Declaration of Conformity STANDARD 100 by OEKO TEX OEKO-TEX - International Association for Research and Testing in the Field of Textile and Leather Ecology OEKO-TEX - Międzynarodowe Stowarzyszenie na Rzecz Badań i Rozwoju Ekologii Wyrobów Włókienniczych i Skórzanych Declaration of conformity for authorisation to use the STANDARD 100 by OEKO TEX mark. Deklaracja zgodności dotycząca posługiwania się znakiem STANDARD 100 by OEKO TEX. OEKO-TEX Association Genferstrasse 23 P.O. Box 2006 CH-8027 Zurich Phone +41 44 501 26 00 info@oeko-tex.com www.oeko-tex.com
If there are any differences in the interpretation of the two languages in this document, the German version takes precedence. For documents issued in English and other foreign languages, the English version takes precedence. Jeżeli są jakiekolwiek różnice w interpretacji dwóch wersji językowych tego dokumentu, wersja niemiecka jest rozstrzygająca. Dla dokumentów wydanych po angielsku i w innym obcym języku, wersja angielska jest rozstrzygająca. The authority for using the STANDARD 100 by OEKO TEX mark "OEKO TEX CONFIDENCE IN TEXTILES STANDARD 100 Tested for harmful substances is restricted to the applicant. Use of the mark presupposes a test report from an institute of the "International Association for Research and Testing in the field of Textile and Leather Ecology" (OEKO TEX ) certifying the authorisation as well as issue of the following declaration. Zezwolenie na posługiwanie się znakiem STANDARD 100 by OEKO TEX "OEKO TEX CONFIDENCE IN TEXTILES STANDARD 100 zbadane na substancje szkodliwe" jest ograniczone do wnioskującego. Użycie znaku zakłada, iż został sporządzony raport z badań przez Instytut Międzynarodowego Stowarzyszenia na Rzecz Badań i Rozwoju Ekologii Wyrobów Włókienniczych i Skórzanych (OEKO TEX ) oraz złożono poniższą deklarację. Declaration Deklaracja For authorisation to use the mark "OEKO TEX CONFIDENCE IN W celu uzyskania zgody na posługiwanie się znakiem "OEKO TEX TEXTILES STANDARD 100 Tested for harmful substances I de- CONFIDENCE IN TEXTILES STANDARD 100 - zbadane na substanclare as authorized person on behalf of my company: cje szkodliwe" jako osoba pełnomocna w imieniu mojej firmy deklaruję: 1 Quality control Kontrola jakości We have described to one of the testing institutes of the International Association for Research and Testing in the Field of Textile and Leather Ecology the precautionary measures taken within the company to ensure that all products manufactured and/or sold for which authorisation to use the mark "OEKO TEX CONFIDENCE IN TEXTILES STANDARD 100 Tested for harmful substances has been granted do fulfil the conditions and criteria (depending on requested certification either according to Appendix 4 or according to Appendix 6) of the STANDARD 100 by OEKO TEX in the same way as the samples that have been sent to the institute, and based on those tests the authorisation has been granted. Dopełniliśmy obowiązku przekazania informacji do jednego z instytutów Międzynarodowego Stowarzyszenia na Rzecz Badań i Rozwoju Ekologii Wyrobów Włókienniczych i Skórzanych o środkach przedsięwziętych w naszym przedsiębiorstwie zapewniających zgodność z wymaganiami "OEKO TEX CONFIDENCE IN TEXTILES STANDARD 100 zbadane na substancje szkodliwe" oraz kryteriami (w zależności od żądanej certyfikacji zgodnej z Załącznikiem 4 lub Załącznikiem 6) STANDARD 100 by OEKO TEX dla wszystkich wyrobów produkowanych i/lub sprzedawanych przez nas, w takim stopniu jak przesłane do instytutu próbki na podstawie, których przyznano autoryzację do używania znaku STANDARD 100 by OEKO TEX 2 Zapewnianie jakości Quality assurance To ensure the conformity of the products manufactured with the sample material and/or sold we operate an effective quality assurance system and shall maintain it for the whole period of use of the mark "OEKO TEX CONFIDENCE IN TEXTILES STANDARD 100 Tested for harmful substances, thereby ensuring and proving to the OEKO TEX institute that the products from different processing batches or from different colours are spot checked for compliance with the STANDARD 100 by OEKO TEX conditions and criteria (depending on requested certification either according to Appendix 4 or according to Appendix 6) and as circumstances require are spot checked for leather components, perhaps present in the certified article too, for compliance with the requirements of the then co applicable LEATHER STANDARD by OEKO TEX. Tests can be carried out at our works or at one of the OEKO TEX institutes. W celu zagwarantowania zgodności produkowanych i/lub sprzedawanych wyrobów z próbkami pobranymi do badań, stosujemy skuteczny system zapewniania jakości, który obowiązywać będzie przez cały okres używania znaku "OEKO TEX CONFIDENCE IN TEXTILES STANDARD 100 zbadane na substancje szkodliwe" tym samym zapewniając oraz przedkładając dowody instytutowi badawczemu OEKO TEX, że wyroby pochodzące z różnych partii wykończenia lub wykonane w innych kolorach są wyrywkowo kontrolowane w celu sprawdzenia zgodności z wymaganiami oraz kryteriami (w zależności od żądanej certyfikacji zgodnej z Załącznikiem 4 lub Załącznikiem 6) STANDARD 100 by OEKO TEX jak i kontroli dotyczącej ewentualnych elementów skórzanych, obecnych w certyfikowanym wyrobie, zgodnym z wymaganiami LEATHER STANDARD by OEKO TEX. Badania mogą być wykonane w naszym zakładzie lub jednym z Instytutów OEKO TEX. We document these tests by specifying: Dokumentujemy te badania podając następujące informacje: Date of testing Data badania Designation of the test sample (manufacturing batch, finishing batch, colour, etc.) Określenie badanej próby (partia produkcyjna, partia wykończeniowa, kolor itp.) Person responsible for the test Nazwisko osoby odpowiedzialnej za badanie Test results Wyniki badań Random tests Pobieranie próbek losowych 2 5
Moreover we accept that the institute granting authorisation for use of the mark "OEKO TEX CONFIDENCE IN TEXTILES STANDARD 100 Tested for harmful substances is authorized to carry out random tests on each product under application in accordance with the original type twice a year until we indicate to the institute of OEKO TEX that production and/or sale has been discontinued and the mark "OEKO TEX CONFIDENCE IN TEXTILES STANDARD 100 Tested for harmful substances is no longer used. The costs of testing are charged to us. If random testing reveals a deviation from the limit values on which the tests are based, an additional test shall be carried out on a different sample for the purpose of checking, and the relevant costs are likewise charged to us. If further deviations are found, the OEKO TEX institute responsible for the granting of the authorisation may withdraw the authorisation to mark the product with the label "OEKO TEX CONFIDENCE IN TEXTILES STANDARD 100 Tested for harmful substances with immediate effect. The use of existing advertising materials, displays, labels, etc. is limited to two months from the time of withdrawal. Poza tym wyrażamy zgodę na to żeby instytut badawczy OEKO TEX wydający zezwolenie na używanie znaku "OEKO TEX CONFIDENCE IN TEXTILES STANDARD 100 zbadane na substancje szkodliwe" wykonał dwa razy do roku losowe badania na każdym wyrobie objętym aplikacją, aż do chwili kiedy poinformujemy o zatrzymaniu produkcji i/lub sprzedaży produktów oraz że znak "OEKO TEX CONFIDENCE IN TEXTILES STANDARD 100 zbadane na substancje szkodliwe" nie będzie już używany. Koszty badań kontrolnych zostaną poniesione przez nas. Jeśli w wyniku badania próbek losowych zostaną stwierdzone przekroczenia dopuszczalnych wartości, przeprowadzona zostanie powtórna kontrola na nowo pobranych próbkach; jej koszty również poniesie nasze przedsiębiorstwo. Jeśli w dalszym ciągu będą występowały przekroczenia instytut badawczy może ze skutkiem natychmiastowym pozbawić nas prawa do używania znaku "OEKO TEX CONFIDENCE IN TEXTILES STANDARD 100 - zbadane na substancje szkodliwe". W ciągu dwóch miesięcy od chwili uchylenia prawa do używania znaku muszą być wycofane wszelkie materiały reklamowe, informacje o produkcie, etykiety itp. However, in cases where at the control tests a severly/serious deviation from the underlying/required limit values is found, the testing institute and as the circumstances require also the OEKO TEX Secretariat has also the right, to withdraw the issued certificate and the authorisation to label the products with the STANDARD 100 by OEKO TEX mark with immediate effect. In such cases it is also possible to prohibit the use of advertising materials, display lables, labels, etc. with immediate effect. Jednakże w przypadku kiedy wyniki badań kontrolnych wykażą znaczące/poważne odchylenia od wymaganych wartości granicznych instytut badawczy jak również Sekretariat OEKO TEX ma prawo natychmiast zawiesić certyfikat i autoryzację na posługiwanie się znakiem STANDARD 100 by OEKO TEX. W takich przypadkach również możliwe jest natychmiastowe zakazanie stosowania materiałów reklamowych, etykiet itp. We acknowledge, that auditors from the OEKO TEX Association are allowed to visit and audit the company in reference to the certification process according to STANDARD 100 by OEKO TEX. In case of non compliance with the STANDARD 100 by OEKO TEX requirements and criteria (depending on requested certification either according to Appendix 4 or according to Appendix 6), the cost for the analytical testing (control tests) and an audit fee have to be paid by us. Wyrażamy zgodę na przeprowadzenie audytu w naszej firmie przez audytorów ze Stowarzyszenia OEKO TEX w ramach procesu certyfikacji STANDARD 100 by OEKO TEX. W przypadku niespełnienia wymagań oraz kryteriów (w zależności od żądanej certyfikacji zgodnej z Załącznikiem 4 lub Załącznikiem 6) STANDARD 100 by OEKO TEX, koszty badań kontrolnych oraz audytu będą poniesione przez nas. We acknowledge that the certifying institute or an OEKO TEX Auditor is entitled to check our company with reference to the quality assurance measures in respect of the certification process according to STANDARD 100 by OEKO TEX. This control will take place, under normal circumstances, in a three year cycle; the first time before or shortly after issuing the first certificate to our company. The costs of these visits are charged to us. Companies already certified according to SteP by OEKO TEX are exempt from these additional audits and payments. Wyrażamy zgodę na przeprowadzenie audytu w naszej firmie przez instytut certyfikujący lub audytorów ze Stowarzyszenia OEKO TEX w celu sprawdzenia systemu zapewniania jakości w ramach procesu certyfikacji STANDARD 100 by OEKO TEX. Ta kontrola będzie mieć miejsce w normalnych okolicznościach raz na 3 lata, pierwszy raz przed lub krótko po wydaniu pierwszego certyfikatu dla naszej firmy. Koszty tej wizyty zostaną poniesione przez nas. Firmy posiadające certyfikat STeP by OEKO TEX są zwolnione z dodatkowych audytów i opłat. 3 Termin ważności autoryzacji Limit of authorisation We know that the authorisation to label a product with the mark "OEKO TEX CONFIDENCE IN TEXTILES STANDARD 100 Tested for harmful substances is limited to a maximum of one year. Zostaliśmy poinformowani, iż autoryzacja na posługiwanie się znakiem "OEKO TEX CONFIDENCE IN TEXTILES STANDARD 100 zbadane na substancje szkodliwe" jest ważna najdłużej 1 rok. 4 Deklaracja zgodności Conformity declaration We, the producer and/or distributor of a product labelled with the mark "OEKO TEX CONFIDENCE IN TEXTILES STANDARD 100 Tested for harmful substances declare on our own responsibility, that the product manufactured and/or sold complies with the conditions/limit values (depending on requested certification either according to Appendix 4 or according to Appendix 6) of the STAND- Jako dostawcy/i/lub sprzedający wyroby etykietowane znakiem "OEKO TEX CONFIDENCE IN TEXTILES STANDARD 100 zbadane na substancje szkodliwe" oświadczamy, na własną odpowiedzialność, że produkowany i/lub sprzedawany przez nas wyrób odpowiada wymaganiom/wartościom granicznym (w zależności od żądanej certyfikacji zgodnej z Załącznikiem 4 lub Załącznikiem 6) 3 5
ARD 100 by OEKO TEX and where required complies with the conditions/limit values of the co applicable LEATHER STANDARD by OEKO TEX, which are known to us, with regard to the limit values of harmful substances. We are fully responsible for quality assurance of the certified product. We may delegate parts of the quality assurance to producers, suppliers and importers. In the case of delegation we fully has to acquaint the certifying body with the effectiveness of the relevant quality assurance system. STANDARD 100 by OEKO TEX oraz tam, gdzie jest to wymagane zgodności z wymaganiami/wartościami granicznymi zgodnymi z LEATHER STANDARD by OEKO TEX dot. zawartości substancji szkodliwych. Wyłącznie na nas spoczywa odpowiedzialność za zapewnienie jakości certyfikowanego wyrobu. Pewien zakres odpowiedzialności za zapewnienie jakości możemy przenieść na producentów, dostawców oraz importerów. W przypadku takiego przeniesienia zobowiązujemy się zapoznać jednostkę certyfikującą z odpowiednim systemem zapewniania jakości. 4 5
Name and address of the applicant issuing the declaration Nazwa i adres wnioskującego składającego deklarację Declaration of conformity for Deklaracja zgodności dla (please mark what applicable and make sure to mark correctly!) (Proszę zaznaczyć odpowiednie i upewnić się, że zaznaczono poprawnie!) STANDARD 100 by OEKO TEX, requirements of Appendix 4 included STANDARD 100 by OEKO TEX, wymagania Załącznika 4 STANDARD 100 by OEKO TEX, requirements of Appendix 6 included STANDARD 100 by OEKO TEX, wymagania Załącznika 6 Identification of the products (Scope of the certificate: designation of products, type of material, type or design number, colours, further relevant characteristics etc.) Identyfikacja produktów (zakres certyfikatu: określenie produktu, rodzaj materiału, rodzaj lub numer wzoru, kolorystyka, inne istotne cechy itp.) Number of the test report which is basis for the issuance of the certificate (may be filled in by the institute) Numer raportu z badań na podstawie, którego został wystawiony certyfikat (wypełnia instytut) I certify that the applicant is fully responsible for this declaration. Poświadczam, że wnioskujący jest w pełni odpowiedzialny za tę deklarację. Date Data Signature Podpis... 5 5