STUDIO CONDENSER MICROPHONES C 4

Podobne dokumenty
Instrukcja obsługi SINGLE DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONES C-4. 2 Matched Studio Condenser Microphones

Instrukcja obsługi STUDIO CONDENSER MICROPHONES C-2. 2 Matched Studio Condenser Microphones

Instrukcja obsługi TUBE CONDENSER MICROPHONE T-47. Vacuum Tube Condenser Microphone

STUDIO CONDENSER MICROPHONE C 1U

Instrukcja obsługi C-1U. USB Studio Condenser Microphone

Instrukcja obsługi STUDIO CONDENSER MICROPHONE. Dual-Diaphragm Studio Condenser Microphone

STX. Advanced Audio Technology. Instrukcja obsługi: Korektora Graficznego: STX EQ-215 STX EQ-231 STX STX

INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZA TYPU: PM-70

U-CONTROL UCA200. Instrukcja obsługi. Wersja 1.0 styczeń 2006

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSERA AKUSTYCZNEGO TYP: MX-6A

INSTRUKCJA OBSŁUGI LOUDBOX MINI

INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZY AKUSTYCZNYCH TYPU: MW-3 MW-5

EUROLIVE S1020/S1220/S1220F/S1520/S1530/S1800S. Instrukcja obsługi A

Rode Stereo VideoMic Pro Rycote mikrofon + deadcat

8-Channel Premium Mic/Line Mixer MIK0076. Instrukcja obsługi

MIKSER 6 / 8 / 10 / 12 / 16 KANAŁOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI

MKH 40 P 48. Instrukcja obsługi

Mini mikser DJ ½ Nr art

PA100U PRZENOŚNY WZMACNIACZ Z WEJŚCIEM USB

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSERA AKUSTYCZNEGO TYP: MM-5

EUROLIVE B212A/B215A. Instrukcja obsługi A

Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu

EUROLIVE B212A/B215A. Instrukcja obsługi A

Arkusz1. Strona 1. Wartość netto Wartość vat Wartość brutto

Instrukcja obs³ugi. Wersja 1.0 kwiecieñ 2005

MIKSER 6 / 8 / 10 / 12 / 16 KANAŁOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI

1-KANAŁOWY WZMACNIACZ MOCY Moc RMS: 1x 1Ω. 1x 4Ω. 4x 2Ω

EUROLIVE P1020/P1220/P1220F/P1520/P2520/P1800S. Instrukcja obsługi A

INSTRUKCJA OBSŁUGI UWAGA!!! PODŁĄCZAĆ WZMACNIACZ DO SIECI ZASILAJĄCEJ 230 V TYLKO DO GNIAZDA WYPOSAŻONEGO W BOLEC UZIEMIAJĄCY OCHRONNY

JEDNOSTKA CENTRALNA MPJ6. Instrukcja obsługi

WZMACNIACZ KOŃCOWY DAC 500 DAC 1300

MIKROFON BEZPRZEWODOWY MBD 822 MBD 922

CENTRALA NAGŁOŚNIENIOWA JPA 1122

904 Instrukcja obsługi

Przeznaczony jest do użytku wyłącznie w pomieszczeniach zamkniętych, nigdy na zewnątrz. Pod każdym względem należy unikać kontaktu z wilgocią.

INSTRUKCJA OBSŁUGI. WZMACNIACZY HQM (modele 4060 i 4120)

CP1/CP2 PRZEDWZMACNIACZ GRAMOFONOWY

Karta produktu. Seria 180. Mikrofony miniaturowe.

OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA

Opis przedmiotu zamówienia

ZAŁĄCZNIK NR Cyfrowy mikser foniczny z wyposażeniem ilość 1 kpl.

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSER AUDIO. Dystrybutor: Linearic Pl.Staszica 30/1, Wrocław, Tel/Fax ,

Instrukcja obsługi. Przedwzmacniacz 8-krotny

EUROLIVE F1220A. Instrukcja obsługi A

DB4 BEZPRZEWODOWY DZWONEK DO DRZWI INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA ETUI KLAWIATURY BLUETOOTH

Wymagania systemu komunikacji głosowej dla UGV (Unmanned Ground Vehicle - Krótka specyfikacja

LED Głowica ruchoma 30W SPOT COLOR GOBO F

strona 1 MULTIMETR CYFROWY M840D INSTRUKCJA OBSŁUGI

Sygnał wewnątrz jest transmitowany bez pośrednictwa kondensatorów sygnałowych oraz transformatorów.

Audio Reveal. first. Instrukcja obsługi.

Instrukcja obsługi Wzmacniaczy wielostrefowych RH SOUND MA-4075 MA Wersja 1.0 PL. MA-4075/MA Instrukcja Obsługi PL

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85QM

MIKROFON BEZPRZEWODOWY MBD 830 MBD 930

MBD 732 MBD 832 MBD 932

Superkardioidalny, kierunkowy, pojemnościowy mikrofon elektretowy

CENTRALA NAGŁOŚNIENIOWA JPA DEXON POLAND Sp. z o.o. ul. Koszarowa Września tel tel.

SOUNDPOL - NAGŁOŚNIENIA

Planowanie systemu POL-1

Słuchawki radiowe FMH 3080 Nr zam Instrukcja obsługi.

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 55, AME 56

A K T Y W N Y M O N I T O R S T U D Y J N Y

McCrypt Wielofunkcyjny mikser stereo SM 3090 Nr zam

1-KANAŁOWY WZMACNIACZ MOCY Moc RMS: 1x 1900W / 1Ω. 1x 400W / 4Ω. 4x 180W / 2Ω

PRZEWODNIK PODSTAWOWY

Instrukcja obsługi ULTRACOUSTIC AT108. Ultra-Compact 15-Watt Acoustic Instrument Amplifier with VTC-Technology and Original 8" BUGERA Speaker

ZAWIERA SUGEROWANE CENY DETALICZNE OBOWIĄZUJĄCE OD

ASTOR IC200ALG320 4 wyjścia analogowe prądowe. Rozdzielczość 12 bitów. Kod: B8. 4-kanałowy moduł ALG320 przetwarza sygnały cyfrowe o rozdzielczości 12

Wzmacniacz JPM DEXON POLAND Sp. z o.o. ul. Koszarowa Września tel tel./fax

Specyfikacja sprzętu audio

Wzmacniacz mocy Q2 Q4 AUDAC PROFESJONALNE URZĄDZENIE AUDIO. Wzmacniacz mocy Q2 Q4. Instrukcja instalacji i użytkowania

STX. Advanced Audio Technology. Instrukcja obsługi: Przetworników elektroakustycznych STX

Instrukcja instalacji i użytkowania

NR 912 Nr produktu

EUROLIVE B312A/B315A. Instrukcja obsługi. wchodząc na stronę z odpowiednim produktem.

Sygnał wewnątrz jest transmitowany bez pośrednictwa kondensatorów sygnałowych.

Instrukcja obsługi. Rejestrator + kamera CRI-10SD+PIR. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

System nagłośnieniowy "300M" dla wozu pogrzebowego z mikrofonem bezprzewodowym o zasięgu do 300m w terenie otwartym.

Instrukcja Obsługi. Precyzyjny miliomomierz stołowy Modele oraz Wstęp

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

Typoszereg plug-in : regulator elektroniczny PJ32 dla ogrzewnictwa i chłodnictwa: modele V-W-Z

AME 55, AME 56 Siłowniki sterowane sygnałem analogowym

SYSTEM PRZENOŚNY Z ODTWARZACZEM CD I 2 MIKROFONAMI BEZPRZEWODOWYMI WA 282D (WDA 282D)

MS-300C. 4hifi Sp. z o.o. ul. Dolna Gliwice tel

Instrukcja obsługi. SQCA244 instrukcja obsługi

Stacja dokująca Nr zamówieniowy Instrukcja obsługi i montażu. 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. 2 Budowa urządzenia.

wzmacniacze COMPETITION

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718)

Mikrofon stereofoniczny STM10

Instrukcja obsługi Poczwórny sterownik silników krokowych SQCA244 Bipolarny sterownik dla 4 silników krokowych do 4A z wejściem LPT,

Tester ciągłości przewodów Extech CT20

Zestaw słuchawkowy do gier V330. Instrukcja Użytkownika

REFLEKTOMETR IMPULSOWY IR 01. Instrukcja obsługi

Komplet do nadawania i odbioru obrazu video drogą radiową. Instrukcja obsługi

PRZEWODNIK PODSTAWOWY

wzmacniacze COMPETITION

Wodoodporny głośnik Bluetooth MSS-200.bt

8-KANAŁOWY WZMACNIACZ MOCY Z 10-KANAŁOWYM DSP

MIKROFON BEZPRZEWODOWY MBD 830 MBD 930

LDPY-11 LISTWOWY DWUPRZEWODOWY PRZETWORNIK POŁOŻENIA DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, czerwiec 1997 r.

Transkrypt:

Instrukcja obsługi A50-83031-00001

1. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Przed uruchomieniem urządzenia należy dokładnie zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa i obsługi. Przechowywać wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i obsługi w celu pomocy w przyszłości. Woda i wilgoć: Mikrofony kondensatorowe są bardzo wrażliwe na wilgoć. Mikrofon nie może być używany w pobliżu wody (np. wanny, umywalki, zlewu, pralki, basenu itd.). Podczas nagrywania wokalu używać koniecznie dołączonej ochrony przed wiatrem, ponieważ kapsuły niezawodnie chronią przed wilgocią. Zasilanie elektryczne: Urządzenie może być używane wyłącznie przy zasilaniu elektrycznym podanym w instrukcji obsługi. Uszkodzenia: Zapobiegać upadkowi mikrofonu, ponieważ może to powodować ciężkie uszkodzenia. Nie udzielamy gwarancji na uszkodzenia zaistniałe z winy użytkownika. Konserwacja i pielęgnacja: Mikrofon powinien być wyjęty z uchwytu po każdym użyciu, przetarty miękką ściereczką i włożony do dołączonego etui. Następnie do etui z mikrofonami włożyć torebkę z absorbującymi wilgoć kryształkami. 2. Instrukcja Gratulujemy! Nabyty przez Państwa zestaw BEHRINGER C 4 zawiera dwa mikrofony kondensatorowe, które oferują najwyższy standard jakości i najlepsze własności dźwiękowe. Oba mikrofony są wzajemnie dostrojone, stąd szczególnie dobrze nadają się do nagrywania stereofonicznego. Naturalnie można ich używać również pojedynczo. Dzięki doskonałym własnościom tych mikrofonów są one wartościowymi narzędziami w studio i na scenie. 3. Zasilanie Do pracy mikrofonu kondensatorowego wymagane jest napięcie phantomowe (+48 V). Za szkody wyrządzone C 4, które są spowodowane niepoprawnym napięciem phantomowym, nie przejmujemy odpowiedzialności. Przed włączeniem napięcia phantomowego należy wyciszyć system odtwarzania i 2 Zasilanie

połączyć C 4 z wejściem mikrofonowym miksera. Urządzenie C 4 wymaga po włączeniu zasilania paru sekund na ustabilizowanie się. 4. Charakterystyka kierunkowa Oba mikrofony są wyposażone w kapsuły z charakterystyką jednokierunkową. Mikrofony z taką charakterystyką kierunkową przyjmują dźwięk przede wszystkim z przodu i w mniejszym stopniu z kierunków bocznych. Dźwięk od tyłu jest w znacznym stopniu odbijany przez mikrofon. Charakterystyka jednokierunkowa nadaje się szczególnie dobrze do odbioru dźwięku instrumentów i pojedynczego wokalu. Dla mikrofonów z charakterystyką jednokierunkową typowy jest tzw. efekt zbliżenia (w jęz. angielskim proximity effect). Zależnie od odległości między mikrofonem i źródłem dźwięku dochodzi przy tym do lekkiego podwyższenia w dolnym zakresie częstotliwości. Im mniejsza jest odległość, tym silniejszy jest efekt. Poprzez wybór miejsca ustawienia i kąta nachylenia mikrofonu można sterować efektem i w ten sposób wpływać na brzmienie nagrania. Aby zebrać doświadczenie, należy eksperymentować z różnymi pozycjami nagrywania. 5. Zastosowania Oba mikrofony są ze sobą dostrajane. Z tego względu szczególnie dobrze nadają się do nagrań stereofonicznych. Niezależnie od tego, czy nagrywany jest cały zespół czy poszczególne instrumenty (na przykład perkusja, klawisze lub grupa wokalna), za pomocą tej pary mikrofonów kondensatorowych można przy każdym nagraniu osiągnąć doskonałe wrażenie przestrzeni. Naturalnie mikrofonów można używać również pojedynczo. Charakterystyka jednokierunkowa jest preferowana szczególnie w zastosowaniach, w których istnieje kilka źródeł dźwięku. Ponieważ tłumiony jest niepożądany, wpadający od tyłu dźwięk, można osiągnąć w ten sposób dobre oddzielenie źródeł dźwięku i łatwiej uniknąć sprzężeń zwrotnych. 6. Low Cut-filter i obniżenie poziomu ( 10 db) Mikrofony studyjne C 4 są wyposażone w wyłączalny filtr Low Cut, za pomocą którego można zapobiec nagrywaniu zakłóceń niskiej częstotliwości, jak np. odgłos kroków. Aby uaktywnić filtr, należy przesunąć przełącznik w środkowe położenie. Do zastosowań, w których mikrofony są narażone na ekstremalnie wysokie ciśnienia akustyczne, urządzenia C 4 posiadają wyłącznik obniżenia poziomu. W położeniu przełącznika 10 db włączane jest obniżenie poziomu. W najwyższym położeniu przełącznika sygnał nie ulega zmianom. Low Cut-filter i obniżenie poziomu ( 10 db) 3

7. Instalacja mikrofonu Do zamocowania mikrofonów na stojakach załączono dwa zaciski. Przed zamocowaniem mikrofonu, przykręcić najpierw ten uchwyt do stojaka mikrofonu. 8. Połączenie fonii Do podłączenia C 4 użyć symetrycznego kabla mikrofonowego XLR z następującym obsadzeniem pin: Pin 1 = ekran, Pin 2 = +, Pin 3 = -. Ponieważ wszystkie styki PSU T są złocone, kabel mikrofonowy powinien w miarę możliwości być wyposażony w złocone wtyki. 9. Ustawienie poziomu/ustawienie podstawowego dźwięku Ustawić regulator gain na kanale mikrofonu miksera lub wzmacniacza mikrofonowego w taki sposób, aby dioda świecąca nie włączała się, lub włączała się bardzo rzadko. Regulatory EQ kanału mikrofonu powinny pozostać najpierw w położeniu środkowym. Poprzez zmianę położenia mikrofonu spróbować osiągnąć pożądane brzmienie. Często pomocne jest przy tym ustawienie ścianek z izolacją akustyczną pod różnym kątem do źródła sygnału. Dopiero po osiągnięciu pożądanego dźwięku podstawowego można użyć w razie potrzeby equalizera i procesorów sygnałowych, przy czym mniejsza ilość urządzeń przynosi często lepsze efekty. 10. Warunki gwarancji N a s z e w a r u n k i g w a r a n c j i m o ż n a z n a l e ź n a s t r o n i e http://www.behringer.com. 4 Warunki gwarancji

11. Dane techniczne Zasada działania przetwornika kondensator, membrana 16 mm (0.63") Charakterystyka kierunkowa nerkowa Podłączanie pozłacane, symetryczne złącze XLR Czułość bez obciążenia (@ 1 khz) 38 dbv/pa (0 dbv/pa = 1 V/Pa) Zakres częstotliwości 20 Hz do 20 khz Obniżanie poziomu dźwięku 10 db, włączalne Filtr górnoprzepustowy 6 db/okt. @ 120 Hz (włączalne) Graniczny poziom ciśnienia akustycznego ( 1 % THD @ 1 khz) 136 db Impedancja nominalna 75 Ω Impedancja ładowania > 1 kω Zasilanie +48 V Pobór prądu 3 ma Wymiary Æ obudowy: 23 mm, długość: 94 mm Masy ok. 0,06 kg Firma BEHRINGER stale troszczy się o zapewnienie najwyższego standardu jakości. Niezbędne modyfikacje dokonywane są bez uprzedzenia. Dlatego dane techniczne i wygląd urządzenia mogą się różnić od podanych tutaj informacji i ilustracji. Zastrzega się prawo wprowadzania zmian parametrów technicznych i wyglądu bez wcześniejszego uprzedzenia. Niniejsza informacja jest aktualna na moment druku. BEHRINGER nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek straty, które mogłyby ponieść osoby, z tytułu oparcia się w całości lub w części na jakichkolwiek opisach, fotografiach lub oświadczeniach tu zawartych. Kolorystyka i parametry mogą się nieznacznie różnić od tych, które posiada produkt. Sprzedaż produktów odbywa się wyłącznie przez autoryzowaną sieć dealerską. Dystrybutorzy i dealerzy nie są przedstawicielami firmy BEHRINGER i nie mają żadnego prawa zaciągać w jej imieniu jakichkolwiek zobowiązań, w sposób bezpośredni lub domyślny, ani też reprezentować firmy BEHRINGER. Niniejsza instrukcja obsługi jest chroniona prawami autorskimi. Niniejsza instrukcja nie może być w żaden sposób powielana, ani przekazywana osobom trzecim w jakiejkolwiek formie, elektronicznej czy mechanicznej, włączając kopiowanie czy nagrywanie, bez uprzedniej pisemnej zgody ze strony BEHRINGER International GmbH. WSZYSTKIE PRAWA ZASTRZEŻONE. 2008 BEHRINGER International GmbH, Hanns Martin Schleyer Str. 36-38, 47877 Willich Muenchheide II, Niemcy. Tel. +49 2154 9206 0, Faks +49 2154 9206 4903 Dane techniczne 5