Instrukcja obsługi Wersja 1.0 styczeń 2006
1. WPROWADZENIE Dziękujemy za zaufanie, jakie wyrazili nam Państwo, kupując U-CONTROL. to efektywny interfejs audio ze złączem USB, z jednej strony nadający się doskonale jako karta dźwiękowa do laptopa z niesymetrycznymi wejściami i wyjściami cinch, a z drugiej strony, w warunkach studyjnych z desktopem, będący niezbędnym elementem playbacku/nagrywania. Dzięki kompatybilności z komputerami PC i Mac oddzielna instalacja jest zbędna systemowe sterowniki zapewniają ekstremalnie krótką latencję. Dzięki solidnej konstrukcji i niewielkim wymiarom obudowy jest również idealnym towarzyszem podróży. Dwa wejścia i wyjścia dają bardzo elastyczne możliwości podłączenia urządzenia do stołów mikserskich, głośników czy słuchawek. Urządzenie zasilane jest przez złącze USB. Dioda informuje o prawidłowym połączeniu z komputerem. jest idealnym uzupełnieniem wyposażenia każdego muzyka posługującego się technologią komputerową. 2 1. WPROWADZENIE
1.1 Przed eksploatacją 1.1.1 Dostawa Urządzenie zostało starannie zapakowane w fabryce, aby zagwarantować mu bezpieczny transport. Jeśli jednak karton opakowania jest uszkodzony, należy natychmiast sprawdzić, czy urządzenie nie posiada zewnętrznych oznak uszkodzenia. Proszę nie odsyłać sprzętu z ewentualnymi uszkodzeniami do nas, lecz najpierw koniecznie powiadomić o tym sklep oraz firmę transportową, ponieważ w przeciwnym razie wygasnąć mogą wszelkie roszczenia gwarancyjne. Proszę używać oryginalnego opakowania, aby uniknąć uszkodzenia sprzętu w czasie przechowywania lub przesyłki. Proszę nigdy nie dopuszczać do tego, aby dzieci mogły bez nadzoru mieć dostęp do urządzenia i opakowania. Materiały opakowaniowe proszę usunąć zgodnie z zaleceniami ekologicznymi. 1.1.2 Rozpoczęcie eksploatacji Należy zapewnić odpowiednią wentylację procesora i nie montować go np. na wzmacniaczu mocy lub w pobliżu źródeł ciepła, aby uniknąć przegrzania. Urządzenie zasilane jest przez kabel USB, więc zasilacz zewnętrzny jest zbędny. Odpowiada to wymaganiom bezpieczeństwa. DEUTSCH 1. WPROWADZENIE 3
1.1.3 Rejestracja online Prosimy Państwa o zarejestrowanie nowego sprzętu firmy BEHRINGER, w miarę możliwości bezpośrednio po dokonaniu zakupu, na stronie internetowej www.behringer.com (ew. www.behringer.de) i o dokładne zapoznanie się z warunkami gwarancji. Firma BEHRINGER udziela rocznej* gwarancji na materiał i wykonanie, licząc od daty zakupu. Warunki gwarancyjne w języku polskim są do ściągnięcia na naszej stronie internetowej www.behringer.com lub mogą być zamówione pod numerem telefonu +49 2154 9206 4149. Jeśli zakupiony przez Państwa produkt firmy BEHRINGER zepsuje się, dołożymy wszelkich starań, aby został on jak najszybciej naprawiony. Prosimy zwrócić się w tej sprawie bezpośrednio do przedstawiciela handlowego firmy BEHRINGER, u którego dokonali Państwo zakupu. Jeśli w pobliżu nie ma przedstawiciela handlowego firmy BEHRINGER, mogą się Państwo również zwrócić bezpośrednio do jednego z oddziałów naszej firmy. Listę z adresami oddziałów firmy BEHRINGER znajdą Państwo na oryginalnym opakowaniu zakupionego sprzętu. (Global Contact Information/ European Contact Information). Jeśli na liście brak adresu w Państwa kraju, prosimy zwrócić się do najbliższego dystrybutora naszych produktów. Potrzebny adres znajdą Państwo na naszej stronie internetowej: www.behringer.com. Zarejestrowanie zakupionego przez Państwa sprzętu wraz z datą zakupu znacznie ułatwi procedury gwarancyjne. Dziękujemy Państwu za współpracę! * Dla klientów z krajów Unii Europejskiej mogą tutaj obowiązywać inne przepisy. Klienci z krajów Unii Europejskiej mogą otrzymać więcej informacji w dziale obsługi klienta BEHRINGER Support Niemcy. 4 1. WPROWADZENIE
2. WYMAGANIA SYSTEMOWE jest kompatybilny z komputerami PC i Mac. Dzięki temu do poprawnego działania nie jest konieczna instalacja urządzenia w komputerze ani sterowniki. Aby współpracować z, komputer musi spełniać następujące wymagania: DEUTSCH PC MAC procesor Intel lub AMD, min. 400 MHz G3, min. 300 MHz pamięć RAM min. 128 MB pamięć RAM min. 128 MB interfejs USB 1.1 interfejs USB 1.1 Windows XP, 2000 Mac OS 9.0.4 lub wyższa, 10.X lub wyższa 2.1 Podłączanie sprzętu Połączyć z komputerem za pomocą dostarczonego kabla USB. Połączenie USB zapewnia jednocześnie zasilanie. Do poszczególnych wejść i wyjść można podłączać różne urządzenia. 2. WYMAGANIA SYSTEMOWE 5
3. ELEMENTY OBSłUGI I ZŁĄCZA 3.1 Panel przedni Dioda wskazuje status zasilania USB. Rys. 3.1: Panel przedni 6 3. ELEMENTY OBSłUGI I ZŁĄCZA
3.2 Złącza DEUTSCH 2 3 Rys. 3.2 Złącza Do gniazd LINE-OUT podłącza się kabel audio z wtykami cinch. Do gniazd LINE-IN podłącza się kabel audio z wtykami cinch. 3. ELEMENTY OBSłUGI I ZŁĄCZA 7
4. PRACA Z 4.1 Przykład zastosowania Rys. 4.1: Przykład podłączenia 8 4. PRACA Z
W połączeniu z odpowiednim stołem mikserskim z wyjściami podgrup urządzenie można stosować jako profesjonalny interfejs do nagrywania łączący mikser i komputer. W takim zestawieniu możliwe jest synchroniczne nagrywanie kilku sygnałów na komputerze przy jednoczesnym odtwarzaniu wcześniej nagranych ścieżek lub playbacku, oraz odsłuchiwanie całego procesu nagrywania przez monitory odsłuchowe. Rysunek 4.1 ilustruje jedno z możliwych podłączeń. Wyjścia podgrupy (w tym przypadku ALT 3-4 OUT) połączyć z wejściami. Wyjścia interfejsu podłączyć do gniazd TAPE INPUT lub do monitorów odsłuchowych. Komputer PC lub MAC podłącza się poprzez złącze USB za pomocą dostarczonego kabla USB. Przez kanały wejściowe stołu mikserskiego można teraz nagrywać na komputerze różne sygnały (np. mikrofon, gitarę, moduł dźwiękowy itp.), kierując kanały, które mają być nagrywane, do podgrupy ALT 3-4. Jeżeli gniazda OUT interfejsu podłączy się do wejść kanałów 7/8 (nie poprzez TAPE INPUT), to należy się upewnić, że sygnał nie jest również skierowany do podgrupy, a jedynie do wyjścia głównego Main miksera (przycisk MUTE UB1204FX-PRO w kanale 7/8 niewciśnięty). W przeciwnym razie może dość do sprzężenia zwrotnego. Należy zwrócić uwagę na prawidłowy wybór ścieżek odsłuchu w mikserze w sekcji SOURCE (ALT 3-4 i MAIN MIX albo ALT 3-4 i TAPE). W przypadku powrotnego podłączenia interfejsu poprzez wejście kanału (nie TAPE INPUT) możliwe jest stworzenie za pomocą Kanal Aux dodatkowego miksu odsłuchowego dla nagrywających muzyków przez wykorzystanie Aux Send (np. Aux 1) w tym kanale. Za pomocą poszczególnych pokręteł Aux Send w kanałach nagraniowych możliwe jest dodawanie nagrywanych sygnałów do miksu odsłuchowego, gdyby muzycy chcieli słyszeć, obok playbacku lub wcześniej nagranych ścieżek, również siebie samych. DEUTSCH 4. PRACA Z 9
5. ZŁĄCZA AUDIO Mimo tak wielu możliwości podłączenia interfejsu w studio i na scenie, przewody audiofoniczne pozostają zawsze takie same: 5.1 Okablowanie Do połączenia UCA 200 z innymi urządzeniami audio wymagany jest zwykły kabel cinch. Rys 5.1: Połączenia kabla cinch Rys 5.2: Połączenia mono kabla 10 5. ZŁĄCZA AUDIO
LINE IN Gniazda Impedancja wejściowa Maks. poziom wejściowy 6. DANE TECHNICZNE cinch, niesymetryczne ok. 27 kω 2 dbv DEUTSCH LINE OUT Gniazda Impedancja wyjściowa Maks. poziom wyjściowy cinch, niesymetryczne ok. 400 Ω 2 dbv USB 1.1 Gniazdo typ A PRZETWARZANIE CYFROWE Przetwornik Częstotliwość impulsów 16 bit 32,0 khz; 44,1 khz; 48,0 khz 6. DANE TECHNICZNE 11
DANE SYSTEMOWE Pasmo przenoszenia Zniekształcenia Przesłuch Stosunek sygnału do szumów 10 Hz do 20 khz, ±1 db @ 44,1 khz częstotliwości impulsów 10 Hz do 22 khz, ±1 db @ 48,0 khz częstotliwości impulsów 0,05 % typ. @ -10 dbv, 1kHz -77 db @ 0 dbv, 1 khz A/D 89 db typ. @ 1 khz, ważony D/A 96 db typ. @ 1 khz, ważony ZASILANIE Złącze USB 5 V, maks. 100 ma WYMIARY/CIĘŻAR Wymiary (wys. x szer. x gł.) Ciężar ok. 22 mm x 88 mm x 60 mm ok. 0,12 kg Firma BEHRINGER zawsze stara się zachować najwyższe standardy jakości. Konieczne modyfikacje przeprowadzane są bez uprzedzenia. W związku z tym dane techniczne oraz wygląd urządzenia mogą odbiegać od podanych w niniejszej instrukcji. 12 6. DANE TECHNICZNE
DEUTSCH Zastrzega się prawo wprowadzania bez uprzedzenia zmian parametrów technicznych i wyglądu. Niniejsza informacja jest aktualna na moment druku. Nazwy firm, instytucji lub publikacji, które zostały wspomniane lub których zdjęcia zostały umieszczone oraz ich logo są zarejestrowanymi znakami handlowymi należącymi do poszczególnych właścicieli. Ich użycie w żaden sposób nie uprawnia BEHRINGER do używania tych znaków handlowych ani do afiliowania właścicieli znaków z firmą BEHRINGER. BEHRINGER nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek straty, które mogą ponieść jakiekolwiek osoby, które oparły się w całości lub w części na jakichkolwiek opisach, fotografiach lub oświadczeniach tu zawartych. Kolorystyka i parametry mogą się nieznacznie różnić od tych, które posiada produkt. Sprzedaż produktów odbywa się wyłącznie przez autoryzowaną sieć dealerską. Dystrybutorzy i dealerzy nie są przedstawicielami BEHRINGER i nie mają żadnego prawa zaciągać w imieniu BEHRINGER jakichkolwiek zobowiązań, w sposób bezpośredni lub dorozumiany, ani też reprezentować BEHRINGER. Niniejsza instrukcja obsługi podlega ochronie prawem autorskim. Powielanie, kopiowanie, również częściowe oraz jakiekolwiek reprodukowanie ilustracji z niniejszej instrukcji, również w zmienionej formie, dopuszczalne jest jedynie na podstawie zgody wyrażonej na piśmie przez BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH. BEHRINGER jest zarejestrowanym znakiem handlowym. WSZELKIE PRAWA ZASTRZEŻONE. 2006 BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH, Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38, 47877 Willich-Münchheide II, Niemcy. tel. +49 2154 9206 0, fax +49 2154 9206 4903 13