleed 2 - drogowy Modele IV20 i IV21

AKS 4100 / AKS 4100U - Czujniki poziomu cieczy

Karta danych technicznych

Wysokojakościowy przetwornik z wbudowanym separatorem Dla procesów sterylnych Model DSS18T, z przyłączem mleczarskim

Przepływomierze natężenia przepływu masowego i gęstości Micro Motion z serii F

Przetwornik ciśnienia Rosemount 2051

Przetworniki ciśnienia bezwzględnego i ciśnienia względnego Rosemount 2090P

Reduktor ciśnienia (PN 25) AVD - do instalacji wodnych AVDS - do instalacji parowych

Zawory regulacyjne ze stali nierdzewnej z serii 24000S (modele S, SF, SWF i SMF)

Programowalny przetwornik temperatury Model Rosemount 144

Czujnik różnicy ciśnienia

ZWĘŻKI POMIAROWE według PN-EN ISO 5167:2005 dla D 50 mm ASME-MFC-14M-2003 dla D < 50 mm

3 drogowe zawory regulacyjne z serii 24003

Zawór iglicowy i wieloporowy Modele IV10 i IV11

Wysokojakościowy przetwornik z wbudowanym separatorem Do sterylnych procesów technologicznych Model DSS22T, z przyłączem typu Clamp

Przepływomierze Annubar

Materiał : Stal węglowa albo nierdzewna

Powierzchniowy termometr do montażu na rurze Model TR57-M, wersja miniaturowa

VIGOTOR VPT-13. Elektroniczny przetwornik ciśnienia 1. ZASTOSOWANIA. J+J AUTOMATYCY Janusz Mazan

Karta katalogowa czujnika

Karta danych technicznych

PARA LPIV, HTIV. Przepływomierze Vortex. Dokładny pomiar przepływu - seria LPIV, HTIV. wersje zanurzeniowe PRZEPŁYWOMIERZE VORTEX

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Fig. 917, 918 Edycja: 2/2016

Zanurzeniowe czujniki temperatury

Przetworniki ciśnienia 3051S

Instrukcja instalacji & Utrzymania w ruchu

CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA

Czujnik przepływu. Do czynników ciekłych i instalacji rurowych DN10 25

Termometry rozszerzalnościowe Seria ze stali nierdzewnej, Model 70

Falowodowy przetwornik radarowy Rosemount

Zanurzeniowe czujniki temperatury

Regulator różnicy ciśnień (PN 25) AVP AVP-F

V5001S Kombi-S. ZAWÓR ODCINAJĄCY KARTA KATALOGOWA Zastosowanie. Właściwości. Dane techniczne. Konstrukcja. Materiały. Identyfikacja zaworu

Materiał : Stal nierdzewna

Przetworniki ciśnienia do zastosowań ogólnych typu MBS 1700 i MBS 1750

Karta katalogowa Strona 1 / 5

Termometr gazowy Odporny na silne wibracje Model 75, wersja ze stali CrNi

Przetwornik wilgotności względnej i entalpii

Termometr rozszerzalnościowy z elektrycznym sygnałem wyjściowym, wersja ze stali nierdzewnej, z/bez kapilary Model TGT70

QBE2004-P.. QBE2104-P.. Czujniki ciśnienia. do czynników chłodniczych włącznie z amoniakiem

Meter run Model FLC-MR

Czujnik różnicy ciśnienia QBE64-DP4. do neutralnych i lekko korozyjnych cieczy i gazów

APLISENS DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA PRZETWORNIK CIŚNIENIA TYP AS DTR.AS.01 PRODUKCJA PRZETWORNIKÓW CIŚNIENIA I APARATURY POMIAROWEJ

Termometr rozszerzalnościowy Model 70, wersja ze stali nierdzewnej

MK MK GESTRA Systemy pary i kondensatu

FA300Ex. Przetworniki punktu rosy. Karta katalogowa FA300Ex

QBE3000-D.. QBE3100-D.. Czujnik różnicy ciśnienia. do neutralnych i lekko korozyjnych cieczy i gazów

Czujnik różnicy ciśnień

Przepływomierze smart Vortex Model 8800C i Model 8800A Rev. JA

Przepływomierze wirowe

Siatka spiętrzająca opis czujnika do pomiaru natężenia przepływu gazów. 1. Zasada działania. 2. Budowa siatki spiętrzającej.

Termometr rezystancyjny Dla procesów sterylnych Model TR22-A, z przyłączem kołnierzowym

Licznik energii typu KIZ z zatwierdzeniem typu MID i legalizacją pierwotną. Instrukcja obsługi i instalacji

Regulator różnicy ciśnień (PN 25) AVP montaż w rurociągu zasilającym i powrotnym, regulowana nastawa

VM PVDF. Zawór membranowy

ABV21i Zawór odmulający z siłownikiem pneumatycznym

Materiał : Korpus żeliwny

PRZETWORNIK TEMPERATURY I WILGOTNOŚCI TYPU P18L

REF / 7 65 ZAW O RY KULOWE DWUCZĘŚCIOWE KOŁNIERZOWE ISO PN 16. Zakres średnic : Przyłącza : Min Temperatura : Max Temperatura :

Reduktor ciśnienia (PN 25) AVD - do instalacji wodnych AVDS - do instalacji parowych

Przetworniki ciśnienia do zastosowań ogólnych typu MBS 1700 i MBS 1750

Instrukcja obsługi Czujniki temperatury TA1xxx TA2xxx

Przypływomierze Micro Motion z serii R

Termometr rezystancyjny z przyłączem gwintowym model TR10-C i z osłoną termometryczną model TW35

Przepływomierze wirowe

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14

Przetworniki ciśnienia do zastosowań przemysłowych typu MBS 4510

MODEL 788DVC ZAWÓR REGULACYJNY STEROWANY CYFROWO

Zwężka zintegrowana Rosemount 1195

Zanurzeniowe czujniki temperatury

Dalsze informacje można znaleźć w Podręczniku Programowania Sterownika Logicznego 2 i w Podręczniku Instalacji AL.2-2DA.

Zawór regulacyjny typ 650 z napędem elektrycznym

Przetworniki ciśnienia i ciśnienia bezwzględnego Model 2088

PRZEPUSTNICE MIĘDZYKOŁNIERZOWE TYP WAFER ze stali węglowej serii ( )

Masowe Przepływomierze Termiczne Dla Gazów

GŁOWICA ph/mv ZANURZENIOWA GPZ 2006

Regulator przepływu (PN 16) AVQ montaż w rurociągu powrotnym i zasilającym

Przetwornik ciśnienia do gazów medycznych Model MG-1

Regulator różnicy ciśnienia i przepływu maksymalnego do montażu na powrocie

Transkrypt:

Instrukcja obsługi Przepływomierze Rosemount Rosemount 1195, 3051SFP i 3095MFP www.rosemount.com

Instrukcja obsługi Przepływomierze Rosemount Przepływomierze Rosemount ze zintegrowaną zwężką UWAGA Przed przystąpieniem do obsługi urządzenia należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. Pełne zrozumienie i zastosowanie się do zawartych w instrukcji procedur gwarantuje bezpieczeństwo personelu oraz prawidłowe działanie urządzeń. W razie jakichkolwiek niejasności należy skontaktować się z biurem przedstawicielskim firmy Emerson Process Management. Telefon: (48) 22 54 85 200. UWAGA Urządzenie NIE są przeznaczone do pracy w aplikacjach nuklearnych. Stosowanie urządzeń nieposiadających atestów do pracy w aplikacjach nuklearnych może być przyczyną niedokładnych pomiarów. Szczegółowe informacje można uzyskać w biurze przedstawicielskim firmy Emerson Process Management. www.rosemount.com

Instrukcja obsługi Przepływomierze Rosemount Rozdział 1 Wstęp Informacje o przetworniku......................... strona 1 1 Odbiór przesyłki.................................. strona 1 1 Zwrot urządzenia................................. strona 1 1 Opis przepływomierzy............................. strona 1 2 INFORMACJE O PRZETWORNIKU ODBIÓR PRZESYŁKI ZWROT URZĄDZENIA Jeśli zwężka1195 została zamówiona razem z przetwornikiem Rosemount 3051S, to tworzą one zespół przepływomierza ProPlate Rosemount 3051SFP. Informacje o instalacji, konfiguracji i obsłudze przetwornika ciśnienia Rosemount 3051S można znaleźć we właściwej instrukcji obsługi (numer 00809 0100 4801). Jeśłi zwężka 1195 została zamówiona razem z przetwornikiem Rosemount 3095MV, to tworzą one zespół przepływomierza Mass ProPlate Rosemount 3095MFP. Informacje o instalacji, konfiguracji i obsłudze przetwornika przepływu masowego Rosemount 3095MV można znaleźć we właściwej instrukcji obsługi (numer 00809 0100 4801). Przepływomierze dostępne są w różnych wersjach, z różnym wyposażeniem dodatkowy, dlatego przed instalacją należy sprawdzić, czy dostarczony został właściwy model. Przy odbiorze przesyłki należy sprawdzić jej zawartość i zgodność listy przewozowej z zamówieniem. Wszystkie elementy wyposażone są w tabliczki znamionowe z numerem modelu, numerem seryjnym i oznaczeniem projektowym użytkownika. W przypadku uszkodzenia urządzeń należy skontaktować się z firmą przewozową. W celu zwroru urządzenia należy skontaktować się z biurem firmy Emerson Process Management przedstawiając następujące informacje: Model urządzenia Numer seryjny Nazwę ostatniego medium z którym stykało się urządzenie Użytkownik otrzyma Numer RMA (Return Material Authorization) Instrukcje i procedury, które należy wykonać zwracając urządzenia, które były narażone na działanie mediów agresywnych UWAGA Jeśli urządzenie stykało się z substancjami niebezpiecznymi, to obligatoryjne jest wypełnienie karty informacyjnej (MSDS). www.rosemount.com

Przepływomierze Rosemount Instrukcja obsługi OPIS PRZEPŁYWOMIERZY Funkcjonalność Przepływomierze Rosemount 1195 gwarantują najdokładniejsze i powtarzalne pomiary, jeśli medium mierzone jest jednoskładnikowe lub para o temperaturze powyżej temperatury saturacji. Pulsacja przepływu medium będzie powodować powstawanie zaszumionego sygnału. Drgania rurociągu mogą być również przyczyną zakłóceń w sygnale wyjściowym. Przepływomierz 1195 należy zainstalować na bezpiecznym odcinku rurociągu, tak daleko jak to możliwe od źródeł zakłóceń przepływu takich jak zawory odcinające, sprężarki, pompy lub zawory regulacyjne. Przepływomierz 1195 należy zainstalować w rurociągu w miejscu gwarantującym eliminację błędów związanych z zakłóceniami przepływu. Maksymalna temperatura w aplikacjach przy montażu bezpośrednim wynosi 232 C, a przy montażu zdalnym 454 C. 1 2

Instrukcja obsługi Przepływomierze Rosemount Rozdział 2 Instalacja Komunikaty dotyczące bezpieczeństwa pracy......... strona 2 1 Instalacja....................................... strona 2 2 INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PRACY Instrukcje i procedury opisane w niniejszym rozdziale mogą wymagać zachowania szczególnych środków ostrożności przez personel obsługi. Przed wykonaniem oznaczonych tym symbolem czynności należy zapoznać się z poniższymi ostrzeżeniami. OSTRZEŻENIE Wybuch może spowodować śmierć lub zranienie personelu: Nie wolno zdejmować pokrywy przetwornika w atmosferze zagrożonej wybuchem przy włączonym zasilaniu elektrycznym. Przed podłączeniem komunikatora HART w atmosferze zagrożonej wybuchem należy upewnić się, czy wszystkie urządzenia pracujące w pętli prądowej zostały zainstalowane zgodnie z normami iskrobezpieczeństwa lub przeciwwybuchowości. Upewnić się, że posiadane atesty są adekwatne do obszaru, w którym pracuje przetwornik. Wymagania atestów przeciwwybuchowości są spełnione tylko wtedy, gdy wszystkie pokrywy główki przyłączeniowej są dokładnie dokręcone. Niezastosowanie się do poniższych wskazówek może spowodować śmierć lub zranienie personelu obsługi: Prace instalacyjne mogą wykonywać tylko osoby odpowiednio przeszkolone. Podczas prowadzenia prac obsługowych zwrócić szczególną uwagę na to, że medium może być gorące, co może spowodować oparzenia. www.rosemount.com

Przepływomierze Rosemount Instrukcja obsługi INSTALACJA Schemat przebiegu procesu instalacji Na ilustracji 2 1 przedstawiono schemat procesu instalacji, który ma za zadanie ułatwić jego wykonanie. Numery kroków podane na schemacie pozwalają na sprawdzenie, czy wszystkie czynności zostały wykonane. Ilustracja 2 1. Schemat instalacji Start Rozpakowanie Zapoznanie się z instrukcją Wybór prawid³owej lokalizacjikroki 1, 2 Obszar zagrożony? TAK Patrz Dodatek B Krok 3 NIE Konfiguracja warsztatowa Konfiguracja zabezpieczeń i alarmów Podłączenie zasilacza Krok 4 NIE Jaki model? Podłączenie do komputera Wykonanie konfiguracji warsztatowej (opcja) Wykonanie kalibracji warsztatowej Zdalny montaż elektroniki? TAK Kroki 5 9 Instalacją urządzenia Kroki 5 9 NIE Instalacja przepływomierza Instalacja elektroniki Okablowanie Zdalny montaż elektroniki? TAK Kroki 11 14 Przekazanie do eksploatacji NIE Przekazanie do eksploatacji Kroki 11 14 Koniec 2 2

Instrukcja obsługi Przepływomierze Rosemount Przenoszenie Przywieszka z tabliczką nie jest przeznaczona do podnoszenia przetwornika i ulegnie przerwaniu przy podjęciu takiej próby. Wymagania odcinków prostoliniowych Ilustracja A. Rdeukcja (2 d do d na długości od 1.5 d do 3 d) Wymagania odcinków prostoliniowych Ilustracja B. Pojedyncze kolano 90 przepływ tylko w jednym kierunku U D U D Ilustracja C. Dwa lub więcej kolana 90 w tych samych płaszczyznach Ilustracja D. Dwa lub więcej kolan 90 w różnych płaszczyznach U D U D Ilustracja E. Rozszerzenie (0.5 d do d na długości od d do 2 d) Ilustracje F i G. Zawory kulowe/odcinające całkowicie otwarte U D U D TABELA 1. Zalecane długości odcinków prostoliniowych W poniższej tabeli przedstawiono zalecane długości odcinków prostoliniowych rurociągów po stronie dolotowej (U) i wylotowej zgodne z normami ISO 5167 dla powyższych instalacji. Długości podane są w wielokrotnościach średnicy rurociągu. Na przykład, dla rurociągu o średnicy 1 cal i stosunku beta (β) równego 0.4 w przypadku instalacji typu B, odcinek po stronie dolotowej musi mieć długość 16 x 1 = 16 cali, a po stronie wylotowej 6 x1 = 6 cali. Po stronie dolotowej(u) b Ilustracja A (1) Ilustracja B (1) Ilustracja C (1) Ilustracja D (1) Ilustracja E (1) Ilustracja F i G (1) Po stronie wylotowej (D) Ilustracje A G <0.20 5 (2) 6 (3) 10 (2) 34 (17) 6 (2) 12 (6) 4 (2) 0.40 5 (2) 16 (3) 10 (2) 50 (25) 12 (8) 12 (6) 6 (3) 0.50 8 (5) 22 (9) 18 (10) 75 (34) 20 (9) 12 (6) 6 (3) 0.60 9 (5) 42 (13) 30 (18) 65 (18) 26 (11) 14 (7) 7 (3,5) 0.67 12 (6) 44 (20) 44 (18) 60 (18) 28 (14) 18 (9) 7 (3,5) 0.75 13 (8) 44 (20) 44 (18) 75 (18) 36 (18) 24 (12) 8 (4) U D (1) Wartości w nawiasach odpowiadają uwzględnieniu dodatkowego błędu 0.5% określenia współczynnika wypływu. (2) Odcinki prstoliniowe nie wnoszą dodatkowego błędu; brak danych dla krótszych odcinków prostoliniowych. 2 3

Przepływomierze Rosemount Instrukcja obsługi Montaż przetwornika na zwężce Rosemount 1195 Jeśli zwężka 1195 jest zamawiana oddzielnie od przetwornika 3051S lub 3095MV i będzie używana w konfiguracji montażu bezposredniego, to należy zamontować ją na przetworniku. UWAGA Dla uzyskania najwyższej jakości działania zaleca się fabryczny montaż przetwornika na zwężce. Montaż do zblocza 3 lub 5 zaworowego 1. Do podłączenia do czujnika przetwornika i zblocza należy wykorzystać śruby dwustronne i nakrętki dostarczone wraz ze zwężką 1195. 2. Przy montażu zwężki bezpośrednio na przetworniku należy zawsze stosować zblocze 3 lub 5 zaworowe. 3. Na powierzchni kryzy odnaleźć napis Inlet. Tą stroną należy skierować zwężkę do strony wysokociśnieniowej przetwornika ciśnienia różnicowego. 4. Dokręcić śruby momentem siły 53 Nm. UWAGA Zwrócić szczególną uwagę, aby nie uszkodzić membran pomiarowych przetwornika i nie wyjmować pierścieni uszczelniających z modułu czujnika przetwornika. 5. Ostrożnie zainstalować zwężkę 1195 na przetworniku ciśnienia sprawdzając, czy poprawnie umieszczono zwężkę względem strony wysokociśnieniowej i niskociśnieniowej przetwornika. 6. Dokręcić śruby momentem wstępnym 210 Nm, a następnie końcowym 420 Nm. Ilustracja 2 2. Mocowanie zwężki 1195 do przetwornika Zblocze Śruby dwustronne Nakrętki Uszczelki płaskie Korpus zwężki 1195 Przetwornik 2 4

Instrukcja obsługi Przepływomierze Rosemount Orientacja przy montażu bezpośrednim Zintegrowana zwężka 1195 może być dostarczona z fabrycznie zamontowanym przetwornikiem na czujniku. UWAGA Maksymalna dopuszczalna temperatura dla montażu bezpośredniego wynosi 232 C. Jeśli temperatura procesowa może przekroczyć tę wartość, to patrz Montaż zdalny na stronie 2 7. Pomiar gazu w rurociągach poziomych Przepływomierz 1195 powinien być zainstalowany powyżej rurociągu, aby skropliny nie gromadziły się na membranie czujnika. Przepływomierz powinien być zainstalowany w strefie pokazanej na ilustracji 2 3. Ilustracja 2 3. Bezpośredni pomiar gazu w rurociągu poziomym 30 120 30 Pomiar cieczy lub pary w rurociągu poziomym Przepływomierz 1195 powinien być zainstalowany poniżej rurociągu, aby gazy nie gromadziły się na membranie czujnika. Przepływomierz powinien być zainstalowany w strefie pokazanej na ilustracji 2 4. Ilustracja 2 4. Bezpośredni pomiar cieczy lub pary w rurociągu poziomym 30 120 30 2 5

Przepływomierze Rosemount Instrukcja obsługi Pomiar cieczy w rurociągu pionowym Przepływomierz 1195 powinien być zainstalowany w sposób przedstawiony poniżej na ilustracji. UWAGA Przepływomierz 1195 nie powinien być instalowany w rurociągach pionowych do pomiaru cieczy lub pary, gdy medium przepływa do dołu. Ilustracja 2 5. Bezpośredni pomiar cieczy w rurociągu pionowym Kierunek przepływu 360 Pomiar gazu w rurociągu pionowym Przepływomierz 1195 powinien być zainstalowany w sposób przedstawiony poniżej na ilustracji. UWAGA Przepływomierz 1195 nie powinien być instalowany w rurociągach pionowych do pomiaru gazu, gdy medium przepływa do góry. Rozważyć możliwość zdalnego montażu przetwornika ciśnienia, aby ułatwić usuwanie skroplin. Ilustracja 2 6. Bezpośredni pomiar gazu w rurociągu pionowym 360 Kierunek przepływu 2 6

Instrukcja obsługi Przepływomierze Rosemount Montaż zdalny przetwornika Gaz w rurociągach pionowych lub poziomych Przetwornik zainstalować powyżej zwężki 1195 z rurkami pomiarowymi skierowanymi do dołu. Ilustracja 2 7. Zdalny montaż przy pomiarze gazu w rurociągach pionowych lub poziomych 360 Kierunek przepływu Pomiar cieczy lub pary w rurociągach poziomych lub pionowych Przetwornik zainstalować poniżej zwężki 1195 z rurkami pomiarowymi skierowanymi do góry. UWAGA Przepływomierz 1195 nie powinien być instalowany w rurociągach pionowych do pomiaru cieczy, gdy medium przepływa do dołu. Ilustracja 2 8. Zdalny montaż przy pomiarze cieczy w rurociągach pionowych lub poziomych Kierunek przepływu 360 2 7

Przepływomierze Rosemount Instrukcja obsługi Przyłącze procesowe (tylko montaż zdalny) Zwężka 1195 jest dostępna z przyłączmi procesowymi 1 /2 cala 14 NPT (kody opcji G2 i G3). Przyłącza 1 /2 cala mogą być obracane, aby uzyskać rozstaw między środkami przyłączy 2 cale (51 mm), 2 1 /8 cala (54 mm) lub 2 1 /4 cala (57 mm). Gwinty są klasy 2; przy wykonywaniu połączeń procesowych należy stosować smar uszczelniający. Przed podaniem ciśnienia procesowego sprawdzić, czy wszystkie cztery śruby kołnierzy są zainstalowane i dokręcone. UWAGA Nie wolno odkręcać lub demontować śrub kołnierzy podczas działania przepływomierza w instalacji procesowej. W celu montażu adapterów kołnierza na zwężce 1195 należy wykonać poniższą procedurę (patrz ilustracja 2 9). 1. Umieścić pierścień uszczelniający w wyżłobieniu kołnierza przyłacza procesowego. 2. Umieścić adaptery kołnierza. 3. Przełożyć śruby dwustronne przez kołnierz zwężki 1195i kołnierze adapterów. 4. Nakręcić nakrętki na śruby. Dokręcić je momentem siły 53 Nm. Podczas ściskania pierścienie uszczelniające z Teflonu (PTFE) mają tendencję do płynięcia na zimno, co zwiększa ich właściwości uszczelniające. Po demontażu adapterów należy zbadać stan techniczny pierścieni uszczelniających. Jeśli widoczne są jakiekolwiek ślady zużycia lub uszkodzenia, to należy wymienić je na nowe. Jeśli nie są uszkodzone, to można je wykorzystać ponownie. Jeśli pierścienie uszczelniające są wymieniane na nowe, to należy dokręcić ponownie nakrętki po instalacji, aby skompensować efekt płynięcia na zimno. Wersja wysokotemperaturowa (kod opcji G) Pieścienie uszczelniające z Inconelu muszą być wymieniane na nowe, przy każdorazowym demontażu przepływomierza. Instalacja Zwężkę 1195 należy zainstalować zgodnie z poniższą procedurą. 1. Przepływomierz umieścić zgodnie ze wskazówkami w rozdziale Czujniki temperatury na stronie 2 9. Sprawdzić, czy strona kryzy oznaczona Inlet znajduje się od strony dolotowej. 2. Włożyć uszczelki płaskie. UWAGA Dla ułatwienia instalacji uszczelka płaska może być umocowana do kołnierza przy użyciu małych odcinków taśmy. Upewnić się, że uszczelka płaska i/lub taśma nie przedostaną się do wnętrza rurociągu. 3. Umieścić zwężkę 1195 między kołnierzami tak, aby znaczniki na pierścieniu centrującym dotykały zainstalowanych śrub dwustronnych. Śruby dwustronne muszą dotykać do znaczników na pierścieniu centrującym, aby zagwarantować właściwe scentrowanie uszczelki. 2 8

Instrukcja obsługi Przepływomierze Rosemount 4. Zainstalować pozostałe śruby dwustronne i nakrętki (dokręcić ręcznie). Sprawdzić, czy trzy ze śrub dwustronnych stykają się z pierścieniem centrującym. 5. Pokryć smarem śruby dwustronne i dokręcić nakrętki w sposób krzyżowy właściwym momentem siły zgodnym z normami lokalnymi. Ilustracja 2 9. Instalacja zwężki 1195 Zblocze Śruby dwustronne Nakrętki Uszczelki płaskie Korpus zwężki 1195 Przetwornik (1) (1) Dotyczy przepływomierzy 3051SFP (wykorzystuje przetwornik 3051S) i 3095MFP (wykorzystuje przetwornik 3095MV). Czujniki temperatury Przepływomierze 3095MFP są dostarczane standardowo wraz z czujnikiem temperatury. W konfiguracji do montażu bezpośredniego czujnik będzie podłączony fabrycznie do przetwornika 3095MV. W przypadku montażu zdalnego dostarczany jest kabel o długości 3 m. Dla zapewnienia norm przeciwwybuchowości FM/CSA kabel należy prowadzić w osłonie kablowej. W przypadku zwężki 1195 i przepływomierza 3051SFP zamawianych z czujnikami temperatury nie są dostarczane kable do czujnika. 2 9

Przepływomierze Rosemount Instrukcja obsługi 2 10

Instrukcja obsługi Rozdział 3 Przepływomierze Rosemount Przygotowanie do eksploatacji Informacje dotyczące bezpieczeństwa pracy.......... strona 3 1 Montaż bezpośredni.............................. strona 3 2 Montaż zdalny................................... strona 3 5 INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PRACY Instrukcje i procedury opisane w niniejszym rozdziale mogą wymagać zachowania szczególnych środków ostrożności przez personel obsługi. Przed wykonaniem oznaczonych tym symbolem czynności należy zapoznać się z poniższymi ostrzeżeniami. OSTRZEŻENIE Wybuch może spowodować śmierć lub zranienie personelu: Nie wolno zdejmować pokrywy przetwornika w atmosferze zagrożonej wybuchem przy włączonym zasilaniu elektrycznym. Przed podłączeniem komunikatora HART w atmosferze zagrożonej wybuchem należy upewnić się, czy wszystkie urządzenia pracujące w pętli prądowej zostały zainstalowane zgodnie z normami iskrobezpieczeństwa lub przeciwwybuchowości. Upewnić się, że posiadane atesty są adekwatne do obszaru, w którym pracuje przetwornik. Wymagania atestów przeciwwybuchowości są spełnione tylko wtedy, gdy wszystkie pokrywy główki przyłączeniowej są dokładnie dokręcone. Niezastosowanie się do poniższych wskazówek może spowodować śmierć lub zranienie personelu obsługi: Prace instalacyjne mogą wykonywać tylko osoby odpowiednio przeszkolone. Jeśli medium w rurociągu znajduje się pod ciśnieniem, to otwarcie zaworów może spowodować zranienie lub śmierć pracowników obsługi www.rosemount.com

Przepływomierze Rosemount Instrukcja obsługi MONTAŻ BEZPOŚREDNI Pomiary dla cieczy 1. Podać ciśnienie procesowe do rurociągu. 2. Otworzyć zawór wyrównawczy. 3. Otworzyć zawory po stronie nisko i wysokociśnieniowej. 4. Otworzyć zawory spustowo odpowietrzające i spuścić medium do momentu, gdy w cieczy przestaną się pojawiać bąbelki gazu. 5. Zamknąć zawory spustowo odpowietrzające. 6. Zamknąć zawór po stronie niskociśnieniowej. 7. Sprawdzić zero przetwornika zgodnie z procedurą opisaną w instrukcji obsługi przetwornika, sygnał wyjściowy musi wskazywać zero procent zakresu pomiarowego. 8. Zamknąć zawór wyrównawczy. 9. Otworzyć zawór po stronie niskociśnieniowej. Przepływomierz jest gotowy do działania. Ilustracja 3 1. Montaż bezpośredni do pomiarów cieczy Zawór wyrównawczy Zawór odpowietrzający Zawór wysokociśnieniowy Zawór niskociśnieniowy 38 490001 999 A 02A 3 2

Instrukcja obsługi Przepływomierze Rosemount Pomiar gazów 1. Podać ciśnienie procesowe do rurociągu. 2. Otworzyć zawór wyrównawczy. 3. Otworzyć zawory po stronie nisko i wysokociśnieniowej. 4. Otworzyć zawory spustowo odpowietrzające i odpowietrzać przepływomierz do momentu, gdy przestanie wypływać ciecz. 5. Zamknąć zawory spustowo odpowietrzające. 6. Zamknąć zawór po stronie niskociśnieniowej. 7. Sprawdzić zero przetwornika zgodnie z procedurą opisaną w instrukcji obsługi przetwornika, sygnał wyjściowy musi wskazywać zero procent zakresu pomiarowego. 8. Zamknąć zawór wyrównawczy. 9. Otworzyć zawór po stronie niskociśnieniowej. Przepływomierz jest gotowy do działania. Ilustracja 3 2. Montaż bezpośredni do pomiarów gazu Zawór odpowietrzający Zawór wysokociśnieniowy Zawór wyrównawczy Zawór niskociśnieniowy 38 490000 999 A 02A 3 3

Przepływomierze Rosemount Instrukcja obsługi Pomiary pary 1. Uwolnić ciśnienie z rurociągu. 2. Otworzyć zawory wyrównawczy, po stronie wysoko i niskociśnieniowej. 3. Wyzerować przetwornik. 4. Wypełnić zblocze i przetwornik wodą przez zawory spustowe. 5. Zamknąć zawór po stronie niskociśnieniowej. 6. Podać ciśnienie procesowe do rurociągu. 7. Ostrożnie odpowietrzyć korpus przetwornika, korpus zblocza i zwężkę z uwięzionego powietrza. 8. Wyzerować przetwornik. 9. Zamknąć zawór wyrównawczy. Przepływomierz jest gotowy do działania. Ilustracja 3 3. Pomiar pary przy montażu bezpośrednim Zawór wyrównawczy Zawór odpowietrzający Zawór wysokociśnieniowy Zawór niskociśnieniowy 38 490001 999 A 02A 3 4

Instrukcja obsługi Przepływomierze Rosemount MONTAŻ ZDALNY Pomiar cieczy 1. Wyzerować układy elektroniczne i podać ciśnienie procesowe do rurociągu. 2. Otworzyć zawór wyrównaczy na zbloczu przetwornika. 3. Otworzyć zawory po stronie niskociśnieniowej i wysokociśnieniowej zblocza przetwornika. 4. Otworzyć zawory spustowo odpowietrzające w przetworniku i spuścić medium do momentu, gdy w cieczy przestaną się pojawiać bąbelki gazu. 5. Zamknąć zawory spustowo odpowietrzające. 6. Sprawdzić zero przetwornika. Jeśli przetwornik nie wskazuje zera, to powtórzyć kroki 1 5. 7. Zamknąć zawór wyrównawczy na zbloczu przetwornika. Ilustracja 3 4. Pomiary cieczy przy montażu zdalnym Zawór odpowietrzający Zawór wysoko ciśnieniowy Zawór wyrównawczy Zawór niskociśnieniowy 38 490003 999 A 02A 3 5

Przepływomierze Rosemount Instrukcja obsługi Pomiar gazu 1. Wyzerować układy elektroniczne i podać ciśnienie procesowe do rurociągu. 2. Otworzyć zawór wyrównaczy na zbloczu przetwornika. 3. Otworzyć zawory po stronie niskociśnieniowej i wysokociśnieniowej zblocza przetwornika. 4. Otworzyć zawory spustowo odpowietrzające na zbloczu przetwornika i odpowietrzać przepływomierz do momentu, gdy przestanie wypływać ciecz. 5. Zamknąć zawory spustowo odpowietrzające. 6. Zamknąć zawór po stronie niskociśnieniowej zblocza przetwornika. 7. Sprawdzić zero przetwornika. Jeśli przetwornik nie wskazuje zera, to powtórzyć kroki 1 6. 8. Zamknąć zawór wyrównawczy na zbloczu przetwornika. 9. Otworzyć zawór po stronie niskociśnieniowej zblocza przetwornika. Przepływomierz jest gotowy do działania. Ilustracja 3 5. Pomiar gazu przy montażu zdalnym Zawór odpowietrzający Zawór wysokociśnieniowy Zawór wyrównawczy Zawór niskociśnieniowy 38 490002 999 A 02A 3 6

Instrukcja obsługi Przepływomierze Rosemount Pomiar pary 1. Uwolnić ciśnienie z rurociągu. 2. Otworzyć zawory wyrównawczy, po stronie wysoko i niskociśnieniowej na zbloczu przetwornika. 3. Wyzerować przetwornik. 4. Wypełnić zblocze, rurki pomiarowe i zwężkę wodą przez zawory spustowe na zbloczu przetwornika. 5. Zamknąć zawory spustowo odpowietrzające na zbloczu przetwornika. 6. Zamknąć zawór po stronie niskociśnieniowej. 7. Podać ciśnienie procesowe do rurociągu. 8. Ostrożnie odpowietrzyć korpus przetwornika, zblocze przetwornika, korpus zblocza i zwężkę z uwięzionego powietrza. 9. Sprawdzić zero przetwornika. Jeśli przetwornik nie wskazuje zera, powtórzyć kroki 4 8. 10. Zamknąć zawór wyrównawczy przetwornika i otworzyć zawór po stronie niskociśnieniowej przetwornika. Przepływomierz jest gotowy do działania. Ilustracja 3 6. Pomiar pary przy montażu pośrednim Zawór odpowietrzający Zawór wysoko ciśnieniowy Zawór wyrównawczy Zawór niskociśnieniowy 38 490003 999 A 02A 3 7

Instrukcja obsługi Przepływomierze Rosemount 3 8

Instrukcja obsługi Rozdział 4 Przepływomierze Rosemount Obsługa i konserwacja INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PRACY page 4 1 Troubleshooting................................. page 3 2 RTD Maintenance................................ page 3 3 INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PRACY Instrukcje i procedury opisane w niniejszym rozdziale mogą wymagać zachowania szczególnych środków ostrożności przez personel obsługi. Czynności niosące za sobą potencjalne zagrożenie oznaczone są symbolem Przed wykonaniem oznaczonych tym symbolem czynności należy zapoznać się z poniższymi ostrzeżeniami. OSTRZEŻENIE Wybuch może spowodować śmierć lub zranienie pracowników obsługi: Nie wolno zdejmować pokrywy przetwornika w atmosferze zagrożonej wybuchem przy włączonym zasilaniu elektrycznym. Wymagania atestów przeciwwybuchowości są spełnione tylko wtedy, gdy obie pokrywy przetwornika są dokładnie dokręcone. Przed podłączeniem komunikatora HART w atmosferze zagrożonej wybuchem należy upewnić się, czy wszystkie urządzenia pracujące w pętli prądowej zostały zainstalowane zgodnie z normami iskrobezpieczeństwa lub przeciwwybuchowości. Porażenie elektryczne może spowodować śmierć lub poważne zranienie: Nie wolno dotykać przewodów i zacisków. www.rosemount.com

Przepływomierze Rosemount Instrukcja obsługi OKREŚLANIE PRZYCZYN NIESPRAWNOŚCI Jeśli zachodzi podejrzenie nieprawidłowej pracy przepływomierza mimo braku komunkatów alarmowych na wyświetlaczu komunikatora, to należy wykonać poniższe sprawdzenia, aby określić prawidłowość działania urządzeń i stanu przyłączy procesowych. W pierwszej kolejności należy należy wykonać najprostsze sprawdzenia najbardziej prawdopodobnych przyczyn Objawy Prawdopodobna przyczyna Działania naprawcze Budząca wątpliwości dokładność lub błędny sygnał przepływu Sygnał przepływu z chwilowymi pikami Sygnał przepływu z chwilowymi pikami (pomiary pary) Wyjście prądowe wskazuje zero Nie można nawiązać komunikacji cyfrowej Sygnał prądowy wysoki lub niski Brak odpowiedzi na zmianę natężenia przepływu Odczyt za mały/za duży Błędny odczyt ciśnienia Nieprawidłowa instalacja Nieszczelności Zabrudzenie/niedrożność Zamknięte zawory Połączenia (tylko montaż zdalny) Kieszenie powietrzne (pomiary cieczy) Warunki robocze Przepływ dwufazowy Nieprawidłwoa izolacja (tylko rurociągi pionowe) Nadmierne drgania Czy kierunek przepływu jest zgodny z kierunkiem strzałki? Sprawdzić, czy rurki pomiarowe są dokłądnie na jednym poziomie. Czy odcinki prostoliniowe po stronie dolotowej i wylotowej są wystarczającej długości? Sprawdzić szczelność rurek pomiarowych. Usunąć przecieki. Zdemontować przepływomierz i sprawdzić drożność rurek. sprawdzić, czy oba zawory HI i LO zblocza są otwarte. Sprawdzić, czy zawory wydmuchowe, spustowo odpowietrzające i odcinające znajdują się we właściwej pozycji opisanej w procedurze uruchomienia. Sprawdzić, że strona wysokociśnieniowa elektroniki podłączona jest do strony wysokociśnieniowej przepływomierza. Wykonać sprawdzenia dla strony niskociśnieniowej. Czy w przyłączu procesowym nie zostało uwięzione powietrze? Odpowietrzyć. Czy warunki robocze są zgodne ze złożonymi w zamówieniu przepływomierza? Sprawdzić dokładność obliczeń przepływu i parametrów mediu. Sprawdzić właściwy dobór średnicy wewnętrznej zwężki. Przepływomierz służy tylko do pomiarów mediów jednofazowych. Może zajść konieczność dodatkowej izolacji termicznej, aby zmiana fazy następowała w rurkach pomiarowych. Sprawdzić drgania rurek pomiarowych. Sprawdzić, czy polaryzacja zasilania jest prawidłowa Sprawdzić napięcie na zaciskach (powinno być 10 55V dc) Sprawdzić diodę w listwie zaciskowej Wymienić obwód drukowany z listwą zaciskową Sprawdzić napięcie na zaciskach zasilania (minimum 10.5V) Sprawdzić rezystancję obciążenia (minimum 250 omów) Sprawdzić poprawność adresu przepływomierza Wymienić obwód elektroniczny Sprawdzić, czy zmienna procesowa nie ma wartości nasycenia Sprawdzić, czy wyjście nie jest w stanie alarmowym Wykonać kalibrację cyfrową wyjścia 4 20 ma Wymienić obwód elektroniczny Sprawdzić urządzenia testowe Sprawdzić drożność rurek pomiarowych Sprawdzić, czy nie jest wyłączona funkcja regulacji zakresu pomiarowego Sprawdzić ustawienie przełącznika zabezpieczenia układów elektronicznych Sprawdzić nastawy kalibracji (punkty 4 i 20 ma) Skontaktować się z producentem w celu wymiany urządzenia Sprawdzić drożność rurek pomiarowych Sprawdzić urządzenia testowe Wykonać pełną kalibrację cyfrową czujnika (dla oprogramowania w warsji 35 lub nowszej) Skontaktować się z producentem w celu wymiany urządzenia Sprawdzić drożność rurek pomiarowych Sprawdzić wartość tłumienia Sprawdzić poziom zakłóceń elektromagnetycznych Skontaktować się z producentem w celu wymiany urządzenia 4 2

Instrukcja obsługi Przepływomierze Rosemount Sprawdzenie kierunku przepływu medium Sprawdzić, czy strona zwężki oznaczona Inlet jest zwrócona w stronę dolotową. Jeśli zwężka 1195 jest montowana zdalnie do przetwornika różnicy ciśnień, to sprawdzić poprawność podłączeń rurek pomiarowych łączących zwężkę z przetwornikiem (stronan wysokociśnieniowa z wysokociśnieniową i niskociśnieniowa z niskociśnieniową). Sprawdzenie orientacji instalacji Nieprawidłowa instalacja może być przyczyną niedokładnych pomiarów. Sprawdzenie zera Przetwornik może przekłamywać (wskazywać za dużą lub za małą wartość), jeśli nie został prawidłowo wyzerowany podczas przygotowania do eksploatacji. Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji obsługi przetwornika. Sprawdzenie zaworów Prawidłowe ustawienie zaworów podczas pomiarów jest następujące: zawór wyrównawczy całkowicie zamknięty, zawory po stronie wysoko i niskociśnieniowej całkowicie otwarte. Sprawdzenie konfiguracji/skalowania Czy górna wartośc graniczna zakresu pomiarowego URL dla 20mA jest ustawiona prawidłowo? Może zajść konieczność skorzystania z programu Toolkit dla potwierdzenia doboru zwężki 1195. Sprawdzić, czy DCS lub PLC i przetwornik ze zwężką 1195 są wyskalowane identycznie. Czy nie wybrano pierwiastkowania sygnału w DCS lub przetworniku podłączonym do 1195? Pierwiastkowanie nie powinno być wybrane w obu urządzeniach. Sprawdzenie konfiguracji przetwornika 3095MV Jeśli wykorzystywany jest przetwornik Rosemount 3095MV, to podczas określania przyczyn niesprawności należy wykorzystać jego zwiększone możliwości funkcjonalne. Pierwiastkowanie nie powinno być wybrane w DCS, jeśli wykorzystywany jest przetwornik 3095MV. Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji obsługi przetwornika Rosemount 3095MV (numer 00809 0100 4716). OBSŁUGA CZUJNIKA TEMPERATURY W celu przetestowania 4 przewodowego rezystancyjnego przetwornika temperatury należy (patrz ilustracja 4 1): 1. Odłączyć zasilanie przetwornika. 2. Zdjąć pokrywę obudowy zacisków czujnika temperatury. 3. Odłaczyć przewody czujnika temperatury od listwy zaciskowej. 4. Rozdzielić przewody, tak aby niezaizolowane końcówki nie dotykały do niczego. 5. Zmierzyć rezystancję między dwoma przewodami czerwonymi, która z dokładnością ±0.1Ω powinna być równa rezystancji między dwoma przewodami białymi. Zanotować wartość rezystancji między dwoma przewodami białymi. 4 3

Przepływomierze Rosemount Instrukcja obsługi 6. Zmierzyć rezystancję między jednym przewodem białym i jednym czerwonym. Od tej wartości odjąć rezystancję zmierzoną w kroku 5. Na podstawie tabeli 4 1 określić, czy rezystancja wskazuje na temperaturę aktualnie mierzoną przez czujnik. 7. Sprawdzić rezystancję między dowolnym przewodem a główką czujnika lub ekranem. Powinna ona wynosić 200 kω lub więcej. 8. Jeśli którekolwiek z powyższych sprawdzeń daje wartość niemieszczącą się w dopuszczalnej granicy, to skontaktować się z Emerson Process Management w celu wymiany czujnika temperatury. 9. Aby podłaczyć czujniki, należy podłączyć przewody tak jak pokazano na ilustracji 4 1. 10. Założyć pokrywę obudowy zacisków czujnika temperatury. 11. Podłączyć zasilanie przetwornika. Ilustracja 4 1. Obudowa zacisków czujnika temperatury W W R R W W R R 3095MV Terminal Housing 4 Wire RTD 8185EF~1 Wymiana czujnika temperatury Jeśli zachodzi konieczność wymiany czujnika temperatury, to wykonać należy poniższą procedurę: 1. Odłączyć zasilanie przetwornika. 2. Zdjąć pokrywę obudowy zacisków czujnika temperatury. 3. Odłaczyć przewody czujnika temperatury od listwy zaciskowej. UWAGA Zwrócić uwagę, aby nie uszkodzić przewodów lub izolacji czujnika. 4. Przy użyciu klucza gniazdowego 7/16 cala i płaskoszczypów wyjąć czujnik z osłony. Konieczne jest przeprowadzenie przewodów przez gniazdo, aby ich nie uszkodzić. Chwycić gniazdo kombinerkami i obrócić je w celu wyjącia czujnika. UWAGA Do wykonania tej czynności można zakupić specjalne nrzędzie (część numer 28.509004 01). 5. Zainstalować nowy czujnik w sposób opisany w kroku 4. 6. Podłączyć przeowdy czujnika do listwy zaciskowej (patrz ilustracja 4 1). 7. Założyć pokrywę obudowy zacisków czujnika temperatury. 8. Podłączyć zasilanie przetwornika. 4 4

Przepływomierze Rosemount Instrukcja obsługi TABELA 1. Rezystancja czujnika w funkcji temperatury IEC 751 Czujnik platynowy100, Alpha = 0.00385 F Ω F Ω F Ω F Ω C Ω C Ω C Ω C Ω 330 18.04 60 106.07 450 187.65 840 263.80 200 18.52 20 107.79 240 190.47 460 267.56 320 20.44 70 108.23 460 189.67 850 265.68 190 22.83 30 111.67 250 194.10 470 270.93 310 22.83 80 110.38 470 191.68 860 267.56 180 27.10 40 115.54 260 197.71 480 274.29 300 25.20 90 112.53 480 193.70 870 269.44 170 31.34 50 119.40 270 201.31 490 277.64 290 27.57 100 114.68 490 195.71 880 271.31 160 35.54 60 123.24 280 204.90 500 280.98 280 29.93 110 116.83 500 197.71 890 273.17 150 39.72 70 127.08 290 208.48 510 284.30 270 32.27 120 118.97 510 199.71 900 275.04 140 43.88 80 130.90 300 212.05 520 287.62 260 34.61 130 121.11 520 201.71 910 276.90 130 48.00 90 134.71 310 215.61 530 290.92 250 36.94 140 123.24 530 203.71 920 278.75 120 52.11 100 138.51 320 219.15 540 294.21 240 39.26 150 125.37 540 205.70 930 280.61 110 56.19 110 142.29 330 222.68 550 297.49 230 41.57 160 127.50 550 207.69 940 282.46 100 60.26 120 146.07 340 226.21 560 300.74 220 43.88 170 129.62 560 209.67 950 284.30 90 64.30 130 149.83 350 229.72 570 304.01 210 46.17 180 131.74 570 211.66 960 286.14 80 68.33 140 153.58 360 233.21 580 307.25 200 48.46 190 133.86 580 213.63 970 287.98 70 72.33 150 157.33 370 236.70 590 310.49 190 50.74 200 135.97 590 215.61 980 289.82 60 76.33 160 161.05 380 240.18 600 313.71 180 53.02 210 138.08 600 217.58 990 291.65 50 80.31 170 164.77 390 243.64 610 316.92 170 55.29 220 140.19 610 219.55 1000 293.48 40 84.27 180 168.48 400 247.09 620 320.12 160 57.55 230 142.29 620 221.51 1010 295.30 30 88.22 190 172.17 410 250.53 630 323.30 150 59.81 240 144.39 630 223.47 1020 297.12 20 92.16 200 175.86 420 253.96 640 326.48 140 62.06 250 146.49 640 225.42 1030 298.94 10 96.09 210 179.53 430 257.38 650 329.64 130 64.30 260 148.58 650 227.38 1040 300.75 0 100.00 220 183.17 440 260.78 660 332.79 120 66.54 270 150.67 660 229.33 1050 302.56 10 103.90 230 186.84 450 264.18 110 68.77 280 152.75 670 231.27 1060 304.37 100 71.00 290 154.83 680 233.21 1070 306.17 90 73.22 300 156.91 690 235.15 1080 307.97 UWAGA: 80 75.44 310 158.98 700 237.09 1090 309.77 Zmiana z C na F: 70 77.66 320 161.05 710 239.02 1100 311.56 [1.8 x ( C)] + 32 = F 60 79.86 330 163.12 720 240.95 1110 313.35 50 82.07 340 165.18 730 242.87 1120 315.14 Przykład: (1.8 x 100) + 32 = 212 F 40 84.27 350 167.24 740 244.79 1130 316.92 30 86.47 360 169.30 750 246.71 1140 318.70 Zmiana z F na C: 20 88.66 370 171.35 760 248.62 1150 320.47 0.556 [( F) 32] = C 10 90.85 380 173.40 770 250.53 1160 322.24 0 93.03 390 175.45 780 252.44 1170 324.01 Przykład: 0.556 (212 32) = 100 C 10 95.21 400 177.49 790 254.34 1180 325.77 20 97.39 410 179.53 800 256.24 1190 327.53 30 99.57 420 181.56 810 258.14 1200 329.29 40 101.74 430 183.59 820 260.03 1210 331.04 50 103.90 440 185.62 830 261.92 1220 332.79 4 5

Przepływomierze Rosemount Instrukcja obsługi Zdalnie montowany czujnik temperatury Jeśli zachodzi konieczność wymiany czujnika temperatury przy zdalnej instalacji czujnika, to należy wykonać poniższą procedurę: 1. Zamknąć zawory odcinające, aby ciśnienie procesowe zostało odcięte od przetwornika. 2. Otworzyć zawory spustowe w przetworniku, aby uwolnić ciśnienie procesowe. 3. Zdjąć pokrywę. 4. Odłączyć przewody czujnika od listwy zaciskowej. 5. Zdjąć obudowę zacisków z główki. 6. Wyjąć kabel czujnika ze złączki i wyjąć czujnik. Czujnik znajduje się w osłonie, tak więc nie ma bezpośredniego dostępu do medium procesowego. 7. Zainstalować nowy czujnik i przełożyć kabel czujnika przez złączkę. 8. Stosując właściwy smar uszczelniający lub taśmę zainstalować obudowę zacisków na zdalnej główce. 9. Podłączyć przewody czujnika do zacisków w listwie zaciskowej. Przedstawiony sposób podłączenia jest typowy dla czujników rezystancyjnych. 10. Otworzyć zawory odcinające. Kauczukowa tuleja (Nasunąć do krawędzi zbrojenia kabla) Podkładka Tuleje Złączka Podłączenie do przetwornika Zacisk Pokrywa Adapter 3 /4 do 1 /2 cala NPT (wkręcany w główkę przyłączeniową czujnika) Pokrywa Zacisk 3095-0020D01A 4 6

Instrukcja obsługi Dodatek A Dane techniczne Przepływomierze Rosemount Przepływomierz Rosemount 3051SFP Proplate........ strona A 1 Przepływomierz Rosemount 3095MFP Mass Proplate... strona A 14 Zwężka zintegrowana Rosemount 1195.............. strona A 24 Części zamienne................................. strona A 35 PRZEPŁYWOMIERZ ROSEMOUNT 3051SFP PROPLATE Dane metrologiczne Dokładność referencyjna Procent (%) natężenia przepływu objętościowego (1) Beta (β) (2) Classic (współczynnik skali zakresowości 8:1) Ultra (współczynnik skali zakresowości 8:1) Ultra dla przepływu (3) (współczynnik skali zakresowości 14:1) β < 0.1 ±2.70% ±2.65% ±2.60% 0.1 <β < 0.2 ±1.60% ±1.45% 1.40% 0.2 < β< 0.6 ±1.20% ±1.10% ±0.95% 0.6 < β< 0.8 ±1.80% ±1.70% ±1.65% (1) Bez wymaganych odcinków prostoliniowych rurociągu po stronie dolotowej i wylotowej błąd określenia współczynnika wypływu może spowodować dodatkowy błąd pomiaru o wielkości 1.5% 5%. Dodatkowe informacje można uzyskać od producenta. (2) β = Średnica otworu kryzye Średnica wewnętrzna rurociągu (3) Poszerzenie zakresu pomiarowego dla współczynników skali zakresowości 14:1. Powtarzalność ±0.1% Średnica 1 /2 cala (15 mm) 1 cal (25 mm) 1 1 /2 cala (40 mm) Sygnał wyjściowy HART 4 20 ma DC, reprezentujący natężenie przepływu. Cyfrowy protokół HART nałożony na sygnał 4 20 ma, dostępny dla wszystkich systemów nadrzędnych wykorzystujących protokół HART. FOUNDATION Fieldbus (kod wyjścia F) 17.5 ma dla wszystkich konfiguracji (łącznie z opcją wskaźnika LCD) Warunki uzyskania podanych danych metrologicznych Zastosowanie właściwych odcinków prostoliniowych. Układy elektroniczne skalibrowane cyfrowo dla uzyskania optymalnej jakości działania www.rosemount.com

Przepływomierze Rosemount Instrukcja obsługi Dobór przepływomierza Wsparcie techniczne przy doborze przepływomierza można uzyskać w biurze firmy Emerson Process Management. Dla sprawdzenia poprawności doboru konieczne jest wypełnienie Karty konfiguracyjnej (CDS).. Dane funkcjonalne Media mierzone Ciecze Gaz Para Zasilanie Opcja 4 20 ma Wymagany zewnętrzny zasilacz. Standardowy przetwornik (4 20 ma) działa w zakresie napięć 10.5 do 42.4 v dc bez obciążenia Opcja FOUNDATION Fieldbus Wymagany zewnętrzny zasilacz. Przetwornik działa w zakresie napięć 9.0 do 32.0 V dc na zaciskach przetwornika. Dopuszczalne temperatury procesowe Montaż bezpośredni elektroniki 40 do 232 C Zdalny montaż elektroniki 100 do 454 C (1) Dopuszczalne temperatury dla elektroniki Otoczenia 40 do 85 C Z zintegrowanym wskaźnikiem LCD: 20 do 80 C Składowanie 46 do 110 C Z zintegrowanym wskaźnikiem LCD: 40 do 85 C Zakres ciśnień statycznych Zakres 1A: Praca z dokładnością katalogową w zakresie ciśnień statycznych od 0.5 psia do 2000 psig (0.03 bar abs do 138 bar względnych) Zakresy 2A 3A: Praca z dokładnością katalogową w zakresie ciśnień statycznych od 0.5 psia do 3626 psig (0.03 bar abs do 250 bar względnych) (1) Tylko z kodem materiałów śrub G. A 2

Instrukcja obsługi Przepływomierze Rosemount Możliwości obciążania Maksymalna rezystancja pętli określona jest przez napięcie zasilania zewnętrznego zasilacza w sposób podany poniżej: Maksymalna rezystancje pętli= 1387 43.5 (Napięcie zasilania 10.5) 4 20 ma dc Obciążenie (Ω) 1000 500 Obszar roboczy 0 10.5 20 30 42.4 55 Napięcie zasilania (V) Dla spełnienia wymagań atestów CSA, napięcie zasilania nie może przekraczać wartości 42.4 V dc. Komunikacja HART wymaga rezystancji w pętli co najmniej 250 Ω Możliwości przeciążania Przepływomierz wytrzymuje następujące ciśnienia bez uszkodzenia: Zakres 1A: 2000 psig (138 bar) Zakresy 2A 3A: 3626 psig (250 bar) Średnica 1 /2 cala (12.7 mm) 1 cal (25.4 mm) 1 1 /2 cala (38.1 mm) Kod przyłącza procesowego S1 lub P2 T1 lub P1 S1 lub P2 T1 lub P1 S1 lub P2 T1 lub P1 Dopuszczalna wilgotność 0 100% wilgotności względnej Wypełnienie czujnika cieczą chemicznie obojętną Niedostępne dla klasy jakości 3: Ultra dla przepływu Maksymlane ciśnienie (1) (2) robocze dla temperatury 100 F 3000 psig (207 bar) 1500 psig (103 bar) 2000 psig (138 bar) 1500 psig (103 bar) 1500 psig (103 bar) 1500 psig (103 bar) Wszystkie Kołnierzowe Spełnia wymagania wytrzymałościowe przyłączy kołnierzowych zgodnie z normą ANSI B16.5 (EN 1092 1 dla kołnierzy DIN) (1) W przypadku temperatur poniżej 29 C lub powyżej 38 C informacje o wytrzymałości ciśnieniowej przyłącza można uzyskać w Emerson Process Management. (2) Zakres ciśnień statycznych dla przetwornika może ograniczać maksymalne ciśnienie robocze. Patrz informacje o zakresach maksymalnych ciśnień statycznych. Czas gotowości do pracy Przepływomierz działa zgodnie ze specyfikacją nie później niż po 2 sekundach od włączenia zasilania przetwornika. Tłumienie Czas odpowiedzi sygnału analogowego na skokową zmianę sygnału wejściowego wybierany przez użytkownika w zakresie od 0 do 60 sekund. Czas ten należy powiększyć o czas odpowiedzi modułu czujnika A 3

Przepływomierze Rosemount Instrukcja obsługi Całkowity czas odpowiedzi (T d + T c ) (2) : 3051S_C, zakresy 2 5: Zakres 1: Zakres 0: 3051S_T: 3051S_L: Poziomy alarmowe HART 4 20mA (kod wyjścia A) Jeśli układy autodiagnostyki wykryją błąd krytyczny w działaniu przetwornika, to wyjściowy sygnał analogowy przyjmie wartość alarmową określoną przez użytkownika. Dostępne są poziomy alarmowe standardowe Rosemount, zgodne z normą NAMUR oraz określone przez użytkownika (patrz tabela poniżej) Poziom alarmowy wysoki lub niski, wybierany programowo lub sprzętowo przy użyciu opcjonalnego przełącznika (opcja D1) Stan alarmowy wysoki Satn alarmowy niski Rosemount 21.75 ma 3.75 ma Zgodny z NAMUR (1) 22.5 ma 3.6 ma Określony przez użytkownika (2) 20.2 23.0 ma 3.6 3.8 ma (1) Wyjściowe sygnały analogowe zgodne z normą NAMUR NE 43. (2) Poziom alarmowy niski musi być o 0.1 ma mniejszy niż niski poziom nasycenia, a stan alarmowy wysoki o 0.1 ma większy niż wysoki poziom nasycenia. FOUNDATION Fieldbus (kod wyjścia F) Bloki AI umożliwiają użytkownikowi konfigurację alarmów HI HI, LO lub LO LO. Własności dynamiczne 4 20 ma (HART ) (1) Protokół Fieldbus (3) Typowy czas odpowiedzi przetwornika 100 milisekund 255 milisekund 700 milisekund 100 milisekund Patrz Instrument Toolkit 152 milisekund 307 milisekund 752 milisekund 152 milisekund Patrz Instrument Toolkit Czas martwy(td) 45 milisekund 97 milisekund (nominalnie) Częstotliwość uaktualniania 22 razy na sekundę 22 razy na sekundę (1) Czas martwy i częstotliwość uaktualniania dotyczą wszystkich modeli i zakresów; tylko wyjście analogowe (2) Nominalny całkowity czas odpowiedzi w temperaturze 24 C, w warunkach referencyjnych. (3) Tylko wyjście Foundation fieldbus przetwornika; nie uwzględniono czasu trwania makrocyklu. Zmiana ciśnienia 100% 36.8% Sygnał wyjściowy w funkcji czasu 0% T d T c Czas T d = Czas martwy T c = Stała czasowa Czas odpowiedzi= T d +T c 63.2% całości zmiany 3051-3051_17A A 4

Instrukcja obsługi Przepływomierze Rosemount Warunki instalacji Orientacja rurociągu Medium (1) Orientacja/kierunek przepływu Gaz Ciecz Para Rurociąg poziomy D/R D/R D/R Rurociąg pionowy do góry R R R Rurociąg pionowy do dołu R NR NR (1) D = Montaż bezpośredni dopuszczalny(zalecany) R = Dopuszzalny montaż zdalny NR = Niezalecany Orientacja przetwornika Gaz (rurociąg poziomy) 30 120 30 4686 33 49000 999 Ciecz i para (rurociąg poziomy) 30 120 30 4686 33 490001 999 A 5

Przepływomierze Rosemount Instrukcja obsługi Gaz (rurociąg pionowy) 360 Ciecz (rurociąg pionowy) Kierunek przepływu 4686 33 490002 999 360 Kierunek przepływu 4686 33 490003 999 Konstrukcyjne Pomiary temperatury Zdalny czujnik temperatury 100 omowy czujnik platynowy ze złączką wkrętną 1 /2 cala NPT (seria 078 z obudową Rosemount 644) Standardowy kabel do czujnika temperatury jest kablem ekranowanym zbrojonym o długości 3.66 m Osłona do zdalnego czujnika temperatury ze stali nierdzewnej z przyłączem 1 /2 cala spawana Przyłącza elektryczne Przepusty kablowe 1 /2 14 NPT, G 1 /2 i CM20. Zaciski do podłączenia interfejsu HART umocowane na stałe do listwy zaciskowej Materiały konstrukcyjne Zwężka Stal nierdzewna 316/316L Hastelloy C 276 Monel 400 Kopus Stal nierdzewna 316 (CF8M), zgodna z normą ASTM A351 Hastelloy C 276 (CW12MW), zgodny z normą ASTM A494 A 6

Instrukcja obsługi Przepływomierze Rosemount Materiał kołnerzy i rurek pomairowych (jeśli są) A312 Gr 316/316L, B622 UNS N10276 Wytrzymałość ciśnieniowa kołnierza zgodna z normą ANSI B16.5 Wykończenie powierzchni kołnierza zgodne z normą ANSI B16.5, 125 do 250 RMS Śruby dwustronne/śruby Śruby dwustronne z ASTM A193 Gr B8M Śruby z SAE J429 Gr 8 (spełniają lub przekraczają wymagania normy ASTM A193 B7) dla kodu G opcji śrub/śrub dwustronnych dla wysokich temperatur. Śruby dwustronne do podłączenia przetwornika ASTM A193 Gr B8M Uszczelki płaskie/pierścienie uszczelniające Teflon (PTFE) wzmacniany włóknem szklanym Opcja wysokotemperaturowa Inconel X 750 Uszczelki płaskie i pierścienie uszczelniające muszą być wymieniane przy każdorazowym demontażu i montażu przepływomierza 3051SFP. Typ kryzy Ostrokrawędziowa średnica otworu 0.066 cala i więcej Kwadrantowa średnica otworu (tylko dla średnicy przyłącza 1 /2 cala) 0.034 cala 0.020 cala 0.014 cala 0.010 cala UWAGA Zwężki zintegrowane wyposażone są w przyłącza procesowe gwintowane. Długości odcinków prostoliniowych Odcinki prostloliniowe po stronie dolotowej i wylotowej dostępne są do przepływomierza 3051SFP. W poniższej tabeli przedstawiono długości do zabudowy w funkcji typu przyłącza i średnicy rurociągu. Średnica Przyłącze procesowe kołnierzowe (1) (2) (3) 1 /2 cala (15 mm) 1 cal (25 mm) 1 1 /2 cala (40 mm) RF, ANSI Class 150, luźne 18.2 (463) 28.9 (734) 40.3 (1023) RF, ANSI Class 300, luźne 18.2 (463) 28.9 (734) 40.3 (1023) RF, ANSI Class 600, luźne 18.2 (463) 28.9 (734) 40.3 (1023) RF, DIN PN16, luźne 18.2 (463) 28.9 (734) 40.3 (1023) RF, DIN PN40, luźne 18.2 (463) 28.9 (734) 40.3 (1023) RF, DIN PN100, luźne 18.2 (463) 28.9 (734) 40.3 (1023) RF, ANSI Class 150, spawane 21.8 (554) 33.2 (843) 44.9 (1140) RF, ANSI Class 300, spawane 22.2 (559) 33.7 (856) 45.5 (1156) RF, ANSI Class 600, spawane 22.8 (579) 34.3 (871 46.1 (1171) RTJ, ANSI Class 150, luźne 18.2 (463) 28.9 (734) 40.3 (1023) RTJ, ANSI Class 300, luźne 18.2 (463) 28.9 (734) 40.3 (1023) RTJ, ANSI Class 600, luźne 18.2 (463) 28.9 (734) 40.3 (1023) Przyłącze procesowe NPT / stożkowe (1)(2)(3) 18 (457) 28.9 (734) 40.3 (1023) (1) Patrz specyfikacja zamówieniowa. (2) Inne długości skonsultować się z producentem. (3) Dodatkowe informacje o odcinkach prostoliniowych patrz strona A 33. A 7

Przepływomierze Rosemount Instrukcja obsługi Masa Podane poniżej masy są przybliżone Średnica Z korpusem Z odcinkami prostoliniowymi (1) funty kg funty kg 1 /2 cala (15 mm) 13.6 6.2 17.6 8.0 1 cal (25 mm) 15.6 7.1 21.6 9.8 1 1 /2 cala (40 mm) 17.6 8.0 34.6 15.7 (1) Przy długościach standardowych z kołnierzami ANSI Class 150. Części stykające się z medium Zintegrowane zblocza zaworowe Stal nierdzewna 316 Hastelloy C 276 Zdalne zblocza Stal nierdzewna 316 Hastelloy C 276 Zawory odpowietrzające przetwornika i kołnierze procesowe Stal nierdzewna 316 Hastelloy C 276 Membrany pomiarowe Stal nierdzewna 316L Hastelloy C 276 Pierścienie uszczelniajace TFE wzmacniane włóknem szkalnym / Inconel X 750 Pierścienie uszczelniające zintegrowanego zblocza zaworowego Teflon (PTFE) / Grafit (D7) Części niestykające się z medium Ciecz wypełniająca moduł czujnika Olej silikonowy Opcjonalnie ciecz chemicznie obojętna Pierścienie uszczelniające pokrywy Buna N Obejmy montażowe do montażu zdalnego Stal nierdzewna Elementy do montażu czujnika (łącznie ze śrubami, nakrętkami i uszczelką płaską) Stal nierdzewna (stal węglowa w wersji wysokotemperaturowej) Obudowa części elektronicznej Aluminium niskomiedziowe, NEMA 4x, IP65 Stal nierdzewna (opcja) Pokrycie powierzchni Farba poliuretanowa Śruby Stal węglowa Stal nierdzewna A 8

Instrukcja obsługi Przepływomierze Rosemount Rysunki wymiarowe Przepływomierz Rosemount 3051SFP Proplate Widok od przodu 4686 38 490004 9994A01A.EPS Widok od dołu Widok z boku K (1) strona wylotowa 8.8 (223.46) B.D. (2) J Strona dolotowa Kierunek przepływu 5.3 (134.14) 11.73 (297.22) 7.7 (195.51) 4686 38 490004 9994A02A.EPS, 4686 38 490004 9994A03A.EPS Wymiary podano w calach (mm). Średnica Wymiary 1 /2 cala (12.7 mm) 1 cal (25.4 mm) 1 1 /2 cala (38.1 mm) J (RF luźne, RTJ luźne, RF DIN luźne) 12.4 cala 318 mm 20.2 cala 513 mm 28.4 cala 721 mm J (RF 150#, spawane) 14.3 cala 363 mm 22.3 cala 566 mm 30.7 cala 780 mm J (RF 300#, spawane) 14.5 cala 368 mm 22.6 cala 574 mm 31.0 cala 787 mm J (RF 600#, spawane) 14.8 cala 376 mm 22.9 cala 582 mm 31.3 cala 795 mm K (RF luźne, RTJ luźne, RF DIN luźne) (1) 5.7 cala 148 mm 8.7 cala 221 mm 11.9 cala 302 mm K (RF 150#, spawane) 7.5 cala 191 mm 10.9 cala 277 mm 14.2 cala 361 mm K (RF 300#, spawane) 7.7 cala 196 mm 11.1 cala 282 mm 14.5 cala 368 mm K (RF 600#, spawane) 8.0 cala 203 mm 11.4 cala 290 mm 14.8 cala 376 mm B.D. (2) 0.664 cala 16.9 mm 1.097 cala 27.86 mm 1.567 cala 39.80 mm (1) Wymiar po stronie wylotowej obejmuje również grubość płyty kryzy 0.162 cala (4.11 mm). (2) B.D. jest średnicą precyzyjnie wykonanych odcinków rur po stronie dolotowej i wylotowej. A 9

Przepływomierze Rosemount Instrukcja obsługi Specyfikacja zamówieniowa Specyfikacja zamówieniowa przepływomierza Rosemount 3051SFP Proplate Model 3051SFP Kod D Kod Opis urządzenia Przepływomierz Proplate Typ pomiarów Ciśnienie różnicowe Materiał korpusu S Stal nierdzewna 316 H Hastelloy C 276 Kod Średnica / typoszereg 005 1 /2 cala (15 mm) 010 1 cal (25 mm) 015 1 1 /2 cala (40 mm) Kod Przyłącze procesowe T1 Korpus z przyłączem gwintowym NPT z gwintem wewnętrznym (niedostępna ze zdalnym czujnikiem temperatury i osłoną) S1 (1) Korpus z przyłączem spawanym wpustowo (niedostępna ze zdalnym czujnikiem temperatury i osłoną) P1 Jako wstawka z przyłączem gwintowym NPT P2 Jako wstawka do wspawania A1 Jako wstawka kołnierzowa RF, ANSI Class 150, luźne A3 Jako wstawka kołnierzowa RF, ANSI Class 300, luźne A6 Jako wstawka kołnierzowa RF, ANSI Class 600, luźne D1 Jako wstawka kołnierzowa RF, DIN PN16, luźne D2 Jako wstawka kołnierzowa RF, DIN PN40, luźne D3 Jako wstawka kołnierzowa RF, DIN PN100, luźne W1 Jako wstawka kołnierzowa RF, ANSI Class 150, spawane W3 Jako wstawka kołnierzowa RF, ANSI Class 300, spawane W6 Jako wstawka kołnierzowa RF, ANSI Class 600, spawane R1 Jako wstawka kołnierzowa RTJ, ANSI Class 150, luźne R3 Jako wstawka kołnierzowa RTJ, ANSI Class 300, luźne R6 Jako wstawka kołnierzowa RTJ, ANSI Class 600, luźne P9 Specjalne przyłącze procesowe Kod Materiał kołnierza S Stal nierdzewna 316 H Hastelloy C 276 M Monel Kod Opcje średnic otworu 0010 0.010 cala (0.25 mm) dla rury 1 /2 cala 0014 0.014 cala (0.36 mm) dla rury 1 /2 cala 0020 0.020 cala (0.51 mm) dla rury 1 /2 cala 0034 0.034 cala (0.86 mm) dla rury 1 /2 cala 0066 0.066 cala (1.68 mm) dla rury 1 /2 cala 0109 0.109 cala (2.77 mm) dla rury 1 /2 cala 0160 (2) 0.160 cala (4.06 mm) dla rury 1 /2 cala 0196 (2) 0.196 cala (4.98 mm) dla rury 1 /2 cala 0260 (2) 0.260 cala (6.60 mm) dla rury 1 /2 cala 0340 (2) 0.340 cala (8.64 mm) dla rury 1 /2 cala 0150 0.150 cala (3.81 mm) dla rury 1 cal 0250 (2) 0.250 cala (6.35 mm) dla rury 1 cal 0345 (2) 0.345 cala (8.76 mm) dla rury 1 cal 0500 (2) 0.500 cala (12.70 mm) dla rury 1 cal 0630 (2) 0.630 cala (16.00 mm) dla rury 1 cal 0800 0.800 cala (20.32 mm) dla rury 1 cal 0295 0.295 cala (7.49 mm) dla rury 1 1 /2 cala A 10