VILLACRYL HARD TWARDY MATERIAŁ PODŚCIELAJĄCY DO PROTEZ

Podobne dokumenty
VILLACRYL S TWORZYWO AKRYLOWE DO REPERACJI PROTEZ DENTYSTYCZNYCH

VILLACRYL STC SAMOPOLIMERYZUJĄCY MATERIAŁ AKRYLOWY DO WYKONYWANIA TYMCZASOWYCH KORON I MOSTÓW DENTYSTYCZNYCH

VILLACRYL H RAPID FN

VILLACRYL SP TWORZYWO AKRYLOWE NA PROTEZY SZKIELETOWE, RUCHOME PROTEZY DENTYSTYCZNE ORAZ DO NAPRAW PROTEZ DENTYSTYCZNYCH

VILLACRYL ORTHO / ORTHO MIX

Instrukcja dla kleju TL-T50

Instrukcja dla kleju TL-T70 TRI-FREE Bez Trichloroetenu

Instrukcja dla klejów TL-PVC oraz TL-W

Jakie jest jego znaczenie? Przykładowe zwroty określające środki ostrożności Jakie jest jego znaczenie?

VILLACRYL STC HOT TWORZYWO AKRYLOWE DO LICOWANIA KORON I MOSTÓW DENTYSTYCZNYCH

Zwroty wskazujące środki ostrożności ogólne P101 W razie konieczności zasięgnięcia porady lekarza, należy pokazać pojemnik lub etykietę.

Gdzie na przykład możemy się z nim zetknąć Pojemniki z gazem

INFORMACJE O ZAGROŻENIACH SUBSTANCJAMI CHEMICZNYMI ĆWICZENIE 20

Zwroty R. ToxInfo Consultancy and Service Limited Partnership Tel.:

W razie konieczności zasięgnięcia porady lekarza należy pokazać pojemnik lub etykietę.

Zalety: Odcienie barwne:

POLYMER/MONOMER INSTRUCTIONS FOR USE INSTRUKCJA UŻYCIA

Piktogramy CLP. Gas under pressure Symbol: Gas cylinder

POLYMER/MONOMER INSTRUCTIONS FOR USE INSTRUKCJA UŻYCIA

POLYMER/MONOMER INSTRUCTIONS FOR USE INSTRUKCJA UŻYCIA

Zestaw do oczyszczania DNA po reakcjach enzymatycznych

POLYMER/MONOMER INSTRUCTIONS FOR USE INSTRUKCJA UŻYCIA

Zakład Chemii Organicznej, Wydział Chemii UMCS Strona 1

Zakład Chemii Organicznej, Wydział Chemii UMCS Strona 1

POLYMER/MONOMER INSTRUCTIONS FOR USE INSTRUKCJA UŻYCIA

1 ekwiwalent 2 ekwiwalenty 2 krople

Genomic Mini AX Plant Spin

1. IDENTYFIKACJA PREPARATU I IDENTYFIKACJA PRODUCENTA

KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU. Data wydania ACETON Strona 1/4

1 ekwiwalent 4 ekwiwalenty 5 ekwiwalentów

KARTA CHARAKTERYSTYKI STRONA 1

(042) Krajowe Centrum Informacji Toksykologicznej

Wymagane przez prawo oznaczenia zagrożeń

Karta charakterystyki sporządzona zgodnie z Rozporządzeniem (WE) nr 1907/2006 Parlamentu Europejskiego I Rady z dnia 18 grudnia 2006 r.

Załącznik 2. Międzynarodowe kody zagrożeń i zaleceń bezpieczeństwa (Risk and Safety Phrases)

1. IDENTYFIKACJA PREPARATU I IDENTYFIKACJA PRODUCENTA

Genomic Mini AX Bacteria+ Spin

KARTA CHARAKTERYSTYKI STRONA 1

KARTA CHARAKTERYSTYKI STRONA 1

KARTA CHARAKTERYSTYKI STRONA 1

KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU. Data wydania Calcium gel odżywka do paznokci Strona 1/5

Żel dezynfekujący do higienicznego i chirurgicznego odkażania rąk

Genomic Mini AX Milk Spin

KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU

1 ekwiwalent 0,85 ekwiwalentu 1,5 ekwiwalentu

KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU

1 ekwiwalent 6 ekwiwalentów 0,62 ekwiwalentu

Zakład Chemii Organicznej, Wydział Chemii UMCS Strona 1

Zakład Chemii Organicznej, Wydział Chemii UMCS Strona 1

PPH CERKAMED Karta charakterystyki mieszaniny CANAL CLEAN

Plasmid Mini. 50 izolacji, 250 izolacji. Zestaw do izolacji plazmidów wysokokopijnych wersja Nr kat ,

F; R11 Xi; R36 R67 Alkohol benzylowy Xn; R20/22

KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU Istotne zidentyfikowanie zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowanie odradzane:

KWAS 1,2-DIBROMO-2-FENYLOPROPIONOWY

PPH CERKAMED Karta charakterystyki wyrobu SILAN

Strona 1/6 KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU NIEBEZPIECZNEGO. Clear Dry HD

1 ekwiwalent 1 ekwiwalent

2. Identyfikacja zagrożeń Produkt bezpieczny w normalnych warunkach stosowania i przechowywania.

KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU Pochłaniacz wilgoci

KARTA CHARAKTERYSTYKI STRONA 1

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Karta charakterystyki

Kolor i stan skupienia: czerwone ciało stałe. Analiza NMR: Zakład Chemii Organicznej, Wydział Chemii UMCS Strona 1

1 ekwiwalent 3 ekwiwalenty 2 ekwiwalenty

1 ekwiwalent 2.5 ekwiwalenta 0.5 ekwiwalenta

KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU. Data wydania No lines tip blender Strona 1/6

KARTA CHARAKTERYSTYKI

3. Informacja o składnikach Nazwa substancji Nr CAS Nr WE Zawartość Klasyfikacja Zwroty R. Nadtlenek wodoru % Xn 22,41

Zakład Chemii Organicznej, Wydział Chemii UMCS Strona 1

KARTA CHARAKTERYSTYKI zgodna z Rozporządzeniem WE 1907/2006 z REACH oraz 453/2010 z r. DIAMOND SHINE

Zakład Chemii Organicznej, Wydział Chemii UMCS Strona 1

Gel-Out. 50 izolacji, 250 izolacji. Nr kat , Zestaw do izolacji DNA z żelu agarozowego. wersja 0617

Charakterystyka produktu biobójczego

SOLBET TRADYCYJNA ZAPRAWA TYNKARSKA CEMENTOWO-WAPIENNA Data aktualizacji Strona 1/5 KARTA CHARAKTERYSTYKI

Strona 1/6 KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU NIEBEZPIECZNEGO. Sekusept Aktiv

Zakład Chemii Organicznej, Wydział Chemii UMCS Strona 1

KARTA BEZPIECZEŃSTWA WYROBU

AKTUALIZACJA SPISU SUBSTANCJI CHEMICZNYCH STOSOWANYCH w SP ZOZ W SIEDLCACH - środki do mycia i dezynfekcji (przetarg listopad 2015r)

KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU NIEBEZPIECZNEGO

Karta charakterystyki preparatu niebezpiecznego Zaprawa Klejąca ATLAS KB - 15

KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU. Data wydania Żel kolorowy 3D Strona 1/5

KARTA CHARAKTERYSTYKI. Sekcja 1 Identyfikacja produktu chemicznego. Sekcja 2 Skład/informacja o składnikach

Karta charakterystyki (91/155/EWG) DERUSTIT Uniwersalny środek do czyszczenia 1622

NIVORAPID. MAPEI Polska sp. z o.o Gliwice ul. Gustawa Eiffel a 14 tel. : fax:

Villacryl H Plus. Data: Data ostatniej aktualizacji: Wydanie: II

KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU. Data wydania Odżywka do paznokci Strona 1/6

PPH CERKAMED Karta charakterystyki substancji niebezpiecznej SILAN

Zestaw do izolacji genomowego DNA z drożdży

Karta charakterystyki mieszaniny

PRIMER EP comp. A. MAPEI Polska sp. z o.o Gliwice ul. Gustawa Eiffel a 14 tel. : fax: Data aktualizacji:

Karty charakterystyki jako podstawowe narzędzie przekazu informacji w REACH i CLP

Karta charakterystyki substancji niebezpiecznej Alkohol izopropylowy. Rozpuszczalnik, odczynnik analityczny cz.d.a.

Data opracowania: Data aktualizacji: Strona 1 z 5

Karta charakterystyki preparatu chemicznego Samopoziomujący Podkład Podłogowy ATLAS SAM 200

Genomic Maxi AX zestaw do izolacji genomowego DNA wersja 0616

KARTA CHARAKTERYSTYKI DEZOSAN WIGOR wg Rozporządzenia (WE) nr 453/2010

Zakład Chemii Organicznej, Wydział Chemii UMCS Strona 1

Zakład Chemii Organicznej, Wydział Chemii UMCS Strona 1

Produkt: Kompozycja Cytryna D841/B Zastosowanie preparatu: nadawanie zapachu wyrobom kosmetycznym i chemii gospodarczej

Transkrypt:

Zhermapol Sp. z o.o ul. Augustówka 14, 02-981 Warszawa tel. +48 22 858 82 72, fax + 48 22 642 07 14; e-mail:biuro@zhermapol.pl VILLACRYL HARD TWARDY MATERIAŁ PODŚCIELAJĄCY DO PROTEZ Instrukcja użycia Data opracowania instrukcji: 16.05.2012 Data ostatniej weryfikacji: 16.05.2012

Villacryl Hard Twardy materiał podścielający do protez Charakterystyka produktu: Samopolimeryzujący materiał akrylowy do twardych podścieleń płyt protez zębowych bezpośrednio w ustach pacjenta lub w pracowni protetycznej metodą laboratoryjną. Przeznaczenie: podścielanie protez całkowitych i częściowych Przeciwwskazania: - nie stosować preparatu u osób uczulonych na którykolwiek ze składników preparatu. - nie wykonywać podścielenia protezy w stanach zapalnych śluzówki - formowanie podścielenia oraz wstępne utwardzenie materiału zachodzi bezpośrednio w jamie ustnej pacjenta. U osób wrażliwych na monomery akrylowe lub inne składniki wyrobu, a także u osób wrażliwych na doznania smakowe i zapachowe z odruchami wymiotnymi należy stosować wyłącznie metodę laboratoryjną. Skutki uboczne: Możliwe są podrażnienia i stany zapalne jamy ustnej wywoływane przez grzyby i bakterie przylegające do podścielonej protezy zwłaszcza w przypadku braku odpowiedniej higieny. Odcienie barwne: różowy Ważne: Barwa warstwy podścielającej po kilku miesiącach użytkowania podścielonej protezy może ulec zmianie pod wpływem spożywanych pokarmów i napojów, środków farmaceutycznych czy środków do dezynfekcji oraz czyszczenia protezy. Jest to zjawisko naturalne, nie stanowi ono zagrożenia dla pacjenta i nie zmniejsza przydatności protezy. Skład chemiczny: Proszek: polimer akrylowy, pigmenty barwne, nadtlenek benzoilu Płyn: 1,6 dwumetakrylan heksanodiolu, Metakrylan 2-(Acetoacetoxy)etylu, Metakrylan 2-hydroksy etylu, N-N dwumetylo-p-toluidyna Wytrawiacz: aceton, octan etylu Opakowanie: Zestaw: 60 g proszku, 40 ml płynu, 10 ml wytrawiacza, 40 g utwardzacza, pipeta do odmierzania płynu, 2 miarki do proszku oraz instrukcja użycia. Sposób użycia I. Wykonanie podścielenia w gabinecie dentystycznym. Przygotowanie: Dośluzówkową część protezy zebrać frezem. Gdy wymagana jest gruba warstwa podścielająca należy wykonać kanaliki polepszające rozprowadzenie masy po powierzchni protezy. Za pomocą pędzelka pokryć dwukrotnie część dośluzówkową płynem wytrawiającym Villacryl Hard Wytrawiacz i odczekać 2-3 minuty.

Dozowanie i mieszanie: Do załączonego naczynia wlać płyn Villacryl Hard w ilości 1,4 ml, a następnie dodać 1 miarkę proszku (2,2 g). Delikatnie wymieszać przez około 10 sek. Nakładanie: Zaizolować śluzówkę w ustach pacjenta wazeliną. Natychmiast po wymieszaniu składników nałożyć masę na przygotowane miejsca na protezie. Polecić pacjentowi, aby zwilżył wargi śliną, co zapobiegnie przyklejaniu Villacrylu Hard do tkanek podczas wprowadzania protezy do jamy ustnej. Umieszczenie w ustach pacjenta: Umieścić protezę w jamie ustnej najpóźniej po 90 sek. od momentu zmieszania składników. Pacjent powinien wykonywać ruchy takie jak przy pobieraniu wycisku czynnościowego. Utrzymywać protezę w takiej pozycji przez 2 minuty. W tym czasie pacjent może odczuwać lekkie pieczenie w jamie ustnej. Ostrożnie wyjąć protezę z jamy ustnej i usunąć nadmiar masy przy pomocy skalpela umoczonego w monomerze. Po uformowaniu podścielenia pacjent powinien dokładnie wypłukać jamę ustną wodą. Polimeryzacja: Po wyjęciu podścielonej protezy z jamy ustnej należy umieścić ją w naczyniu z wodą o temp. ok. 50-60 o C na około 30 minut dodając do wody preparatu Utwardzacz (0,5 miarki ~2 g na szklankę wody ~ 200 ml). Lepsze efekty uzyskuje się stosując powyższą procedurę utwardzając materiał w polimeryzatorze ciśnieniowym pod ciśnieniem 2 barów. Redukcja zawartości monomeru resztkowego: Po wykonaniu podścielenia protezę należy umieścić ponownie w wodzie o temp. 50-60 o C na okres 30 minut, oraz poinformować pacjenta, aby uczynił to samo po powrocie do domu. Obróbka: Po całkowitym utwardzeniu materiału protezę należy obrobić i wypolerować przy pomocy frezów i gumek do akryli. II Wykonanie podścielenia metodą laboratoryjną w pracowni protetycznej Przygotowanie: Po pobraniu wycisku czynnościowego masą silikonową typu Thixoflex M lub Elite HD+ odlać model z gipsu (Stodent III lub Stodent IV) na protezie. Na otrzymanym modelu wykonać przedlew silikonowy np. masą Zetalabor w celu zafiksowania wysokości zwarcia. Usunąć materiał wyciskowy i przygotować podłoże tak, aby przyszła warstwa Villacrylu Hard była jednakowej grubości. Nanieść pędzelkiem dwukrotnie płyn Villacryl Hard Wytrawiacz na część dośluzówkową i zaczekać do odparowania. Zaizolować model gipsowy przy pomocy preparatu Izo-sol. Dozowanie i mieszanie: Do załączonego naczynia wlać płyn Villacryl Hard w ilości 1,4 ml, a następnie dodać 1 miarkę proszku (2,2 g). Delikatnie mieszać przez ok. 10 sek.

Nakładanie: Natychmiast nałożyć masę na przygotowaną powierzchnię protezy. Założyć protezę na zaizolowany model, docisnąć i ufiksować przy pomocy przedlewu. Skalpelem usunąć nadmiar masy. Polimeryzacja: Protezę z modelem umieścić w polimeryzatorze ciśnieniowym na 30 minut w temp.ok. 60 o C dodając preparat Villacryl Hard Utwardzacz (0,5 miarki ~2 g na szklankę wody ~ 200 ml) i poddać ciśnieniu 2 bar. Redukcja zawartości monomeru resztkowego: Po wykonaniu podścielenia protezę należy umieścić ponownie w wodzie o temp. 50-60 0 C na okres minimum 30 minut Obróbka: Obrabiać i polerować przy pomocy frezów i gumek do akryli. Zagrożenia i przeciwdziałanie Podczas pracy z materiałem nie spożywać posiłków i nie palić tytoniu. Stosować rękawice ochronne/ odzież ochronną/ ochronę oczu /ochronę twarzy. Płyn oraz wilgotne ciasto akrylowe mogą w szczególnych przypadkach powodować uczulenia w kontakcie ze skórą, oraz tkankami jamy ustnej pacjenta Bezwzględnie zalecić pacjentowi płukanie ust wodą po wykonaniu podścielenia bezpośrednio w jamie ustnej.. W przypadku niezamierzonego kontaktu wilgotnego ciasta akrylowego ze śluzówką lub językiem pacjenta usunąć ciasto z ust a następnie zalecić wypłukanie jamy ustnej wodą. W przypadku pacjentów nadwrażliwych na składniki wyrobu należy zachować szczególną ostrożność polegającą między innymi na nie wykonywaniu podścielenia bezpośrednio w ustach pacjenta, długotrwałym wyparzaniu podścielonej protezy w gorącej wodzie, a w szczególnych przypadkach na zastosowaniu innego materiału. Kontakt z lekarzem jest wskazany w przypadku wystąpienia objawów podrażnienia lub alergii. Proszek: W przypadku dostania się drobinek proszku do oczu może wystąpić ich mechaniczne podrażnienie. W razie kontaktu proszku akrylowego z oczami przemyć je wodą i skonsultować się z lekarzem. Płyn: Działa drażniąco na skórę. Może powodować reakcję alergiczną skóry Działa drażniąco na oczy Może powodować podrażnienia dróg oddechowych Może powodować objawy alergii lub astmy lub trudności w oddychaniu w następstwie wdychania

Unikać wdychania par oraz bezpośredniego kontaktu płynu oraz wilgotnego ciasta akrylowego ze skórą. Miejsce kontaktu płynu lub wilgotnego ciasta akrylowego ze skórą umyć dużą ilością wody z mydłem. W przypadku dostania się do oczu: Ostrożnie płukać wodą przez kilka minut. Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są i można je łatwo usunąć. Nadal płukać. W przypadku wystąpienia objawów ze strony układu oddechowego: Skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub lekarzem. W razie przypadkowego spożycia natychmiast skontaktować się z lekarzem. Nie wylewać płynu do kanalizacji. Wytrawiacz: Wysoce łatwopalna ciecz i pary Przechowywać z dala od źródeł ciepła/iskrzenia/otwartego ognia/gorących powierzchni. Palenie wzbronione Działa drażniąco na oczy Może wywoływać uczucie senności i zawroty głowy Powtarzające się narażenie może powodować wysuszanie lub pękanie skóry Unikać wdychania pyłu/dymu/gazu/mgły/par/rozpylonej cieczy. W PRZYPADKU KONTATKU ZE SKÓRĄ (lub z włosami): Natychmiast usunąć/zdjąć całą zanieczyszczoną odzież. Spłukać skórę pod strumieniem wody/prysznice W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU: Ostrożnie płukać wodą przez kilka minut. Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są i można je łatwo usunąć. Nadal płukać. W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO DRÓG ODDECHOWYCH: wyprowadzić lub wynieść poszkodowanego na świeże powietrze i zapewnić warunki do odpoczynku w pozycji umożliwiającej swobodne oddychanie. W przypadku złego samopoczucia skontaktować się z Ośrodkiem Zatruć lub lekarzem. Stosowana procedura umożliwia przeniesienie infekcji. Stosować zasady dobrych praktyk laboratoryjnych przy wykonywaniu podścielenia. Protezę po wyjęciu z ust pacjenta przed podścieleniem oraz po wykonaniu podścielenia przed ponownym umieszczeniem jej w jamie ustnej pacjenta należy umyć i zdezynfekować Przechowywanie i postępowanie z wyrobem Płyn wrażliwy na temperaturę i promieniowanie UV pod wpływem których może wystąpić niekontrolowana reakcja polimeryzacji. Składniki wyrobu przechowywać w oryginalnych opakowaniach, w ciemnym i dobrze wentylowanym pomieszczeniu, w temperaturze 5-25 o C w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie używać wyrobu po upływie terminu ważności podanego na opakowaniu handlowym i etykietach składników wyrobu. Postępowanie z odpadami Usuwać zgodnie z obowiązującymi przepisami o odpadach.

Opakowania kartonowe, etykiety instrukcje możliwość recyklingu, usuwać jako odpad komunalny nie stanowiący zagrożenia. Proszek. utwardzacz oraz opakowania po proszkach nie są odpadami niebezpiecznymi. Usuwać jako odpady komunalne nie stanowiące zagrożenia. W przypadku opakowań możliwość recyklingu, Płyn, wytrawiacz oraz opakowania po płynach odpady niebezpieczne. Przekazać do upoważnionego odbiorcy odpadów. Uwaga! Materiał do stosowania wyłącznie w gabinetach dentystycznych oraz pracowniach protetyki dentystycznej Instrukcje pisemne, słowne oraz informacje przekazywane w czasie prezentacji przez producenta wynikają z aktualnego poziomu techniki dentystycznej i technologii. Należy traktować je jako informacje obowiązujące. Informacje uzyskane od osób trzecich (ze względu na różny poziom ich uprawnień) nie zwalniają użytkownika od osobistego sprawdzenia czy preparat nadaje się do określonego przeznaczenia. Ponieważ jego stosowanie odbywa się bez możliwości kontroli ze strony producenta ogranicza to odpowiedzialność wytwórcy do wartości dostarczonego materiału. Szczegółowe informacje na temat wszystkich materiałów firmy Zhermapol można uzyskać pod numerem tel.: 0 602 701 001. Wszelkie uwagi dotyczące naszych wyrobów prosimy kierować na nasz adres. Zhermapol Sp. z o.o posiada System Zarządzania Jakością zgodny z wymaganiami ISO 9001/ISO 13485 certyfikowany przez jednostkę notyfikowaną 0120, SGS United Kingdom Ltd, Systems and Services Certification. Wyrób oznakowany jest znakiem CE zgodności z Dyrektywą 93/42/EEC.