Czujnik Rosemount 214C. Skrócona instrukcja obsługi , wer. AD Lipiec 2016

Podobne dokumenty
Czujnik Rosemount 214C. Skrócona instrukcja obsługi , wer. BC Marzec 2019 r.

Czujnik Rosemount 214C. Skrócona instrukcja obsługi , wer. AE Kwiecień 2017 r.

Skrócona instrukcja obsługi , wersja EA Kwiecień Zespoły czujników Rosemount tom 1

Certyfikaty urządzenia , Rev CC Kwiecień Falowodowy radarowy przetwornik bezprzewodowy poziomu Rosemount z serii 3308, 3308A

Skrócona instrukcja obsługi , Wer. FA Kwiecień Zespół czujników Rosemount 0065/0185

Skrócona instrukcja obsługi , Wer. DB Maj Zespół czujników Rosemount 0065/0185

Skrócona instrukcja obsługi , wersja DA Marzec Zespoły czujników Rosemount tom 1

Przetwornik poziomu Rosemount 5400

Skrócona instrukcja obsługi , Wer. DB Czerwiec Zespół czujnika temperatury z obejmą zaciskową Rosemount 0085

Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja BB Czerwiec Zespoły czujników Rosemount 0065/0185

Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja AB Czerwiec Zespoły czujników Rosemount tom 1

Skrócona instrukcja obsługi , wersja HA Czerwiec Zwężka kompaktowa Rosemount 405

Skrócona instrukcja obsługi , Wersja HB Luty Panelowy przetwornik ciśnienia gazu i ropy Rosemount 4600

Widełkowy przełącznik poziomu Rosemount 2110

Falowodowy radarowy przetwornik bezprzewodowy poziomu i granicy faz Rosemount 3308, 3308A

Przetwornik temperatury Rosemount 148. Skrócona instrukcja obsługi , wersja HA Czerwiec 2018

Inteligentny wskaźnik ciśnienia Rosemount. Skrócona instrukcja obsługi , wersja BB Luty 2019

Bezprzewodowy przetwornik temperatury Rosemount 248. Skrócona instrukcja obsługi , wersja EA Październik 2016

Falowodowy przetwornik radarowy Rosemount

Skrócona instrukcja obsługi , Wersja BB Sierpień Zewnętrzny moduł antenowy firmy Emerson 781

Falowodowy radarowy przetwornik bezprzewodowy poziomu i granicy faz Rosemount 3308, 3308A

Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja BA Luty Czujnik temperatury z obejmą zaciskową Rosemount 0085

Widełkowy detektor poziomu Rosemount 2140

Emerson Plantweb Insight. Skrócona instrukcja obsługi , wersja BA Grudzień 2016

Falowodowy radarowy przetwornik bezprzewodowy poziomu i granicy faz Rosemount 3308, 3308A

Jednostka sterująca Rosemount serii ma + HART

Jednostka sterująca Rosemount serii ma + HART

Jednostka sterująca Mobrey serii MCU ma + HART

Przetworniki temperatury Rosemount 644H

Skrócona instrukcja obsługi , Wersja GA Marzec Panelowy przetwornik ciśnienia gazu i ropy Rosemount 4600

Przetwornik Rosemount 3051S MultiVariable Przepływomierz Rosemount MultiVariable z serii 3051SF

Inteligentne przetworniki temperatury Rosemount 644H (urządzenie w wersji 7 lub starszej) i 644R

Przetwornik ciśnienia Rosemount z serii 3051S i przepływomierz Rosemount z serii 3051SF z protokołem WirelessHART

Przetwornik temperatury Rosemount 248. Skrócona instrukcja obsługi , wersja JB Kwiecień 2019

Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja AE Marzec Zdalny wskaźnik Rosemount 751

Atesty do pracy w obszarach zagrożonych wybuchem

Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja DB Luty Moduły zasilania SmartPower

Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja BB Luty Kryza Rosemount 1495 Kołnierze obudowy kryzy Rosemount 1496

Przetwornik ciśnienia Rosemount 3051 iprzepływomierz Rosemount z serii 3051CF z protokołem PA PROFIBUS

Przetwornik temperatury Rosemount 148. Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja EA Luty 2014

Przetwornik temperatury Rosemount 248. Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja EB Luty 2014

Produktwycofanyzprodukcji

Przetwornik ciśnienia Rosemount 3051P z protokołem 4 20 ma HART (wersja 5 i 7)

Przetwornik temperatury Rosemount 248. Skrócona instrukcja obsługi , wersja JA Czerwiec 2018

Przetworniki poziomu cieczy Rosemount Skrócona instrukcja obsługi , Wer. CA Lipiec 2015

Bezprzewodowy przetwornik temperatury Rosemount 848T. Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja DA Grudzień 2014

Micro Motion model 775

Rosemount 753R Zdalny wskaźnik z dostępem przez WWW

Falowodowy miernik poziomu z komorami Rosemount 9901

Przetworniki Micro Motion Model 2400S

Symulator czujnika magnetycznego Rosemount 8714D (kalibrator) Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja DA Marzec 2014

Zdalny wskaźnik Rosemount 752 z protokołem FOUNDATION fieldbus

Przetwornik ciśnienia Rosemount 2051 i przepływomierz Rosemount z serii 2051CF

Instrukcje i schematy instalacyjne ATEX do obszarów zagrożonych wybuchem Do instalacji zgodnymi z certyfikatami

Wielofunkcyjny przetwornik Rosemount 4088B MultiVariable z protokołami BSAP/MVS

Bezprzewodowy przetwornik wejść dyskretnych Rosemount 702

Przetworniki ciśnienia Rosemount 2088, 2090P i 2090F

Czujnik indukcyjny z wyjściem analogowym BI15-M30-LI-EXI

Bezprzewodowy przetwornik temperatury Rosemount 248

Przetwornik temperatury Rosemount 644

Bezprzewodowy przetwornik akustyczny Rosemount 708. Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja BB Styczeń 2015

Moduł czujnika bezprzewodowego monitora gazu Rosemount 628

Wielofunkcyjny przetwornik Rosemount 4088A MultiVariable z protokołem Modbus

Ośmiowejściowy przetwornik temperatury Rosemount 848T

Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja EA Czerwiec Panelowy przetwornik ciśnienia gazu i ropy Rosemount 4600

Widełkowy czujnik poziomu cieczy Rosemount 2140

Bezprzewodowy przetwornik temperatury Rosemount 648

Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja EB Kwiecień Przetworniki temperatury Rosemount 3144P z protokołem FOUNDTAION fieldbus

Przetwornik ciśnienia różnicowego dla wysokich ciśnień statycznych Rosemount 3051S

JUMO extherm-at Typ Termostat iskrobezpieczny do zabudowy w strefie 1, 2, 21 i 22

Przetworniki temperatury Rosemount 644H z protokołem FOUNDATION Fieldbus

Instrukcja instalacji czujników

Programowalny przetwornik temperatury Model Rosemount 144

Przełącznik poziomu cieczy Rosemount 2120

Zdalny wskaźnik Rosemount 752 z protokołem FOUNDATION fieldbus

Przetworniki ciśnienia Rosemount 2088, 2090F i 2090P

Instrukcja obsługi , wersja AB Lipiec 2011 Rosemount Rosemount Instrukcja bezpieczeństwa.

Radarowy przetwornik z falą prowadzoną służący do pomiaru poziomu i granicy podziału

Przetworniki ciśnienia Rosemount 2088, 2090P i 2090F

Czujnik indukcyjny czujnik podwójny dla napędów obrotowych NI4-DSU35TC-2Y1X2/S933

Ośmiowejściowy przetwornik temperatury Rosemount 848T

Skrócona instrukcja obsługi , wersja BC Listopad Zdalny czujnik elektroniczny Rosemount 3051S (ERS)

Kasety sterownicze oraz skrzynki zaciskowe Typ A21-**-*****

Czujniki Micro Motion z serii T

Czujniki głowicowe z wymiennym wkładem w wykonaniu Exi TOPGB-1..Exi, TTKGB-1..Exi, TTJGB-1..Exi

Czujnik indukcyjny czujnik podwójny dla napędów obrotowych NI4-DSU35TC-2Y1X2

Czujnik indukcyjny czujnik podwójny z rozszerzonym zakresem temperaturowym NI4-DSU35TC-2Y1X2/S97

Bezprzewodowy wskaźnik ciśnienia Rosemount

DŁAWNICE KABLOWE EX-D Z METALU TYPU ADE (<2000 cm ) 8.19 DŁAWNICE KABLOWE E X- E Z METALU T YP U C M D E L 8.

Przetwornik temperatury Rosemount 644

Instalacja czujników Micro Motion. Wymagania WE MMI , Rev AB Kwiecień 2014

Przetworniki temperatury Rosemount Modele 644H i 644R

Przetwornik ciśnienia Rosemount 1151 Smart

Przetworniki ciśnienia Rosemount 2051 zprotokołem FOUNDATION Fieldbus

Instrukcja obsługi Obudowa zespołu EX-EBG. 1. Informacje o dokumencie. Content

Czujniki Micro Motion z serii R

Czujniki głowicowe z wymiennym wkładem w wykonaniu Exi TOPGB-1..Exi, TTKGB-1..Exi, TTJGB-1..Exi

Seria DW 18. Mechaniczny sygnalizator przepływu. Instrukcje uzupełniające. Instrukcje uzupełniające dla zastosowań ATEX

Przetwornik ciśnienia Rosemount 2051 i przepływomierze Rosemount z serii 2051CF DP

Transkrypt:

Czujnik Rosemount 214C 00825-0414-2654, wer. AD

UWAGA Niniejsza instrukcja zawiera podstawowe informacje o czujnikach Rosemount 214C. Jeśli czujnik został zamówiony w wersji zintegrowanej z osłoną lub przetwornikiem temperatury, należy się zapoznać z informacjami o konfiguracji i atestach do pracy w obszarach zagrożonych zamieszczonymi we właściwej dokumentacji dotyczącej produktu. OSTRZEŻENIE Wybuch może spowodować śmierć lub poważne obrażenia ciała. Instalacja tego czujnika w środowisku zagrożonym wybuchem musi odbywać się zgodnie z lokalnymi, krajowymi i międzynarodowymi normami, przepisami i metodami postępowania. Osłony kablowe/przepusty Jeśli nie określono inaczej, osłony kablowe/przepusty w obudowie przetwornika mają gwint 1 /2-14 NPT. Przepusty oznaczone jako M20 mają gwint M20 1,5. W przypadku urządzeń z kilkoma przepustami wszystkie przepusty mają ten sam gwint. Podczas instalacji w obszarach zagrożonych wybuchem w osłonach kablowych/przepustach stosować należy wyłącznie ognio-/pyłoszczelne zaślepki, adaptery lub dławiki kablowe wymienione w instrukcji lub posiadające atest Ex. Do zaślepienia przepustów można stosować tylko zaślepki, adaptery, dławiki lub osłony kablowe z takim samym gwintem. Spis treści Schemat połączeń rezystancyjnych czujników temperatury.....................3 Schemat połączeń czujników termoelektrycznych.............................4 Atesty urządzenia.........................................................5 Schematy instalacyjne:....................................................8 2

1.0 Schemat połączeń rezystancyjnych czujników temperatury Ilustracja 1. Podłączenie rezystancyjnych czujników temperatury zgodnie z normą IEC 60751 Jednoelementowy, 3-przewodowy Jednoelementowy, 4-przewodowy Dwuelementowy, 3-przewodowy Czerwony Red Czerwony Red Czerwony Red Czerwony Red Czarny Black Czarny Black Biały White Biały White Biały White Żółty Yellow Czerwony Red Czerwony Red Biały White Uwaga Aby podłączyć jednoelementowy, 4-przewodowy rezystancyjny czujnik temperatury wukładzie 3-przewodowym, należy podłączyć wyłącznie jeden biały przewód. Nieużywany przewód koloru białego należy odciąć i zaizolować, zabezpieczając go przed zwarciem do masy. Aby podłączyć jednoelementowy, 4-przewodowy rezystancyjny czujnik temperatury wukładzie 2-przewodowym, należy najpierw połączyć przewody o takich samych kolorach, a następnie podłączyć takie sparowane przewody do zacisku. 3

2.0 Schemat połączeń czujników termoelektrycznych Ilustracja 2. Podłączenie czujników termoelektrycznych Jednoelementowy czujnik termoelektryczny, 2-przewodowy Dwuelementowy czujnik termoelektryczny, 4-przewodowy ( ) ( ) ( + ) ( + ) ( ) ( + ) Kolory czujników termoelektrycznych IEC 60584 Kolory czujników termoelektrycznych ASTM E- 230 Typ DODATNI (+) UJEMNY (-) DODATNI (+) UJEMNY (-) J Czarny Biały Biały Czerwony K Zielony Biały Żółty Czerwony T Brązowy Biały Niebieski Czerwony Uwaga Dwuelementowe czujniki termoelektryczne są dostarczane z jedną parą przewodów opakowaną folią termokurczliwą. 4

3.0 Atesty urządzenia Wer. 1.4 3.1 Atesty do pracy w obszarach bezpiecznych Czujnik Rosemount 214C zbadano i przetestowano w celu sprawdzenia zgodności z podstawowymi wymaganiami elektrycznymi, mechanicznymi i pożarowymi. Badania przeprowadzane są w laboratorium akredytowanym przez agencję Federal Occupational Safety and Health Administration (OSHA). 3.2 Ameryka Północna Amerykańskie normy elektryczne (National Electrical Code NEC) i kanadyjskie (Canadian Electrical Code CEC) zezwalają na użycie urządzeń z oznaczeniem europejskim stref w strefach amerykańskich i na odwrót. Oznaczenia muszą być właściwe do klasyfikacji obszaru, rodzaju gazu i klasy temperaturowej. Informacje te są jasno określone we właściwych normach. E5 Przeciwybuchowość (XP) i niezapalność pyłów (DIP) Certyfikat: 70044744 Normy: FM 3600:2011, FM 3615:2006, UL 50E:2007, UL 61010-1:2010, ANSI/ISA 60529:2004 Oznaczenia: Przeciwybuchowość w klasie I, strefa 1, grupy B, C i D; niezapalność pyłów w klasie II, strefa 1, grupy E, F, G; klasa III; T6 ( 50 C T otoczenia +80 C), T5 ( 50 C T otoczenia +95 C); uszczelnienie niewymagane; instalacja zgodnie ze schematem Rosemount 00214-1030; typ 4X ; V maks. 35 V DC, 750 mw maks. Specjalne warunki bezpiecznego stosowania (X): 1. Złącza ognioszczelne nie podlegają naprawie. 2. Wykorzystywane przepusty kablowe muszą zapewnić klasę ochrony równą co najmniej klasie ochrony obudowy. Niewykorzystywane przepusty kablowe należy zabezpieczyć odpowiednimi zaślepkami. N5 Strefa 2 (NI) Certyfikat: 70044744 Normy: FM 3600:2011, FM 3611:2004, UL 50E:2007, UL 61010-1:2010, ANSI/ISA 60529:2004 Oznaczenia: Niezapalność w klasie I, strefa 2, grupy A, B, C, D; T6 ( 50 C T otoczenia +80 C), T5 ( 50 C T otoczenia +95 C); instalacja zgodnie ze schematem Rosemount 00214-1030; typ 4X ; V maks. 35 V DC, 750 mw maks. E6 Przeciwwybuchowość i niezapalność pyłów Certyfikat: 70044744 Normy: CAN/CSA C22.2 No. 0:2010, CAN/CSA No. 25-1966, CAN/CSA C22.2 No. 30-M1986, CAN/CSA C22.2 No. 94-M1991, CAN/CSA C22.2 No. 61010-1:2012 Oznaczenia: Przeciwwybuchowość w klasie I, strefa 1, grupy B, C, D; niezapalność pyłów w klasie II, strefa 1, grupy E, F, G; klasa III; T6 ( 50 C T otoczenia +80 C), T5 ( 50 C T otoczenia +95 C); uszczelnienie niewymagane; instalacja zgodnie ze schematem Rosemount 00214-1030; typ 4X ; V maks. 35 V DC, 750 mw maks. 5

6 Specjalne warunki bezpiecznego stosowania (X): 1. Złącza ognioszczelne nie podlegają naprawie. 2. Wykorzystywane przepusty kablowe muszą zapewnić klasę ochrony równą co najmniej klasie ochrony obudowy. Niewykorzystywane przepusty kablowe należy zabezpieczyć odpowiednimi zaślepkami. N6 Strefa 2 Certyfikat: 70044744 Normy: CAN/CSA C22.2 No. 0:2010, CAN/CSA C22.2 No. 94-M1991, CAN/CSA No. 213-M1987, CAN/CSA C22.2 No. 61010-1:2012 Oznaczenia: klasa I, strefa 2, grupa A, B, C, D; T6; ( 50 C T otoczenia +80 C), T5 ( 50 C T otoczenia +95 C); instalacja zgodnie ze schematem Rosemount 00214-1030; typ 4X ; V maks. 35 V DC, 750 mw maks. Wskaźnik z dociskiem sprężynowym ma obniżoną klasę ochrony. Czujniki z dociskiem sprężynowym muszą być instalowane w osłonie termometrycznej, aby zagwarantować zachowanie odpowiedniej klasy ochrony. Niemalowane obudowy aluminiowe są obudowami typu 4. 3.3 Europa E1 Ognioszczelność Certyfikat: DEMKO 16 ATEX 1677X Normy: EN 60079-0:2012+A11 2013, EN 60079-1:2014 Oznaczenia: II 2 G Ex db IIC T6 T1 Gb V maks. = 45 V DC, P maks. = 750 mw ND Pyłoszczelność Certyfikat: DEMKO 16 ATEX 1677X Normy: EN 60079-0:2012+A11 2013, EN 60079-31:2014 Oznaczenia: II 2 D Ex tb IIIC T 130 C Db V maks. = 45 V DC, P maks. = 750 mw Instrukcje dotyczące instalacji: 1. Stosować okablowanie polowe zgodne zarówno z minimalnymi, jak i maksymalnymi temperaturami roboczymi. 2. Urządzenia są dostarczane bez wpustów kablowych / uszczelnień osłon rurowych / zaślepek. Dobór odpowiednich wpustów kablowych / uszczelnień osłon rurowych / zaślepek należy przeprowadzić w oparciu o warunki na miejscu instalacji. 3. Nieużywane otwory powinny być zamknięte przy zastosowaniu właściwych zaślepek. 4. Obudowy mogą być wyposażone w maksymalnie trzy otwory 1 /2 14 NPT, 3 /4 14 NPT lub M20 1,5; położenie otworów wskazano w dokumentacji zawierającej instrukcje instalacji. Specjalne warunki bezpiecznego stosowania (X): 1. Szczegółowe informacje o wartościach granicznych temperatury otoczenia i medium procesowego zawiera certyfikat. 2. Gdy czujnik Rosemount 214C jest dostarczany z obudową wyposażoną w pokrywę z wyświetlaczem, maksymalna temperatura otoczenia jest równa 95 C. 3. Niemetaliczna naklejka na urządzeniu może gromadzić ładunki elektrostatyczne istać się źródłem zapłonu w atmosferach grupy III. Należy zachować ostrożność, aby zredukować gromadzenie się ładunków elektrostatycznych. Niemetaliczną naklejkę można na przykład pocierać wilgotną szmatką. 4. Pokrywy z wyświetlaczem badano udarem 4 J ze względu na niskie ryzyko uszkodzeń mechanicznych. Chronić pokrywę z wyświetlaczem przed uderzeniami o energii większej niż 4 J.

5. Złącza ognioszczelne nie podlegają naprawie. 6. Samodzielne czujniki Rosemount 214C bez obudowy należy zamontować w odpowiedniej, posiadającej atest Ex obudowie o pojemności nieprzekraczającej 0,55 l, aby zachować ochronę typu db i tb. 7. Czujniki z dociskiem sprężynowym oraz czujniki DIN muszą być instalowane w osłonie termometrycznej, aby zagwarantować zachowanie klasy ochrony IP6X. 8. Wskaźniki stykowe nie spełniają wymogów ochrony typu tb i nie są oznaczone jako tb. 3.4 Atesty międzynarodowe E7 Ognioszczelność Certyfikat: IECEx UL 16.0048X Normy: IEC 60079-0:2011, IEC 60079-1:2014 Oznaczenia: Ex db IIC T6 T1 Gb V maks. = 45 V DC, P maks. = 750 mw NK Pyłoszczelność Certyfikat: IECEx UL 16.0048X Normy: IEC 60079-0:2011, IEC 60079-31:2013 Oznaczenia: Ex tb IIIC T 130 C Db V maks. = 45 V DC, P maks. = 750 mw Instrukcje dotyczące instalacji: 1. Stosować okablowanie polowe zgodne zarówno z minimalnymi, jak i maksymalnymi temperaturami roboczymi. 2. Urządzenia są dostarczane bez wpustów kablowych / uszczelnień osłon rurowych / zaślepek. Dobór odpowiednich wpustów kablowych / uszczelnień osłon rurowych / zaślepek należy przeprowadzić w oparciu o warunki na miejscu instalacji. 3. Nieużywane otwory powinny być zamknięte przy zastosowaniu właściwych zaślepek. 4. Obudowy mogą być wyposażone w maksymalnie trzy otwory 1 /2 14 NPT, 3 /4 14 NPT lub M20 1,5; położenie otworów wskazano w dokumentacji zawierającej instrukcje instalacji. Specjalne warunki bezpiecznego stosowania (X): 1. Szczegółowe informacje o wartościach granicznych temperatury otoczenia i medium procesowego zawiera certyfikat. 2. Gdy czujnik Rosemount 214C jest dostarczany z obudową wyposażoną w pokrywę z wyświetlaczem, maksymalna temperatura otoczenia jest równa 95 C. 3. Niemetaliczna naklejka na urządzeniu może gromadzić ładunki elektrostatyczne istać się źródłem zapłonu w atmosferach grupy III. Należy zachować ostrożność, aby zredukować gromadzenie się ładunków elektrostatycznych. Niemetaliczną naklejkę można na przykład pocierać wilgotną szmatką. 4. Pokrywy z wyświetlaczem badano udarem 4 J ze względu na niskie ryzyko uszkodzeń mechanicznych. Chronić pokrywę z wyświetlaczem przed uderzeniami o energii większej niż 4 J. 5. Złącza ognioszczelne nie podlegają naprawie. 6. Samodzielne czujniki Rosemount 214C bez obudowy należy zamontować w odpowiedniej, posiadającej atest Ex obudowie o pojemności nieprzekraczającej 0,55 l, aby zachować ochronę typu db i tb. 7. Czujniki z dociskiem sprężynowym oraz czujniki DIN muszą być instalowane w osłonie termometrycznej, aby zagwarantować zachowanie klasy ochrony IP6X. 8. Wskaźniki stykowe nie spełniają wymogów ochrony typu tb i nie są oznaczone jako tb. 7

4.0 Schematy instalacyjne: Ilustracja 3. Czujnik Rosemount 214C w obszarach zagrożonych wybuchem (00214-1030) 8

Ilustracja 4. Deklaracja zgodności czujnika Rosemount 214C 9

10

11

12

13

14

Part Name China RoHS Rosemount 214 List of Rosemount 214 Parts with China RoHS Concentration above MCVs Hazardous Substances Lead (Pb) Mercury (Hg) Cadmium (Cd) Hexavalent Chromium (Cr +6) Polybrominated biphenyls (PBB) Polybrominated diphenyl ethers (PBDE) Electronics Assembly Housing Assembly X O O O O O O O O X O O Sensor Assembly X O O O O O SJ/T11364 This table is proposed in accordance with the provision of SJ/T11364. O: GB/T 26572 O: Indicate that said hazardous substance in all of the homogeneous materials for this part is below the limit requirement of GB/T 26572. X: GB/T 26572 X: Indicate that said hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used for this part is above the limit requirement of GB/T 26572. 15

*00825-0414-2654* 00825-0414-2654, wer. AD Centrala światowa Emerson Process Management 6021 Innovation Blvd. Shakopee, MN 55379, USA +1 800 999 9307 lub +1 952 906 8888 +1 952 949 7001 RFQ.RMD-RCC@EmersonProcess.com Biuro regionalne Ameryka Północna Emerson Process Management 8200 Market Blvd. Chanhassen, MN 55317, USA +1 800 999 9307 lub +1 952 906 8888 +1 952 949 7001 RMT-NA.RCCRFQ@Emerson.com Emerson Process Management Sp. z o.o. ul. Szturmowa 2a 02-678 Warszawa Polska +48 22 45 89 200 +48 22 45 89 231 info.pl@emerson.com www.emerson.com Biuro regionalne Ameryka Łacińska Emerson Process Management 1300 Concord Terrace, Suite 400 Sunrise, FL 33323, USA +1 954 846 5030 +1 954 846 5121 RFQ.RMD-RCC@EmersonProcess.com Linkedin.com/company/Emerson-Process-Management Biuro regionalne Europa Emerson Process Management Europe GmbH Neuhofstrasse 19a P.O. Box 1046 CH 6340 Baar Szwajcaria +41 (0) 41 768 6111 +41 (0) 41 768 6300 RFQ.RMD-RCC@EmersonProcess.com Biuro regionalne Azja i Pacyfik Emerson Process Management Asia Pacific Pte Ltd 1 Pandan Crescent Singapur 128461 +65 6777 8211 +65 6777 0947 Enquiries@AP.EmersonProcess.com Biuro regionalne Bliski Wschód i Afryka Emerson Process Management Emerson FZE P.O. Box 17033, Jebel Ali Free Zone South 2 Dubaj, Zjednoczone Emiraty Arabskie +971 4 8118100 +971 4 8865465 RFQ.RMTMEA@Emerson.com Twitter.com/Rosemount_News Facebook.com/Rosemount Youtube.com/user/RosemountMeasurement Google.com/+RosemountMeasurement Standardowe warunki sprzedaży można znaleźć pod adresem: www.emerson.com/en-us/pages/terms-of-use.aspx Logo Emerson jest znakiem towarowym i usługowym firmy Emerson Electric Co. Rosemount i logo Rosemount są znakami towarowymi firmy Emerson Process Management. National Electrical Code jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy National Fire Protection Association, Inc. Pozostałe znaki są własnością ich odpowiednich właścicieli. 2017 Emerson Process Management. Wszelkie prawa zastrzeżone.