GC-PM 51/2 S HW B&S. Art.-Nr.: I.-Nr.: PL Instrukcja obsługi Kosiarka spalinowa

Podobne dokumenty
GC-PM 47 S HW GC-PM 52 S HW GC-PM 56 S HW

GC-PM 46/1 S B&S Nr produktu: Nr identyfikacyjny: 11025

Nagrzewnica łazienkowa Nr produktu

PL Oryginalna instrukcja obsługi. Bezprzewodowe nożyce do żywopłotu

GC-ET 4025 GC-ET 4526

Niebezpieczeństwo! Przeczytaj instrukcję obsługi aby zminimalizować ryzyko urazów

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW

TC-LL 1 PL Instrukcja obsługi Poziomica laserowa Nr produktu: Nr identyfikacyjny: 11016

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

CC-JS 8. Nr produktu: Nr identyfikacyjny: PL Instrukcja obsługi Rozruchowy power bank

Tester kompresji silnika Equus , 0 do 1724 kpa

AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY APS-4600 PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ.

TC-LD 50 PL Instrukcja obsługi Dalmierz laserowy Numer produktu: Nr identyfikacyjny: 11016

ITIMATI Oryginalna instrukcja obsługi Zamiatarka

TE-LL 360 PL Instrukcja obsługi Laser krzyżowy Nr produktu: Nr identyfikacyjny: 11016

2. Opis urządzenia i załączone elementy 2.1 Opis urządzenia (Rys. 1/2) 1. Szyna tnąca. GE-CH 1855 Li Kit GE-CH 1855 Li Kit

Odkurzacz PowerVac PV-100 Instrukcja obsługi

TC-US 400. PL Instrukcja obsługi Szlifierka taśmowa. Nr produktu: Nr identyfikacyjny: 11014

Elektroniczny Timer i stoper TFA, , czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm

GE-CT 18 Li Kit GE-CT 18 Li Kit

TC-MD 50 PL Instrukcja obsługi Detektor Nr produktu: Nr identyfikacyjny: 11016

STIGA PARK 107 M HD

Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nóż do kebaba

APARAT SŁUCHOWY Z ŁADOWARKĄ VOCAL PLUS (model JH-338) Ostrzeżenia: 1. Przed podłączeniem do źródła zasilania należy upewnić się, czy aparat jest

Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr

Oczyszczacz powietrza Medisana 60300, 60 m², 1.5 W, biały

Przenośny alarm do drzwi / okien

ZAGĘSZCZARKA GRUNTU HZR-80A INSTRUKCJA OBSŁUGI

AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA

Charly. floor/little. wentylator. Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kosiarka

Pompa zanurzeniowa, ciśnieniowa Einhell GC-DW 900 N

PL Oryginalna instrukcja obsługi Bezprzewodowe nożyce do żywopłotu

Niszczarka tnąca w poprzek X7CD

Kruszarka do lodu TRHB-12

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kompresor powietrza HP Autozubehör Produkt nr Strona 1 z 8

GE-PW 45 PL Instrukcja obsługi Pompa spalinowa Numer produktu: Nr identyfikacyjny: 11012

STIGA VILLA 85 M READY 85 M

Odkurzacz samochodowy Grundig VCH 3610

Przejściówka przeciwprzepięciowa

Suszarka kieszeniowa MONSUN 1800W DA1800PKWG

Termohigrometr Bresser Optik GYE000

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REF

Frezowanie w materiałach posadzkowych wykonanych z: płytek, wykładzin PCW, linoleum

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi

Nr produktu Przyrząd TFA

Mop bezprzewodowyinstrukcja

Instrukcja obsługi ODKURZACZ Z FILTREM WODNYM R-144 AquaTech

Termometr pływający FIAP 2784

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Warnik do wody MODEL: ,

Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35113, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 155 x 155 x 400 mm

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZYCINARKI AKUMULATOROWEJ DO TRAWY I KRZEWÓW

Blokada parkingowa na pilota

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica

Intenso Powerbank 2600

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY EP TE

Piasta przednia/ piasta tylna (hamulec tarczowy)

POMPA DO OLEJU OPAŁOWEGO- MINI CPN YB600, YB600T INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA PRZED URUCHOMIENIEM I UŻYCIEM URZĄDZENIA ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ

Reflektor halogenowy podwodny, IP68 Wersja 11/08. Strona 1 z 8

TC-CS 860 Kit. PL Instrukcja obsługi Ręczna mini piła tarczowa. Nr produktu: Nr identyfikacyjny: 11014

TTW S / TTW S

BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

Odkurzacz. Nr produktu

Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91712HB54XVII

Termometr TFA , 0-69 C, prysznicowy

Klucz udarowy do kół Einhell

Maszyna do baniek mydlanych Eurolite

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

Niebezpieczeństwo! Przeczytaj instrukcję obsługi aby zminimalizować ryzyko urazów

Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim

ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550

Gilotyna Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne

STIGA VILLA 92 M 107 M

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu HB43XIX

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL:

Instrukcja obsługi. Podnośnika hydraulicznego Art. nr

Instrukcja Obsługi Automatyczny stół obrotowy do urządzenia wielofunkcyjnego

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

Termohigrometr TFA , zew. -40 do +70

Czujnik wody bezprzewodowy Conrad, zewnętrzny czujnik, zasięg 60 m

Instrukcja obsługi Waga łazienkowa BS 1

Nr produktu :

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 91709HB54XVII

Zmieniaj biegi tylko, kiedy wiertarka znajduje się w bezruchu. Nie zastosowanie się do tego może doprowadzić do uszkodzenia przekładni.

Wyciskarka do cytrusów dźwigniowa ECB-P30

Instrukcja obsługi VAC 70

TE-AC 270/50/10 PL Instrukcja obsługi Kompresor Nr produktu: Nr identyfikacyjny: 11013

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY

Instrukcja montażu. Zestaw manometru cyfrowego BHGP26A1

Żyrandol. Instrukcja montażu 88448HB11XVII

Zwijacz do węża ogrodowego Holzmann Maschinen WSR15M WSR15M, 1/2 ", 15 m

Instrukcja obsługi młynka do kawy UKM1. Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi.

Transkrypt:

GC-PM 51/2 S HW B&S PL Instrukcja obsługi Kosiarka spalinowa Art.-Nr.: 34.043.40 I.-Nr.: 11014 Spis treści 1. Zasady bezpieczeństwa 2. Opis urządzenia i załączone elementy 3. Prawidłowe użytkowanie 4. Dane techniczne 5. Przed uruchomieniem urządzenia 6. Obsługa 7. Czyszczenie, serwis, przechowywanie, transport i zamawianie części zamiennych 8. Utylizacja i recykling 9. Rozwiązywanie problemów Niebezpieczeństwo! Podczas używania narzędzia należy przestrzegać wskazówek dotyczących bezpieczeństwa, aby uniknąć zranień i uszkodzeń. Proszę zapoznać się z pełną instrukcją obsługi i zasadami bezpieczeństwa z należytą starannością. Proszę trzymać tę instrukcję w bezpiecznym miejscu, tak aby zawsze mieć dostęp do informacji. Przy przekazywaniu urządzenia innej osobie, należy jej również wręczyć instrukcję obsługi i zasady bezpieczeństwa. Nie ponosimy odpowiedzialności za szkody lub wypadki spowodowane nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji i zasad bezpieczeństwa. 1. Zasady bezpieczeństwa Właściwe informacje odnośnie bezpieczeństwa pracy można znaleźć w załączonej broszurze. Niebezpieczeństwo! Przeczytaj wszystkie zasady bezpieczeństwa i instrukcję. Wszystkie błędy popełnione w wyniku niestosowania się do zasad i instrukcji bezpieczeństwa mogą doprowadzić do porażenia prądem, pożaru i/lub poważnych uszkodzeń ciała. Przechowuj wszystkie zasady i instrukcje bezpieczeństwa w bezpiecznym miejscu do wykorzystania w przyszłości. Wyjaśnienie znaków ostrzegawczych na urządzeniu (zob. Rys. 10) 1) Przeczytaj instrukcję obsługi 2) Uważaj na zagrożenie ze strony wyrzucanych z impetem fragmentów. Zachowaj bezpieczną odległość. 3) Niebezpieczeństwo! Ostre ostrza - wyłącz silnik i wyciągnij wtyczkę (fajkę) świecy zapłonowej przed wykonywaniem prac konserwacyjnych, naprawą, czyszczeniem czy regulacją urządzenia. 4) Przed uruchomieniem kosiarki wlej olej i paliwo. 5) Uwaga: Noś nauszniki ochronne i okulary ochronne. 6) Gwarantowany poziom mocy akustycznej.

7) Uwaga! Gorące części. Zachowaj odstęp. 8) Wlewaj paliwo tylko kiedy silnik jest wyłączony 9) Ryzyko zranienia. Uwaga: obracające się ostrza. 10) Procedura uruchomienia. 11) Dźwignia włączająca i wyłączająca silnik (I=Silnik włączony; 0=Silnik wyłączony) 12) Dźwignia napędowa (dźwignia sprzęgła) 2. Układ i dostarczone elementy 2.1 Układ (Rys. 1-9) 1a. Dźwignia włączająca/wyłączająca silnik (hamulec silnikowy) 1b. Dźwignia napędowa (dźwignia sprzęgła) 2a. Osłona wyrzutu bocznego 2b. Adapter wyrzutu bocznego 3. Uchwyt górny i dolny 4a. Torba na odpady 4b. Adapter do mulczowania 4c. Wskaźnik poziomu 5a. Osłona wyrzutu 5b. Pasek klinowy 6. Zamknięcie wlewu paliwa 7. Śruba wlewu oleju 8. Regulacja wysokości koszenia 9. Kabel rozrusznika 10. 1x klips do kabla 11. Grzybek star nut (5x) 12a. Krótka śruba (2x) 12b. Długa śruba (2x) 13. Klucz do świecy zapłonowej 2.2 Załączone elementy Proszę upewnić się, że produkt jest kompletny, zgodnie z ustalonym zakresem dostawy. Jeśli brakuje części, proszę skontaktować się z naszym serwisem albo z punktem sprzedaży, w którym produkt został zakupiony najpóźniej w ciągu 5 dni roboczych od zakupu i z ważnym dowodem zakupy. Proszę również odnieść się do tabeli gwarancyjnej w informacjach serwisowych na końcu instrukcji obsługi. Otwórz opakowanie i wyciągnij sprzęt z należytą dbałością. Zdejmij opakowanie i/albo wszelkie zabezpieczenia transportowe (jeśli są). Sprawdź czy wszystkie elementy zostały dostarczone. Sprawdź sprzęt i akcesoria pod kątem uszkodzeń podczas transportu. Jeśli to możliwe, zachowaj opakowanie do końca okresu gwarancyjnego. NIEBEZPIECZEŃSTWO! Urządzenie i opakowania nie są zabawkami. Nie pozwól dzieciom bawić się plastikowymi torebkami, folią ani małymi częściami. Istnieje ryzyko połknięcia lub uduszenia! Kosiarka spalinowa Adapter do mulczowania Uchwyt górny i dolny Zbiornik na odpady

Adapter do wyrzutu bocznego 1x klips do kabla Grzybek star nut (4x) Krótka śruba (2x) Długa śruba (2x) Klucz do świecy zapłonowej Instrukcja Briggsa & Strattona Instrukcja obsługi Zasady bezpieczeństwa 3. Prawidłowe użytkowanie Urządzenie należy używać zgodnie z jego przeznaczeniem. Każde inne użycie zostanie uznane za nieodpowiednie. Użytkownik/operator, a nie producent, ponosić będzie odpowiedzialność za wszelkie szkody albo uszkodzenia ciała, dowolnego rodzaju, powstałe na skutek niewłaściwego użycia narzędzia. Kosiarka spalinowa jest przeznaczona do użytku prywatnego, np. do użytku w środowisku domowym i w ogrodzie. Prywatne użycie kosiarki oznacza roczny czas pracy nie przekraczający 50 godzin, podczas którego urządzenie głownie używane jest do utrzymania małych, mieszkalnych trawników i domowych/hobbistycznych ogrodów. Obiekty publiczne, hale sportowe i zastosowanie rolnicze/leśnie użycie urządzenia jest wykluczone. Proszę pamiętać, że urządzenie nie jest przeznaczone do użytku komercyjnego, rzemieślniczego lub przemysłowego. Gwarancja straci ważność jeśli urządzenie zostanie użyte w działalności komercyjnej, rzemieślniczej lub przemysłowej, lub w podobnej działalności. Instrukcja obsługi dostarczona przez producenta musi być przechowywana i przestrzegana, należy się do niej stosować, aby upewnić się, że kosiarka jest odpowiednio używana i konserwowana. Instrukcja zawiera cenne informacje o użytkowaniu, konserwacji i serwisie. Ostrzeżenie! Ze względu na duże ryzyko uszkodzenia ciała, kosiarka spalinowa nie może być wykorzystywana do następujących prac: przycinanie krzaków, żywopłotów i krzewów, wycinania pnączy, obsadzonych dachów czy trawy uprawianej na balkonie, do czyszczenia (wciągania) brudu i odpadków z alejek, lub do rozdrabniania ścinek drzew lub żywopłotów. Co więcej, kosiarka nie może być używana jako kultywator do wyrównywania wyższych powierzchni, takich jak kopce kreta. Dla bezpieczeństwa, kosiarka nie może być używana jako jednostka napędu dla innych narzędzi roboczych ani zestawów narzędzi, jakiegokolwiek rodzaju. 4. Dane techniczne Załączona instrukcja od Briggsa & Strattona zawiera szczegółowe techniczne dane dotyczące silnika! Rodzaj silnika. Jednocylindrowy czterosuwowy silnik, 150 ccm Zasilanie wyjściowe (2800 min -1 ): 2,22 kw/3,02 hp Prędkość robocza n 0 : 2900 min -1 Paliwo: Benzyna standardowa Regulacja wysokości cięcia: centralna, (30-80 mm)

Szerokość cięcia: 510 mm Waga: 33 kg Niebezpieczeństwo! Hałas i drgania Poziom ciśnienia akustycznego, L pa 82,6 db (A) Niepewność K pa 3 db Natężenie hałasu, L WA 98 db(a) Natężenie hałasu, L WA (zmierzone) 95,2 db(a) Niepewność K WA 1,82 db Noś nauszniki ochronne. Hałas może powodować uszkodzenie słuchu. Wartość emitowanych drgań a h = 5,06 m/s 2 Niepewność K = 1,5 m/s 2 Długotrwała praca powinna być unikana, ze względu na osiąganie wysokiego natężenia hałasu i poziomu drgań. Utrzymuj hałas i wibracje na minimalnym poziomie. Używaj narzędzia tylko w doskonałym stanie. Regularnie czyść i konserwuj urządzenie. Dostosuj swój styl pracy, aby pasował do narzędzia. Nie przeciążaj urządzenia. Oddawaj urządzenie do serwisu, jeśli jest to konieczne. Wyłączaj urządzenie, kiedy nie jest używane. Uwaga! Ryzyko rezydualne Nawet jeśli urządzenie elektryczne będzie używane zgodnie z instrukcją, pewnych zagrożeń rezydualnych nie da się wykluczyć. Następujące zagrożenia mogą się pojawić w związku z budową i układem urządzenia: 1. Uszkodzenie słuchu, jeśli nie używa się odpowiednich nauszników przeciwhałasowych. 2. Uszczerbki na zdrowiu spowodowane wibracjami przenoszonymi przez kończyny górne, jeśli urządzenie używane jest przez dłuższy okres czasu lub nie jest odpowiednio prowadzone i konserwowane. 5. Przed uruchomieniem urządzenia 5.1 Montowanie części Niektóre części urządzenia są dostarczane rozmontowane. W celu szybkiego i prostego montażu, przeczytaj dokładnie poniższe instrukcje. Uwaga! Będziesz potrzebować następujących dodatkowych narzędzi (nie dostarczonych) do montażu oraz do prac konserwacyjnych: Jedna płaska tacka ociekowa do oleju (do wymiany oleju) Dzbanek pomiarowy o pojemności 1 litra (odporny na olej/benzynę) Jeden kanister benzyny Jeden lejek (odpowiedni do szyjki zbiornika na benzynę) Ściereczki (do wycierania resztek oleju/benzyny; wyrzucaj je na stacji paliw) Jedna pompa benzynowa ssąca (plastikowa, dostępna w sklepach z narzędziami) Jeden kanister z olejem z pompką ręczną (dostępny w sklepach z narzędziami)

Olej do silnika Montaż 1. Zamontuj uchwyt górny i dolny (Element 3) jak pokazano na Rys. 3a-3b. Do zamontowania wybierz jeden z otworów na śruby (Rys. 3a/Element A), aby dopasować wymaganą wysokość uchwytu. Ważne! Identyczne wysokości muszą być ustawione po obu stronach. 2. Umieść uchwyt kabla rozrusznika (Element 9) na haku dostarczonym w tym celu, jak pokazano na Rys. 3c. 3. Zamocuj kabel urządzenia uruchamiającego do uchwytu z pomocą dołączonego klipsa na kabel (Element 10), jak pokazano na Rys. 3d. 4. Podnieś osłonę wyrzutu (Element 5a) jedną ręką i zamontuj zbiornik na trawę (Element 4a), jak pokazano na rysunku (4a). 5.2 Dostosowywanie wysokości cięcia. Ostrzeżenie! Dostosowuj wysokość cięcia tylko wtedy, kiedy silnik jest wyłączony. Wysokość cięcia jest regulowana centralnie za pomocą dźwigni regulacji wysokości cięcia (Rys. 7/Element 8). Mogą być wybrane różne wysokości cięcia. Przesuń dźwignię regulacji i ustaw ją w odpowiedniej pozycji. Pozwól dźwigni wskoczyć na miejsce. 6. Obsługa Uwaga! Silnik dostarczany jest bez oleju i benzyny. Dlatego dodaj benzynę i olej, zanim uruchomisz silnik. Dostarczona instrukcja od Briggsa & Strattona dostarcza informacji o konserwacji i o odstępach czasowych pomiędzy pracami konserwacyjnymi przy silniku. Ostrzeżenie: Nigdy nie używaj więcej niż jednego kanistra z benzyną. Nie pal podczas napełniania kosiarki. Wyłącz silnik przed napełnianiem urządzenia i pozwól silnikowi ostygnąć przez kilka minut. Upewnij się, że przewód zapłonowy jest podłączony do świecy zapłonowej. Przeprowadzenie testu bezpieczeństwa dźwigni start/stop silnika Kosiarka wyposażona jest z dźwignię start/stop silnika (Rys. 5a/Element 1a) w celu zapobieżenia przypadkowemu uruchomieniu urządzenia i aby upewnić się, że ostrza zatrzymają się szybko w przypadku zagrożenia. Dźwignia musi być uruchomiona (Rys. 5b) zanim kosiarka zostanie włączona. Kiedy dźwignia start/stop silnika zostanie zwolniona, musi wrócić na swoją pozycję wyjściową (Rys. 5a). Zanim zaczniesz kosić, powinieneś powtórzyć ten proces kilka razy, aby mieć pewność, że dźwignia i kabel urządzenia uruchamiającego działają poprawnie. Przeprowadź ten test kilka razy po uruchomieniu silnika. Kiedy dźwignia start/stop silnika zostaje zwolniona, silnik musi się zatrzymać w przeciągu kilku sekund. Jeśli nie, skontaktuj się z naszą Obsługą Klienta. Niebezpieczeństwo: Ostrza zaczynają się obracać zaraz po uruchomieniu silnika. 6.1. Uruchomienie silnika. W celu sprawdzenia dokładnych informacji dotyczących uruchamiania silnika, zajrzyj do załączonej instrukcji od Briggsa & Strattona. Zespół napędowy

Dźwignia napędowa/dźwignia sprzęgła (Rys. 5a/Element 1b): Jeśli ją naciśniesz (Rys. 5c) to sprzęgło napędu będzie w pozycji zamkniętej i kosiarka będzie się poruszać przy uruchomionym silniku. Puść dźwignię napędową w odpowiednim momencie, aby unieruchomić kosiarkę. Poćwicz włączanie i wyłączanie kosiarki, zanim użyjesz jej po raz pierwszy, aby nabrać wprawy w kontrolowaniu jej. 6.2 Wskazówki dotyczące poprawnego koszenia Niebezpieczeństwo! Nigdy nie otwieraj osłony wyrzutu, jeśli zbiornik na trawę został wymontowany (w celu opróżnienia) a silnik nadal pracuje. Obracające się ostrza mogą spowodować poważne obrażenia! Zawsze ostrożnie montuj osłonę i zbiornik na odpadki. Wyłącz silnik przed ich usunięciem. Za każdym razem kiedy musisz przeprowadzić jakiekolwiek regulacje, prace konserwacyjne lub naprawy, wyłącz silnik i poczekaj aż ostrza przestaną się obracać. Wyciągnij wtyczkę świecy zapłonowej. Koszenie Silnik jest skonfigurowany pod optymalną prędkość koszenia trawy, do usuwania trawy do zbiornika na odpadki i do wieloletniego użytkowania. Używaj tylko ostrych ostrzy w dobrym stanie. To zapobiegnie strzępieniu trawy i zażółceniu trawnika. Próbuj kosić w linii prostej, w celu osiągnięcia porządnego, schludnego wyglądu. Pokosy powinny nachodzić na siebie kilkoma centymetrami, w celu uniknięcia pasków. Utrzymuj spód obudowy kosiarki w czystości i usuwaj nadmiar trawy. Odpadki nie tylko utrudniają uruchomienie kosiarki; zmniejszają również jakość cięcia i utrudniają zbieranie trawy w przeznaczonym do tego zbiorniku. Zawsze koś wzdłuż pochyłości (a nie w górę i w dół). Możesz zapobiec ześlizgiwaniu się kosiarki w dół, poprzez trzymanie jej pod kątem w górę. Dostosuj wysokość cięcia do wysokości trawy. Jeśli zajdzie taka potrzeba, koś wielokrotnie, tak aby nigdy nie wycinać więcej niż 4 cm trawy za jednym zamachem. Wyłączaj silnik, zanim sprawdzisz ostrze. Pamiętaj, że ostrza poruszają się jeszcze kilka sekund po tym, jak silnik został wyłączony. Nigdy nie próbuj zatrzymywać ostrza ręcznie. Regularnie sprawdzaj czy ostrze jest odpowiednio przymocowane, czy jest w dobrym stanie i czy jest ostre. Jeśli okaże się, że jest inaczej, naostrz ostrze lub je wymień. Gdyby ostrze w coś uderzyło, natychmiast wyłącz kosiarkę i poczekaj aż ostrze całkowicie się zatrzyma. Sprawdź stan ostrza i jego mocowania. Wymień części, jeśli jakieś zostały uszkodzone. Mulczowanie (Rys. 4b) W trybie mulczowania ścinki są rozdrabniane w załączonej obudowie kosiarki i rozprowadzane z powrotem na trawniku. Nie ma potrzeby zbierania i wyrzucania trawy. Mulczowanie jest możliwe tylko wtedy, kiedy trawnik jest relatywnie krótki. Optymalne rezultaty mogą zostać osiągnięte tylko z ostrzem do mulczowania (dostępne, jako wyposażenie dodatkowe). Aby użyć funkcji mulczowania, zdejmij zbiornik na odpady, włóż adapter do mulczowania w otwór wyrzutu (Element 4b) i zamknij otwór wyrzutu. Aby usunąć adapter do mulczowania, naciśnij dźwignię (A), jak pokazano na Rysunku 4b.

Wyrzut boczny (Rys. 6) Musisz zamontować adapter do mulczowania, aby używać wyrzutu bocznego. Podłącz wyrzutnik boczny (Element 4d), jak pokazano na Rysunku 6. 6.3. Wyłączanie silnika Wszystko, co musisz zrobić, aby wyłączyć silnik, to puścić dźwignię start/stop silnika (Rys. 5a/Element 1a). Zdejmij wtyczkę ze świecy zapłonowej, aby zapobiec włączeniu się silnika. Zanim na nowo włączysz silnik, sprawdź kabel hamulcowy silnika. Sprawdź czy kabel urządzenia uruchamiającego jest dobrze zamontowany. Jeśli kabel jest zagięty lub uszkodzony, musi być wymieniony. 6.4. Opróżnianie zbiornika na odpady Kiedy zbiornik jest pełny, przepustowość powietrza będzie niska a wskaźnik poziomu (4c) będzie blisko zbiornika na odpady (Rys. 10). Opróżnij zbiornik na odpady i wyczyść zsyp wyrzutu. Niebezpieczeństwo! Przed wyjęciem zbiornika na odpady, wyłącz silnik i poczekaj aż ostrze całkiem się zatrzyma. Aby zdjąć zbiornik na trawę, użyj jednej ręki by podnieść osłonę zsypu a drugą złap za uchwyt zbiornika. Usuń zbiornik (Rys. 4a). Ze względów bezpieczeństwa, osłona opada automatycznie i zasłania tylny otwór zsypu. Jeśli jakaś trawa pozostała w otworze, łatwiej będzie uruchomić ponownie silnik, jeśli odsuniesz kosiarkę do tyłu o ok. 1m. Nie używaj rąk ani stóp do usuwania ścinek ze środka lub z wierzchu obudowy kosiarki, zamiast tego używaj odpowiednich narzędzi, takich jak szczotki czy miotły. Aby upewnić się, że większość ścinek trawy została zebrana, wnętrze zbiornika na trawę, a szczególnie wylot powietrza muszą być czyszczone po każdym użyciu. Ponownie zamontuj zbiornik na trawę, tylko wtedy kiedy silnik jest wyłączony a ostrze nieruchome. Używając jednej ręki podnieś klapkę zsypu, drugą ręką trzymając uchwyt zbiornika. Powieś zbiornik od góry. 7. Czyszczenie, serwis, przechowywanie, transport i zamawianie części zamiennych Niebezpieczeństwo! Nigdy nie pracuj ani nie dotykaj żadnych przewodzących prąd części systemu rozruchowego, kiedy silnik pracuje. Wyciągnij wtyczkę świecy zapłonowej ze świecy zanim zaczniesz wykonywać prace konserwacyjne albo montażowe. Nigdy nie wykonuj żadnych prac przy urządzeniu, kiedy silnik jest uruchomiony. Prace, nie objęte tymi instrukcjami obsługi, powinny być wykonywane tylko w autoryzowanych warsztatach. 7.1 Czyszczenie Kosiarka musi być dokładnie czyszczona po każdym użyciu. To dotyczy szczególnie jej spodu i uchwytu ostrza. Przechyl kosiarkę do tyłu używając uchwytu. Uwaga: Przed przechyleniem kosiarki, użyj pompy do ekstrakcji benzyny aby opróżnić zbiornik na benzynę z paliwa. Nie przechylaj kosiarki o więcej niż 90 stopni. Najłatwiej jest usunąć brud i trawę zaraz po zakończeniu koszenia. Wyschnięta trawa i brud mogą wpłynąć niekorzystnie na koszenie. Sprawdź czy klapa wyrzutni trawy jest wolna od resztek trawy i wyczyść ją, jeśli to konieczne. Nigdy nie czyść kosiarki myjką wysokociśnieniową. Silnik musi pozostać suchy. Nie używaj ostrych środków czyszczących, takich jak środki do mycia na zimno i eter naftowy. 7.2 Konserwacja

Uwaga: Wyrzucaj zabrudzone materiały konserwacyjne i materiały do pracy, w odpowiednich miejscach zbiórki. 7.2.1 Silnik spalinowy Dołączona instrukcja od Briggsa & Strattona dostarcza informacji o konserwacji i o odstępach czasowych pomiędzy pracami konserwacyjnymi przy silniku. 7.2.2 Ostrza Ze względów bezpieczeństwa, ostrzenie, równoważenie i montowanie ostrzy zlecaj autoryzowanym punktom serwisowym. Aby osiągnąć optymalne rezultaty, sugerujemy sprawdzanie ostrzy raz do roku. Wymiana ostrzy (Rys. 8) Podczas zmiany mechanizmu tnącego, upewnij się, że używasz oryginalnych części zamiennych. Oznaczenie identyfikacyjne na ostrzu musi korespondować z numerem podanym na liście części zamiennych. Nigdy nie instaluj ostrzy innego producenta. Uszkodzone ostrza Jeśli, pomimo zachowania ostrożności, ostrze napotka jakąś przeszkodę, natychmiast wyłącz silnik i wyciągnij wtyczkę świecy zapłonowej. Odchyl kosiarkę do tyłu i sprawdź ostrze pod kątem uszkodzeń. Uszkodzone lub pogięte ostrza muszą być wymienione. Nigdy nie prostuj pogiętych ostrzy. Nigdy nie pracuj z pogiętymi albo bardzo zużytymi ostrzami, ponieważ to będzie skutkowało drganiami, powodując większe uszkodzenia kosiarki. Ostrzeżenie! Ryzyko zranienia podczas pracy z uszkodzonym ostrzem. 7.2.3 Osie i piasty kół Powinno się natłuszczać osie i piasty kół przynajmniej raz na sezon. Aby to zrobić, usuń kołpaki za pomocą śrubokrętu i poluzuj śruby na kołach. 7.2.4 Pielęgnacja i regulacja kabla urządzenia uruchamiającego Smaruj olejem kable urządzenia uruchamiającego w regularnych odstępach czasu i upewniaj się, że poruszają się swobodnie. 7.2.5 Sprawdzanie paska klinowego Usuń ostrza, jak wyjaśniono w punkcie 7.2.2. Aby sprawdzić pasek klinowy, musisz zdjąć osłonę paska klinowego (Rys. 9/Element 5b). 7.2.6 Naprawy Po dokonaniu jakichkolwiek napraw lub prac konserwacyjnych, upewnij się, że wszystkie części zabezpieczające są zamontowane i są w idealnym stanie. Trzymaj potencjalnie niebezpieczne elementy poza zasięgiem innych osób i dzieci. Uwaga! Zgodnie z niemiecką ustawą o odpowiedzialności za szkodę wyrządzoną przez produkt, nie jesteśmy odpowiedzialni za żadne szkody wynikające z niewłaściwych napraw urządzenia lub jeśli części zostały zamienione na nieoryginalne albo na części nie akceptowane przez nas. Co więcej, nie jesteśmy odpowiedzialni za żadne uszkodzenia wynikające z niewłaściwych napraw. Zleć serwisowi klienta lub autoryzowanym serwisom wykonanie pracy. To samo dotyczy wyposażenia dodatkowego. 7.2.7 Godziny użytkowania Proszę stosuj się do regulacji dotyczących godzin użytkowania kosiarki, które mogą się różnić między miastami. 7.3 Przygotowanie kosiarki do długoterminowego przechowywania

Ostrzeżenie! Nie opróżniaj zbiornika paliwowego w zamkniętych pomieszczenia, w pobliżu ognia i podczas palenia. Opary benzyny mogą spowodować wybuch lub pożar. 1. Opróżnij zbiornik paliwowy, używając pompki do ekstrakcji paliwa. 2. Uruchom silnik i niech pracuje tak długo aż zbiornik i przewód paliwowy będą całkowicie puste i silnik stanie. Dołączona instrukcja od Briggsa & Strattona dostarcza informacji o konserwacji i o odstępach czasowych pomiędzy pracami konserwacyjnymi przy silniku. 3. Wyczyść żeberka chłodzące cylindra i obudowę. 4. Wyczyść całe urządzenie, aby chronić lakier. 5. Trzymaj urządzenie w dobrze wentylowanym pomieszczeniu. 7.4 Przygotowanie kosiarki do transportu Ostrzeżenie! Nie opróżniaj zbiornika paliwowego w zamkniętych pomieszczenia, w pobliżu ognia i podczas palenia. Opary benzyny mogą spowodować wybuch lub pożar. 1. Opróżnij zbiornik paliwowy, używając pompki do ekstrakcji paliwa. 2. Zawsze pozwalaj silnikowi pracować, aż nie zużyje resztki paliwa w zbiorniku. 3. Opróżnij ciepły silnik z oleju. Dołączona instrukcja od Briggsa & Strattona dostarcza informacji o konserwacji i o odstępach czasowych pomiędzy pracami konserwacyjnymi przy silniku. 4. Usuń wtyczkę świecy zapłonowej ze świecy. 5. Wyczyść żeberka chłodzące cylindra i obudowę. 6. Zdejmij kabel rozrusznika z haka (Rys. 3c). Poluzuj połączenie pokazane na Rys. 3b po lewej i prawej stronie uchwytu i odchyl w dół uchwyt. Upewnij się, że kabel urządzenia uruchamiającego nie zostanie zagięty, kiedy uchwyt zostanie podciągnięty. 7. Włóż kilka warstw tektury falistej pomiędzy górny i dolny uchwyt a silnik, w celu uniknięcia tarcia. 8. Zabezpiecz pakunek tak, aby nie mógł się ześlizgnąć i spowodować uszkodzeń albo zranień w trakcie transportu. 7.5 Części zużywające się, materiały eksploatacyjne i części zamienne Części zamienne, materiały eksploatacyjne i części zużywające się takie, jak olej silnikowy, paski klinowe, świece zapłonowe, wkładki do filtra powietrza, filtry benzyny, baterie i ostrza nie są objęte gwarancją. 7.6 Zamawianie części zamiennych: Proszę podać następujące dane, podczas zamawiania części zamiennych: Rodzaj urządzenia Numer produktu urządzenia Numer identyfikacyjny urządzenia Numer potrzebnej części zamiennej W celu sprawdzenia aktualnych cen i informacji, udaj się na stronę www.isc-gmbh.info 8. Utylizacja i recycling Urządzenie jest dostarczane w opakowaniu, w celu zabezpieczenia go przed uszkodzeniami w transporcie. Surowce z tego opakowania mogą być ponownie użyte lub przetworzone. Urządzenie i jego akcesoria są zrobione z różnego rodzaju materiałów, takich jak metal i plastik. Nigdy nie wyrzucaj wadliwego urządzenia do domowego zbiornika na śmieci. To urządzenie powinno zostać zabrane do odpowiedniego punktu

zbiórki w celu właściwego zutylizowania. Jeśli nie znasz lokalizacji takiego punktu, zapytaj w swoim lokalnym urzędzie. 9. Rozwiązywanie problemów Ostrzeżenie: Wyłącz silnik i wyciągnij wtyczkę świecy zapłonowej przed przeprowadzeniem jakiejkolwiek kontroli lub przed regulacją. Ostrzeżenie: Jeśli po dokonaniu regulacji lub naprawy silnika pozwolisz mu pracować przez kilka minut, pamiętaj, że rura wylotowa i inne części staną się gorące. Nie dotykaj tych części, bo możesz się poparzyć. Usterka Sprzęt nie pracuje swobodnie i nadmiernie wibruje Silnik się nie uruchamia Silnik nie pracuje swobodnie Trawnik żółknie, jest nierówno przystrzyżony Zsyp trawy nie jest czysty Prawdopodobna przyczyna - Luźne śruby - Luźne mocowanie ostrza - Niezbalansowane ostrze - Dźwignia start/stop silnika nie jest wciśnięta - Dźwignia przepustnicy jest w złej pozycji (jeśli jest dostępna) - Uszkodzona świeca zapłonowa - Pusty zbiornik paliwa - Popka paliwa (gruszka) nie uruchomiona (jeśli jest dostępna) - Brudny filtr powietrza - Brudna świeca zapłonowa - Ostrze nie jest ostre - Wysokość cięcia jest zbyt niska - Zbyt niska prędkość silnika - Zbyt niska prędkość silnika - Wysokość cięcia jest zbyt niska - Ostrze jest zużyte - Zbiornik na trawę jest zapchany Sposób naprawy - Sprawdź śruby - Sprawdź mocowanie ostrza - Wymień ostrze - Naciśnij dźwignię start/stop silnika - Sprawdź ustawienia (jeśli jest dostępna) - Wymień świecę zapłonową - Dodaj benzyny Uruchom pompkę paliwa (gruszkę) (jeśli jest dostępna) - Wyczyść filtr powietrza - Wyczyść świecę zapłonową - Naostrz ostrze - Ustaw prawidłową wysokość cięcia- Ustaw dźwignię przepustnicy na max. (jeśli jest dostępna) - Ustaw dźwignię przepustnicy na max. - Ustaw odpowiednio - Wymień ostrze - Opróżnij zbiornik na trawę

Przedrukowywanie lub reprodukcja w jakikolwiek sposób całości lub części tej dokumentacji i dokumentów towarzyszących produktowi jest dozwolone tylko za wyraźną zgodą isc GmbH. Instrukcja podlega technicznym zmianom. Informacje serwisowe Mamy kompetentnych partnerów serwisowych we wszystkich wymienionych w karcie gwarancyjnej krajach, których dane kontaktowe również można znaleźć na karcie gwarancyjnej. Ci partnerzy pomogą we wszystkich sprawach serwisowych, takich jak naprawa, zamawianie części zapasowych i zużywających się lub zakup materiałów eksploatacyjnych. Należy pamiętać, że następujące części tego produktu podlegają normalnemu i naturalnemu zużyciu, oraz, że następujące części wymagają również użycia jako materiały eksploatacyjne. Kategoria Przykład Części zużywające się* Filtr powietrza, kable Bowdena, zbiornik na trawę, opony, sprzęgło napędu Materiały eksploatacyjne* Ostrza Brakujące części *Niekoniecznie zawarte w zakresie dostawy! W przypadku wad lub usterek, prosimy zgłosić problem przez Internet na stronie www.isc-gmbh.info. Proszę się upewnić, że podany został precyzyjny opis problemu i odpowiedzi na następujące pytania we wszystkich przypadkach: Czy urządzenie w ogóle działało czy też było wadliwe od początku? Czy zauważyłeś cokolwiek (objawy lub wady) przed awarią? Jakie usterki ma sprzęt według ciebie (główny objaw)? Opisz usterkę. Karta gwarancyjna Drogi Kliencie, Wszystkie nasze produkty przechodzą rygorystyczne kontrole jakości, aby zapewnić, że dotrą do Ciebie w idealnym stanie. W mało prawdopodobnym przypadku, że w Twoim produkcie wystąpi usterka, proszę skontaktuj się z naszym działem obsługi pod adresem

podanym na tej karcie gwarancyjnej. Możesz również skontaktować się z nami telefonicznie, używając podanego numeru serwisu. Proszę zwrócić uwagę na następujące warunki, zgodnie z którymi można zgłosić roszczenia gwarancyjne: 1. Niniejsze warunki gwarancyjne regulują dodatkowe usługi gwarancyjne, które producent obiecuje nabywcom swoich produktów jako dodatkowe do ich podstawowych praw gwarancyjnych. Ta gwarancja nie wpływa na Twoje ustawowe prawa gwarancyjne. Nasza gwarancja jest dla Ciebie darmowa. 2. Nasza gwarancja obejmuje jedynie wady spowodowane przez materiał lub błąd produkcyjny w produkcie, który zakupiłeś od producenta wymienionego poniżej, i jest ograniczona do naprawy tych usterek lub wymiany urządzenia według naszego uznania. Należy pamiętać, że urządzenie nie zostało zaprojektowane do użytku komercyjnego, rzemieślniczego lub profesjonalnego. Umowa gwarancyjna nie zostanie utworzona, jeśli produkt był używany komercyjnie, rzemieślniczo lub w warunkach przemysłowych albo został narażony na podobne obciążenia w czasie trwania gwarancji. 3. Nie podlegają naszej gwarancji: - Uszkodzenia urządzenia spowodowane nieprzestrzeganiem instrukcji montażu lub wynikłe z niewłaściwej instalacji, nieprzestrzegania instrukcji obsługi (na przykład podłączenie do niewłaściwego napięcia sieciowego lub typu prądu), lub nieprzestrzegania instrukcji konserwacji i bezpieczeństwa, lub przez wystawianie urządzenia na nietypowe warunki środowiskowe albo przez brak uwagi i konserwacji. - Uszkodzenia urządzenia spowodowane nadużyciem lub nieprawidłowym użyciem (na przykład poprzez przeciążenie urządzenia lub użycia niezatwierdzonych narzędzi lub akcesoriów), dostanie się ciał obcych do urządzenia (takich jak piasek, kamienie czy kurz, szkody transportowe), użycie siły lub uszkodzenia mechaniczne (na przykład poprzez upuszczenie go). - Uszkodzenia urządzenia lub jego części spowodowane normalnym lub naturalnym zużyciem lub przez normalne użytkowanie urządzenia. 4. Gwarancja jest ważna przez okres 24 miesięcy zaczynając od daty zakupu urządzenia. Roszczenia gwarancyjne należy złożyć przed ukończeniem okresu gwarancyjnego w ciągu dwóch tygodni od zauważenia wady. Żadne roszczenia gwarancyjne nie będą przyjmowane po zakończeniu okresu gwarancyjnego. Oryginalny okres gwarancyjny pozostaje niezmienny nawet jeśli wykonywane były naprawy albo części były wymieniane. W takich przypadkach wykonana praca czy zamontowane części nie spowodują przedłużenia okresu gwarancyjnego, i żadna nowa gwarancja nie wejdzie w życie dla wykonanej pracy czy zamontowanych części. Dotyczy to również korzystania z serwisu na miejscu. 5. Prosimy o zgłaszanie uszkodzonego urządzenia pod tym adresem internetowym w celu zgłoszenia roszczenia gwarancyjnego: www.isc-gmbh.info. Jeśli wada jest objęta naszą gwarancją, wtedy urządzenie zostanie albo natychmiast naprawione i zwrócone Tobie, albo wyślemy Ci nowe urządzenie. Oczywiście z przyjemnością oferujemy również płatne usługi serwisowe dla wszystkich usterek nie objętych przez tę gwarancję i dla produktów, które nie są nią już objęte. Aby skorzystać z naszych usług, prześlij urządzenie na adres naszego serwisu.

Zapoznaj się również z ograniczeniami tej gwarancji dotyczącymi zużywających się części, materiałów eksploatacyjnych i brakujących części, które zostały określone w informacjach serwisowych w tej instrukcji obsługi.