Instrukcja obsługi i przepisy montażu dla stacji wodnej DARLING MINI 24, 35, 40, 50, 60, 80, NOP CZ-325.0/11 ważne od: 2.11.

Podobne dokumenty
Instrukcja obsługi i przepisy montażu dla hydroforów SIGMONA typu L, N

Instrukcja obsługi i przepisy montażu dla stacji wodnej DARLING KONTA NOP CZ-162.0/02 ważność od:

Instrukcja obsługi i przepisy montażu dla głębinowych zestawów pompujących 25-SVTV-1, 2, NOP CZ-150.0/02 a ważność od:

NOWOCZESNA TECHNOLOGIA I WIELOLETNIE DOŚWIADCZENIE

Instrukcja obsługi i przepisy montażu dla głębinowych zestawów pompujących 32-CVXU 4 o 14 o NOP CZ-180.0/03-a ważne od:

SVA SAMOZASYSAJĄCE POMPY Samozasysające pompy SVA

Instrukcja obsługi i przepisy montażu dla głębinowych zestawów pompujących 25-CVTU-1, 2 NOP CZ-151.0/02 a ważne od:

25-OVE ZESTAWY POMPOWE Zestawy pompowe 25-OVE

SVA NOP CZ-146.0/O2 ważne od:

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KOSZSSAWNY zbot Fig ,

Pompy samozasysające SVD POMPY SVD SAMOZASYSAJĄCE

PRZECIWPRĄD STP STREAM ELEGANCE 70

INSTRUKCJA OBSŁUGI I PRZEPISÓW MONTAŻU przeznaczona dla Zestawu pompowego 25 OVE NOP CZ-153.0/02

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu

Aqua Oxy 4800 Nr produktu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu

Instrukcja Techniczna Wodnej Kurtyny Powietrznej ZEFIR Typ: ACW 250

Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KOSZ SSAWNY Fig ,

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

GRUDZIĄDZ ul. Droga Jeziorna 8. Opis montażu i obsługi układu hydroforowego do samodzielnego montażu.

Pompa ssąca ULTRAzero. Instrukcja obsługi. Nr produktu: WSTĘP. Drogi Kliencie,

INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW VEC i C.VEC 240 H. Instrukcja montażu/1/9

Zestawienie produktów

/2006 PL

32-CVXV ODŚRODKOWE, WIROWE, KOMÓRKOWE POMPY PIONOWE Odśrodkowe, komórkowe pompy pionowe 32-CVXV

Informacje dla instalatora

1.Budowa. 2. Zakres stosowania. 3. Montaż i instalacja 4. Użytkowanie i konserwacja.

Pompy zatapialne Seria XV, XD

Instrukcja montażu i obsługi OLIMPIA. Pompa dozująca. Zmiany zastrzeżone!

INSTRUKCJA TECHNICZNO RUCHOWA WENTYLATORA HYBRYDOWEGO TYPU WH-16 ORYGINALNA

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAWORÓW ZWROTNYCH KOLANOWYCH SZUSTER SYSTEM TYP ESK 01 I ESK 11

Instrukcja montażu. Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB312 (instalacja dwukotłowa) /2005 PL Dla firmy instalacyjnej

Opis serii: Wilo-DrainLift Box

Használati, szerelési és beüzemelési útmutató

INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW C.VEC Instrukcja montażu C.VEC/1/5

Pompa zasilająca do centrali deszczowej AquaMatic Complex

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139

EPR. Jednowrzecionowa pompa obrotowa. Wykonanie

Filtry oleju MS 500, V 500, R 500, V½ - 500, ½ - 500

Pompy pneumatyczne CP 0010 CP 0020

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Fig. 917, 918 Edycja: 2/2016

32-CVI ODŚRODKOWA, WIROWA, KOMÓRKOWA POMPA POZIOMA Odśrodkowa, wirowa, komórkowa, pozioma pompa serii 32-CVI

POMPA DO BRUDNEJ I CZYSTEJ WODY

ODKURZACZ WARSZTATOWY

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI POMPY CYRKULACYJNEJ CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ WITA UPH E2. Instrukcja oryginalna

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO 02/14

Reduktor ciśnienia. Gloria INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 5

LEKKIE POMPY DIAGONALNE DE Lekkie pompy diagonalne DE

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA ZAWÓR ZWROTNY Fig. 277 Edycja: 1/2016

VIESMANN. Instrukcja montażu. Blacha prowadząca popiół. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

NAGRZEWNICA WODNA. F-Lux DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I INSTALACJI POLSKA V. 01PL0113

Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

Kompresor LA 10 Nr produktu

Instrukcja montażu i użytkowania wentylatorów dachowych THF/TVF F

INSTRUKCJA TECHNICZNO-RUCHOWA WENTYLATORA HYBRYDOWEGO TYPU WH-20 ORYGINALNA

Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej

200-HQV POMPY SPIRALNE Pompy spiralne 200-HQV

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAWORÓW ZWROTNYCH KOLANOWYCH SZUSTER SYSTEM TYPY: ESK 01 i ESK 11

Ogrzewacz naścienny IR Komfort Master FB307D

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KUREK KULOWY Fig. 565

Tester kompresji silnika Equus , 0 do 1724 kpa

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

POMPA DO OLEJU OPAŁOWEGO- MINI CPN YB600, YB600T INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA PRZED URUCHOMIENIEM I UŻYCIEM URZĄDZENIA ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ

Zestawy hydroforowe domowe ROSA 5-20 ROSA Instrukcja oryginalna

MONTAŻ - Montaż grzałki, wymianę kabla oraz serwis należy powierzyć wykwalifikowanej osobie. - Element grzejny QSX montuje się niezależnie od

INSTRUKCJA TECHNICZNO RUCHOWA ORYGINALNA WENTYLATORA OSIOWEGO TYPU WSO

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY

Odkurzacz do popiołu. Model 99235B. Instrukcja oryginalna w języku polskim

Instrukcja montażu i obsługi HYDRONAUT. Pompa obiegowa do basenów prywatnych. Zmiany zastrzeżone!

MIKSER DO FRAPPE R-447

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 100. dla wykwalifikowanego personelu

NT 70/2 Adv. 2 silniki. Możliwość przechowywania akcesoriów na obudowie urządzenia. Łatwość użycia. Ergonomiczny uchwytergonomiczny uchwyt

Pompa zanurzeniowa, ciśnieniowa Einhell GC-DW 900 N

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

KURTYNY POWIETRZNE. modele STOPAIR 4 seria C RDR604C4 ze sterownikiem, RDR806C4 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI DANE TECHNICZNE. GRUBOŚĆ mm.

WITA UPH 15 / UPH 20-KS

400-BQ0 LEKKIE POMPY DIAGONALNE Lekkie pompy diagonalne 400-BQ0

ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY UZE Instrukcja obs³ugi

INSTRUKCJA SMAROWNICA. Typ S-3 KOPIA ORYGINAŁU

ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550

ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

CALPE. Instrukcja obsługi, montażu i konserwacji. Karta gwarancyjna

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kompresor powietrza HP Autozubehör Produkt nr Strona 1 z 8

WENTYLATOR BIURKOWY R-856

ZESTAW DO TESTOWANIA I NAPEŁNIANIA UKŁADU CHŁODZENIA kod 9776CZ. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL:

Zasilacz Stabilizowany LZS60 model 1202

Tempoplex-odpływ wysokość zabudowy 60 mm. Instrukcja obsługi. Rok produkcji: 6963 od 01/2010. pl_pl

DANE TECHNICZNE I INSTRUKCJA OBSŁUGI POMPY ZATAPIALNEJ DO CZYSTEJ WODY TYPU TSN300/S I TS400/S

1. Oznaczenia mieszarki

ZNPHS Sp. z o.o. MOBILNY AGREGAT FILTRACJNO-PRZEPOMPOWUJĄCY AGF-15 AGF-25 DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Bielsko-Biała; ul.

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA

BASIC 240-8/24 BASIC 240-8/50

VIESMANN. Instrukcja obsługi. Zestaw części podstawy z mieszaczem termostatycznym. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

Transkrypt:

SIGMA PUMPY HRANICE, s.r.o., Tovární č.p. 605, 753 01 Hranice I-Město tel.: 581 661 111, fax: 581 602 587, e-mail: sigmapumpy@sigmapumpy.com, URL: www.sigmapumpy.com Instrukcja obsługi i przepisy montażu dla stacji wodnej DARLING MINI 24, 35, 40, 50, 60, 80, 100-2 NOP CZ-325.0/11 ważne od: 2.11.2011 1 Zastosowanie Niezależne stacje wodne DARLING MINI są przeznaczone do zaopatrywania rodzinnych domków parterowych, domów letniskowych i podobnych obiektów wodą czystą do temperatury cieczy 35 o C, tam gdzie wysokość ssąca nie przekracza wartości 7,5 m. Przy dłuższym rurociągu jest trzeba kontrolować wysokość ssącą bez względu na straty w rurociągu. Niezależne stacje wodne DARLING KONTA składają się z wymienionych głównych części: a) zestaw pompujący d) manometr - jednofunkcyjny, jednofazowy silnik el. na podstawach e) kształtka - konsola f) zbiornik ciśnieniowy z workiem gumowym b) przełącznik ciśnieniowy g) wąż c) sznur elastyczny 2 Dane techniczne Rodzaj niezależnej stacji wodnej Wielkości DARLING MINI wykonanie wertykalne 1 2 3 4 5 6 Przepływ Q przy nadciśnieniu włączeniowym l.s -1 0,8-0,25 Maksymalny godz. Odbiór l 2800-900 Pompa Rodzaj 25-OVE-130-4-LH-313 Silnik elektr.: moc kw 0,55 0,75 obroty min -1 2840 napięcie V 230 Moc stacji wodnej kw 0,87 Rurociąg do długosci 10m ssące / tłocz.l. DN 25 / DN 25 waga kg 30,5 38,5 39,5 40,5 45,5 50,5 Nadciśnienie włączeniowe/wyłączeniowe MPa 0,15/0,30 0,18/0,33 0,20/0,35 Tolerancja ±10 Wyłącznik ciśnieniowy rodzaj TSA Największy odbiór między wyłączeniem a włączeniem l 5 11 13 15 21 25 Tolerancja % -8-8 -8-8 -8-8 Objętosć zbiornika / maks. nadciśnienie l / MPa 24/1 40/1 50/1 60/1 80/1 100/1 Przed pompowanie kpa 100 160 160 Największy wyciek nad stacją wodną m 10

Wysokość ssąca m 7,5 Ekwiwalencyjny poziom akustycznego ciśnienia A db 70 Na dodaną ilość Q wpływa wysokość ssąca, która jest w zakresie 1,7 7,5 m. 3 Bezpieczeństwo Niniejsza NOP zawiera podstawowe polecenia, które muszą zostać dotrzymane w ciągu instalacji, działania i konserwacji pompy. Dlatego jest potrzebne, by właściciel i osoby obsługujące zawsze przed montażem i wprowadzeniem pompy do eksploatacji dokładnie przeczytali sobie jego tekst. Również jest wymagane, by dana NOP znajdowała się w miejscu montażu pompy po cały czas używania. Dotrzymane muszą zostać nie tylko powyżej wymienione ogólne instrukcje bezpieczeństwa, które są wymienione pod niniejszym akapitem, ale także wszystkie specyficzne instrukcje bezpieczeństwa, np. dla używania prywatnego. Ostrzeżenia umieszczone prosto na pompie, np.: - Strzałka kierunku obrotu - Kierunek przepływu - Etykieta informacyjna Jest niezbędne bezwarunkowo respektować i utrzymywać w stanie czytelnym. Niedotrzymywanie poleceń bezpieczeństwa może spowodować zagrożenie osób, środowiska i samych pomp. Dalej może spowodować stratę wszelkich praw gwarancyjnych. Bezpieczeństwo eksploatacyjne zestawy pompowej jest zabezpieczone tylko przy używaniu w celu według punktu 1 niniejszej NOP. Wartości graniczne wymienione v NOP nie mogą być w żadnym wypadku przekroczone. W niniejszej NOP znajdują się poniższe oznakowania: Ostrzeżenie na możliwe uszkodzenie pompy albo jej funkcji Ostrzeżenie na ogólne niebezpieczeństwa Ostrzeżenie przed niebezpieczeństwem obrażenia prądem elektrycznym Instrukcje bezpieczeństwa dla właściciela i osób obsługujących - Nie remontować stację wodną przy eksploatacji albo pod ciśnieniem pompowanej cieczy. - Zapewnić by przy remontach urządzenia pompującego nie mogła osoba nieupoważniona uruchomić silnik napędowy. - Dbać by ingerencje do sprzętu elektrycznego (razem z przyłączeniem do sieci) przeprowadzała tylko osoba upoważniona, tzn. osoba z kwalifikacją odpowiadającą niebezpieczeństwu przeprowadzanych czynności i z tego płynącej odpowiedzialności. - Pokrywy ochronne przed częściami poruszającymi się (np. złączami) nie mogą być usuwane z urządzenia przy eksploatacji. Instrukcje bezpieczeństwa dla prac konserwacyjnych i montażowych Właściciel powinien zadbać, żeby wszystkie prace konserwacyjne, kontrolne i montażowe przeprowadzał upoważniony i zakwalifikowany personel, który był szczegółowo zaznajomiony z NOP. Prace na zestawie przeprowadzają się po jego odstawieniu z eksploatacji. Przy tym musi dotrzymywać się opisany sposób do odstawienia urządzenia z eksploatacji. 4 Montaż 4.1 Umieszczenie stacji wodnej Wykonanie pozwala umieszczenie stacji wodnej w środowisku zwykłym i wilgotnym, do miejsc chronionych przed zalaniem i zamarznięciem. Stacja wodna w wykonaniu zwykłym nie umieszcza się z powodu hałaśliwości do przestrzeni mieszkaniowych albo przestrzeni z nimi bezpośrednio sąsiadujących.

Jest niezbędne by stacja wodna była umieszczona jak najbliżej do źródła wodnego tak, by redukowana wysokość ssąca nie przekroczyła 8 m. Dla każdego urządzenia pompującego jest zawsze korzystne uniknąć od długiego i rozczłonkowanego rurociągu ssącego, ponieważ sytuacja na stronie ssącej jak najbardziej wpływa na gospodarną i niezawodną eksploatację pompy. W związku z tym, że przy wzrastaniu redukowanej wysokości ssącej dochodzi do spadku przepływu i obliczenie strat jest złożone, są w następującej tab. dla pionowych odległości między powierzchnią wody w studni i poziomą równią przechadzającą środkiem pompy zsg (m) wymienione maks. długości rurociągu ssącego. Wymienione maks. długości są przeznaczone dla zwykłych systemów ssących wyposażonych koszem ssącym i 2 łuki odpowiedniej wielkości. Pionowa odległość od powierzchni Maks. Długość DN25 (G1) Maks. długość rurociągu ssącego DN32 (G11/4) zsg = 1 m 90 m 350 m zsg = 2 m 80 m 300 m zsg = 3 m 63 m 240 m zsg = 4 m 46 m 180 m zsg = 5 m 30 m 120 m zsg = 6 m 15 m 75 m zsg = 7 m 10 m 25 m zsg = 8 m 10 m Przykład: Dla stacji wodnej była zmierzona pionowa odległość między powierzchnią wody i osią pompy 6 m. Zakładana długość rurociągu ssącego jest 12 m (razem z rurociągiem pod powierzchnią wody). Wg tab. Jest możliwe użyć rurociągu: DN25 /G 1/..maks. 15 m lub DN 32 /G 1 ¼/ maks. 75 m. Przy użyciu rurociągu G 11/4 /DN32/ jest w stosunku do niższej redukowanej wysokości ssącej przepływ pompy większy. W przypadku przekroczenia redukowanej wysokości ssącej wybierać prześwit DN rurociągu większy. Stację wodną zwykle osadza się na fundament albo podłogę. Dla poprawnego funkcjonowania musi być powierzchnia montażowa pozioma i stacja wodna mocno przymocowana. Przed osadzeniem stacji wodnej najpierw sprawdzimy poziomnicą, czy jest powierzchnia montażowa pozioma, następnie zabetonujemy śruby fundamentowe a potem usadzimy stację wodną. Z punktu widzenia tłumienia hałasu jest wygodne ułożyć stację wodną na podkładkę sprężystą (gumową). Po zastygnięciu betonu śruby jest potrzebne dokręcić. Wodę, która kapie z uszczelki, polecamy wprowadzić do odpadu. 4.2 Dyspozycje rurociągu i jego montaż Zob. rys. przykład rozmieszczenia stacji wodnej MINI. Montaż rurociągu ssącego [4] wymaga szczególnie wielką staranność. Rurociąg ssący jest potrzebne ułożyć tak, żeby ciężar rurociągu albo inne siły deformacyjne nie przenosiły się na pompę i nie sposobiły krzyżowania osi agregatu pompowego. Rurociąg musi się przed instalacją oczyścić i usunąć resztki zanieczyszczeń. Szczególnie musi się z rurociągu starannie usunąć trzaski metalowe, żeby nie sposobiły uszkodzenia pompy. Rurociąg ssący musi być starannie instalowany, żeby nieszczelnościami nie przedostawało się powietrze, które powoduje obniżanie mocy pompy albo aż zaburzenia eksploatacji. UWAGA! U wykonania z pompą plastykową uszczelniać przyłączenie do pompy na czoło. Rurociąg ssący pokłada się z małym podnoszeniem w kierunku od studni do pompy. Koniec rurociągu w studni, który jest wyposażony w kosz ssący z klapą zwrotną, musi być minimalnie 300 mm nad dnem studni, żeby nie był wraz z wodą ściągany piasek i osad. Z powodu zabezpieczenia trwałego zapełnienia systemu ssącego i pompy, potrzebne jest utrzymywanie klapy zwrotnej kosza ssącego v stanie funkcjonalnym. Jest potrzebne by rurociąg był ułożony w głębokości, gdzie v zimie nie zamarznie. Głębokość minimalna jest 120 cm. Wygodne jest ułożenie do kanału z cegieł palonych, który umożliwia łatwiejszy dostęp przy demontażu i zwiększa izolację cieplną. Wobec przypadkowego demontażu wygodne jest złączenie połączeniem kołnierzowym pionowej części rurociągu z rurociągiem ułożonym w ziemi. Przed przyłączeniem rurociągu ssącego na pompę musi się usunąć przegrodę uszczelniającą z szyjki ssącej, która zapobiega wniknięciu zanieczyszczeń. Rurociąg tłoczny jest potrzeba starannie oczyścić podobnie jak ssący. Zalecamy zainstalować za stację wodną zawór (najlepiej zawór przejściowy ustnikowy z zaworem odwadniającym), którym jest możliwe przy remoncie zatrzymać przepływ z stacji wodnej do sieci rozwodowej a przypadkowo odwodnić rurociąg tłoczny. 4.3 Instalacja elektryczna Urządzenia elektryczne są już przy produkcji odpowiednim sposobem ustawione i załączone. Jednak jest potrzebne przekonać się, czy napięcie wymienione na etykiecie informacyjnej silnika elektrycznego zgadza się z napięciem sieci. Instalacja elektryczna spoczywa w przymocowaniu bezpiecznika na ścianę za pomocą dodanych kołków. Stacja wodna jest dodawana z kablem załączonym do wtyczki. Podłączenie do sieci przeprowadzi się zasunięciem wtyczki do gniazdka instalacji elektrycznej.

Interferencje do instalacji elektrycznej musi przeprowadzać tylko zawód fachowy albo upoważniony do tego pracownik z kwalifikacją elektrotechniczną. Stację wodną można przyłączyć wyłącznie do rozprowadzenia elektrycznego, którego instalacja była przeprowadzona zgodnie z normą CSN. Schemat podłączenia i uziemienia jest widać w przyłączonym rysunku. 5 Obsługa i konserwacja 5.1 Przygotowanie stacji wodnej do eksploatacji Po dłuższym magazynowaniu staje się, że środek konserwacyjny zesztywnieje i potem musi się wałem poobracać ręcznie, aby się pompa rozbiegła. Obracanie ręczne można przeprowadzić po usunięciu pokrywy wentylatora. Po poobracaniu pokrywę zamontować. Pompę nawodnić tak, że wykręci się zatyczka na obudowie pompy i otworem pełniącym nalewa się woda tak długo, aż jest zalana pompa i rurociąg ssący. Zatyczkę zakręcić. Bez zapełnienia wodą nie można pompę uruchomić, ponieważ mogło by się zatrzeć. W przypadku, że się silnik nie rozbiegnie i nie wydaje żadnego dźwięku, jest awaria w dopływu energii elektrycznej Jeżeli się silnik nie rozbiegł i słabo brzęczy, chodzi o awarię mechaniczną na pompie. Przez ochronę cieplną przechodzi znaczny prąd i cały silnik się zagrzewa. Chyba po 45 sekundach ochrona cieplna przerwie dopływ prądu. Po wychłodzeniu (około 3-5 min.) dojdzie znów do włączenia. Jeżeli się silnik znowu nie rozbiegnie, konieczne jest wyciągnąć wtyczkę z gniazdka i usunąć wadę. 5.2 Wprowadzenie stacji wodnej do eksploatacji Po przeprowadzeniu czynności wymienionych w przygotowaniu wprowadzimy stację wodną do eksploatacji. Woda rozpocznie przeciekać do zbiornika i tłocznego rurociągu. Zwiększa się ciśnienie, dopóki nie dosięga wartości wyłączeniowej, wtedy wyłącznik ciśnieniowy niezależnie wyłączy silnik elektryczny. 5.3 Eksploatacja stacji wodnej Stacja wodna pracuje zupełnie niezależnie. Testy przepisane zbiornika ciśnieniowego przeprowadzać wg instrukcji obsługi zbiornika ciśnieniowego. W przypadku, że dojdzie do obniżenia ciśnienia powietrza w zbiorniku, co przejawi się zwiększoną częstotliwością przełączania, konieczne jest przeprowadzić kontrolę ciśnienia powietrza ewent. jego dopełnienie. a. Kontrola ciśnienia przeprowadza się tym sposobem: b. Stację wodną wyłączyć wyciągnięciem wtyczki z gniazdka i wypuścić wodę ze zbiornika ciśnieniowego. c. Wykręcić nakrętkę kryjącą z górnej części zbiornika ciśnieniowego. d. Zmierzyć ciśnienie powietrza pneumatycznym urządzeniem do mierzenia i porównać z wartością wymienioną na etykiecie informacyjnej zbiornika ciśnieniowego. e. Jeżeli jest ciśnienie powietrza mniejsze, niż jest wartość wymieniona na etykiecie, przeprowadzić dogęszczenie powietrzem i to przez pompkę samochodową albo motocyklową i sprawdzić szczelność wentyla małego. f. Wkręcić z powrotem pokrywę kryjącą i włączyć stację wodną. Jeżeli grozi niebezpieczeństwo, ze pomieszczenie z stacją wodną mogło by zamarznąć, musimy wodę z całego urządzenia wypuścić. Odwodnienie przeprowadzimy: a. Stację wodną wyłączymy wyciągnięciem wtyczki z gniazdka. b. Otworzeniem zaworu odwadniającego na zaworze końcowym za stacją wodną, ewent. innym sposobem wypuścimy wodę z rurociągu tłocznego i zbiornika ciśnieniowego. c. Poluzowaniem czterech śrub, którymi jest silnik elektryczny przymocowany do zbiornika i poluzowaniem czterech śrub na obudowie pompy uwolnić silnik z wirnikiem, co spowoduje wycieczenia pozostałej wody z pompy. 5.4 Zatrzymanie stacji wodnej Przy koniecznym odstawieniu stacji wodnej z eksploatacji wyłączymy stację wodną wyciągnięciem wtyczki z gniazdka.

6 Ostrzeżenie konsumentom - Wszystkie części są wymienialne. Wszystkie części zamienne są do dyspozycji w sklepach sprzedawców umownych i SIGMA PUMPY HRANICE s.r.o. - Naprawy przeprowadzają ośrodki mechaników umownych i SIGMA PUMPY HRANICE s.r.o. - Zakres gwarancji, sposób zastosowania reklamacji i lista gwarancyjnych zakładów naprawczych są wymienione w karcie gwarancyjnej. - Pompy są konserwowane zwykłymi środkami konserwującymi. W przypadku, że zanieczyszczenie cieczy bezpośrednio po włączeniu wpłynęło na jakość pompowanej cieczy (wody do picia), jest potrzebne przepłukać pompę gorącą wodą albo przepompować pompą stosowną ilość cieczy poza przewód tłoczący. - Dlatego, że największe nadciśnienie pompy jest niższe od maksymalnego nadciśnienia eksploatacyjnego zbiornika ciśnieniowego, nie jest stacja wodna wyposażona zaworem bezpieczeństwa. 7 Metoda przy wymianie gumowego worka - Odstawić stację wodną z eksploatacji wyłączeniem bezpiecznika i wyciągnięciem wtyczki z gniazdka. - Wypuścić wodę ze zbiornika i rurociągu rozdzielczego. - Wykręcić pokrywę kryjącą wentyla małego na górnej części zbiornika. - Wykręcić wkładkę wentyla małego i wypuścić gaz ze zbiornika. - Wykręci nakrętkę, która trzyma wentyl mały. - Odstawić zbiornik ciśnieniowy z kompletu stacji wodnej i rurociągu tłocznego. - Wykręcić 6 nakrętek ściągających kołnierz - Zdjąć kołnierz ze zbiornika ciśnieniowego. - Worek gumowy v zbiorniku zgnieść i wyciągnąć na zewnątrz. - Wysuszyć i sprawdzić wewnętrzne ściany zbiornika. - Na koniec nowego worka wkręcić wentyl mały. - Nowy worek złożyć i włożyć do zbiornika. - Wentyl mały przepchnąć otworem w zbiorniku i zakręcić nakrętkę. - Wyrównać krawędź worka na szyjce zbiornika. - Na krawędź worka nasadzić kołnierz i śruby przepchnąć otworem kołnierza. - Śruby równomiernie dokręcić. - Wkręcić wkładkę do obudowy małego wentyla. - Zbiornik ciśnieniowy napompować powietrzem na wartość przed pompowaną przy równoczesnej kontroli szczelności. - Po napompowaniu powietrza na wartość przed pompowaniem sprawdzić szczelność kołnierza zanurzeniem kołnierza do wody. Na małym wentylu sprawdzić szczelność wodą mydlaną. - Zbiornik zainstalować na wypór pompy. Pokrywę kryjącą nakręcić na obudowę małego wentyla. - Wprowadzić stację wodną do eksploatacji. 8 Wady, ich przyczyny i usunięcie wada przyczyna usunięcie Silnik motorowy się po włączeniu nie rozbiega Przerwany dopływ prądu. Sprawdzić przewody, przyciągnąć albo wymienić bezpieczniki stacji wodnej. Ochrona cieplna silnika wyłączona. Zaczekać aż dojdzie do ochłodzenia nawijania. Silnik elektryczny się po włączeniu nie rozbiega, ale Pompa bieży zbyt ciężko. Obracać pompą (konieczne jest odłączenie od sieci). brzęczy. Pompa nie dostarcza wodę. Pompa była źle nawodniona. Zatrzymać i znów nawodnić. Wielka wysokość ssąca. Umieścić stację wodną w niższej pozycji, wybrać większą średnicę rurociągu ssącego. Nieszczelność w rurociągu ssącym. Przyciągnąć połączenia, przypadkowo wymienić uszczelki. Rurociąg ssący jest zatkany. Wyczyścić rurociąg ssący. Klapa w koszu ssącym jest Uwolnić klapę w koszu ssącym. przyklejona. Pompa daje mało wody. Rurociąg ssący jest zatkany. Wyczyścić rurociąg ssący. Pompa pracuje zbyt ciężko. Naprawić pompę.

Pompa pracuje zbyt ciężko albo w ogóle się nie obraca. Stacja wodna włącza się i wtedy, kiedy odbiera wodę. Odbiór wody między wyłączeniem i nowym załączeniem jest mniejszy niż jest podany. Zanieczyszczenie mechaniczne sposobiło utknięcie wirnika. Pompa jest zatarta albo inaczej uszkodzona. Nieszczelność w rurociągu. Klapa kosza ssącego jest nieszczelna. Uszczelka mechaniczna przepuszcza wodę.. Mało powietrza w zbiorniku ciśnieniowym. Pompę rozebrać i wyczyścić. Naprawić pompę. Naprawić rurociąg. Naprawić klapę kosza ssącego. Wymienić uszczelkę mechaniczną w warsztacie fachowym. Przekontrolować za pomocą urządzenie pneumatycznego ewent. dodać powietrza za pomocą pompki. Stacja wodna nie daje wodę. Silnik elektryczny się nie rozbiega. Jak u części elektrycznej. 9 Magazynowanie i ochrona stacji wodnej Stacje wodne magazynują się w przestrzeniach suchych i bezpyłowych, gdzie nie dochodzi do dużych zmian temperatury. Pompa jest w zawodzie produkcyjnym konserwowana przeciw korozji. Jeżeli trwa magazynowanie pompy dłużej niż 6 miesięcy, niezbędne jest sprawdzenie stanu konserwacji i łatwość obracania rotora i przypadkowo konserwację odnowić. Producent nie ręczy za szkody, które są spowodowane złą i niefachową obsługą, nieznajomością albo zaniedbaniem NOP. 10 Instrukcje dotyczące obchodzenia się z odpadami Rodzaj odpadu Wg numeru kat. Nieszkodliwy, bezpieczny sposób likwidacji Drewniane opakowanie, tekturowe opakowanie kartony 150103 O 150101 O Opakowanie zwrotne wrócić producentowi, do recyklingu zbiór, odsprzedaj, do spalenia likwidować w spalarni odpadów Opakowania plastykowe - folie, igelit, worki, tworzywa sztuczne 200103 (wg CSN 77 0052 są folie oznakowane trójkątem z ważnością ogłoszenia] recykling ułożyć w oznaczonych kontenerach, oddać u firm zajmujących się recyklingiem Tektura, papier woskowany 200101 O Odpad do spalenia w kotłowniach albo Pompa, produkt mechaniczny, wyłączony produkt mechaniczny bez reszt oleju Gumowe węże odpad komunalny Uszczelki sznurowe, ochronne tekstylia zanieczyszczone używanym mediem, olejem itp. spalarni odpadów 160214 O Wrócić do recyklingu na części zamienne, oddać do złomu metali 191204 O Do spalenia w spalarni, można likwidować na 200301 O wysypisko 150202 N Do spalenia w spalarni odpadów niebezpiecznych Olej konserwacyjny i motorowy 130205 N Oddać u firm zajmujących się recyklingiem zanieczyszczonych olejów, do spalenia v spalarni odpadów niebezpiecznych. O znaczy odpad zwykły, N znaczy odpad niebezpieczny

1. ZBIORNIK CIŚNIENIOWY 2. WĄŻ CIŚNIENIOWY 3. MANOMETR 4. WYŁĄCZNIK CIŚNIENIOWY 5. ZESTAW POMPUJĄCY

1. ZBIORNIK CIŚNIENIOWY 2. KSZTAŁTKA 3. MANOMETR 4. WYŁĄCZNIK CIŚNIENIOWY 5. ZESTAW POMPUJĄCY

PRZYKŁAD UPORZĄDKOWANIA STACJI WODNEJ DARLING MINI KIERUNEK NACHYLENIA RUROCIĄGU SSĄCEGO 1. RUROCIĄG TŁOCZNY 2. KANALIK 3. KOŁNIERZE 4. RUROCIĄG SSĄCY + KOSZ Z KLAPĄ ZWROTNĄ 5. STUDNIA ZSG PIONOWA ODLEGŁOŚĆ OD POWIERZCHNI

BEZPIECZNIK GNIAZDKO WTYCZKA ZASILANIE ZMIENNE WYŁĄCZNIK CIŚNIENIOWY TSA3S05M SCHEMAT PODŁĄCZENIA ELEKTRYCZNEGO