Saint Hedwig R. C. Church

Podobne dokumenty
Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Easter Sunday. Niedziela Wielkanocna. Saint Hedwig R. C. Church. Parish Website: www. sainthedwignj.org Parish

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Niedziela Palmowa. Palm Sunday. Saint Hedwig R. C. Church. Parish Website: www. sainthedwignj.org Parish

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Błogosławionych Świąt

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Palm Sunday. Niedziela Palmowa. Saint Hedwig R. C. Church. Parish Website: www. sainthedwignj.org Parish

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

Transkrypt:

Saint Hedwig R. C. Church 600 Myrtle Street Elizabeth, New Jersey 07202 Parish Clergy / Duszpasterz Parafialny Rev. Andrew Zmarlicki, Pastor Rev. Rafał Smoła, Parochial Vicar, Adjunct Parish Staff: Parish Trustees: Mrs Anna Magier & Ms Cindy Lyszczasz CCD Director: Michele Yamakaitis (908) 925-2309 Parish Website: www.sainthedwignj.org Masses / Msze Święte Saturday Vigil / Sobota: 5:30 PM (E) Sunday / Niedziela: 8:00 AM, 10:00 AM (P) & 12:00 Noon (E) Monday / Poniedziałek: 7:00 PM (E ) & Novena Wednesday / Środa: 7:00 PM (P) z Nowenną Tuesday / Wtorek, Thursday / Czwartek, Friday / Piątek & Saturday / Sobota: 7:30 (P) są odprawiane w Kaplicy / are celebrated in the Parish Chapel (717 Polonia Ave.) Holy Days schedule as published Święta obowiązkowe będą opublikowane Confession: Saturday 4:30 PM - 5:15 PM Spowiedź w sobotę od 16:30-17:15 Sacrament of Baptism Please call the parish office to arrange the date of baptism and pre-baptismal instructions. Sacrament of Baptism in English is administered on the fourth Sunday of the month at 11:00 am. Sakrament Chrztu Św. Przygotowanie rodziców i chrzestnych po ustaleniu daty Chrztu w kancelarii parafialnej. Sakramentu Chrztu Św. Po polsku udzielamy w drugą niedzielę miesiąca o godz. 11:00. Parish Office / Kancelaria Parafialna: 717 Polonia Avenue, Elizabeth, NJ 07202 (908) 352-1448 - Fax: (908) 352-8389 Parish Office Hours: Mon. - Fri., 9:00 AM -12:00 Noon & 1:00 PM - 4:00 PM No business hours on Saturday and Sunday Kancelaria Parafialna Czynna: Poniedziałek - Piątek 9:00-12:00 i od 13:00-16:00 Kancelaria jest zamknięta w soboty oraz niedziele Sacrament of Marriage Arrangements should be made at the parish office at least one year before the marriage. Sakrament Małżeństwa Należy się zgłosić do jednego z księży przynajmniej rok przed ślubem. Visiting the sick Parishioners who are confined to their homes are visited each month by one of the priests or a eucharistic minister. Please call the parish office to notify us about the need for the house visitation. Odwiedziny chorych Każdego miesiąca kapłani odwiedzają chorych parafian z sakramentalną i duszpasterską wizytą. Osoby potrzebujące tej posługi powinny zgłaszać informacje do biura parafialnego. Meeting of Parish Societies and Organizations Parish Council: As scheduled Parish Finance Committee: As scheduled Senior Citizens: 2nd and 4th Thursday of the month Welcome New Parishioners We extend a warm welcome to all and we hope you find our Parish Community a place where your family will be nourished. Parish policy requires registra on to par cipate in Bap sm, Marriage and Religion Classes. If you are a new resident, please register at the Parish Office during office hours. Kindly no fy the parish office when a change of address or phone number occurs. Witamy Nowych Parafian Serdecznie witamy wszystkich w naszej wspólnocie parafialnej. Prosimy o oficjalne zarejestrowanie się w kancelarii parafialnej aby w pełni uczestniczyć w życiu sakramentalnym naszego kościoła. W przypadku zmiany adresu zamieszkania lub telefonu prosimy o kontakt z kancelarią parafialną. Page 1

16th Sunday in Ordinary Time 16 Niedziela Zwykła July 23, 2017 23 Lipca 2017 Saturday - Sobota - July 22 Vigil: 16th Sunday in Ordinary Time 5:30 pm + Helen M. Kwiatek (Wernoch Family) Sunday - Niedziela - July 23 16th Sunday in Ordinary Time 16 Niedziela Zwykła 8:00 am + Bertha, Stanley & Son (Rodzina Schleckmann) 10:00 am + Krystyna Zgłobicki (Przyjaciółka Teresa) 12:00 pm + John & Ewa Jaskula & Family (Michalski Family) Monday - Poniedziałek - July 24 7:00 pm + Bertha Dulemba (Janusz i Renia Kawczak) Novena to St. Jude Tuesday - Wtorek - July 25 7:30 am + Emily Szuba (Ks. Andrzej i Agatka) Wednesday - Środa - July 26 7:00 pm + Stanley F. Stachowicz (Rodzina Schleckmann) Nowenna do M.B.N.P. Thursday - Czwartek - July 27 7:30 am + Deceased members of the Lesniak and Downey Families (Wanda Downey) Friday - Piątek - July 28 7:30 am + Emilka Szuba (Ks. Andrzej i Agatka) Saturday - Sobota - July 29 7:30 am + Julia Olejnik (Maria Grabowska) Saturday - Sobota - July 29 Vigil: 17th Sunday in Ordinary Time 5:30 pm + Theodore Gorczyca (Family) Sunday - Niedziela - July 30 17th Sunday in Ordinary Time 17 Niedziela Zwykła 8:00 am + Henryk i Teresa Nietupski (Rodzina) 10:00 am + Emil Król (Bogusław i Beata Ruszała) 12:00 pm + Gladys Tomkiewicz (Tomkiewicz Family) Page 2

Mission Appeal This weekend we welcome Father Pawel Burda, Redemptorist, who will speak to us on behalf of the Redemptorists ministries in Ukraine and Russia. St. Christopher Patron of Travelers Saint Christopher is the patron Saint of travelers, today we will bless your vehicles after every Mass. Important information Parish office is running on a summer schedule until September 5th. Parish office is open from 9:00 am to 12:00 noon and from 1:00 pm to 4:00 pm. Sanctuary Light, two blue candles by B.V.M. and two new candles by St. John Paul II are available to burn for your intentions. If interested please contact the parish office and provide appropriate information. Cost of each candle is $ 10.00. Sharing God s Blessings Annual Appeal 2017 All parishes within the Archdiocese of Newark gave parishioners in the Archdiocese the opportunity to change the lives of many people in need in our community by dona ng to the Annual Appeal. Thousands of people in the four coun es served by the Archdiocese of Newark are assisted each year through various programs and ministries funded by the Appeal. Our goal this year is $5,500.00. To date the Archdiocese has received from our parish in dona ons: $ 6,440.00. Thank you for your generosity. God bless you. Watch our Masses and celebrations online! Go to our Facebook page to watch our celebrations on YouTube at http://facebook.com/sainthedwig (Please Subscribe) Never Miss Sunday Mass Wherever You May travel! Go to: http://www.masstimes.org How to Report Abuse The Archdiocese takes very seriously any and all allegations of sexual misconduct by members of the Clergy, Religious and lay staff of the Archdiocese. We encourage anyone with knowledge of an act of sexual misconduct to inform us immediately so that we may appropriate action to protect others and provide support to victims of sexual abuse. Individuals who wish to report an allegation of sexcual misconduct may do so by calling the Archdiocesan Office of Child and Youth Protection at (201) 407-3256. Page 3

Saint Hedwig Roman Catholic Church Parafia Rzymsko - Katolicka Świętej Jadwigi Apel Dzisiaj witamy O. Paweła Burda, Redemptorysta, który jest gościem w naszej Parafii. Reprezentuje zgromadzenie misyjne redemptorystów przybliżając pracę wśród katolików na terenie Ukrainy, Białorusi oraz Rosji. Kancelaria parafialna w okresie letnim jest czynna od godz. 9:00 do 12:00 oraz od godz. 13:00 do 16:00. Wakacyjna zmiana godzin obowiązuje do 5 września. Dwie nowe lampki przy ołtarzu Świętego Jana Pawła II, dwie lampki przy Matce Bożej Nieustającej Pomocy oraz lampkę w sanktuarium można zapalić w wyznaczonej przez ciebie intencji. Jeśli jesteś zainteresowany/a, zapraszamy do kancelarii. Koszt jednej lampki $10.00. Św. Krzysztof Patron Kierowców Św. Krzysztof jest patronem kierowców i wszystkich podróżujących, dlatego dzisiaj po każdej Mszy Św. będziemy błogosłąwić nasze samochody. Coroczny Apel 2017 Transmisja z Mszy Św. i uroczystości z naszej parafii na kanale Youtube! Informacja o kanale Youtube: https://www.facebook.com/sainthedwig (proszę zrobić subskrybcję kanału) Nie Opuszczaj Niedzielnej mszy Św. Korzystajac z komputera lub telefonu znajdziecie harmonogram niedzielnej Mszy w każdym Kościele w Stanach Zjednoczonych. Wystarczy wejść na stronę: http://www.masstimes.org Rozpocznynamy coroczny Apel na potrzeby naszej Archidiecezji. Zebrane pieniądze wspierają ludzi potrzebujących oraz wiele organizacji charytatywnych i dobrocznynnych. Prosimy o aktywne włączenie się w apel przez wypełnienie swoich zobowiązań na specjalnych kopertach i wrzucenie ich do koszyków podczas kolekty. Koperty te można przyniesienie do kancelarii parafialnej lub wysłać pocztą do Archidiecezji w Newarku. Tegoroczne zobowiązanie naszej Parafii wynosi $ 5,500.00. Do tej pory Archidiecezja otrzymała od naszej parafii $ 6,440.00 w dokonanych wpłatach. Page 4 Wielkie Bóg zapłać za waszą ofiarność.

Do Your Vacation Plans Include Time for Just The Two of You to Refresh Your Marriage Relationship? On a Marriage Encounter weekend married couples can get away from jobs, kids, chores, and phones for 44 hours and focus only on each other. If you d like greater depth, growth, and enrichment in your relationship, you ll like the difference a Worldwide Marriage Encounter weekend can make! For more information Contact Janet and Mike Turco (973) 427-7016 or (609) 335-6880 (njwwme@peoplepc.com) or go to nnjwwme.org. Military families, are you getting ready to deploy? Is your family trying to reconnect after deployment? Marriage Encounter offers tools of communication that have kept many military marriages strong and happy throughout the ups and downs of military service. Contact your local chaplain or contact Janet and Mike Turco 973 427-7016 or 609 335-6880 (njwwme@peoplepc.com) or go to nnjwwme.org. for more information. My Parish! My Family! My Responsibility!!! When you miss the Sunday Mass in our church, please make up your Sunday offering the following weekend or send your donation through the mail. Moja Parafia! Moja Rodzina! Moja Odpowiedzialność!!! Jeżeli opuścisz niedzielną Mszę Św. w naszym kościele, prosimy, złóż zaległą ofiarę w najbliższą niedzielę lub wyślij ofiarę pocztą. With your help all things are made easier! May God bless you for your support! Z Bożą pomocą wszystko jest możliwe! Z Waszą pomocą wszystko jest łatwiejsze! Niech Bóg wynagrodzi twoją ofiarność! Collection for July 15th & 16th : $ 3,355.00 Please stop a moment and say a prayer for the safety of our troops, police officers, firefighters and all who protect us daily. Also please pray for those who are wounded or killed in terrorist attacks and natural disasters. " Dear Heavenly Father, hold our troops, police officers, and firefighters in your loving hands, protect them as they protect us. Bless them and their families for the selfless acts they perform for us in our time of need." Amen. May the Holy Spirit sustain those who are sick, suffering and sorrowing of all ages, especially: Niech Duch Święty wzmacnia wszystkich chorych i cierpiących, szczególnie: Baby Andria, Baby Bartolomeo, Baby Hania, Baby Dominic Michael, Baby Juniper Mido, Adama, Wanda Andrunik, Jesse Barrera, Bart DeGregorio, Caroline & Chester Depula, Pamela Drotor, Angelina Ferranti, Barbara Fox, Lee Gameiro, Edward Greshko, Jan Juda, Bob & Barbara Kazolonis, Danuta Kozioł, Moniczka Kozioł, Pauline Koziol, Emilia Krzykała, Regina & Adam Kurtz, Kim L., Anna Magier, Margaret Mannino, Michael Martyn, Roman Miąsik, Joy Mido, Annette O., Larry Platt, Claire Mihalko, Hedwig Moscaritolo Maria Prokop, Urszula Rogóż, Douglas Sadlon, Krysta Smith, John Snyder, Joseph Spaider, Natali Stypulkowski, Christine VanAuken, Evelyn VanAuken, Marianna Z. Pray for our sick. Módl się za naszych chorych. Page 5