HORNWELLNESSGROUP. ul. Żonkilowa11, 60-175Poznań. tel.(+4861) 8676731,(+4861) 8676558,(+48 61) 8676782 fax:(+4861) 8676731, 0-801-326-857 Stetoskop
np. odwracalna głowica modelu Noroscope KIRCHNER & WILHELM GmbH + Co. KG Eberhardstr. 56 71679 Asperg Niemcy Centrala telefoniczna Tel.: +49-7141-68188-0 Faks. +49-7141-68188-11 e-mail: info@kawemed.de Internet: www.kawemed.de QM-1-025G 2011/05
Instrukcja użytkownika Stetoskopy Szanowni Klienci, dziękujemy za wybór produktu KaWe. Nasze produkty znane są z wysokiej jakości i doskonałej trwałości. Niniejszy produkt KaWe spełnia normy UE 93/42/EWG (normy dotyczące produktów medycznych). Przed przystąpieniem do używania tego produktu należy uważnie przeczytać te instrukcje, a następnie ich bezwzględnie przestrzegać. Przed użyciem dokładnie zapoznać się z produktem. Wykorzystanie: Stetoskopy mogą być używane wyłącznie przez autoryzowany personel. Stetoskop składa się z oliwek, przewodów słuchawkowych i głowicy. W zależności od przeprowadzanego badania stetoskop należy umieścić na określonym miejscu ciała delikatnie go dociskając. Używając stetoskopów dwustronnych, za pomocą przełącznika można wybrać typ kanału wejściowego (lejek lub membrana). Cel: Stetoskop to instrument diagnostyczny do osłuchiwania. Obsługa: Podstawową zasadą osłuchiwania za pomocą stetoskopów jest drganie kolumny powietrza. Do przekazywania dźwięku wymagana jest zamknięta komora powietrzna. Zakładając stetoskop z oliwkami, należy wyregulować przewody słuchawkowe w taki sposób, aby oliwki były umieszczone do przodu (w kierunku nosa pacjenta), żeby instrument był odpowiednio dopasowany do budowy ucha użytkownika. Umieścić membranę i/lub lejek w miejscu ciała, które ma być badane. W membranę / lejek wyposażone są poniższe modele: Planet, Top Cardiology, Standard-Prestige, Children-Prestige, Baby-Prestige, Noroscope, Colorscope Duo, Duoscope, Double i Baby-Color. Obracając głowicę stetoskopu można wybrać wymagany typ badania z użyciem lejka lub membrany. W zależności od wybranej funkcji jedna kolumna powietrza zostaje zamknięta, a druga otwarta. Użycie niezgodne z przeznaczeniem / Przeciwwskazania do używania produktu: Każde użycie niezgodne z zawartym tutaj opisem lub niezgodne z przeznaczeniem instrumentu. Producent nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek wynikłe szkody. Ryzyko ponosi wyłącznie użytkownik. Dalsze informacje, konserwacja, przechowywanie: Jeśli stetoskop będzie odpowiednio używany i przechowywany, będzie służył przez wiele lat. Gwarancja: Jeśli produkt używany jest w normalnych warunkach zgodnie z niniejszymi instrukcjami (z instrukcją użytkownika), udzielamy na niego gwarancji na okres dwóch lat od daty zakupu. Jeśli wymagane będą dodatkowe informacje lub potrzebna będzie naprawa, należy skontaktować się ze sprzedawcą. Dostępne akcesoria: Informacje o akcesoriach można uzyskać w sklepie internetowym pod adresem: www.kawemed.de Producent: KaWe
Ostrzeżenie: Nie dopuścić do kontaktu stetoskopu z wodą. Ograniczenie dotyczące przygotowania do ponownego użycia: Częste ponowne używanie ma niewielki wpływ na instrumenty. Trwałość użytkowa instrumentów zazwyczaj zależy od ich zużycia i uszkodzeń spowodowanych eksploatacją. Instrukcje Stanowisko pracy: Usunąć zanieczyszczenia powierzchni za pomocą ręcznika papierowego. Przechowywanie i przenoszenie: Aby zapobiec zanieczyszczeniu urządzenia i kontaktowi z kurzem, stetoskop należy zawsze przechowywać w futerale. Przygotowanie do czyszczenia: Brak specjalnych wymagań. Czyszczenie ręczne: Lirę i węże plastikowe można przecierać alkoholem lub roztworem delikatnego mydła. Oliwki należy odkręcić i umyć mydłem. Membrana może być myta mydłem po zdemontowaniu pierścienia ustalającego. Czyszczenie automatyczne: Czyszczenie automatyczne nie jest dozwolone. Dezynfekcja: Roztworów do dezynfekcji i czyszczenia, np. Meliseptol / Meliseptol rapid należy używać zgodnie z instrukcjami producenta. Przestrzegać podanych czasów reakcji! Nie używać ściernych środków czyszczących! Konserwacja: Uszkodzone części należy bezwzględnie zdemontować i/lub wymienić. Kontrola i test sprawności: Sprawdzić membranę, wąż i głowicę pod względem uszkodzeń. Instrument musi być kompletny. Przed użyciem należy odpowiednio ustawić oliwki. Pozycja liry powinna być regulowana indywidualnie przez każdego użytkownika. Opakowanie: Opakowanie indywidualne: może być stosowany standardowy worek polietylenowy. Rozmiar worka musi odpowiadać rozmiarowi instrumentu, aby worek mógł być odpowiednio zamykany. Sterylizacja: Ponieważ stetoskop nie jest przeznaczony do używania podczas operacji, podstawowe czyszczenie i/lub dezynfekcja środkiem do dezynfekcji powierzchni na bazie alkoholu jest wystarczająca. Przechowywanie: Stetoskop przechowywać w suchym miejscu. Informacje dodatkowe: Zawsze przestrzegać tych instrukcji. Utylizacja: Utylizować wraz z normalnymi odpadami gospodarskimi. Kontakt z producentem: Uzyskać adres i telefon sprzedawcy lub zadzwonić pod numer +49-7141-68188-0.
Objaśnienie symboli Producent Ostrzeżenie Data produkcji Spełnia odpowiednie normy UE Należy przestrzegać instrukcji użytkownika HORNWELLNESSGROUP. ul. Żonkilowa11, 60-175Poznań. tel.(+4861) 8676731,(+4861) 8676558,(+4861) 8676782 fax:(+4861) 8676731, 0-801-326-857