KIRCHNER & WILHELM GmbH + Co. KG

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "KIRCHNER & WILHELM GmbH + Co. KG"

Transkrypt

1

2 Instrukcja użytkownika KIRCHNER & WILHELM GmbH + Co. KG Eberhardstr Asperg Niemcy Centrala telefoniczna Tel.: Faks info@kawemed.de Internet: QM-1-160B 2011/03 Normalne dno oka Niski przepływ krwi Nadmierne krwawienie Krwotok ciała szklistego Możliwe wyniki badań: Uszkodzenie ścian naczyń krwionośnych spowodowane wysokim poziomem cukru. Zwiększona przepuszczalność krwi i jej składników przez naczynia krwionośne. Skurczenie małych naczyń krwionośnych. Zmniejszenie ilości tlenu dostarczanego do siatkówki.

3 Instrukcja obsługi Zestaw diagnostyczny KaWe PICCOLIGHT F.O. i C Szanowni Klienci, dziękujemy za wybranie produktu KaWe. Nasze produkty znane są z wysokiej jakości i doskonałej trwałości. Niniejszy produkt KaWe spełnia normy UE 93/42/EWG (normy dotyczące produktów medycznych). Przed przystąpieniem do używania tego produktu należy uważnie przeczytać te instrukcje, a następnie ich bezwzględnie przestrzegać. Użycie: Zestaw DIAGNOSTYCZNY może być używany wyłącznie przez autoryzowany personel i jest przeznaczony wyłącznie do medycznego badania naturalnych otworów w ciele, obejmujących nos, uszy, usta, oczy i obszar za oczami. Wykorzystanie: Otoskopy wykorzystywane są do bezpośredniego badania kanału słuchowego i bębenka usznego za pomocą wziernika usznego i rękojeści w celu wsunięcia do ucha wziernika wyposażonego w oświetlenie ze szkłem powiększającym lub bez niego. Oftalmoskopy używane są do optycznego badania dna oka za pomocą oftalmoskopii bezpośredniej. Charakterystyczne zmiany dna oka umożliwiają diagnozę wielu chorób. Oftalmoskopy zaprojektowano tak, aby można było ich używać bez potrzeby podawania leków rozszerzających źrenice. Jednak w takim wypadku pole widzenia pacjenta (w obszarze dna oka) jest zmniejszone. Jaki jest ogólny cel medycznego badania otorynolaryngologicznego ucha? Badanie to umożliwia lekarzowi rozpoznanie różnych chorób i wad funkcjonowania w obszarze ucha zewnętrznego, ucha środkowego i ucha wewnętrznego oraz kontrolę leczenia tych chorób. Użycie niezgodne z przeznaczeniem / Przeciwwskazania do używania produktów: Każde użycie niezgodne z zawartym tutaj opisem lub niezgodne z przeznaczeniem instrumentu. Producent nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek wynikłe szkody. Ryzyko ponosi wyłącznie użytkownik. Do zasilania stosować dołączoną rękojeść. Obsługa (zestaw DIAGNOSTYCZNY F.O. i C): Odpowiednie działanie gwarantuje używanie standardowych rękojeści 2,5 V firmy KaWe z 2 bateriami ( AA Mignon 1,5 V). Aktywować włącznik/wyłącznik przesuwny światła. Wymienić baterie, odkręcając głowicę otoskopu lub oftalmoskopu. Oftalmoskopy 2,5V E36/ E56 KaWe PICCOLIGHT E56, wersja UE lub USA: Oftalmoskopia bezpośrednia / 6 przysłon do wszystkich badań oftalmologicznych / 19 soczewek korygujących o mocy od -20 do +20 dioptrii / precyzyjna optyka asferyczna/ nowoczesny wygląd / wysokowydajna żarówka halogenowa 2,5 V. Wymiana żarówki: Odpowiednie działanie urządzenia i optymalną jakość światła gwarantuje używanie oryginalnych żarówek próżniowych firmy KaWe.

4 Model KaWe PICCOLIGHT C : Przekręcić szkło powiększające w górę i wyciągnąć żarówkę z oprawką. Wyciągnąć żarówkę z oprawki, a w razie potrzeby wyczyścić bańkę nowej żarówki alkoholem. Żarówkę wraz z oprawką należy wsunąć do końca aż dotknie tyłu otworu. Model KaWe PICCOLIGHT F.O. : Ściągnąć głowicę otoskopu F.O. z rękojeści i wyciągnąć żarówkę. W razie potrzeby wyczyścić bańkę nowej żarówki alkoholem. Bańka żarówki musi być odpowiednio wyczyszczona i nie może być na niej odcisków (brak tłuszczu). Żarówkę należy wsunąć do końca aż dotknie tyłu otworu. Oftalmoskop, wersja UE z 6 przesłonami 1 szczelina umożliwia rozróżnienie poziomu (np. w przypadku nowotworu lub tarczy zastoinowej) 2 duże kółko do normalnego badania dna oka 3 małe kółko do zmniejszania refleksów przy małych źrenicach 4 półkole do zmniejszania refleksów przy małych źrenicach 5 duże kółko bez czerwieni (zielone) 6 Gwiazdka fiksacyjna do określania zmian w małych naczyniach krwionośnych, filtruje czerwone światło w obserwowanym obszarze do określania fiksacji centralnej i ekscentrycznej Oftalmoskop, wersja USA z 6 przesłonami 1 szczelina umożliwia rozróżnienie poziomu (np. w przypadku nowotworu lub tarczy zastoinowej) 2 duże kółko do normalnego badania dna oka 3 małe kółko do zmniejszania refleksów przy małych źrenicach 4 błękit kobaltowy duże kółko 5 duże kółko bez czerwieni (zielone) 6 Gwiazdka fiksacyjna angiografia wykorzystywana jest do badania i/lub kontroli chorób oczu, np. zaburzeń krążenia, nowotworów lub zmian naczyniówki oka lub nieprawidłowości naczyń krwionośnych do określania zmian w małych naczyniach krwionośnych, filtruje czerwone światło w obserwowanym obszarze do określania fiksacji centralnej i ekscentrycznej

5 Użycie niezgodne z przeznaczeniem / Przeciwwskazania do używania produktów: Każde użycie niezgodne z zawartym tutaj opisem lub niezgodne z przeznaczeniem instrumentu. Producent nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek wynikłe szkody. Ryzyko ponosi wyłącznie użytkownik. Do zasilania stosować wyłącznie dołączoną rękojeść. Odpowiednie działanie urządzenia i optymalną jakość światła gwarantuje używanie oryginalnych żarówek próżniowych firmy KaWe. Wymiana żarówki: Oftalmoskopy KaWe PICCOLIGHT (patrz rysunek): Ściągnąć głowicę oftalmoskopu z rękojeści i wyciągnąć żarówkę. W razie potrzeby wyczyścić bańkę nowej żarówki alkoholem. Bańka żarówki musi być odpowiednio wyczyszczona i nie może być na niej odcisków (brak tłuszczu). Wsunąć nową żarówkę tak, aby ukośna szpilka centrująca spoczywała w rowku gniazda żarówki. Żarówkę należy wsunąć do końca aż dotknie tyłu otworu. Zwracać uwagę, aby podczas badania przybliżyć swoje oko najbliżej instrumentu jak to możliwe. Stosując ukośne podświetlenie dna oka pacjenta, maksymalnie do 2-3 cm, można uzyskać diagnozę bez podawania leków. Pokrętło z 6 różnymi przesłonami, wersja UE lub USA. Dane techniczne: Korekta wzroku ± 20 dpt. / Obiektyw asferyczny w celu uzyskania optymalnej jakości powiększania / Kąt patrzenia ± 6 / Kondensor asferyczny w celu uzyskania optymalnej jakości światła / Intensywnie świecąca żarówka próżniowa 2,5 V Dalsze informacje, konserwacja, przechowywanie: Jeśli oftalmoskop będzie odpowiednio używany i przechowywany, będzie służył przez wiele lat. Gwarancja: Jeśli produkt używany jest w normalnych warunkach zgodnie z niniejszymi instrukcjami (instrukcja obsługi), udzielamy na niego gwarancji na okres 2 lat od daty zakupu (z wyłączeniem żarówki). Jeśli wymagane będą dodatkowe informacje lub potrzebna będzie naprawa, należy skontaktować się ze sprzedawcą. Dostępne akcesoria: Więcej informacji o oftalmoskopach można uzyskać zapoznając się z listą cen firmy KaWe w sklepie internetowym pod adresem: Producent: KaWe Ostrzeżenie: Nie dopuścić do kontaktu oftalmoskopu z cieczą ani do penetracji jego obudowy przez ciecz. Ponieważ oftalmoskop nie został zaprojektowany z myślą o operacjach, wystarczy podstawowe czyszczenie i/lub dezynfekcja środkiem do czyszczenia powierzchni bazowanym na alkoholu. Nie stosować żadnych środków czyszcząco-szorujących! Oftalmoskopu nie można poddawać sterylizacji.

6 Ograniczenie przygotowania do ponownego użycia: Brak specjalnych wymagań. Zaleca się przygotowanie instrumentu do ponownego użycia bezpośrednio po użyciu. Instrukcje Stanowisko pracy: Usunąć zgromadzony brud z powierzchni za pomocą jednorazowej szmatki. Przechowywanie i przenoszenie: Przechowywać instrumenty w suchym pomieszczeniu, aby uniknąć skraplania się wody. Przygotowanie do czyszczenia: Brak specjalnych wymagań, instrument nie musi być rozłożony. Czyszczenie ręczne: Aby uniknąć zbierania się brudu i kurzu, oftalmoskop należy zawsze przechowywać w jego opakowaniu. Zewnętrzną część urządzenia można czyścić wilgotną, miękką szmatką niepozostawiającą włókien. W celu dezynfekcji można stosować szmatkę zwilżoną alkoholem. Czyszczenie automatyczne: Czyszczenie automatyczne nie jest dozwolone. Dezynfekcja: Brak specjalnych wymagań, środek dezynfekujący powinien być używany zgodnie z instrukcjami na etykiecie. Należy pamiętać, że materiały syntetyczne mogą nie być odporne na różne środki do dezynfekcji (szczególnie z alkoholem wysokoprocentowym). Konserwacja: Uszkodzone części należy bezwzględnie naprawić i/lub wymienić. Kontrola i test sprawności: Należy zapewnić płynną pracę wszystkich ruchomych części, np. przesłon / pokręteł soczewek korygujących i podłączeń. Następnie włączyć urządzenie. Opakowanie: Pakowane pojedynczo w workach lub kartonach. Sterylizacja: Oftalmoskopy nie są instrumentami chirurgicznymi, dlatego sterylizacja nie jest wymagana. Przechowywanie: Przechowywać instrumenty w suchym pomieszczeniu, aby uniknąć skraplania się wody. Informacje dodatkowe: Brak specjalnych wymagań. Kontakt z producentem: Uzyskać adres i telefon sprzedawcy lub zadzwonić pod numer

7 Objaśnienie symboli Producent Ostrzeżenie Data produkcji Spełnia odpowiednie normy UE Należy przestrzegać instrukcji użytkownika HORNWELLNESSGROUP. ul. Żonkilowa11, Poznań. tel.(+4861) ,(+4861) ,(+4861) fax:(+4861) ,

Instrukcja użytkownika Oftalmoskop E15 i E55 z 5 przesłonami

Instrukcja użytkownika Oftalmoskop E15 i E55 z 5 przesłonami HORNWELLNESSGROUP. ul. Żonkilowa11, 60-175Poznań. tel.(+4861) 8676731,(+4861) 8676558,(+4861) 8676782 fax:(+4861) 8676731, 0-801-326-857 Instrukcja użytkownika Oftalmoskop E15 i E55 z 5 przesłonami 1 Szczelina

Bardziej szczegółowo

KIRCHNER & WILHELM GmbH + Co. KG

KIRCHNER & WILHELM GmbH + Co. KG Otoskopy PICCOLIGHT F.O. LED z pojemnikiem na diodę Instrukcja użytkownika KIRCHNER & WILHELM GmbH + Co. KG Eberhardstr. 56 71679 Asperg Niemcy Centrala telefoniczna Tel.: +49-7141-68188-0 Faks. +49-7141-68188-11

Bardziej szczegółowo

Oftalmoskop Instrukcja użytkownika

Oftalmoskop Instrukcja użytkownika Oftalmoskop Instrukcja użytkownika HORNWELLNESSGROUP. ul. Żonkilowa11, 60-175Poznań. tel.(+4861) 8676731,(+4861) 8676558,(+4861) 8676782 fax:(+4861) 8676731, 0-801-326-857 Akumulator Włącznik / wyłącznik

Bardziej szczegółowo

KIRCHNER & WILHELM GmbH + Co. KG

KIRCHNER & WILHELM GmbH + Co. KG Instrukcja użytkownika KIRCHNER & WILHELM GmbH + Co. KG Eberhardstr. 56 71679 Asperg Niemcy Centrala telefoniczna Tel.: +49-7141-68188-0 Faks. +49-7141-68188-11 e-mail: info@kawemed.de Internet: www.kawemed.de

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkownika Opaski uciskowe

Instrukcja użytkownika Opaski uciskowe HORNWELLNESSGROUP. ul. Żonkilowa11, 60-175Poznań. tel.(+4861) 8676731,(+4861) 8676558,(+4861) 8676782 fax:(+4861) 8676731, 0-801-326-857 Instrukcja użytkownika Opaski uciskowe KIRCHNER & WILHELM GmbH

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkownika

Instrukcja użytkownika Instrukcja użytkownika HORNWELLNESSGROUP. ul. Żonkilowa11, 60-175Poznań. tel.(+4861) 8676731,(+4861) 8676558,(+4861) 8676782 fax:(+4861) 8676731, 0-801-326-857 Oftalmoskopy KaWe EUROLIGHT E10/2,5 V, KaWe

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkownika

Instrukcja użytkownika Instrukcja użytkownika HORNWELLNESSGROUP. ul. Żonkilowa11, 60-175Poznań. tel.(+4861) 8676731,(+4861) 8676558,(+4861) 8676782 fax:(+4861) 8676731, 0-801-326-857 Obsługa dermatoskopów KaWe EUROLIGHT D30

Bardziej szczegółowo

HORNWELLNESSGROUP. ul. Żonkilowa11, Poznań. tel.(+4861) ,(+4861) ,(+48 61) fax:(+4861) , Stetoskop

HORNWELLNESSGROUP. ul. Żonkilowa11, Poznań. tel.(+4861) ,(+4861) ,(+48 61) fax:(+4861) , Stetoskop HORNWELLNESSGROUP. ul. Żonkilowa11, 60-175Poznań. tel.(+4861) 8676731,(+4861) 8676558,(+48 61) 8676782 fax:(+4861) 8676731, 0-801-326-857 Stetoskop np. odwracalna głowica modelu Noroscope KIRCHNER & WILHELM

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkownika

Instrukcja użytkownika Instrukcja użytkownika HORNWELLNESSGROUP. ul. Żonkilowa11, 60-175Poznań. tel.(+4861) 8676731,(+4861) 8676558,(+4861) 8676782 fax:(+4861) 8676731, 0-801-326-857 Otoskopy F.O. i C Instrukcja użytkownika

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkownika

Instrukcja użytkownika Instrukcja użytkownika HORNWELLNESSGROUP. ul. Żonkilowa11, 60-175Poznań. tel.(+4861) 8676731,(+4861) 8676558,(+4861) 8676782 fax:(+4861) 8676731, 0-801-326-857 KIRCHNER & WILHELM GmbH + Co. KG Eberhardstr.

Bardziej szczegółowo

Oftalmoskopy bezpośrednie HEINE

Oftalmoskopy bezpośrednie HEINE [ 036 ] 02 Oftalmoskopy bezpośrednie HEINE BETA 200 S BETA 200 / BETA 200 M2 Prz. 1 Prz. 2 K 180 Prz. 1 Prz. 2 mini 3000 mini 3000 LED System optyczny Asferyczny Konwencjonalny Oświetlenie Oświetlenie

Bardziej szczegółowo

Oftalmoskopy bezpośrednie HEINE

Oftalmoskopy bezpośrednie HEINE [ 036 ] 02 Oftalmoskopy bezpośrednie HEINE BETA 200 S BETA 200 BETA 200 M2 K 180 mini 3000 Opt. 1 Opt. 2 Opt. 1 Opt. 2 System optyczny Asferyczny Konwencjonalny Oświetlenie Oświetlenie Oświetlenie XHL

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkownika Ciśnieniomierz aneroidowy

Instrukcja użytkownika Ciśnieniomierz aneroidowy Instrukcja użytkownika Ciśnieniomierz aneroidowy HORNWELLNESSGROUP. ul. Żonkilowa11, 60-175Poznań. tel.(+4861) 8676731,(+4861) 867 6558,(+4861) 8676782 fax:(+4861) 8676731, 0-801-326-857 Instrukcja użytkownika

Bardziej szczegółowo

Instrumenty weterynaryjne HEINE

Instrumenty weterynaryjne HEINE [ 026 ] 01 Instrumenty weterynaryjne HEINE Główka oświetlająca weterynaryjna Otoskop operacyjny Otoskop światłowodowy BETA 200 VET Otoskop BETA 100 VET Konstrukcja główki Metalowa Okienko wzierne Powiększenie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU MOBILNE PROMIENNIKI ELEKTRYCZNE. typu REM/RET

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU MOBILNE PROMIENNIKI ELEKTRYCZNE. typu REM/RET www.ecocaloria.com INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU MOBILNE PROMIENNIKI ELEKTRYCZNE typu REM/RET Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt marki ECO CALORIA!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona

Bardziej szczegółowo

MODEL ZDJĘCIE OPIS. Przenośna Lampa Szczelinowa KJMS1 CECHY:

MODEL ZDJĘCIE OPIS. Przenośna Lampa Szczelinowa KJMS1 CECHY: OKULISTYKA MODEL ZDJĘCIE OPIS Przenośna Lampa Szczelinowa KJMS1 Przenośna lampa szczelinowa to unikalne połączenie wysokiej jakości urządzenia, które można używać w warunkach gabinetowych, na wizytach

Bardziej szczegółowo

Tester akumulatorów 12/24 V Profi Power. Instrukcja obsługi. www.conrad.pl. Nr produktu: 857400

Tester akumulatorów 12/24 V Profi Power. Instrukcja obsługi. www.conrad.pl. Nr produktu: 857400 Tester akumulatorów 12/24 V Profi Power Instrukcja obsługi Nr produktu: 857400 Tester z wyświetlaczem LCD przeznaczony do wszystkich rodzajów akumulatorów kwasowo- ołowiowych. Jedno urządzenie, trzy opcje

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa tel. 022 517 15 75; fax 022 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica MODEL: 713001 BEZPIECZEŃSTWO Personel

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu oprawa halogenowa sufitowa LED line

Instrukcja montażu oprawa halogenowa sufitowa LED line Instrukcja montażu oprawa halogenowa sufitowa LED line Dziękujemy za zakup oprawy halogenowej sufitowej marki LED line. Przed użyciem zapoznaj się z instrukcją i zachowaj ją dla dalszych informacji. Zastosowanie:

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REF

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REF www.ecocaloria.com INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY typu REF Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona naszych Klientów i wierzymy,

Bardziej szczegółowo

Otoskop światłowodowy HEINE BETA 400 LED Diagnostyka najwyższej jakości: 4,2-krotne powiększenie i wyjątkowe oświetlenie LED HQ

Otoskop światłowodowy HEINE BETA 400 LED Diagnostyka najwyższej jakości: 4,2-krotne powiększenie i wyjątkowe oświetlenie LED HQ 2016 NOWOŚCI HEINE OTOSKOP ŚWIATŁOWODOWY HEINE BETA 400 LED OTOSKOP ŚWIATŁOWODOWY HEINE BETA 200 LED OFTALMOSKOP BETA 200 / 200 S LED OFERTA RĘKOJEŚCI BETA 4 DERMATOSKOP DELTA 20 T LAMPA DIAGNOSTYCZNA

Bardziej szczegółowo

Luneta National Geographic, obiektyw: 60 mm, powiększenie: 20 do 60 x

Luneta National Geographic, obiektyw: 60 mm, powiększenie: 20 do 60 x INSTRUKCJA OBSŁUGI Luneta National Geographic, obiektyw: 60 mm, powiększenie: 20 do 60 x Nr produktu 358576 Strona 1 z 7 Szanowni Państwo Dziękujemy za zakup tego produktu. Produkt jest zgodny z obowiązującymi

Bardziej szczegółowo

KTO ODDAJE KREW - OKAZUJE SERCE

KTO ODDAJE KREW - OKAZUJE SERCE Krew i jej składniki: Krew jest tkanką płynną, która krąży w naczyniach krwionośnych. Stanowi 8% całej masy ciała i jest zbudowana z części płynnej, czyli osocza oraz wyspecjalizowanych komórek czyli czerwonych

Bardziej szczegółowo

OTOSKOPÓW. 1,5 Wtyczka EU US

OTOSKOPÓW. 1,5 Wtyczka EU US OTO S KO P Y 1 PRZEGLĄD OTOSKOPÓW Otoskopy COMBILIGHT C10 C30 C30 VET C10 C F.O. F.O. LED Zasilanie [V] 2,5 2,5 2,5 3,5 2,5 3,5 3,5 2,5 2,5 3,5 3,5 3,5 2,5 2,5 1,2-1,5 Wtyczka EU US EU US rodzaj oświetlenia

Bardziej szczegółowo

PRZEGLĄD OFTALMOSKOPÓW

PRZEGLĄD OFTALMOSKOPÓW O FTALMOSKOPY PRZEGLĄD OFTALMOSKOPÓW Oftalmoskopy E0 E30 E36 E36 E36 E36 E50 E56 E56 Zasilanie [V] 2,5 2,5 2,5 2,5 3,5 3,5 2,5 2,5 2,5 Filtr EU US EU US EU US 29 przesłony z przesłoną z ami tarcza przesłon

Bardziej szczegółowo

Instrumenty weterynaryjne HEINE

Instrumenty weterynaryjne HEINE [ 026 ] 01 Instrumenty weterynaryjne HEINE Główka oświetlająca weterynaryjna G 100 NOWOŚĆ: LED HQ Otoskop operacyjny Otoskop światłowodowy BETA 200 VET NOWOŚĆ: LED HQ Otoskop BETA 100 VET Konstrukcja główki

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyny powietrzne STOPAIR 4 A691291 do 94 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Uważnie przeczytać przed każdą czynnością i zachować do późniejszego wglądu SPIS TREŚCI 1- CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA... Strona

Bardziej szczegółowo

LUPA DWUOKULAROWA [ BAP_ doc ]

LUPA DWUOKULAROWA [ BAP_ doc ] LUPA DWUOKULAROWA [ ] Strona 1 z 5 PREZENTACJA PRODUKTU Rysunek Spis części, sprawdzenie zestawu 1. Pierścień regulacji okularu prawego 2. Para obiektywów 2x lub 4x 3. Dysk przezroczysty 4. Podstawa z

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 00526925 Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m Strona 1 z 5 Przeznaczenie Należy używać tego produktu aby opcjonalnie wyłączyć gniazda

Bardziej szczegółowo

Lampa Toolcraft 22 W ze szkłem powiększającym 3 dioptrie

Lampa Toolcraft 22 W ze szkłem powiększającym 3 dioptrie Lampa Toolcraft 22 W ze szkłem powiększającym 3 dioptrie Instrukcja obsługi Nr produktu: 821663 Wersja 03/10 1. Przeznaczenie Produkt ten jest szkłem powiększającym o mocy 3 dioptrii, zamontowanym na ramieniu

Bardziej szczegółowo

Przejściówka przeciwprzepięciowa

Przejściówka przeciwprzepięciowa INSTRUKCJA OBSŁUGI Przejściówka przeciwprzepięciowa Nr produktu: 611503 Strona 1 z 7 Spis treści WSTĘP... 2 ZAKRES DOSTAWY... 2 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 DLA WŁASNEGO BEZPIECZEŃSTWA... 3 PRZEZNACZENIE...

Bardziej szczegółowo

SUSZARKA DO WŁOSÓW. Prestige

SUSZARKA DO WŁOSÓW. Prestige SUSZARKA DO WŁOSÓW P7 Prestige Suszarka hotelowa przeznaczona jest wyłącznie do użytku w obiektach noclegowych. Suszarka nie jest przeznaczona do użytku w obiektach o bardzo dużym obciążeniu (tj. baseny,

Bardziej szczegółowo

PIR416. MINI CZUJNIK RUCHU PIR DO WBUDOWANIA 12Vdc 12Vcc INSTRUKCJA OBSŁUGI 3

PIR416. MINI CZUJNIK RUCHU PIR DO WBUDOWANIA 12Vdc 12Vcc INSTRUKCJA OBSŁUGI 3 PIR416 MINI CZUJNIK RUCHU PIR DO WBUDOWANIA 12Vdc 12Vcc INSTRUKCJA OBSŁUGI 3 INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Wstęp Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników w krajach Unii Europejskiej. Ważne informacje

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Numatic NPR 1515

INSTRUKCJA OBSŁUGI Numatic NPR 1515 INSTRUKCJA OBSŁUGI Numatic NPR 1515 Szanowni Państwo Dziękujemy za zaufanie i zakup urządzenia Firmy Numatic Przekazujemy Państwu wyrób spełniający wysokie wymogi jakościowe i eksploatacyjne. Przekazane

Bardziej szczegółowo

Maszyna do baniek mydlanych Eurolite

Maszyna do baniek mydlanych Eurolite INSTRUKCJA OBSŁUGI Maszyna do baniek mydlanych Eurolite Produkt nr: 590796 Strona 1 z 5 WSTĘP Dziękujemy za wybranie produktu EUROLITE Bubble Machine. Przed rozruchem urządzenia, należy upewnić się, że

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZYŁBICY SPAWALNICZEJ MAGNUM CLEAR VISION - 1 -

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZYŁBICY SPAWALNICZEJ MAGNUM CLEAR VISION - 1 - INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZYŁBICY SPAWALNICZEJ MAGNUM CLEAR VISION - 1 - 1. DANE TECHNICZNE MAGNUM Przeznaczenie: Przyłbica: Stopień ochrony (stan rozjaśniony) DIN 3 Wyłącznie do spawania łukowego Wykonana

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001 INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001 v2.0-03.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

Nowoczesne Technologie dla Wymagających. orllo.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI. Czujnik drzwi

Nowoczesne Technologie dla Wymagających. orllo.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI. Czujnik drzwi Nowoczesne Technologie dla Wymagających orllo.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI Czujnik drzwi Dziękujemy za okazane zaufanie i wybór produktu ORLLO. Niniejsza instrukcja zawiera informacje dotyczące specyfikacji technicznej

Bardziej szczegółowo

KV 90-1 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO

KV 90-1 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO SPIS TREŚCI: STRONY: 1. REKOMENDACJE I ZALECENIA 3-4 2. UŻYTKOWANIE 4 3. KONSERWACJA 4 5 4. ELEKTRYCZNE 5 5. SYSTEMY DZIAŁANIA 5 6. RYSUNKI TECHNICZNE 6-7 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO

Bardziej szczegółowo

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91712HB54XVII

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91712HB54XVII Lampa sufitowa pl Instrukcja montażu 91712HB54XVII 2017-06 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz OK-1400 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Opis Urządzenia

Odkurzacz OK-1400 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Opis Urządzenia 11 INSTRUKCJA OBSŁUGI 16 5 4 15 Opis Urządzenia 18 10 12 6 1. rura przedłużająca 2. uchwyt 3. regulator ssania 4. wąż elastyczny 5. pokrywa przednia 6. pokrywa tylna 7. pokrętło regulacji prędkości w modelu

Bardziej szczegółowo

Maszynka do makaronu PROFI LINE. Instrukcja obsługi

Maszynka do makaronu PROFI LINE. Instrukcja obsługi Maszynka do makaronu PROFI LINE 975480 Instrukcja obsługi I Przed uruchomieniem urządzenia naleŝy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. PRZYKŁADY Gratulujemy zakupu urządzenia.

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz kompaktowy OK-1403

Odkurzacz kompaktowy OK-1403 Odkurzacz kompaktowy OK-1403 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ KOMPAKTOWY OK-1403 OPIS URZĄDZENIA 11 2 1 1. metalowe rury 2. regulator ssania 3. wąż elastyczny 4. pokrywa przednia

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi niszczarki CS 2418 CD

Instrukcja obsługi niszczarki CS 2418 CD Instrukcja obsługi niszczarki CS 2418 CD Uwaga! Karta gwarancyjna znajduje się na końcu instrukcji obsługi Zasady bezpieczeństwa Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem, należy zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa,

Bardziej szczegółowo

Luxometr, pomiar oświetlenia,pomiar jasności 0-40000 lx, Voltcraft BL-10 L

Luxometr, pomiar oświetlenia,pomiar jasności 0-40000 lx, Voltcraft BL-10 L Luxometr, pomiar oświetlenia,pomiar jasności 0-40000 lx, Voltcraft BL-10 L Instrukcja obsługi Numer produktu: 123206 Strona 1 z 8 1. Przeznaczenie produktu Ten produkt został zaprojektowany do pomiaru

Bardziej szczegółowo

Wykrywacz zasięgu lasera LRF 400 LRF 600 LFR 1000 Nr produktu

Wykrywacz zasięgu lasera LRF 400 LRF 600 LFR 1000 Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Wykrywacz zasięgu lasera LRF 400 LRF 600 LFR 1000 Nr produktu 000862210 Strona 1 z 8 Uwaga Barwa, wykończenie powierzchni, rozmiar i kształt celu wpływają na zasięg i odblaskowość. Im

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT600

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT600 Instrukcja obsługi (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT600 Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej na przyszłość. Zasady bezpieczeństwa Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Materac antyodleżynowy CA-MI MAT-130

Materac antyodleżynowy CA-MI MAT-130 1 Materac przeznaczony jest do leczenia odleżyn w warunkach szpitalnych oraz domowych. Delikatny masaż skóry poprawia krążenie krwi oraz utlenienie tkanek, chroniąc przed powstawaniem odleżyn. Łatwy w

Bardziej szczegółowo

PILNE POWIADOMIENIE: WYCOFANIE WYROBU MEDYCZNEGO R2014189 Inserter (wbijak) do tytanowych gwoździ elastycznych (TEN)

PILNE POWIADOMIENIE: WYCOFANIE WYROBU MEDYCZNEGO R2014189 Inserter (wbijak) do tytanowych gwoździ elastycznych (TEN) Synthes GmbH Luzernstrasse 21 4528 Zuchwil Szwajcaria Tel. +41 32 720 40 60 Faks +41 32 720 40 61 http://www.depuysynthes.com/ Do wiadomości: Kierownik Sali Operacyjnej 26 lutego 2015 r. PILNE POWIADOMIENIE:

Bardziej szczegółowo

Nowoczesne Technologie dla Wymagających. orllo.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI CZUJNIK WSTRZĄSOWY

Nowoczesne Technologie dla Wymagających. orllo.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI CZUJNIK WSTRZĄSOWY Nowoczesne Technologie dla Wymagających orllo.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI CZUJNIK WSTRZĄSOWY Dziękujemy za okazane zaufanie i wybór produktu ORLLO. Niniejsza instrukcja zawiera informacje dotyczące specyfikacji

Bardziej szczegółowo

2013 myphone. All rights reserved. Elastyczna lampka LED. INSTRUKCJA OBSŁUGI ELASTYCZNA LAMPKA LED (10 diod) LD03

2013 myphone. All rights reserved. Elastyczna lampka LED. INSTRUKCJA OBSŁUGI ELASTYCZNA LAMPKA LED (10 diod) LD03 INSTRUKCJA OBSŁUGI ELASTYCZNA LAMPKA LED (10 diod) LD03 Dziękujemy za wybranie urządzenia firmy myphone. Niniejsza instrukcja ma na celu zapoznanie użytkownika z obsługą i funkcjami urządzenia. Bez uprzedniej

Bardziej szczegółowo

IX. INNE ŚWIADCZENIA DIAGNOSTYCZNE Nazwa świadczenia gwarantowanego LP. Warunki realizacji świadczeń

IX. INNE ŚWIADCZENIA DIAGNOSTYCZNE Nazwa świadczenia gwarantowanego LP. Warunki realizacji świadczeń IX. INNE ŚWIADCZENIA DIAGNOSTYCZNE Nazwa świadczenia gwarantowanego LP. Warunki realizacji świadczeń 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Badanie antygenów zgodności tkankowej wykonywanie w celu typowania spokrewnionych

Bardziej szczegółowo

Nr produktu :

Nr produktu : INSTRUKCJA OBSŁUGI Alarm przenośny 120 db X4-LIFE 701149, 120 db, Baterie, 6 V Nr produktu : 1034095 Strona 1 z 5 Cieszymy się, że zdecydowali się Państwo na zakup naszego produktu. Życzymy dużo zadowolenia

Bardziej szczegółowo

Instrumenty diagnostyczne

Instrumenty diagnostyczne Instrumenty diagnostyczne 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI Modele: Otoskop światłowodowy VISIO 2000 kod 808-600-25 Oftalmoskop światłowodowy VISIO 2000 kod 808-605-25 Zestaw diagnostyczny VISIO 2000 kod 808-610-25

Bardziej szczegółowo

OK-1600 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

OK-1600 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA Odkurzacz kompaktowy OK-1600 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA Odkurzacz kompaktowy OK-1600 KARTA GWARANCYJNA NR... Gwarancja 24 miesięczna, ważna tylko z dowodem zakupu. Sprzęt przeznaczony wyłącznie do użytku

Bardziej szczegółowo

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 91709HB54XVII

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 91709HB54XVII Lampa sufitowa LED pl Instrukcja montażu 91709HB54XVII 2017-06 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i

Bardziej szczegółowo

Wzmacniacz JPM DEXON POLAND Sp. z o.o. ul. Koszarowa Września tel tel./fax

Wzmacniacz JPM DEXON POLAND Sp. z o.o. ul. Koszarowa Września tel tel./fax Wzmacniacz JPM 2020 DEXON POLAND Sp. z o.o. ul. Koszarowa 20 62-300 Września tel. 61 43 89 116 tel./fax. 61 43 89 123 e-mail: sklep@dexon.pl Środki ostrożności. Prosimy o uważne zapoznanie się z treścią

Bardziej szczegółowo

FORMULARZ ASORTYMENTOWY, OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA

FORMULARZ ASORTYMENTOWY, OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA Załącznik nr 2.1 do SIWZ FORMULARZ ASORTYMENTOWY, OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA CZĘŚĆ 1 POZYCJA 1: Worki resuscytacyjne samorozprężalne 8 szt. Pełna nazwa urządzenia, (typ, model), (podać): PARAMETR/ WYMAGANY

Bardziej szczegółowo

OSTRZEŻENIE: NIEBEZPIECZEŃSTWO ZADŁAWIENIA małe elementy. Dla dzieci powyżej 3 roku życia.

OSTRZEŻENIE: NIEBEZPIECZEŃSTWO ZADŁAWIENIA małe elementy. Dla dzieci powyżej 3 roku życia. OSTRZEŻENIE: NIEBEZPIECZEŃSTWO ZADŁAWIENIA małe elementy. Dla dzieci powyżej 3 roku życia. Instrukcję obsługi należy zachować, aby móc z niej skorzystać w późniejszym czasie. Urządzenie Sound-Shuffle należy

Bardziej szczegółowo

Lampka stołowa LED. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

Lampka stołowa LED. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI Lampka stołowa LED pl Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85677FV04X00VI 2016-01 328 108 Drodzy Klienci! Państwa nowa lampka stołowa LED emituje przyjemnie miękkie światło. Jest odporna na wpływy

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Lunety celowniczej. PPHU KOLBA Łukasz Matuszczak Limanowskiego Będzin-Grodziec tel/fax

Instrukcja obsługi. Lunety celowniczej. PPHU KOLBA Łukasz Matuszczak Limanowskiego Będzin-Grodziec tel/fax Instrukcja obsługi Lunety celowniczej PPHU KOLBA Łukasz Matuszczak Limanowskiego 65 42-506 Będzin-Grodziec tel/fax +48 32 265 22 00 sklep@kolba.pl dystrybutor 2 UWAGA! Lunety celownicze Leapers przeznaczone

Bardziej szczegółowo

CAMCOLI3 KAMERA INSPEKCYJNA Z KOLOROWYM WYŚWIETLACZEM LCD INSTRUKCJA OBSŁUGI

CAMCOLI3 KAMERA INSPEKCYJNA Z KOLOROWYM WYŚWIETLACZEM LCD INSTRUKCJA OBSŁUGI CAMCOLI3 KAMERA INSPEKCYJNA Z KOLOROWYM WYŚWIETLACZEM LCD INSTRUKCJA OBSŁUGI A B C D E F PRAWA AUTORSKIE ZASTRZEŻONE Niniejsza instrukcja obsługi jest chroniona prawem autorskim. Prawa autorskie do niniejszej

Bardziej szczegółowo

Termometr TFA , 0-69 C, prysznicowy

Termometr TFA , 0-69 C, prysznicowy INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr TFA 30-1046, 0-69 C, prysznicowy Nr produktu 672446 Strona 1 z 5 Termometr prysznicowy Dziękujemy za wybór tego termometru cyfrowego prysznicowego TFA. 1. Przed użyciem termometru

Bardziej szczegółowo

Przyrząd pomiarowy Testboy

Przyrząd pomiarowy Testboy INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000100858 Przyrząd pomiarowy Testboy Strona 1 z 6 Instrukcje bezpieczeństwa Dodatkowym źródłem zagrożenia są części mechaniczne, które mogą powodować poważne uszkodzenia

Bardziej szczegółowo

Ochrona przeciwprzepięciowa APC PNET1GB do sieci LAN

Ochrona przeciwprzepięciowa APC PNET1GB do sieci LAN INSTRUKCJA OBSŁUGI Instrukcja Obsługi Ochrona przeciwprzepięciowa APC PNET1GB do sieci LAN Nr produktu 971884 Strona 1 z 6 1. WSTĘP Drogi Kliencie, Dziękujemy za zakup tego produktu. Produkt spełnia wymogi

Bardziej szczegółowo

Lampa Bezcieniowa Zabiegowo-Diagnostyczna LED sufitowa L21-25T

Lampa Bezcieniowa Zabiegowo-Diagnostyczna LED sufitowa L21-25T Lampa Bezcieniowa Zabiegowo-Diagnostyczna LED sufitowa L21-25T 1.- Wprowadzenie Serdecznie dziękuję za zaufanie okazane Firmie ORDISI SA reprezentowanej w Polsce przez firmę Naturfarm przy zakupie lampy

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz samochodowy Grundig VCH 3610

Odkurzacz samochodowy Grundig VCH 3610 Odkurzacz samochodowy Grundig VCH 3610 Instrukcja obsługi Nr produktu: 855249 Strona 1 z 8 Bezpieczeństwo Przed uruchomieniem urządzenia należy zapoznać się z poniższymi środkami bezpieczeństwa: Urządzenie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi niszczarki CS2212cd

Instrukcja obsługi niszczarki CS2212cd Instrukcja obsługi niszczarki CS2212cd Uwaga! Karta gwarancyjna znajduje się na końcu instrukcji obsługi Zasady bezpieczeństwa Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem należy zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa,

Bardziej szczegółowo

Model: KA1VA INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO

Model: KA1VA INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO Model: KA1VA DOM BIANCO Sp z o.o. 05-090 Raszyn, Al. Krakowska 5 tel. 022/720 11 98, 720 11 99 fax. 022/720 06 88 SPIS TREŚCI: STRONY: 1. REKOMENDACJE I ZALECENIA

Bardziej szczegółowo

Tester kompresji silnika Equus , 0 do 1724 kpa

Tester kompresji silnika Equus , 0 do 1724 kpa INSTRUKCJA OBSŁUGI Tester kompresji silnika Equus 591-214, 0 do 1724 kpa Nr produktu 857314 Strona 1 z 7 Przeznaczony cel użycia Miernik ciśnienia kompresji silnika jest przeznaczony do pomiaru ciśnienia

Bardziej szczegółowo

Świeczki choinkowe LED

Świeczki choinkowe LED OFF ON OFF ON Świeczki choinkowe LED pl Informacje o produkcie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 82315AS5X6V 2015-06 Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować

Bardziej szczegółowo

Operacyjny ginekologiczny ssak DF-350 A Ssak DF-350 A jest ssakiem operacyjnym, przeznaczony jest on do stosowania szczególnie w ginekologii. Ssak pos

Operacyjny ginekologiczny ssak DF-350 A Ssak DF-350 A jest ssakiem operacyjnym, przeznaczony jest on do stosowania szczególnie w ginekologii. Ssak pos Operacyjny ginekologiczny ssak DF-350 A Ssak DF-350 A jest ssakiem operacyjnym, przeznaczony jest on do stosowania szczególnie w ginekologii. Ssak posiada przepływ aż 80 l / min, przeznaczony jest on do

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i użytkowania Rozdzielacze do ogrzewania grzejnikowego MRC

Instrukcja montażu i użytkowania Rozdzielacze do ogrzewania grzejnikowego MRC Instrukcja montażu i użytkowania Rozdzielacze do ogrzewania grzejnikowego MRC 10.2012 0 854.011.0627 Spis treści 1. Objaśnienia do instrukcji montażu i użytkowania... 3 1.1. Znaki ostrzegawcze... 3 1.2.

Bardziej szczegółowo

My wnosimy ŚWIATŁO do ciemności.

My wnosimy ŚWIATŁO do ciemności. My wnosimy ŚWIATŁO do ciemności. Instrumenty proktologiczne [ 108 ] 06 ANOSKOPY, PROKTOSKOPY I SIGMOIDOSKOPY UNISPEC Główka optyczna do rurek HEINE UniSpec Oświetlenie może być z rękojeści z żarówką halogenową

Bardziej szczegółowo

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi GARDENA Zestaw do zdalnego sterowania Instrukcja obsługi GARDENA zestaw do zdalnego sterowania Witamy w ogrodzie GARDENA Tłumaczenie oryginalnej niemieckiej instrukcji obsługi. Prosimy uważnie przeczytać

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz. Nr produktu

Odkurzacz. Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Odkurzacz Nr produktu 001170855 Strona 1 z 6 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do tego, aby było używane przez osoby (włączając w to dzieci)

Bardziej szczegółowo

A. ZESTAWIENIE WYMAGANYCH PARAMETRÓW TECHNICZNYCH. Oferowany model:... Producent: Kraj pochodzenia:... Rok produkcji:

A. ZESTAWIENIE WYMAGANYCH PARAMETRÓW TECHNICZNYCH. Oferowany model:... Producent: Kraj pochodzenia:... Rok produkcji: PAKIET 1 - Lampy do fototerapii z matą A. ZESTAWIENIE WYMAGANYCH PARAMETRÓW TECHNICZNYCH Przedmiot zamówienia: Lampa do fototerapii z matą 2 szt Producent: Cena za 2 sztuki: Lp 1 Lampa do fototerapii emitująca

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz OK-1500 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Odkurzacz OK-1500 INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJA OBSŁUGI CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA 1. Efektywny wielostopniowy system filtrowania powietrza. 2. Automatyczny zwijacz przewodu zasilającego. 3. Tekstylny worek na śmieci o pojemności 2 l. 4.

Bardziej szczegółowo

Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu

Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu 000303049 Strona 1 z 5 Wstęp Szanowni klienci, Dziękujemy za zakup wzmacniacza uniwersalnego. Produkt, który Państwo nabyli wyposażony jest w najlepszą,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Strona 1 z 6

INSTRUKCJA OBSŁUGI.  Strona 1 z 6 INSTRUKCJA OBSŁUGI Lampki zewnętrzne Polarlite Net Light Ciepłe białe LED 200 PNL-01-001 Zimne białe LED 200 PNL-01-002 Ciepłe białe LED 96 PNL-01-003 Zimne białe LED 96 PNL-01-004 Strona 1 z 6 Szanowni

Bardziej szczegółowo

Wyrób SuturePlate i śruby do kości ramiennej DFU-0139 NOWA WERSJA 11

Wyrób SuturePlate i śruby do kości ramiennej DFU-0139 NOWA WERSJA 11 Wyrób SuturePlate i śruby do kości ramiennej DFU-0139 NOWA WERSJA 11 A. OPIS WYROBU Wyrób SuturePlate firmy Arthrex do kości ramiennej to system niskoprofilowej płytki i śrub. Wyrób SuturePlate został

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz kompaktowy OK-1500 i OK-1505

Odkurzacz kompaktowy OK-1500 i OK-1505 Odkurzacz kompaktowy OK-1500 i OK-1505 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA 1. Efektywny wielostopniowy system filtrowania powietrza. 2. Automatyczny zwijacz przewodu

Bardziej szczegółowo

Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, C -Budzik Kwarcowy TFA , Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm

Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, C -Budzik Kwarcowy TFA , Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000672765 Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, 0 - +50 C -Budzik Kwarcowy TFA 60.2011, Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm Strona 1 z 7 Rys 1. Rys 2. Strona 2 z 7

Bardziej szczegółowo

STIHL AK 10, 20, 30. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy

STIHL AK 10, 20, 30. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy { STIHL AK 10, 20, 30 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy polski Spis treści Przekład oryginalnej instrukcji użytkowania Wydrukowano na papierze bielonym bez stosowania chloru. Farby drukarskie zawierają

Bardziej szczegółowo

Termometr cyfrowy Voltcraft K101, na czujnik typu K, 1 kanał

Termometr cyfrowy Voltcraft K101, na czujnik typu K, 1 kanał INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000100311 Termometr cyfrowy Voltcraft K101, na czujnik typu K, 1 kanał Strona 1 z 7 Szanowni Państwo, Dziękujemy za zakup produktu marki Voltcraft. To bardzo dobra decyzja.

Bardziej szczegółowo

www.juwel-aquarium.com

www.juwel-aquarium.com Instrukcja Automatyczny podajnik karmy A B C < > D E www.juwel-aquarium.com Wstęp Cieszymy się, że zdecydowali się Państwo na zakup produktu firmy JUWEL Aquarium i dziękujemy za okazane nam zaufanie. Nasze

Bardziej szczegółowo

Nr produktu Przyrząd TFA

Nr produktu Przyrząd TFA INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000759782 Przyrząd TFA Strona 1 z 6 1. Przed użyciem Dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi. Postępowanie zgodnie z instrukcja obsługi pozwoli uniknąć uszkodzenia przyrządu

Bardziej szczegółowo

testo 460 Instrukcja obsługi

testo 460 Instrukcja obsługi testo 460 Instrukcja obsługi pl 2 Krótka instrukcja obsługi Krótka instrukcja obsługi testo 460 1 Nakładka ochronna: Pozycja wyjściowa 2 Fototranzystor 3 Wyświetlacz 4 Przyciski sterujące 5 Przedział na

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi Monitora Dotykowego Multi- touch

Instrukcja Obsługi Monitora Dotykowego Multi- touch Instrukcja Obsługi Monitora Dotykowego Multi- touch SPIS TREŚCI Przed uruchomieniem... 4 Bezpieczeństwo.... 5 Instalacja sterownika... 7 Podłączenie nakładki dotykowej...12 Kalibracja nakładki dotykowej...13

Bardziej szczegółowo

APARAT SŁUCHOWY Z ŁADOWARKĄ VOCAL PLUS (model JH-338) Ostrzeżenia: 1. Przed podłączeniem do źródła zasilania należy upewnić się, czy aparat jest

APARAT SŁUCHOWY Z ŁADOWARKĄ VOCAL PLUS (model JH-338) Ostrzeżenia: 1. Przed podłączeniem do źródła zasilania należy upewnić się, czy aparat jest APARAT SŁUCHOWY Z ŁADOWARKĄ VOCAL PLUS (model JH-338) Ostrzeżenia: 1. Przed podłączeniem do źródła zasilania należy upewnić się, czy aparat jest prawidłowo ułożony w ładowarce. 2. Podczas ładowania na

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT5512

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT5512 Instrukcja obsługi (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT5512 Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej na przyszłość. Zasady bezpieczeństwa Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI Mikser do koktaili MODEL: 485020 v1.0-03.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

LAMPA POLIMERYZACYJNA

LAMPA POLIMERYZACYJNA LAMPA POLIMERYZACYJNA DB-686 Latte i Mocha INSTRUKCJA UśYTKOWANIA Wyłączny Dystrybutor: TPH Pol-Intech Sp. z o.o. 93-176 Łódź, ul. ŁomŜyńska 3 tel./fax. +48 42 682 78 75, +48 42 682 16 83 +48 42 684 64

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kruszarka do lodu MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kruszarka do lodu MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI Kruszarka do lodu MODEL: 471700 v1.0-01.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00 Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWH-2000W 1 OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii

Bardziej szczegółowo

Lornetka Bushnell Nr produktu 000491668

Lornetka Bushnell Nr produktu 000491668 INSTRUKCJA OBSŁUGI Lornetka Bushnell Nr produktu 000491668 Strona 1 z 5 Gratulujemy zakupu nowej lornetki Bushnell. Twoja lornetka jest przyrządem precyzyjnym przeznaczonym do wieloletniego działania.

Bardziej szczegółowo

LAMPA ŚWIATŁA CIĄGŁEGO LED RING SMD 23W /E FY3409 INSTRUKCJA OBSŁUGI

LAMPA ŚWIATŁA CIĄGŁEGO LED RING SMD 23W /E FY3409 INSTRUKCJA OBSŁUGI LAMPA ŚWIATŁA CIĄGŁEGO LED RING SMD 23W /E FY3409 INSTRUKCJA OBSŁUGI Witaj w gronie użytkowników produktów Fomei! Przed użyciem należy uważnie przeczytać tę instrukcję. Jeśli masz pytania, prosimy o kontakt:

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Mierniki cęgowe. FLUKE 321 i 322. Październik Fluke Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone.

Instrukcja obsługi. Mierniki cęgowe. FLUKE 321 i 322. Październik Fluke Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone. Instrukcja obsługi Mierniki cęgowe FLUKE 321 i 322 Październik 2005 2005 Fluke Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone. Zasady Bezpieczeństwa Aby uniknąć porażenia elektrycznego lub uszkodzenia miernika

Bardziej szczegółowo

DERMATOSKOPY [ 077 ] Dermatoskopy HEINE. mini 3000 DELTA 20 T. mini 3000 LED

DERMATOSKOPY [ 077 ] Dermatoskopy HEINE. mini 3000 DELTA 20 T. mini 3000 LED [ 077 ] HEINE DELTA 20 T NC 1 mini 3000 LED mini 3000 Powiększenie Powiększenie 10 16 x 6 9 x 10 x 10 x Oświetlenie Oświetlenie Oświetlenie XHL Przełącznik trybu badania Tryby badania Spolaryzowany Immersyjny

Bardziej szczegółowo

Główka optyczna do rurek HEINE UniSpec

Główka optyczna do rurek HEINE UniSpec ANOSKOPY, PROKTOSKOPY I SIGMOIDOSKOPY UNISPEC [ 095 ] Główka optyczna do rurek HEINE UniSpec [ 01 ] [ 02 ] Oświetlenie światłowodowe okrągłego pola. Jasne i wolne od refl eksów. Lupka powiększająca 1,5

Bardziej szczegółowo