Instrukcja eksploatacji/ montażu

Podobne dokumenty
Agregaty pompowe do ścieków. mini-compacta ;Compacta. Wymiana sterownika LevelControl Basic 2. Dodatkowa instrukcja obsługi

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

Pompa obiegowa do filtrów basenowych. Filtra N. Karta typoszeregu

Wymiana układu hydraulicznego

PSP 1000K. Instrukcja montażu i użytkowania. Zbiornik buforowy 1000 litrów do ogrzewania i chłodzenia. Nr zamówienia: PSP 1000K PL FD 9802

Dodatkowe ogrzewanie elektryczne

Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej

Pompy do wody użytkowej. Riotherm. Instrukcja eksploatacji/ montażu

Wysokowydajna pompa do wody pitnej. Calio-Therm NC. Instrukcja eksploatacji/montażu

Elektryczne ogrzewanie dodatkowe. Do jednostki zewnętrznej urządzeń Vitocal 200-S/222-S/242-S oraz Vitocaldens 222-F

TTW S / TTW S

Wysokowydajna pompa do wody pitnej. Calio-Therm S. Zeszyt typoszeregu

Pompy do wody użytkowej. Riotherm. Karta typoszeregu

Pompa blokowa. Etachrom BC. Instrukcja eksploatacji/ montażu

Pierścień tłumiący Instrukcja eksploatacji (typ D, zamknięty)

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS

Pompa liniowa. Etaline-R. Instrukcja eksploatacji/ montażu

Wymiana dodatkowego ogrzewania elektrycznego

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW VEC i C.VEC 240 H. Instrukcja montażu/1/9

Opis serii: Wilo-DrainLift Box

Calio-Therm NC Zeszyt typoszeregu

TEB-3 / TN-3 Instrukcja montażu

Zatapialna pompa chemiczna pionowa CTN / CTN-H. Instrukcja eksploatacji/ montażu

Használati, szerelési és beüzemelési útmutató

Pompa liniowa. Etaline Z. Instrukcja eksploatacji/ montażu

Ciśnieniowe zabezpieczenie korpusu UGS. p ca. 750 bar DN 15. Zeszyt typoszeregu

Elektroniczne pompy liniowe

Czujnik stykowy alarmu M 1 (K) Instrukcja eksploatacji/ montażu

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU

Instrukcja obsługi. Manometry, model 7 wg ATEX. II 2 GD c TX

INSTRUKCJA EKSPLOATACJI

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO 02/14

Pompa zasilająca do centrali deszczowej AquaMatic Complex

Instrukcja eksploatacji/ montażu

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI SILNIKÓW ASYNCHRONICZNYCH. serii MS, MC, MY, ML

Wielostopniowa, pozioma pompa wirowa. Comeo. Instrukcja eksploatacji/montażu

INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW C.VEC Instrukcja montażu C.VEC/1/5

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

Łącznika pompa-silnik instrukcja montażu

Ciśnieniowy, elektromechaniczny zawór przełączeniowy EM-U2

Instrukcja eksploatacji/ montażu

Viesmann. Instrukcja montażu. Wymiana podajnika. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. do Vitoligno 300-C, 60 do 101 kw

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14

Pompa blokowa do montażu suchego. KWP-Bloc. Instrukcja eksploatacji/ montażu

instrukcja obsługi Pompa obiegowa wody pitnej KELLER typ CRS CRS25/40 CRS25/60 CRS25/ CRS25/ KEL KEL

Zestawy jednopompowe ZASTOSOWANIE KONCEPCJA BUDOWY ZALETY OBSZAR UŻYTKOWANIA

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej

Grupa bezpieczeństwa kotła z przyłączem do naczynia wzbiorczego GAK

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Grzałka elektryczna. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego.

NPK. Pompy jednostopniowe normowe ZAOPATRZENIE W WODĘ POMPY JEDNOSTOPNIOWE PRZEZNACZENIE ZASTOSOWANIE ZAKRES UŻYTKOWANIA CECHY KONSTRUKCYJNE

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

Pompa zanurzeniowa. Ama-Drainer N 301/302/303/358. Instrukcja eksploatacji/ montażu

NTS 120 HF NTS 350 NF Nr produktu

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KOSZSSAWNY zbot Fig ,

Viesmann. Instrukcja montażu i serwisu. Odpylacz granulatu. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu.

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Blacha prowadząca popiół. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

Zestawy pompowe PRZEZNACZENIE ZASTOSOWANIE OBSZAR UŻYTKOWANIA KONCEPCJA BUDOWY ZALETY

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-H. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-H Typ CHA

Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35. dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B

Znormalizowana pompa wodna. Etanorm. Instrukcja eksploatacji/ montażu

ODKURZACZ WARSZTATOWY

Pompa basenowa Saturn instrukcja montażu i obsługi

Pompy do wody użytkowej. Rio-Therm N. Karta typoszeregu

Instrukcja montażu i użytkowania Rozdzielacze do ogrzewania grzejnikowego MRC

Nakrętka zaciskowa KTR

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji natynkowej

Opis serii: Wilo-Drain TP 80/TP 100

Przejściówka przeciwprzepięciowa

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 100-H. dla wykwalifikowanego personelu

GARDENA. Lampa pływająca. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI POMPY CYRKULACYJNEJ CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ WITA UPH E2. Instrukcja oryginalna

Arkusz zmian. Przekładnie przemysłowe Przekładnie czołowe walcowe i walcowo-stożkowe, seria X.. Klasy momentu obrotowego 6,8 knm knm

TEC-11. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14 INFORMACJE OGÓLNE

Opis serii: Wilo-Sub TWI 4-..-B

TA 7 Instrukcja instalacji i obsługi Programator sterowania odmulaniem TA 7

INSTRUKCJA TECHNICZNO RUCHOWA ORYGINALNA WENTYLATORA OSIOWEGO TYPU WSO

I-30-POL Seria 751, 756, 758, 764, 768 i 769

Viesmann. Instrukcja montażu. Ruszt. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. do Vitoligno 300-C, 60 do 70 kw

VR 70. Instrukcja instalacji. Instrukcja instalacji. Dla instalatora. Wydawca / producent Vaillant GmbH

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 300-V VITOCELL 300-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 300-V Vitocell 300-W Typ EVA

NPB. Pompy jednostopniowe normowe ZAOPATRZENIE W WODĘ POMPY JEDNOSTOPNIOWE PRZEZNACZENIE ZASTOSOWANIE ZAKRES UŻYTKOWANIA CECHY KONSTRUKCYJNE

Zawory do automatycznego napełniania instalacji FA, FAM

Pompa do wody pitnej. Rio-Therm N. Zeszyt typoszeregu

Opis serii: Wilo-Drain TM/TMW/TMR 32

Pierścień tłumiący DT i DTV

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu

PRZECIWPRĄD STP STREAM ELEGANCE 70

Pompy pneumatyczne CP 0010 CP 0020

Pompy zębate z zazębieniem zewnętrznym Instrukcja montażu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw adaptacyjny. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla wykwalifikowanego personelu. dla Vitopend 100, typ WH1B

Pompa fontannowa AP-388t

VLS pl Instrukcja montażu Podnośnik nożycowy

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

Transkrypt:

Pompa wirnikowa Multi Eco Multi Eco Multi Eco-Pro Multi Eco-Top Instrukcja eksploatacji/ montażu

Metryka Instrukcja eksploatacji/montażu Multi Eco Oryginalna instrukcja eksploatacji KSB Aktiengesellschaft Halle Wszelkie prawa zastrzeżone. Bez pisemnej zgody firmy KSB zawartość nie może być rozpowszechniana, powielana, przetwarzana ani przekazywana osobom trzecim. Generalnie obowiązuje zasada: Zmiany techniczne zastrzeżone. KSB Aktiengesellschaft Frankenthal 06.02.2012

Spis treści Spis treści Glosariusz... 5 1 Uwagi ogólne... 6 1.1 Podstawy... 6 1.2 Montaż niekompletnych maszyn... 6 1.3 Adresaci... 6 1.4 Współobowiązujące dokumenty... 6 1.5 Symbolika... 6 2 Bezpieczeństwo... 8 2.1 Oznaczenia wskazówek ostrzegawczych... 8 2.2 Uwagi ogólne... 8 2.3 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem... 8 2.4 Przeszkolenie i kwalifikacje pracowników... 9 2.5 Skutki i niebezpieczeństwa wynikające z nieprzestrzegania instrukcji... 9 2.6 Praca ze znajomością wymagań BHP... 9 2.7 Zasady bezpieczeństwa dla użytkownika/operatora... 10 2.8 Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące konserwacji, przeglądów i prac montażowych... 10 2.9 Niedopuszczalne sposoby eksploatacji... 10 3 Transport/składowanie/utylizacja... 11 3.1 Kontrola stanu dostawy... 11 3.2 Transportowanie... 11 3.3 Składowanie/ochrona antykorozyjna... 11 3.4 Zwrot do producenta... 13 3.5 Utylizacja... 14 4 Opis pompy/agregatu pompowego... 15 4.1 Opis ogólny... 15 4.2 Oznaczenie... 15 4.3 Tabliczka znamionowa... 15 4.4 Budowa konstrukcyjna... 15 4.5 Budowa i sposób działania... 16 4.6 Zakres dostawy... 18 4.7 Wymiary i ciężary... 19 4.8 Natężenie hałasu... 20 5 Ustawienie/montaż... 21 5.1 Przepisy bezpieczeństwa... 21 5.2 Kontrola przed rozpoczęciem ustawiania... 22 5.3 Ustawianie agregatu pompowego... 22 5.4 Przewody rurowe... 22 Multi Eco 3 z 58

Spis treści 5.5 Urządzenia ochronne... 26 5.6 Instalacja elektryczna... 27 5.7 Sprawdzanie kierunku obrotu... 28 6 Uruchomienie/zatrzymanie... 30 6.1 Uruchomienie... 30 6.2 Granice zakresu eksploatacji... 32 6.3 Wyłączanie z eksploatacji/konserwowanie/składowanie... 33 6.4 Ponowny rozruch... 33 7 Konserwacja/utrzymanie sprawności technicznej... 35 7.1 Przepisy bezpieczeństwa... 35 7.2 Opróżnianie/oczyszczanie... 36 7.3 Prace inspekcyjne... 36 7.4 Demontaż agregatu pompowego... 36 7.5 Montaż agregatu pompowego... 41 7.6 Zapas części zamiennych... 48 8 Zakłócenia: Przyczyny i usuwanie... 49 9 Załączone dokumenty... 50 9.1 rysunek w rozłożeniu na części ze spisem elementów... 50 9.2 Przykład montażu... 51 9.3 Wymiary... 52 10 Deklaracja zgodności WE... 54 11 Zaświadczenie o nieszkodliwości... 55 Indeks haseł... 56 4 z 58 Multi Eco

Glosariusz Glosariusz Agregat pompowy Kompletny agregat pompowy, składający się z pompy, napędu, podzespołów i elementów wyposażenia Konstrukcja blokowa Pompa Silnik zamocowany bezpośrednio do pompy za pomocą kołnierza lub obudowy Maszyna bez napędu, podzespołów lub elementów wyposażenia Przewód ssawny/dopływowy Przewód podłączony do króćca ssawnego Zaświadczenie o nieszkodliwości Zaświadczenie o braku zastrzeżeń to oświadczenie klienta w przypadku zwrotu do producenta, że pompę/agregat pompowy opróżniono w prawidłowy sposób, w wyniku czego elementy mające kontakt z tłoczonym medium nie stanowią żadnego zagrożenia dla środowiska i zdrowia. Zdolność do samodzielnego zasysania Przy napełnionej pompie możliwość opróżnienia przewodu ssawnego, tzn. przy nienapełnionym przewodzie ssawnym możliwość samodzielnego zasysania. Multi Eco 5 z 58

1 Uwagi ogólne 1 Uwagi ogólne 1.1 Podstawy Instrukcja eksploatacji jest częścią dokumentacji modeli i wersji wymienionych na stronie tytułowej. W instrukcji eksploatacji opisano prawidłowe i bezpieczne użytkowanie we wszystkich fazach eksploatacji. Tabliczka znamionowa zawiera typoszereg oraz wielkość, najważniejsze parametry eksploatacyjne, a także numer zlecenia i numer pozycji zlecenia. Numer zlecenia oraz numer pozycji zlecenia opisują jednoznacznie pompę/agregat pompowy i służą do identyfikacji podczas wszystkich kolejnych operacji handlowych. Aby zachować prawa płynące z gwarancji, w razie uszkodzenia należy niezwłocznie powiadomić najbliższy serwis firmy KSB. Oczekiwane natężenie hałasu. ( Rozdział 4.8 Strona 20) 1.2 Montaż niekompletnych maszyn W przypadku dostarczanych przez firmę KSB niekompletnych maszyn należy przestrzegać odpowiednich zaleceń z podrozdziału Konserwacja/naprawa. 1.3 Adresaci Adresatami niniejszej instrukcji eksploatacji są pracownicy o wykształceniu technicznym. ( Rozdział 2.4 Strona 9) 1.4 Współobowiązujące dokumenty Tabela 1: Przegląd współobowiązującej dokumentacji Dokument Zawartość Karta danych Opis danych technicznych pompy/agregatu pompowego Plan ustawienia/karta wymiarów Opis wymiarów przyłączy i wymiarów ustawienia dla pompy/agregatu pompowego, ciężary Schemat połączeń Opis przyłączy dodatkowych Charakterystyka hydrauliczna Charakterystyki wysokości tłoczenia, NPSH obl., sprawności i zapotrzebowania mocy Rysunek złożeniowy 1) Opis pompy na rysunku przekrojowym Dokumentacja poddostawców 1) Instrukcje eksploatacji oraz dodatkowa dokumentacja dla wyposażenia i wbudowanych elementów maszyny Listy części zamiennych 1) Opis części zamiennych Schemat przewodów rurowych 1) Opis pomocniczych przewodów rurowych Wykaz części 1) Opis wszystkich podzespołów pompy W przypadku wyposażenia i/lub zintegrowanych elementów maszyny stosować się do dokumentacji producenta. 1.5 Symbolika Tabela 2: Stosowane symbole Symbol Znaczenie Warunek w ramach instrukcji postępowania Polecenie w ramach wskazówek bezpieczeństwa Wynik działania 1) jeśli został uzgodniony w zakresie dostawy 6 z 58 Multi Eco

1 Uwagi ogólne Symbol 1. 2. Znaczenie Odsyłacze Kroki instrukcji postępowania Wskazówka zawiera zalecenia i ważne wskazówki dot. obchodzenia się z produktem Multi Eco 7 z 58

2 Bezpieczeństwo! NIEBEZPIECZEŃSTWO 2 Bezpieczeństwo Wszystkie wskazówki wymienione w tym rozdziale odnoszą się do zagrożeń o wysokim stopniu ryzyka. 2.1 Oznaczenia wskazówek ostrzegawczych Tabela 3: Cechy wskazówek ostrzegawczych Symbol Wyjaśnienie! NIEBEZPIECZEŃSTWO NIEBEZPIECZEŃSTWO Hasło to oznacza zagrożenie o wysokim stopniu ryzyka, którego lekceważenie powoduje śmierć lub ciężkie obrażenia.! OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE Hasło to oznacza zagrożenie o średnim stopniu ryzyka, którego lekceważenie może spowodować śmierć lub ciężkie obrażenia. UWAGA UWAGA Hasło to oznacza zagrożenie, którego lekceważenie może być niebezpieczne dla maszyny lub jej działania. Ochrona przeciwwybuchowa Symbol ten wskazuje informacje dot. ochrony przeciwwybuchowej w obszarach zagrożonych wybuchem, zgodnie z dyrektywą 94/9/ WE (ATEX). Miejsce ogólnie niebezpieczne Symbol ten w połączeniu z hasłem NIEBEZPIECZEŃSTWO oznacza niebezpieczeństwa związane ze śmiercią i obrażeniami. Niebezpieczne napięcie elektryczne Symbol ten w połączeniu z hasłem NIEBEZPIECZEŃSTWO oznacza niebezpieczeństwa związane z napięciem elektrycznym i wskazuje informacje dot. ochrony przed napięciem elektrycznym. Uszkodzenia maszyny Symbol ten w połączeniu z hasłem UWAGA oznacza niebezpieczeństwa dla maszyny i jej działania. 2.2 Uwagi ogólne Instrukcja eksploatacji zawiera podstawowe wskazówki dot. ustawienia, eksploatacji i konserwacji, których przestrzeganie zapewnia bezpieczeństwo pracy z pompą oraz pozwala uniknąć obrażeń ciała i szkód materialnych. Należy uwzględniać wskazówki bezpieczeństwa zawarte we wszystkich rozdziałach. Odpowiedzialny pracownik/użytkownik musi przeczytać instrukcję eksploatacji przed montażem i uruchomieniem oraz w całości ją zrozumieć. Instrukcja eksploatacji musi być stale dostępna dla pracownika w miejscu pracy. Wskazówki umieszczone bezpośrednio na pompie muszą być przestrzegane i utrzymywane w całkowicie czytelnym stanie. Dotyczy to przykładowo: strzałki wskazującej kierunek obrotów oznaczenia przyłączy Tabliczka znamionowa Za przestrzeganie lokalnych przepisów nieuwzględnionych w instrukcji eksploatacji odpowiedzialny jest użytkownik. 2.3 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Pompę/agregat pompowy można użytkować tylko w takich zastosowaniach, jakie zostały opisane we współobowiązujących dokumentach. ( Rozdział 1.4 Strona 6) Pompę/agregat pompowy można użytkować tylko w nienagannym stanie technicznym. 8 z 58 Multi Eco

2 Bezpieczeństwo Nie wolno użytkować pompy/agregatu pompowego w stanie częściowo zmontowanym. Pompa może tłoczyć wyłącznie media opisane w karcie danych lub też w dokumentacji odpowiedniej wersji. Nigdy nie użytkować pompy bez tłoczonego medium. Przestrzegać danych dot. minimalnej wydajności, podanych w karcie danych lub też w dokumentacji (unikać uszkodzeń w wyniku przegrzania, składowania,...). Przestrzegać danych dot. maksymalnej wydajności tłoczenia, podanych w karcie danych lub też w dokumentacji (unikać przegrzania, uszkodzenia pierścieni ślizgowych, uszkodzeń kawitacyjnych, uszkodzeń podczas składowania,...). Nie dławić pompy po stronie ssącej (unikać uszkodzeń kawitacyjnych). Uzgodnić inne sposoby użytkowania z producentem, o ile nie zostały one wymienione w karcie danych lub też w dokumentacji. Unikanie przewidywalnego błędnego zastosowania Nigdy nie otwierać zaworów odcinających po stronie ciśnieniowej w sposób wykraczający poza dopuszczalny zakres przekroczenie wskazanej w karcie danych lub w dokumentacji maksymalnej wydajności tłoczenia możliwe uszkodzenia kawitacyjne Nigdy nie przekraczać wskazanych w karcie danych lub w dokumentacji dozwolonych granic zastosowania w odniesieniu do ciśnienia, temperatury itp. Przestrzegać wszystkich zasad bezpieczeństwa oraz wskazówek dot. obsługi zawartych w instrukcji eksploatacji. 2.4 Przeszkolenie i kwalifikacje pracowników Pracownicy muszą posiadać odpowiednie kwalifikacje do montażu, obsługi, konserwacji i wykonywania przeglądów. Użytkownik musi dokładnie uregulować zakres odpowiedzialności, kompetencje i sposób sprawowania nadzoru nad pracownikami w trakcie montażu, obsługi, konserwacji i przeglądów. Kwalifikacje personelu należy uzupełniać poprzez szkolenia i instruktaże prowadzone przez odpowiednio przeszkolonych pracowników. W razie konieczności użytkownik może zlecić przeprowadzenie szkolenia producentowi/dostawcy. Szkolenia dot. pompy/agregatu pompowego należy prowadzić pod nadzorem pracownika technicznego. 2.5 Skutki i niebezpieczeństwa wynikające z nieprzestrzegania instrukcji Nieprzestrzeganie niniejszej instrukcji eksploatacji prowadzi od utraty praw z tytułu gwarancji i odpowiedzialności za szkody. Nieprzestrzeganie instrukcji może powodować między innymi następujące zagrożenia: zagrożenie dla ludzi w wyniku oddziaływań elektrycznych, termicznych, mechanicznych i chemicznych oraz eksplozji zawodność ważniejszych funkcji produktu zawodność zaleconych metod dotyczących konserwacji i napraw zagrożenie dla środowiska naturalnego na skutek wycieku materiałów niebezpiecznych 2.6 Praca ze znajomością wymagań BHP Oprócz wskazówek bezpieczeństwa zawartych w niniejszej instrukcji oraz wymagań związanych z zastosowaniem zgodnym z przeznaczeniem obowiązują następujące przepisy bezpieczeństwa: Multi Eco 9 z 58

2 Bezpieczeństwo przepisy o zapobieganiu wypadkom, przepisy bezpieczeństwa i przepisy zakładowe przepisy ochrony przeciwwybuchowej przepisy bezpieczeństwa dotyczące obchodzenia się z substancjami niebezpiecznymi obowiązujące normy i ustawy 2.7 Zasady bezpieczeństwa dla użytkownika/operatora Zamocować i sprawdzić działanie osłon montowanych na miejscu eksploatacji, chroniących przed dotknięciem elementów gorących, zimnych lub ruchomych. Osłon chroniących przed dotknięciem nie zdejmować w trakcie użytkowania. Udostępnić wyposażenie ochronne dla pracowników i zagwarantować jego stosowanie. Wycieki (np. na uszczelnieniu wału) mediów niebezpiecznych (np. mogących spowodować eksplozję, trujących, gorących) należy odprowadzać w taki sposób, aby nie powodowały żadnego zagrożenia dla ludzi i środowiska. Należy przestrzegać w związku z tym obowiązujących przepisów. Należy wykluczyć zagrożenie ze strony prądu elektrycznego (szczegóły patrz: przepisy danego kraju oraz/lub przepisy miejscowego zakładu energetycznego). Jeśli wyłączenie pompy nie powoduje wzrostu potencjalnego zagrożenia, podczas instalacji agregatu pompowego zainstalować przyrząd sterujący zatrzymaniem awaryjnym w bezpośrednim pobliżu pompy/agregatu pompowego. 2.8 Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące konserwacji, przeglądów i prac montażowych Przebudowy lub modyfikacje pompy dopuszczalne są tylko po uzyskaniu zgody ze strony producenta. Należy stosować wyłącznie części oryginalne lub dopuszczone przez producenta. Stosowanie innych części może spowodować wygaśnięcie odpowiedzialności za wynikające z tego tytułu konsekwencje. Użytkownik powinien zapewnić, żeby wszystkie prace konserwacyjne, montażowe i przeglądy były przeprowadzane przez autoryzowanych i wykwalifikowanych pracowników, którzy zapoznali się dokładnie z instrukcją eksploatacji. Prace dotyczące pompy/agregatu pompowego należy wykonywać tylko po zatrzymaniu urządzenia. Korpus pompy musi ostygnąć do temperatury otoczenia. Korpus pompy musi być pozbawiony ciśnienia i opróżniony. W celu wyłączenia agregatu pompowego z eksploatacji należy bezwzględnie przestrzegać metod postępowania opisanych w instrukcji eksploatacji. Pompy tłoczące media stanowiące zagrożenie dla zdrowia należy odkazić. Bezpośrednio po zakończeniu robót należy ponownie zamontować i uruchomić wszystkie urządzenia zabezpieczające i ochronne. Przed ponownym uruchomieniem należy przestrzegać zaleceń dotyczących uruchamiania. ( Rozdział 6.1 Strona 30) 2.9 Niedopuszczalne sposoby eksploatacji Nigdy nie użytkować pompy/agregatu pompowego poza zakresem wartości granicznych, wskazanych w karcie danych oraz w instrukcji eksploatacji. Bezpieczeństwo eksploatacji dostarczonej pompy/agregatu pompowego zapewnione jest tylko w przypadku użytkowania zgodnego z przeznaczeniem. ( Rozdział 2.3 Strona 8) 10 z 58 Multi Eco

3 Transport/składowanie/utylizacja 3 Transport/składowanie/utylizacja 3.1 Kontrola stanu dostawy 1. Podczas przekazywania towarów sprawdzić każdą jednostkę opakowania pod kątem uszkodzeń. 2. W przypadku uszkodzeń transportowych, konkretne uszkodzenie zabezpieczyć, udokumentować i niezwłocznie zgłosić pisemnie firmie KSB. 3.2 Transportowanie NIEBEZPIECZEŃSTWO Ześlizgnięcie pompy/agregatu pompowego z zawieszenia Zagrożenie dla życia ze strony spadających elementów! Transportować pompę/agregat pompowy tylko w zalecanej pozycji. Nigdy nie podwieszać pompy/agregatu pompowego za wolny koniec wału lub ucho silnika. Przestrzegać podanego ciężaru i punktu ciężkości. Przestrzegać lokalnych przepisów BHP i przepisów o zapobieganiu nieszczęśliwym wypadkom. Stosować odpowiednie i dopuszczone środki mocowania ładunku, np. samozaciskowe kleszcze do podnoszenia. UWAGA Nieprawidłowy transport pompy Uszkodzenie pompy! Pompę/agregat pompowy nigdy nie zawieszać i nie transportować na elektrycznych przewodach przyłączeniowych. Nigdy nie uderzać lub upuszczać pompy/agregatu pompowego. Zamocować pompę/agregat pompowy w sposób przedstawiony na rysunku i przetransportować. Tabela 4: Transportowanie pompy/agregatu pompowego Multi Eco Multi Eco-Pro Multi Eco-Top 3.3 Składowanie/ochrona antykorozyjna Jeśli uruchomienie ma nastąpić po upływie dłuższego czasu od dostarczenia, zaleca się zastosowanie na czas składowania pompy/agregatu pompowego następujących środków: Agregat pompowy pozostaje zamontowany 1. Wyłączyć z ruchu agregat pompowy we właściwy sposób. Multi Eco 11 z 58

3 Transport/składowanie/utylizacja UWAGA Uszkodzenie w trakcie składowania powodowane przez mróz, wilgoć, kurz, promienie UV lub szkodniki Korozja/zanieczyszczenie pompy! Pompę/agregat pompowy składować w suchym, ciemnym, zabezpieczonym przed promieniowaniem słonecznym i mrozem pomieszczeniu, w którym poziom wilgotności powietrza jest utrzymywany na możliwie stałym poziomie. 2. Przykryć agregat pompowy we właściwy sposób. Agregat pompowy zostanie wymontowany 1. Wyłączyć z ruchu agregat pompowy we właściwy sposób. 2. Odłączyć przewód ssący i przewód tłoczny od pompy. OSTRZEŻENIE Media zagrażające zdrowiu Zagrożenie dla ludzi i środowiska! Zebrać płyn płuczący, jak również pozostałą ciecz i zutylizować. W razie potrzeby nosić odzież ochronną oraz maskę ochronną. Przestrzegać ustawowych przepisów dot. utylizacji niebezpiecznych dla zdrowia substancji. 12 z 58 Multi Eco

3 Transport/składowanie/utylizacja 3. Pompę należy opróżnić w prawidłowy sposób. 4. Nie zginać przewodów przyłączeniowych. 5. Spryskać otwarte złącza olejem parafinowym. 6. Pompę/agregat pompowy składować w suchym, ciemnym, zabezpieczonym przed promieniowaniem słonecznym i mrozem pomieszczeniu, w którym poziom wilgotności powietrza jest utrzymywany na możliwie stałym poziomie. 3.4 Zwrot do producenta 1. Pompę należy opróżnić w prawidłowy sposób. ( Rozdział 7.2 Strona 36) 2. Gruntownie wypłukać i oczyścić pompę, zwłaszcza w przypadku szkodliwych, wybuchowych, gorących i innych groźnych mediów. 3. Jeśli tłoczone są media, których pozostałości w reakcji z wilgocią z powietrza mogą powodować korozję lub też zapalają się w zetknięciu z tlenem, agregat pompowy należy dodatkowo zneutralizować i w celu osuszenia zastosować do przedmuchania bezwodny gaz obojętny. 4. Do pompy/agregatu pompowego należy zawsze załączyć kompletnie wypełnione zaświadczenie o braku zastrzeżeń względem stanu higienicznego pompy. Należy koniecznie wskazać zastosowane środki bezpieczeństwa oraz środki odkażające. ( Rozdział 11 Strona 55) WSKAZÓWKA W razie potrzeby można pobrać zaświadczenie o braku zastrzeżeń z Internetu pod adresem: www.ksb.com/certificate_of_decontamination Multi Eco 13 z 58

3 Transport/składowanie/utylizacja 3.5 Utylizacja OSTRZEŻENIE Media szkodliwe dla zdrowia i/lub gorące Zagrożenie dla ludzi i środowiska! Zebrać płyn płuczący jak również pozostałą ciecz i zutylizować. W razie potrzeby nosić odzież ochronną oraz maskę ochronną. Przestrzegać ustawowych przepisów dot. utylizacji cieczy niebezpiecznych dla zdrowia. 1. Zdemontować pompę/agregat pompowy. Zebrać smary stałe i płynne podczas demontażu. 2. Materiały pompy podzielić wg rodzaju, np. na: - metal, - tworzywo sztuczne, - złom elektroniczny, - smary stałe i płynne. 3. Zutylizować wg obowiązujących przepisów lub odstawić do wyspecjalizowanego zakładu utylizacji. 14 z 58 Multi Eco

4 Opis pompy/agregatu pompowego 4 Opis pompy/agregatu pompowego 4.1 Opis ogólny Pompa wirnikowa Samozasysająca Wielostopniowa Pompa do tłoczenia wody czystej i zanieczyszczonej, nieagresywnej, bez składników abrazywnych i stałych. 4.2 Oznaczenie Przykład: Multi Eco-Top 35 E / 50 Tabela 5: Objaśnienie oznaczenia Skrót Objaśnienie Multi Eco-Top Typoszereg 35 Wielkość konstrukcyjna E Jednofazowy silnik prądu zmiennego 50 Pojemność zbiornika w litrach 4.3 Tabliczka znamionowa 1 2 3 4 5 7 8 9 10 11 6 Rysunek 1: Tabliczka znamionowa 1 Typoszereg, wielkość 2 Napięcie 3 Częstotliwość znamionowa 4 Moc znamionowa 5 Wydajność kondensatora 6 Stopień ochrony 7 Numer seryjny 8 Prąd znamionowy S = seria 10 = rok produkcji 2010 46 = 46. tydzień kalendarzowy 9 Klasa cieplna 10 Maks. wysokość tłoczenia 11 Ciśnienie akustyczne [db] Multi Eco 4.4 Budowa konstrukcyjna Konstrukcja Pompa Pompa wirnikowa Konstrukcja blokowa Wielostopniowa Samozasysająca Silnik Jednofazowy silnik prądu przemiennego Multi Eco 15 z 58

4 Opis pompy/agregatu pompowego 220-240 V / 50 Hz z termiczną ochroną przed przeciążeniem Silnik indukcyjny trójfazowy 380-415 V / 50 Hz IP silnika 44 Klasa izolacyjności F Multi Eco-Pro Multi Eco-Top Łożyskowanie Łożysko kulkowe zwykłe Smarowane dożywotnio Pompa Multi Eco Automat przełączający Controlmatic E.2 z obudową z poliamidu wzmocnionego włóknem szklanym oraz zintegrowanym manometrem, a także przewodami przyłączeniowymi pompy i złączem sieciowym Pompa Multi Eco Membranowy zbiornik ciśnieniowy, fabrycznie znajdujący się pod ciśnieniem Wąż z plecionką metalową między pompą a pojemnikiem Wyłącznik ciśnieniowy dla trybu automatycznego, wstępnie ustawiony fabrycznie Wykonanie Uszczelnienie 4.5 Budowa i sposób działania Wielostopniowa pompa samozasysająca w wersji blokowej z osiowym wejściem strumienia i pionowym wyjściem strumienia. Układ hydrauliczny wyposażony jest we wspólne ułożyskowanie i jest połączony z silnikiem za pomocą wału. Pompa jest uszczelniana za pomocą znormalizowanego ślizgowego pierścienia uszczelniającego. Odrzutnik chroni łożysko i silnik w przypadku wycieku. Multi Eco 1 2 3 4 5 6 7 Rysunek 2: Obraz rozkroju pompy Multi Eco 16 z 58 Multi Eco

4 Opis pompy/agregatu pompowego Sposób działania Multi Eco 1 Króciec ssawny 2 Króciec tłoczny 3 Wał 4 Uszczelnienie wału 5 Wirniki 6 Dyfuzory 7 Pokrywa korpusu Tłoczone medium trafia przez króciec ssawny (1) do pompy i obracające się wirniki (5) wypychają je, rozpędzając je, na zewnątrz. Dzięki konturowi strumieniowemu dyfuzorów (6) i korpusu pompy prędkość tłoczonego medium zamieniana jest na ciśnienie. Tłoczone medium zostaje doprowadzone do króćca tłocznego (2), poprzez który wydostaje się ono z pompy. Z tyłu wirnika przez pokrywę hermetyczną (7) poprowadzony jest wał (3). Miejsce przeprowadzenia wału uszczelnione jest uszczelnieniem wału (4). Wał osadzony jest w łożyskach tocznych. Multi Eco-Pro 2 1 Rysunek 3: Obraz przekroju pompy Multi Eco-Pro Sposób działania Multi Eco-Pro 1 Pompa 2 Manometr Automat przełączający Controlmatic E.2 steruje automatycznym włączaniem i wyłączaniem pompy (1) podczas otwierania i zamykania odbiorników. Ciśnienie wyświetla się na manometrze (2). 1. Faza: Odbiornik jest zamknięty, pompa jest wyłączona. Zielona lampka sygnalizacyjna (gotowość do pracy) automatu Controlmatic E.2 świeci się. 2. Faza: Po otwarciu odbiornika spada ciśnienie wody w układzie. Pompa włącza się. 3. Faza: Pompa tłoczy, żółta lampka sygnalizacyjna świeci się. 4. Faza: Gdy po zamknięciu odbiornika brak jest wydajności tłoczenia, po 10 sekundach pompa wyłącza się. Pompa jest zabezpieczona przed biegiem na sucho dzięki jednoczesnej kontroli ciśnienia i ilości tłoczonego materiału. W przypadku braku wody automat Controlmatic E.2 wyłącza pompę i zapala się czerwona lampka sygnalizacyjna. Multi Eco 17 z 58

4 Opis pompy/agregatu pompowego Multi Eco-Top 1 3 2 Rysunek 4: Obraz przekroju pompy Multi Eco-Top Sposób działania Multi Eco-Top 1 Pompa 2 Membranowy zbiornik ciśnieniowy 3 Manometr W przypadku spadku ciśnienia w układzie wyłącznik ciśnieniowy (3) automatycznie włącza pompę (1). Po uzyskaniu wymaganego ciśnienia następuje automatyczne wyłączenie pompy. Membranowy zbiornik ciśnieniowy (2) ogranicza częstość załączania pompy poprzez oddawanie części wody zgromadzonej w zbiorniku. WSKAZÓWKA Firma KSB zaleca przeprowadzenie raz do roku kontroli ciśnienia wstępnego w zbiorniku. Zalecane ciśnienie: 0,3 bar poniżej ciśnienia włączenia pompy. Zbiornik fabrycznie zawiera powietrze pod ciśnieniem. Ciśnienie wstępne wynosi 1,2 bar. WSKAZÓWKA Firma KSB zaleca przeprowadzanie regularnych kontroli instalacji do automatycznego włączania i wyłączania pompy, aby wykluczyć jakiekolwiek zagrożenie biegiem na sucho. 4.6 Zakres dostawy W zależności od wersji poniższe pozycje należą do zakresu dostawy: Pompa Silnik Multi Eco E oraz D Pompa Multi Eco bez przyłącza elektrycznego (przyłącze poprzez listwę zaciskową silnika) Multi Eco P Pompa Multi Eco Przyłącze elektryczne (długość 1,5 m) oraz wtyczka Euro (2 fazowa + przewód ochronny) Uchwyt nośny 18 z 58 Multi Eco

4 Opis pompy/agregatu pompowego Multi Eco-Pro Pompa Multi Eco Przyłącze elektryczne (długość 1,5 m) oraz wtyczka Euro (2 fazowa + przewód ochronny) Automat przełączający Controlmatic E.2 z obudową z poliamidu wzmocnionego włóknem szklanym oraz zintegrowanym manometrem, a także przewodami przyłączeniowymi pompy i złączem sieciowym Multi Eco-Top Pompa Multi Eco w wersji na prąd przemienny jednofazowy (wielkości 36 i 65 dostępne również w wersji na prąd trójfazowy) Membranowy zbiornik ciśnieniowy, fabrycznie znajdujący się pod ciśnieniem Wyłącznik ciśnieniowy dla trybu automatycznego, wstępnie ustawiony fabrycznie Wymiary Ciężary 4.7 Wymiary i ciężary Informacje dotyczące wymiarów agregatu pompowego ( Rozdział 9.3 Strona 52). Tabela 6: Ciężary Multi Eco D Wielkość konstrukcyjna Ciężar [kg] Multi Eco 33 D 11 Multi Eco 34 D 11 Multi Eco 35 D 11 Multi Eco 36 D 12 Multi Eco 65 D 12 Tabela 7: Ciężary Multi Eco E; P Wielkość Ciężar [kg] Multi Eco 33 E; P 11 Multi Eco 34 E; P 11 Multi Eco 35 E; P 11 Multi Eco 36 E; P 14 Multi Eco 65 E; P 14 Tabela 8: Ciężary Multi Eco-Pro Wielkość Ciężar [kg] Multi Eco-Pro 34 13 Multi Eco-Pro 35 13 Multi Eco-Pro 36 16 Multi Eco-Pro 65 16 Tabela 9: Ciężary Multi Eco-Top Wielkość Ciężar [kg] Multi Eco-Top 34 E 20 19 Multi Eco-Top 35 E 20 19 Multi Eco-Top 35 E 50 21 Multi Eco-Top 36 E 50 24 Multi Eco-Top 65 E 50 24 Multi Eco-Top 36 D 50 24 Multi Eco-Top 65 D 50 24 Multi Eco 19 z 58

4 Opis pompy/agregatu pompowego 4.8 Natężenie hałasu Tabela 10: Próg ciśnienia akustycznego na powierzchni pomiarowej L wa Wielkość Oczekiwana wartość hałasu [db] Multi Eco 33 55 Multi Eco 34 55 Multi Eco 35 59 Multi Eco 36 67 Multi Eco 65 67 20 z 58 Multi Eco

5 Ustawienie/montaż 5 Ustawienie/montaż 5.1 Przepisy bezpieczeństwa NIEBEZPIECZEŃSTWO Niewłaściwa instalacja elektryczna Śmiertelne niebezpieczeństwo! Instalacja elektryczna odpowiada wymogom konstrukcyjnym VDE 0100 oraz IEC 60364 (tzn. gniazda wtykowe ze stykami uziemiającymi). Sieć elektryczna jest wyposażona w bezpiecznik różnicowo-prądowy do maks. 30 ma. W przypadku wątpliwości zwrócić się do firmy elektroinstalacyjnej. NIEBEZPIECZEŃSTWO Zastosowanie na zewnątrz Śmiertelne niebezpieczeństwo porażenia prądem! Agregat pompowy musi być ustawiony w odległości minimalnie 3 metrów od tłoczonego medium. Złącza elektryczne nie powinny mieć kontaktu z wilgocią. Jakość kabla przedłużającego musi być taka sama, jak jakość dołączonego kabla. Sprawdzić, czy uszczelnienia są prawidłowo zamontowane na skrzynce zaciskowej pompy. NIEBEZPIECZEŃSTWO Prace wykonywane przy agregacie pompowym przez niewykwalifikowany personel Śmiertelne niebezpieczeństwo porażenia prądem! Podłączenia elektrycznego może dokonać tylko wykwalifikowany elektryk. Przestrzegać przepisów IEC 60364 (DIN VDE 0100). NIEBEZPIECZEŃSTWO Użycie uszkodzonych, elektrycznych przewodów przyłączeniowych Śmiertelne niebezpieczeństwo porażenia prądem! Pod żadnym pozorem nie podłączać uszkodzonych, elektrycznych przewodów przyłączeniowych. Przed podłączeniem elektrycznych przewodów przyłączeniowych należy poddać je kontroli wzrokowej. Uszkodzone przewody należy wymienić. NIEBEZPIECZEŃSTWO Uszkodzona skrzynka zaciskowa Śmiertelne niebezpieczeństwo porażenia prądem! Nie używać pompy, gdy skrzynka zaciskowa jest uszkodzona. OSTRZEŻENIE Za wysokie ciśnienie robocze Wytryskująca ciecz i wyrzucane części na skutek pęknięcia elementów! W przypadku montażu pompy w układzie przewodów rurowych pod ciśnieniem należy przed pompą zamontować reduktor ciśnienia. Multi Eco 21 z 58

5 Ustawienie/montaż 5.2 Kontrola przed rozpoczęciem ustawiania Miejsce ustawienia OSTRZEŻENIE Ustawianie na powierzchniach nieumocowanych i niebędących elementami nośnymi Zagrożenie dla ludzi i urządzeń! Przestrzegać dostatecznej wytrzymałości na ściskanie według klasy C12/15 betonu w klasie ekspozycji XC1 według EN 206-1. Powierzchnia ustawiania musi być twarda, płaska i pozioma. Przestrzegać podanych ciężarów. 1. Skontrolować miejsce montażu urządzenia. Miejsce montażu urządzenia musi być przygotowane zgodnie z wymiarami na karcie wymiarów/planie ustawienia. 5.3 Ustawianie agregatu pompowego OSTRZEŻENIE Zbyt wysoka temperatura w następstwie nieprawidłowego ustawienia Oparzenie na skutek dotknięcia gorących powierzchni! Uszkodzenie agregatu pompowego! Ustawić agregat pompowy w suchym, dobrze wentylowanym nienarażonym na zalanie pomieszczeniu w odległości co najmniej 30 mm od ściany. Miejsce ustawienia jest prawidłowo przygotowane. ( Rozdział 5.2 Strona 22) 1. Ustawianie agregatu pompowego poziomo. 2. Przykręcić agregat pompowy lub membranowy zbiornik ciśnieniowy (w przypadku pompy Multi Eco-Top) przy pomocy przewidzianych do tego celu łap. (z wyjątkiem pompy Multi Eco w wersji przystosowanej do transportu) 5.4 Przewody rurowe 5.4.1 Podłączanie przewodu rurowego OSTRZEŻENIE Przekroczenie dopuszczalnych obciążeń na króćcach pompy Oparzenia na skutek kontaktu z tłoczonym medium! Uszkodzenie agregatu pompowego! Nie używać pompy jako stałego punktu podparcia dla przewodów rurowych. Przymocować przewody rurowe bezpośrednio przed pompą w pobliżu korpusu pompy. Przestrzegać dozwolonych sił i momentów oddziałujących na króciec pompy. 22 z 58 Multi Eco

5 Ustawienie/montaż Podłączanie przewodu ssawnego Stosować specjalny przewód ssawny, którego średnica znamionowa jest co najmniej taka sama, jak średnica znamionowa króćca ssawnego pompy. Filtr piaskowy jest podłączony do przewodu ssawnego. (Średnica oczek sita ssawnego musi wynosić powyżej 2 mm. W przypadku tłoczonego medium zawierającego piach (maks. 50 g/m³) średnica oczek sita ssawnego musi wynosić poniżej 1 mm!) WSKAZÓWKA Firma KSB oferuje filtry piaskowe o wymiarach G1 i G1 1 / 4 do montażu po stronie ssawnej pompy. Są one dostępne w sklepach specjalistycznych. Przewód ssawny/przewód doprowadzający do pompy jest ułożony rosnąco, bez punktu szczytowego. Przewody rurowe są spięte bezpośrednio przed pompą i podłączone bez naprężeń tak, aby na króciec ssawny nie oddziaływały żadne niedopuszczalne Multi Eco 23 z 58

5 Ustawienie/montaż obciążenia. 1. W razie potrzeby zamontować filtr w przewodzie rurowym. WSKAZÓWKA Zastosować filtr z materiału odpornego na korozję z założoną siatką drucianą 0,5 mm przy średnicy drutu 0,25 mm. Założyć filtr o trzykrotnym przekroju przewodu rurowego. Najlepiej sprawdzają się filtry o kształcie kapelusza. 2. Uszczelnić złącze przewodu ssącego taśmą teflonową. 3. Wkręcić złączkę do pompy. ( Złącze z tworzywa sztucznego wkręcić ręcznie.) 24 z 58 Multi Eco

5 Ustawienie/montaż (Złącze metalowe dokręcić kluczem (moment dokręcenia 100 Nm).) 4. Wsunąć przewód ssawny na złącze i zamocować opaską. Podłączanie przewodu tłocznego Średnica znamionowa przewodu tłocznego musi być co najmniej taka sama, jak średnica znamionowa króćca tłocznego pompy. 1. Uszczelnić złącze przewodu tłocznego taśmą teflonową. 2. Wkręcić złączkę do pompy. ( Złącze z tworzywa sztucznego wkręcić ręcznie.) Multi Eco 25 z 58

5 Ustawienie/montaż (Złącze metalowe dokręcić kluczem (moment dokręcenia 100 Nm).) 3. Wsunąć przewód tłoczny na złącze i zamocować opaską. 5.5 Urządzenia ochronne 5.5.1 Urządzenie zabezpieczające przed przeciążeniem UWAGA Przeciążenie silnika Uszkodzenie silnika! Silnik należy zabezpieczyć przed przeciążeniem za pomocą opóźnianego termicznie urządzenia zabezpieczającego przed przeciążeniem zgodnie z normą IEC 947. 1. Ustawić urządzenie zabezpieczające przed przeciążeniem na prąd znamionowy silnika. ( Rozdział 4.3 Strona 15) 26 z 58 Multi Eco

5 Ustawienie/montaż 5.5.2 Zabezpieczenie przed przegrzaniem OSTRZEŻENIE Przegrzanie silnika w wyniku niewystarczającej wentylacji Oparzenie na skutek dotknięcia gorących powierzchni! Uszkodzenie agregatu pompowego! Nie zakrywać otworu wentylacyjnego. Ustawić agregat pompowy w suchym, dobrze wentylowanym pomieszczeniu w odległości co najmniej 30 mm od ściany. Silniki jednofazowych agregatów pompowych Multi Eco są wyposażone w termiczne zabezpieczenie przed przeciążeniem z systemem automatycznego ponownego włączania. Silniki trójfazowych agregatów pompowych Multi Eco nie posiadają termicznego zabezpieczenia przed przeciążeniem. WSKAZÓWKA Firma KSB zaleca podłączenie do zasilania agregatów pompowych bez termicznego zabezpieczenia przed przeciążeniem za pośrednictwem termicznego wyłącznika ochronnego. 5.6 Instalacja elektryczna 5.6.1 Podłączenie elektryczne NIEBEZPIECZEŃSTWO Prace wykonywane przy agregacie pompowym przez niewykwalifikowany personel Śmiertelne niebezpieczeństwo porażenia prądem! Podłączenia elektrycznego może dokonać tylko wykwalifikowany elektryk. Przestrzegać przepisów IEC 60364 (DIN VDE 0100). OSTRZEŻENIE Nieprawidłowe przyłącze sieciowe Uszkodzenie sieci elektrycznej, zwarcie! Należy przestrzegać warunków technicznych wydanych przez lokalne zakłady energetyczne. 1. Porównać obecne napięcie sieciowe z informacjami w karcie danych. 2. Wybrać odpowiednie połączenie. 3. Zdjąć pokrywę skrzynki zaciskowej 81-22. Multi Eco 27 z 58

5 Ustawienie/montaż 4. Podłączyć agregat pompowy zgodnie ze schematem podłączania elektrycznego znajdującym się na pokrywie skrzynki zaciskowej. 5. Skontrolować, czy uszczelka skrzynki zaciskowej jest prawidłowo zamontowana. 6. Zamknąć pokrywę skrzynki zaciskowej 81-22. WSKAZÓWKA Zalecane jest zamontowanie wyłącznika ochronnego silnika. 5.7 Sprawdzanie kierunku obrotu OSTRZEŻENIE Wzrost temperatury spowodowany obracającymi się częściami Obrażenia ciała, uszkodzenie agregatu pompowego! Nigdy nie sprawdzać kierunku obrotu przy suchej pompie. OSTRZEŻENIE Ręce lub ciała obce w korpusie pompy Okaleczenia, uszkodzenie pompy! Nigdy nie wkładać rąk ani przedmiotów do pompy. Sprawdzić wnętrze pompy pod kątem ciał obcych. UWAGA Błędny kierunek obrotu silnika oraz pompy Uszkodzenie pompy! Zwrócić uwagę na strzałkę wskazującą kierunek obrotu na tabliczce znamionowej pompy. Sprawdzić kierunek obrotu, w razie potrzeby sprawdzić przyłączenie elektryczne i skorygować kierunek obrotu. 1. Włączając na krótko i wyłączając silnik sprawdzić kierunek obrotu silnika. 2. Skontrolować kierunek obrotu. Kierunek obrotu silnika musi być zgodny ze strzałką wskazującą kierunek obrotu 28 z 58 Multi Eco

5 Ustawienie/montaż na tabliczce znamionowej pompy. 3. W przypadku nieprawidłowego kierunku obrotu należy sprawdzić przyłącze elektryczne silnika lub instalacji rozdzielczej. Multi Eco 29 z 58

6 Uruchomienie/zatrzymanie 6 Uruchomienie/zatrzymanie 6.1 Uruchomienie 6.1.1 Warunek uruchomienia Przed uruchomieniem agregatu pompowego należy sprawdzić, czy są spełnione następujące warunki: Agregat pompowy jest podłączony elektrycznie zgodnie z przepisami wraz ze wszystkimi urządzeniami ochronnymi. Pompa jest napełniona tłoczonym medium. Sprawdzono kierunek obrotu. Wszystkie przyłącza dodatkowe są podłączone i sprawne. Po dłuższym przestoju pompy/agregatu pompowego wykonano czynności opisane w ( Rozdział 6.4 Strona 33). 6.1.2 Napełnianie pompy 1. Wykręcić śrubę do otworu napełniania. 2. Nalać tłoczone medium. (min. 1,8 l) 3. Wkręcić śrubę do otworu napełniania momentem maksymalnie 10 Nm. 30 z 58 Multi Eco

6 Uruchomienie/zatrzymanie 6.1.3 Otworzyć odbiornik 1. Otworzyć odbiornik 6.1.4 Włączanie NIEBEZPIECZEŃSTWO Przekroczenie dozwolonych wartości granicznych ciśnienia i temperatury w wyniku zamknięcia przewodu ssawnego i tłocznego Wyciek gorącego lub toksycznego medium! Nigdy nie eksploatować pompy z zamkniętymi zaworami odcinającymi na przewodzie ssawnym i/lub tłocznym. Uruchomić agregat pompowy tylko przy lekko lub całkowicie otwartej przepustnicy. NIEBEZPIECZEŃSTWO Zbyt wysoka temperatura w wyniku pracy na sucho lub zbyt dużej zawartości gazu w tłoczonym medium Uszkodzenie agregatu pompowego! Nigdy nie użytkować agregatu pompowego w stanie nienapełnionym. Pompę należy napełnić w prawidłowy sposób. Pompę wolno użytkować tylko w obrębie dozwolonego zakresu eksploatacji. UWAGA Nietypowe odgłosy, wibracje, temperatury lub wycieki Uszkodzenie pompy! Natychmiast wyłączyć pompę/agregat pompowy. Uruchomić agregat pompowy ponownie dopiero po usunięciu przyczyn usterek. 1. Podłączyć wtyczkę do gniazdka. Multi Eco 31 z 58

6 Uruchomienie/zatrzymanie 2. Włączyć agregat pompowy. (Multi Eco P) 6.2 Granice zakresu eksploatacji 6.2.1 Temperatura otoczenia UWAGA Eksploatacja poza dozwolonym zakresem temperatury otoczenia Uszkodzenie pompy/agregatu pompowego! Przestrzegać podanych wartości granicznych dla dopuszczalnych temperatur otoczenia. Podczas eksploatacji przestrzegać poniższych parametrów i wartości: Tabela 11: Dopuszczalne temperatury otoczenia Dopuszczalna temperatura otoczenia Wartość maksymalna 50 C minimalna patrz karta danych 6.2.2 Maksymalne ciśnienie robocze UWAGA Przekroczenie dopuszczalnego ciśnienia roboczego Uszkodzenia połączeń, uszczelek i przyłączy! Nie przekraczać maksymalnego ciśnienia roboczego podanego w karcie danych. Tabela 12: Maksymalne ciśnienie robocze Wielkość konstrukcyjna Multi Eco 33, 34 Multi Eco 35, 36, 65 Maksymalne ciśnienie robocze 6 bar 10 bar 6.2.3 Tłoczone medium 6.2.3.1 Temperatura tłoczonego medium UWAGA Nieprawidłowa temperatura tłoczonego medium Uszkodzenie pompy/agregatu pompowego! Pompę/agregat pompowy eksploatować tylko w zakresie granic temperatur. Nie używać pompy w temperaturach przekraczających 50 C. 32 z 58 Multi Eco

6 Uruchomienie/zatrzymanie 6.2.3.2 Minimalny/maksymalny poziom tłoczonego medium UWAGA Spadek poniżej minimalnego poziomu tłoczonego medium Uszkodzenie agregatu pompy w następstwie kawitacji! Nigdy nie może nastąpić spadek poniżej minimalnego poziomu tłoczonego medium. 6.3 Wyłączanie z eksploatacji/konserwowanie/składowanie NIEBEZPIECZEŃSTWO Prace przy podłączeniu elektrycznym wykonywane przez niewykwalifikowany personel Śmiertelne niebezpieczeństwo porażenia prądem! Podłączenia elektrycznego może dokonać tylko wykwalifikowany elektryk. Przepisy IEC 60364 (DIN VDE 0100) NIEBEZPIECZEŃSTWO Zasilanie napięciem nie jest przerwane Śmiertelne niebezpieczeństwo! Wyciągnąć wtyczkę lub odłączyć przewody elektryczne i zabezpieczyć przed niekontrolowanym włączeniem. Pompa/agregat pompowy pozostaje zamontowana(-y) Zapewniony jest wystarczający dopływ cieczy, umożliwiającej działanie pompy. 1. W przypadku dłuższego przestoju agregat pompowy należy cyklicznie włączać w odstępie miesięcznym lub kwartalnym na ok. pięć minut. Pozwala to uniknąć tworzenia się osadów we wnętrzu pompy i w bezpośrednim sąsiedztwie dopływu pompy. Pompa/agregat pompowy jest demontowany i składowany Pompa została w prawidłowy sposób opróżniona i zachowano zgodność z przepisami dot. bezpieczeństwa podczas demontażu pompy. 1. Wnętrze korpusu pompy spryskać środkiem konserwującym, zwłaszcza obszar wokół szczeliny wirnika. 2. Rozpylić środek konserwujący przez króciec ssawny i tłoczny. Zaleca się zamknąć króćce (np. za pomocą kapsli z tworzywa sztucznego itp.). 3. W celu ochrony przed korozją wszystkie odkryte części i powierzchnie pompy należy naoliwić lub nasmarować (olejem i smarem bez silikonu, w razie potrzeby o jakości dla przemysłu spożywczego). Przestrzegać dodatkowych wskazówek. W przypadku składowania tymczasowego zakonserwować tylko elementy stykające się z cieczą, wykonane z materiałów niskostopowych. Do tego celu można użyć dostępnych w handlu środków konserwacyjnych (w razie potrzeby odpowiednich do stosowania z żywnością). Podczas nakładania/usuwania należy przestrzegać zaleceń producenta. Stosować się do dodatkowych wskazówek i zaleceń. ( Rozdział 3 Strona 11) 6.4 Ponowny rozruch W odniesieniu do ponownego rozruchu stosować się do punktów dotyczących uruchamiania ( Rozdział 6.1 Strona 30) i granic zakresu ( Rozdział 6.2 Strona 32) eksploatacji. Przed ponownym rozruchem pompy/agregatu pompowego należy dodatkowo wykonać działania związane z konserwacją/utrzymaniem sprawności technicznej. ( Rozdział 7 Strona 35) Multi Eco 33 z 58

6 Uruchomienie/zatrzymanie OSTRZEŻENIE Brakujące urządzenia ochronne Niebezpieczeństwo zranienia przez ruchome elementy lub wypływające medium! Bezpośrednio po zakończeniu robót należy ponownie zamontować i uruchomić wszystkie urządzenia zabezpieczające i ochronne. WSKAZÓWKA W przypadku wyłączenia z eksploatacji na czas dłuższy niż jeden rok należy wymienić elastomery. 34 z 58 Multi Eco

7 Konserwacja/utrzymanie sprawności technicznej 7 Konserwacja/utrzymanie sprawności technicznej 7.1 Przepisy bezpieczeństwa WSKAZÓWKA Serwis firmy KSB jest do dyspozycji w przypadku wszelkich prac konserwacyjnych, naprawczych oraz montażowych. Adresy kontaktowe zamieszczono w załączonej broszurze adresowej: Adresy lub w Internecie pod adresem www.ksb.com/contact. Użytkownik powinien zapewnić, żeby wszystkie prace konserwacyjne, montażowe i przeglądy były przeprowadzane przez autoryzowanych i wykwalifikowanych pracowników, którzy zapoznali się dokładnie z instrukcją eksploatacji. NIEBEZPIECZEŃSTWO Prace przy podłączeniu elektrycznym wykonywane przez niewykwalifikowany personel Śmiertelne niebezpieczeństwo porażenia prądem! Podłączenia elektrycznego może dokonać tylko wykwalifikowany elektryk. Przestrzegać przepisów IEC 60364 (DIN VDE 0100) i HD 637 S1 (DIN VDE 0101). OSTRZEŻENIE Prace wykonywane przy pompie/agregacie pompowym przez niewykwalifikowany personel Niebezpieczeństwo zranienia! Naprawy i konserwację mogą wykonywać tylko specjalnie przeszkoleni pracownicy. NIEBEZPIECZEŃSTWO Praca przy pompie/agregacie pompowym bez dostatecznego przygotowania Niebezpieczeństwo zranienia! Prawidłowo wyłączyć pompę/agregat pompowy. Zamknąć zawory odcinające na przewodzie ssawnym i tłocznym. Opróżnić pompę i doprowadzić do stanu bezciśnieniowego. Zamknąć ew. przyłącza dodatkowe. Pozostawić agregat pompowy celem ostygnięcia do temperatury otoczenia. OSTRZEŻENIE Niezamierzone włączenie agregatu pompowego Niebezpieczeństwo zranienia przez obracające się podzespoły! Zabezpieczyć agregat pompowy przed niezamierzonym włączeniem. Prace przy agregacie pompowym można wykonywać tylko po odłączeniu przyłączy elektrycznych. OSTRZEŻENIE Niedostateczna stabilność Przygniecenia dłoni i stóp! Podczas montażu/demontażu zabezpieczyć pompę/agregat pompowy/ komponenty pompy przed przechyleniem lub przewróceniem. Prowadząc plan konserwacji można uniknąć drogich napraw i zapewnić bezawaryjną i niezawodną pracę pompy/agregatu pompowego dzięki minimum nakładów związanych z konserwacją. Multi Eco 35 z 58

7 Konserwacja/utrzymanie sprawności technicznej 7.2 Opróżnianie/oczyszczanie OSTRZEŻENIE Media szkodliwe dla zdrowia i/lub gorące Zagrożenie dla ludzi i środowiska! Zebrać płyn płuczący jak również pozostałą ciecz i zutylizować. W razie potrzeby nosić odzież ochronną oraz maskę ochronną. Przestrzegać ustawowych przepisów dot. utylizacji cieczy niebezpiecznych dla zdrowia. 1. Do opróżniania tłoczonego medium stosować złącza pompy lub, jeśli występuje, zawór do spuszczania resztek oleju. 2. W przypadku szkodliwych, wybuchowych, gorących i innych groźnych mediów, gruntownie wypłukać i oczyścić pompę. Przed przetransportowaniem do warsztatu dokładnie przepłukać i oczyścić pompę. Dodatkowo dołączyć do pompy certyfikat czystości. 7.3 Prace inspekcyjne WSKAZÓWKA Firma KSB zaleca regularnie zdejmować i czyścić kosz ssawny. 1. Przerwać dopływ prądu (odłączyć silnik). 2. Zmniejszyć ciśnienie w systemie przewodów poprzez otwarcie odbiornika. 3. Zdemontować przyłącza dodatkowe. 4. Zdjąć i oczyścić filtr. 5. Ponownie włożyć filtr do przewodu rurowego. 7.4 Demontaż agregatu pompowego 7.4.1 Ogólne zasady/przepisy bezpieczeństwa Bezwzględnie przestrzegać zasad i przepisów bezpieczeństwa. ( Rozdział 7.1 Strona 35) W przypadku prac dotyczących silnika zawsze stosować się do wskazówek producenta silnika. W przypadku demontażu i montażu zwracać uwagę na rysunki w rozłożeniu lub na rysunki złożeniowe. Unikać stosowania siły podczas demontażu lub montażu agregatu pompowego. OSTRZEŻENIE Gorąca powierzchnia Niebezpieczeństwo zranienia! Pozostawić agregat pompowy celem ostygnięcia do temperatury otoczenia. OSTRZEŻENIE Nieprawidłowe podnoszenie/poruszanie ciężkich podzespołów lub elementów Zagrożenie dla ludzi i urządzeń! Do przemieszczania ciężkich podzespołów lub elementów używać odpowiednich środków transportu, podnośników i zaczepów. 36 z 58 Multi Eco

7 Konserwacja/utrzymanie sprawności technicznej WSKAZÓWKA Po dłuższym czasie eksploatacji zdejmowanie niektórych części z wału może stanowić problem. W takim przypadku należy zastosować jeden ze środków do usuwania rdzy lub, o ile to możliwe, odpowiednie ściągacze. 7.4.2 Przygotowanie agregatu pompowego OSTRZEŻENIE Nadciśnienie w zbiorniku Ciecz o temperaturze roboczej wytryskująca ze zbiornika! Przed otwarciem pozbawić zbiornik ciśnienia. 1. Odłączyć zasilanie i zabezpieczyć przed przypadkowym włączeniem. 2. Zmniejszyć ciśnienie w systemie przewodów poprzez otwarcie odbiornika. 3. Zdemontować przyłącza dodatkowe. 7.4.3 Demontaż całego agregatu 1. Zdjąć przewód tłoczny z króćca tłocznego. 2. Zdjąć przewód ssawny z króćca ssawnego. 3. Odkręcić śruby mocujące stopę oporową i stopę silnika do fundamentów. 7.4.4 Demontaż korpusu wieloczłonowego Zasilanie elektryczne jest odłączone od agregatu pompowego. Agregat pompowy jest wymontowany. 1. Wykręcić śruby z korpusu pompy. 2. Zdjąć korpus pompy. Multi Eco 37 z 58

7 Konserwacja/utrzymanie sprawności technicznej 3. Zdjąć płaszcz pompy i pierścień samouszczelniający 412.01 oraz zutylizować pierścień samouszczelniający 412.01. 4. Zdjąć pokrywę wentylacyjną i pierścień samouszczelniający. Zutylizować pierścień samouszczelniający. 5. Zdjąć koło wentylatora 831. 6. Poluzować nakrętkę wału oraz zdjąć i zutylizować podkładkę. 7. Ściągnąć cały korpus wieloczłonowy z wału. 38 z 58 Multi Eco

7 Konserwacja/utrzymanie sprawności technicznej 8. Zdemontować wirniki 230, dyfuzory 171 i uszczelkę korpusu wieloczłonowego 412.02. Zdjąć i zutylizować pierścień samouszczelniający 412.01. 9. Zdjąć i zutylizować pierścień zabezpieczający 932.03 (do zabezpieczania uszczelnienia mechanicznego). 7.4.5 Demontaż uszczelnienia mechanicznego i łożyska tocznego Korpus wieloczłonowy jest wymontowany. ( Rozdział 7.4.4 Strona 37) 1. Zdjąć i zutylizować pierścień oporowy uszczelnienia mechanicznego 45-4. 2. Zdjąć i zutylizować obracającą się część uszczelnienia mechanicznego 433. Multi Eco 39 z 58

7 Konserwacja/utrzymanie sprawności technicznej 3. Wykręcić śruby mocujące z pokrywy hermetycznej. 4. Zdjąć pokrywę hermetyczną. 5. Zdjąć zablokowaną część uszczelnienia mechanicznego 433 oraz odrzutnik 270 i zutylizować odrzutnik 270. 6. Wykręcić wirnik. 7. Wyjąć i zutylizować podkładkę elastyczną 931. 40 z 58 Multi Eco

7 Konserwacja/utrzymanie sprawności technicznej 8. Ściągnąć i zutylizować łożyska toczne 321.01 i 321.02. 9. Zdjąć i zutylizować pierścienie zabezpieczające 932.01 i 932.02. 7.5 Montaż agregatu pompowego 7.5.1 Ogólne zasady/przepisy bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE Nieprawidłowe podnoszenie/poruszanie ciężkich podzespołów lub elementów Zagrożenie dla ludzi i urządzeń! Do przemieszczania ciężkich podzespołów lub elementów używać odpowiednich środków transportu, podnośników i zaczepów. Kolejność Uszczelki Pomoce montażowe Momenty dokręcenia UWAGA Nieprawidłowy montaż Uszkodzenie pompy! Montaż pompy/agregatu pompowego należy wykonać zgodnie z zasadami obowiązującymi w zakresie budowy maszyn. Zawsze stosować oryginalne części zamienne. Montaż pompy wykonywać tylko na podstawie załączonego rysunku złożeniowego lub rysunku w rozłożeniu. Zasadniczo stosować nowe pierścienie samouszczelniające i pierścienie zabezpieczające. Nie należy stosować pierścieni samouszczelniających dostępnych w postaci sklejanej. Zasadniczo należy stosować nowe uszczelki płaskie, przestrzegając przy tym zawsze dokładnie grubości starej uszczelki. Montować uszczelki płaskie z materiału bez zawartości azbestu lub grafitu i zasadniczo bez stosowania smarów (np. smaru łożyskowego, pasty grafitowej). Jeśli to możliwe, zrezygnować z pomocy montażowych. Dostosować środek smarny do tłoczonego medium (n p. woda w zastosowaniach w przemyśle spożywczym). Podczas montażu dokręcić wszystkie śruby zgodnie z zaleceniami. Moment dokręcenia nakrętek: 10 Nm Multi Eco 41 z 58

7 Konserwacja/utrzymanie sprawności technicznej 7.5.2 Montaż łożyska tocznego i uszczelnienia mechanicznego Do montażu łożysk tocznych i uszczelnienia mechanicznego nigdy nie stosować oleju! 1. Starannie oczyścić części przed montażem. 2. Zamontować na wirniku nowe pierścienie zabezpieczające 932.01 i 932.02. 3. Wcisnąć na wirnik nowe łożyska toczne 321.01 i 321.02. 42 z 58 Multi Eco

7 Konserwacja/utrzymanie sprawności technicznej 4. Włożyć nową podkładkę elastyczną 931 w gniazdo łożyska tocznego w obudowie silnika. 5. Włożyć wirnik do obudowy silnika. Zwrócić przy tym uwagę, aby górne łożysko toczne przylegało do podkładki elastycznej. 6. Zamontować zablokowaną część uszczelnienia mechanicznego 433 i zwrócić uwagę, aby było ono prawidłowo osadzone. Multi Eco 43 z 58

7 Konserwacja/utrzymanie sprawności technicznej 7. Zamontować na wale nowy odrzutnik 270. 8. Zamontować pokrywę hermetyczną na silniku. 9. Dokręcić śruby mocujące pokrywy hermetycznej na obudowie silnika. 10. Nasmarować wał wodą z mydłem, aby ułatwić montaż obracającej się części uszczelnienia mechanicznego 433. 11. Nasunąć obracającą się część uszczelnienia mechanicznego 433. 44 z 58 Multi Eco

7 Konserwacja/utrzymanie sprawności technicznej 12. Zamontować nowy pierścień oporowy 45.4 uszczelnienia mechanicznego. 13. Zamontować pierścień zabezpieczający 932.03 uszczelnienia mechanicznego na wał. 7.5.3 Montaż korpusu wieloczłonowego Łożyska toczne i uszczelnienie mechaniczne są zamontowane. ( Rozdział 7.5.2 Strona 42) 1. Zamontować podkładkę na pokrywie hermetycznej. Zwrócić uwagę na prawidłowe osadzenie podkładki! 2. Dla każdego stopnia zamontować po kolei dyfuzor 171, wirnik 230 i obudowę stopniową 109. Multi Eco 45 z 58

7 Konserwacja/utrzymanie sprawności technicznej Zwrócić uwagę na dopasowanie korpusu wieloczłonowego i dyfuzora! 3. Założyć pierścień uszczelniający 412.02 na ostatni korpus wieloczłonowy. 4. Założyć podkładkę 554.02, wkręcić i dokręcić dwie nakrętki 921. Moment dokręcenia: 10Nm! 5. Wsunąć koło wentylatora 831 na wał silnika. 46 z 58 Multi Eco

7 Konserwacja/utrzymanie sprawności technicznej 6. Zamontować pokrywę wentylacyjną 832 na obudowie silnika. 7. Założyć nowy pierścień samouszczelniający 412.03 na pokrywach hermetycznych. 8. Zamontować płaszcz pompy na pokrywie hermetycznej. Zwrócić uwagę na prawidłowe osadzenie! 9. Założyć nowy pierścień samouszczelniający 412.01 na korpusie pompy. 10. Zamontować korpus pompy. Multi Eco 47 z 58

7 Konserwacja/utrzymanie sprawności technicznej 11. Włożyć śruby mocujące do korpusu pompy i dokręcić je. Moment dokręcenia: 10 Nm! 7.6 Zapas części zamiennych 7.6.1 Zamawianie części zamiennych Do zamawiania części zapasowych i zamiennych niezbędne są następujące informacje: Typoszereg Wersja materiałowa Wielkość Kod uszczelnienia Numer zamówienia KSB Numer pozycji zlecenia Liczba porządkowa Rok produkcji Odczytać wszystkie dane z tabliczki znamionowej. Dane wymagane dodatkowo: Nazwa części Nr części Liczba sztuk części zamiennych Adres dostawy Sposób wysyłki (spedycja, poczta, przesyłka ekspresowa, transport lotniczy) Odczytać nazwę części i numer części na rysunku w rozłożeniu na części lub rysunku złożeniowym. 7.6.2 Zalecany zapas części zamiennych do pracy przez okres dwóch lat wg DIN 24296 Tabela 13: Ilość sztuk części zamiennych dla zalecanego zapasu części zamiennych Nr części Nazwa części Liczba pomp (włącznie z pompami rezerwowymi) 2 3 4 5 6 8 10 i więcej 321 Łożysko toczne 1 1 1 2 2 2 20 % 433 Uszczelnienie mechaniczne 1 1 1 2 2 3 20 % 48 z 58 Multi Eco