Przepływomierze ze zwężką kompaktową Rosemount 405

Podobne dokumenty
Przetwornik ciśnienia Rosemount 951 do suchego gazu

Przepływomierze Rosemount ze zintegrowaną zwężką

Zintegrowane zblocza zaworowe 305 i 306

Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja BB Luty Kryza Rosemount 1495 Kołnierze obudowy kryzy Rosemount 1496

Czujniki przepływu masowego i gęstości Micro Motion ELITE

Karta danych technicznych

Siłowniki pneumatyczne Fisher Gulde seria 3025 typ P 460 i 462

Przepływomierze masowe Coriolisa ELITE firmy Micro Motion

Membranowe systemy pomiarowe. Zastosowanie. Specjalne właściwości. Opis

SPECYFIKACJA PRZETWORNIK RÓŻNICY CIŚNIEŃ DPC250; DPC250-D; DPC4000; DPC4000-D

Czujnik poziomu Wersja ze stali nierdzewnej Model RLT-1000, do aplikacji przemysłowych

Czujnik różnicy ciśnienia

Przetworniki ciśnienia typu MBS - informacje ogólne

SPECYFIKACJA PRZETWORNIK RÓŻNICY CIŚNIEŃ

Wysokojakościowy przetwornik z wbudowanym separatorem Do sterylnych procesów technologicznych Model DSS19T, z przyłączem typu SMS

do neutralnych i lekko agresywnych czynników ciekłych i gazowych

Zanurzeniowe czujniki temperatury

Przetwornik ciśnienia Rosemount 2051

VIGOTOR VPT-13. Elektroniczny przetwornik ciśnienia 1. ZASTOSOWANIA. J+J AUTOMATYCY Janusz Mazan

Zanurzeniowe czujniki temperatury

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14

AKS 4100 / AKS 4100U - Czujniki poziomu cieczy

Instrukcja instalacji & Utrzymania w ruchu

Karta danych technicznych

Karta danych technicznych

MK MK GESTRA Systemy pary i kondensatu

Powierzchniowy termometr do montażu na rurze Model TR57-M, wersja miniaturowa

3 drogowe zawory regulacyjne z serii 24003

Rotametry metalowe, seria NH250

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

NAF-Triball Zawory kulowe PN DN

Zanurzeniowe czujniki temperatury

Falowodowy przetwornik radarowy Rosemount

Czujnik poziomu Wersja z tworzywa Model RLT-2000, do aplikacji przemysłowych

Czujnik różnicy ciśnienia QBE64-DP4. do neutralnych i lekko korozyjnych cieczy i gazów

3 drogowe zawory regulacyjne z serii 24003

Dalsze informacje można znaleźć w Podręczniku Programowania Sterownika Logicznego 2 i w Podręczniku Instalacji AL.2-2DA.

Zblocze zaworowe do manometrów różnicowych Zblocze zaworowe 3 - i 5 - drogowe Modele IV30, IV31, IV50 i IV51

Jednostka sterująca Mobrey serii MCU ma + HART

QBE2004-P.. QBE2104-P.. Czujniki ciśnienia. do czynników chłodniczych włącznie z amoniakiem

WPROWADZENIE INSTALACJA. Zawartość. Opis. Parametry techniczne OSTRZEŻENIE. Typ 1301F i 1301G

V5001S Kombi-S. ZAWÓR ODCINAJĄCY KARTA KATALOGOWA Zastosowanie. Właściwości. Dane techniczne. Konstrukcja. Materiały. Identyfikacja zaworu

APLISENS DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA PRZETWORNIK CIŚNIENIA TYP AS DTR.AS.01 PRODUKCJA PRZETWORNIKÓW CIŚNIENIA I APARATURY POMIAROWEJ

Przetwornik wilgotności względnej i entalpii

ZWĘŻKI POMIAROWE według PN-EN ISO 5167:2005 dla D 50 mm ASME-MFC-14M-2003 dla D < 50 mm

Czujnik przepływu. Do czynników ciekłych i instalacji rurowych DN10 25

Przepływomierze smart Vortex Model 8800C i Model 8800A Rev. JA

Karta katalogowa czujnika

Zawór EVRM wersja gwintowana. Zawór EVRM wersja kołnierzowa CIŚNIENIE 6 BAR (EVRM6-NA) MODEL PRZYŁĄCZE

GŁOWICA ph/mv PŁYWAKOWA GPB 2000

Czujniki Micro Motion z serii R

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO 02/14

Zawór typu Block-and-bleed 2 - drogowy Modele IV20 i IV21

GŁOWICA ph/mv ZANURZENIOWA GPZ 2006

Przepływomierze natężenia przepływu masowego i gęstości Micro Motion z serii F

Regulatory redukcyjne ciśnienia z serii Y690A

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU

Zanurzeniowe czujniki temperatury

Wysokojakościowy przetwornik z wbudowanym separatorem Dla procesów sterylnych Model DSS18T, z przyłączem mleczarskim

Zawory obrotowe czterodrogowe PN10

Czujnik prędkości przepływu powietrza

Miernik przepływu powietrza Model A2G-25

D22. Regulatory ciśnienia. Regulator ciśnienia. Wersja standardowa dla sprężonego powietrza ZASTOSOWANIE CERTYFIKATY WŁAŚCIWOŚCI DANE TECHNICZNE

Reduktor ciśnienia (PN 25) AVD - do instalacji wodnych AVDS - do instalacji parowych

MAKING LIGHT WORK. SONDA FOCUS PRZEPŁYWOMIERZA ŚWIECY OPIS:

IO.AS-dP.01 APLISENS PRODUKCJA PRZEMYSŁOWEJ APARATURY POMIAROWEJ I ELEMENTÓW AUTOMATYKI INSTRUKCJA OBSŁUGI (DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA)

QBE3000-D.. QBE3100-D.. Czujnik różnicy ciśnienia. do neutralnych i lekko korozyjnych cieczy i gazów

Programowalny przetwornik temperatury Model Rosemount 144

12 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego

I-30-POL Seria 751, 756, 758, 764, 768 i 769

Zawór klapowy zwrotny typ 33

Czujnik różnicy ciśnień

PRZETWORNIK TEMPERATURY I WILGOTNOŚCI TYPU P18L

Zawory obrotowe trójdrogowe PN6

CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA

Zawory obrotowe trójdrogowe PN6

Zanurzeniowe czujniki temperatury

Instrukcja obsługi Czujniki temperatury TA1xxx TA2xxx

Przetworniki ciśnienia do zastosowań ogólnych typu MBS 1700 i MBS 1750

Wysokojakościowy przetwornik z wbudowanym separatorem Do sterylnych procesów technologicznych Model DSS22T, z przyłączem typu Clamp

Zawór iglicowy i wieloporowy Modele IV10 i IV11

KROHNE 01/ PL. DK 32 / 34 Miniaturowe, metalowe przepływomierze rotametryczne

Na specjalne zamówienie wykonywane są siłowniki dla niskich temperatur: 50ºC to + 80º C oraz dla wysokich temperatur: 32ºC to + 265º C

Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia

Wielofunkcyjny automatyczny zawór równoważący AB-PM zawór DN 10-32, PN 16

D15SN. Regulatory ciśnienia. Regulator ciśnienia. wersja niskociśnieniowa ZASTOSOWANIE CERTYFIKATY WŁAŚCIWOŚCI DANE TECHNICZNE

Termometr gazowy Odporny na silne wibracje Model 75, wersja ze stali CrNi

Licznik energii typu KIZ z zatwierdzeniem typu MID i legalizacją pierwotną. Instrukcja obsługi i instalacji

Regulator różnicy ciśnienia i przepływu maksymalnego do montażu na powrocie

ABV21i Zawór odmulający z siłownikiem pneumatycznym

Przetwornik ciśnienia do gazów medycznych Model MG-1

Siatka spiętrzająca opis czujnika do pomiaru natężenia przepływu gazów. 1. Zasada działania. 2. Budowa siatki spiętrzającej.

Czujnik przepływu FL2500 Instrukcja instalacji i obsługi

Czujniki różnicy ciśnienia

TEC-11. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14 INFORMACJE OGÓLNE

DTR.AS-dP.01 APLISENS PRODUKCJA PRZEMYSŁOWEJ APARATURY POMIAROWEJ I ELEMENTÓW AUTOMATYKI DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA (INSTRUKCJA OBSŁUGI)

DTR.AS-dP.01 APLISENS PRODUKCJA PRZETWORNIKÓW CIŚNIENIA I APARATURY POMIAROWEJ DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA

Czujnik prędkości przepływu powietrza

PARA LPIV, HTIV. Przepływomierze Vortex. Dokładny pomiar przepływu - seria LPIV, HTIV. wersje zanurzeniowe PRZEPŁYWOMIERZE VORTEX

Transkrypt:

Instrukcja obsługi Przepływomierze ze zwężką kompaktową Rosemount 405 Rosemount 3051SFC Przepływomierz ze zwężką kompaktową Rosemount 3095MFC Przepływomierz masowy ze zwężką kompaktową www.rosemount.com

Instrukcja obsługi Przepływomierze Rosemount Przepływomierze ze zwężką kompaktową Rosemount 405 UWAGA Przed przystąpieniem do obsługi urządzenia należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. Pełne zrozumienie i zastosowanie się do zawartych w instrukcji procedur gwarantuje bezpieczeństwo personelu oraz prawidłowe działanie urządzeń. W razie jakichkolwiek niejasności należy skontaktować się z biurem przedstawicielskim firmy Emerson Process Management. Telefon: (48) 0 22 45 89 200. Urządzenie NIE jest przeznaczone do pracy w aplikacjach nuklearnych. Stosowanie urządzeń nieposiadających atestów do pracy w aplikacjach nuklearnych może być przyczyną niedokładnych pomiarów. Szczegółowe informacje można uzyskać w przedstawicielstwie firmy Emerson Process Management. www.rosemount.com

Instrukcja obsługi Przepływomierze Rosemount Spis treści ROZDZIAŁ 1 Wstęp ROZDZIAŁ 2 Instalacja ROZDZIAŁ 3 Przygotowanie do eksploatacji ROZDZIAŁ 4 Obsługa i konserwacja DODATEK A Dane techniczne Informacje o przetworniku................................. 1 1 Odbiór przesyłki......................................... 1 1 Zwrot urządzenia........................................ 1 1 Wpływ czynników środowiskowych.......................... 1 2 Funkcjonalność....................................... 1 2 Komunikaty dotyczące bezpieczeństwa pracy................. 2 1 Instalacja.............................................. 2 2 Schemat procesu instalacji.............................. 2 2 Przenoszenie........................................ 2 3 Wymagania odcinków prostoliniowych..................... 2 3 Montaż przetwornika i zwężki Rosemount 405.............. 2 3 Lokalizacja i orientacja.................................... 2 4 Montaż bezpośredni................................... 2 4 Montaż zdalny....................................... 2 6 Przyłącza procesowe (tylko montaż zdalny)................. 2 7 Instalacja.............................................. 2 8 Zdalna instalacja czujnika temperatury.................... 2 9 Komunikaty dotyczące bezpieczeństwa pracy................. 3 1 Montaż bezpośredni..................................... 3 2 Pomiary cieczy....................................... 3 2 Pomiary gazu........................................ 3 3 Pomiary pary........................................ 3 4 Zdalny montaż zwężki.................................... 3 5 Pomiary cieczy....................................... 3 5 Pomiary gazu........................................ 3 6 Pomiary pary........................................ 3 7 Komunikaty dotyczące bezpieczeństwa pracy................. 4 1 Wykrywanie przyczyn niesprawności........................ 4 2 Obsługa czujnika temperatury.............................. 4 4 Montaż zdalny....................................... 4 4 Przepływomierz ze zwężką kompaktową Rosemount 3051SFC.... A 1 Dane metrologiczne................................... A 1 Dane funkcjonalne.................................... A 2 Możliwości instalacji................................... A 5 Dane konstrukcyjne................................... A 6 Rysunki wymiarowe................................... A 8 Specyfikacja zamówieniowa............................. A 9 www.rosemount.com

Przepływomierze Rosemount Instrukcja obsługi Przepływomierz masowy ze zwężką kompaktową Rosemount 3095MFC................................... A 12 Dane metrologiczne.................................. A 12 Dane funkcjonalne................................... A 12 Możliwości instalacji.................................. A 15 Dane konstrukcyjne.................................. A 16 Rysunki wymiarowe.................................. A 18 Specyfikacja zamówieniowa............................ A 19 Zwężka kompaktowa Rosemount405C..................... A 21 Dane metrologiczne.................................. A 21 Dane funkcjonalne................................... A 21 Dane konstrukcyjne.................................. A 22 Możliwości instalacji.................................. A 24 Rysunki wymiarowe.................................. A 25 Specyfikacja zamówieniowa............................ A 26 Części zamienne....................................... A 27 DODATEK B Atesty Certyfikaty przepływomierza 3051SFC....................... B 1 Atestowane zakłady produkcyjne......................... B 1 Informacja o dyrektywach europejskich.................... B 1 Atesty do prac w obszarach zagrożonych wybuchem......... B 2 Certyfikaty przepływomierza 3095MFC....................... B 5 Atestowane zakłady produkcyjne......................... B 5 Informacja o dyrektywach europejskich.................... B 5 Atesty do prac w obszarach zagrożonych wybuchem......... B 5 Schematy instalacyjne.................................... B 7 Spis treści 2

Instrukcja obsługi Przepływomierze Rosemount Rozdział 1 Wstęp Informacje o przetworniku......................... strona 1 1 Odbiór przesyłki................................. strona 1 1 Zwrot urządzenia................................ strona 1 1 Opis przepływomierza............................ strona 1 2 INFORMACJE OPRZETWORNIKU ODBIÓR PRZESYŁKI ZWROT URZĄDZENIA Jeśli zwężka kompaktowa 405 została zamówiona razem z przetwornikiem Rosemount 3051S, to tworzą one zespół przepływomierza ze zwężką kompaktową Rosemount 3051SFC. Informacje o instalacji, konfiguracji i obsłudze przetwornika ciśnienia Rosemount 3051S można znaleźć we właściwej instrukcji obsługi (numer 00809 0100 4801). Jeśli zwężka kompaktowa 405 została zamówiona razem z przetwornikiem Rosemount 3095MV, to tworzą one zespół przepływomierza masowego ze zwężką kompaktową Rosemount 3095MFP. Informacje o instalacji, konfiguracji i obsłudze przetwornika przepływu masowego Rosemount 3095MV można znaleźć we właściwej instrukcji obsługi (numer 00809 0100 4801). Przepływomierze dostępne są w różnych wersjach, z różnym wyposażeniem dodatkowym, dlatego przed instalacją należy sprawdzić, czy dostarczony został właściwy model. Przy odbiorze przesyłki należy sprawdzić jej zawartość i zgodność listy przewozowej z zamówieniem. Wszystkie elementy wyposażone są w tabliczki znamionowe z numerem modelu, numerem seryjnym i oznaczeniem projektowym użytkownika. W przypadku uszkodzenia urządzeń należy skontaktować się z firmą przewozową. W celu zwrotu urządzenia należy skontaktować się z biurem firmy Emerson Process Management przedstawiając następujące informacje: Model urządzenia Numer seryjny Nazwę ostatniego medium, z którym stykało się urządzenie Użytkownik otrzyma Numer RMA (Return Material Authorization) Instrukcje i procedury, które należy wykonać zwracając urządzenia, które były narażone na działanie mediów agresywnych UWAGA Jeśli urządzenie stykało się z substancjami niebezpiecznymi, to obligatoryjne jest wypełnienie karty informacyjnej (MSDS). www.rosemount.com

Przepływomierze Rosemount Instrukcja obsługi OPIS PRZEPŁYWOMIERZA Dane funkcjonalne Przepływomierze ze zwężką kompaktową Rosemount 405 gwarantują najdokładniejsze i powtarzalne pomiary, jeśli medium mierzonym jest medium jednoskładnikowe lub para o temperaturze powyżej temperatury saturacji. Pulsacja przepływu medium będzie powodować powstawanie zaszumionego sygnału. Drgania rurociągu mogą być również przyczyną zakłóceń w sygnale wyjściowym. Przepływomierz 405 należy zainstalować na bezpiecznym odcinku rurociągu, tak daleko jak to możliwe od źródeł zakłóceń przepływu, takich jak zawory odcinające, sprężarki, pompy lub zawory regulacyjne. Przepływomierz 405 należy zainstalować w rurociągu w miejscu gwarantującym eliminację błędów związanych z zakłóceniami przepływu. Maksymalna temperatura w aplikacjach przy montażu bezpośrednim wynosi 232 C, a przy montażu zdalnym 454 C. 1 2

Instrukcja obsługi Przepływomierze Rosemount Rozdział 2 Instalacja Komunikaty dotyczące bezpieczeństwa pracy........ strona 2 1 Instalacja....................................... strona 2 2 Lokalizacja i orientacja............................ strona 2 4 Instalacja....................................... strona 2 8 KOMUNIKATY DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PRACY Instrukcje i procedury opisane w niniejszym rozdziale mogą wymagać zachowania szczególnych środków ostrożności przez personel obsługi. Przed wykonaniem oznaczonych tym symbolem czynności należy zapoznać się z poniższymi ostrzeżeniami. OSTRZEŻENIE Wybuch może spowodować śmierć lub zranienie pracowników obsługi: Nie wolno zdejmować pokrywy przetwornika w atmosferze zagrożonej wybuchem przy włączonym zasilaniu elektrycznym. Przed podłączeniem komunikatora HART w atmosferze zagrożonej wybuchem należy upewnić się, czy wszystkie urządzenia pracujące w pętli prądowej zostały zainstalowane zgodnie z normami iskrobezpieczeństwa lub przeciwwybuchowości. Upewnić się, że posiadane atesty są adekwatne do obszaru, w którym pracuje przetwornik. Wymagania atestów przeciwwybuchowości są spełnione tylko wtedy, gdy obie pokrywy obudowy przetwornika są dokładnie dokręcone. Niezastosowanie się do poniższych wskazówek może spowodować śmierć lub zranienie pracowników obsługi: Prace instalacyjne mogą wykonywać tylko osoby odpowiednio przeszkolone. Podczas prowadzenia prac obsługowych zwrócić szczególną uwagę na to, że medium może być gorące, co może spowodować oparzenia. www.rosemount.com

Przepływomierze Rosemount Instrukcja obsługi INSTALACJA Schemat przebiegu procesu instalacji Na ilustracji 2 1 przedstawiono schemat procesu instalacji, który ma za zadanie ułatwić jego wykonanie. Numery kroków podane na schemacie pozwalają na sprawdzenie, czy wszystkie czynności zostały wykonane. Ilustracja 2 1. Schemat procesu instalacji urządzenia Start Rozpakowanie Zapoznanie się z instrukcją Wybór prawidłowej lokalizacji Kroki 1, 2 Obszar zagrożony? TAK Patrz Dodatek B Krok 3 NIE Konfiguracja warsztatowa Konfiguracja zabezpieczeń i alarmów Podłączenie zasilacza Krok 4 NIE Jaki model? Podłączenie do komputera Wykonanie konfiguracji warsztatowej (opcja) Wykonanie kalibracji warsztatowej Zdalny montaż elektroniki? TAK Kroki 5 9 Instalacja urządzenia Kroki 5 9 NIE Instalacja przepływomierza Instalacja elektroniki Okablowanie Zdalny montaż elektroniki? TAK Kroki 11 14 Przekazanie do eksploatacji NIE Przekazanie do eksploatacji Kroki 11 14 Koniec 2 2

Instrukcja obsługi Przepływomierze Rosemount Przenoszenie Przywieszka z tabliczką znamionową nie jest przeznaczona do podnoszenia zwężki i nie wytrzyma jej ciężaru. Nie wolno podnosić kryzy chwytając za otwory. Otwory mają ostre krawędzie i mogą spowodować zranienie pracowników. Przy podnoszeniu kryzę należy chwytać za obudowę. Wymagania dotyczące odcinków prostliniowych TABELA 3. Wymagania odcinków prostoliniowych dla zwężki 405C Strona dolotowa zwężki Beta 0.40 0.65 Pojedyncze kolano 90 lub trójnik 2 2 Dwa lub więcej kolana 90 w tej samej płaszczyźnie 2 2 Dwa lub więcej kolana 90 w różnych płaszczyznach 2 2 Skręcenie do 10 Redukcja (1 średnica instalacji) 2 2 Przepustnica (75% otwarcia) 2 2 Strona wylotowa zwężki 2 2 TABELA 4. Wymagania odcinków prostoliniowych dla zwężki 405P Montaż przetwornika na zwężce Rosemount 405 Strona dolotowa zwężki (1) (2) Beta 0.40 0.65 Redukcja 5 (2.5) 11 (6) Pojedyncze kolano 90 lub trójnik 14 (7) 22 (11) Dwa lub więcej kolana 90 w tej samej płaszczyźnie 18 (9) 32 (16) Dwa lub więcej kolana 90 w różnych płaszczyznach 36 (18) 54 (27) Rozszerzenie 16 (8) 25 (13) Zawór kulowy całkowicie otwarty 20 (10) 28 (14) Zawór odcinający całkowicie otwarty 12 (6) 16 (8) Strona wylotowa zwężki 6 (3) 7 (3.5) (1) Zalecane długości odcinków prostoliniowych zgodne są z normą ISO 5167 (2) Wartości w nawiasach powodują zwiększenie o 0.5% błędu współczynniika wypływu. Jeśli zwężka 405 jest zamawiana oddzielnie od przetwornika 3051S lub 3095MV i będzie używana w konfiguracji montażu bezpośredniego, to należy zamontować ją na przetworniku. Poniżej przedstawiono procedurę montażu zwężki 405 na przetworniku z przyłączem coplanar. UWAGA Zwężki montowane fabrycznie na przetworniku są testowane ciśnieniowo i charakteryzowane fabrycznie. Dla uzyskania najwyższej jakości działania zaleca się fabryczny montaż przetwornika na zwężce. 1. Odkręcić śruby (4) z przetwornika. 2. Wyjąć śruby mocujące z łbem gniazdowym z dolnej części kołnierza coplanar i zdjąć kołnierz. UWAGA Zwrócić szczególną uwagę, aby nie uszkodzić membran pomiarowych przetwornika i nie wyjmować pierścieni uszczelniających z modułu czujnika przetwornika. 3. Ostrożnie zainstalować zwężkę 4055 na przetworniku ciśnienia sprawdzając, czy poprawnie umieszczono zwężkę względem strony wysokociśnieniowej i niskociśnieniowej przetwornika. 2 3

Przepływomierze Rosemount Instrukcja obsługi 4. Przy użyciu śrub dwustronnych i nakrętek dostarczanych ze zwężką 405 umocować czujnik przetwornika do głowicy zblocza zwężki 405. 5. Dokręcić momentem wstępnym 17 Nm, a następnie końcowym 34 Nm. Ilustracja 2 2. Montaż zwężki 405 do przetwornika Przetwornik Przetwornik Moduł czujnika Kołnierz Coplanar Śruby kołnierza Membrany pomiarowe i pierścienie uszczelniające (nie uszkodzić) Śruby dwustronne inakrętki Rosemount 405 405P_81-49312-999 LOKALIZACJA I ORIENTACJA Montaż bezpośredni Istnieją dwie metody montażu zwężki 405: montaż zintegrowany (lub bezpośredni) montaż zdalny. Zwężka kompaktowa 405 może być dostarczona z fabrycznie zamontowanym przetwornikiem na czujniku. UWAGA Maksymalna dopuszczalna temperatura dla montażu bezpośredniego wynosi 232 C. Jeśli temperatura procesowa może przekroczyć tę wartość, to patrz Montaż zdalny na stronie 2 6. Pomiar gazu w rurociągach poziomych Zwężka 405 powinna być zainstalowana powyżej rurociągu aby skropliny nie gromadziły się na membranie czujnika. Przepływomierz powinien być zainstalowany w strefie pokazanej na ilustracji 2 3. Ilustracja 2 3. Bezpośredni pomiar gazu w rurociągu poziomym 30 stopni Zalecana strefa 120 stopni 30 stopni 2 4

Instrukcja obsługi Przepływomierze Rosemount Ciecz lub para w rurociągach poziomych Zwężka 405 powinna być zainstalowana poniżej rurociągu, aby gazy nie gromadziły się na membranie czujnika. Przepływomierz powinien być zainstalowany w strefie pokazanej na ilustracji 2 4. Ilustracja 2 4. Bezpośredni pomiar cieczy lub pary w rurociągu poziomym 50 stopni Zalecana strefa 80 stopni 50 stopni Ciecz w rurociągach pionowych Zwężka 405 powinna być zainstalowana w sposób przedstawiony poniżej na ilustracji. UWAGA Zwężka 405 nie powinna być instalowana w rurociągach pionowych do pomiaru cieczy lub pary, gdy medium przepływa do dołu. Ilustracja 2 5. Bezpośredni pomiar cieczy w rurociągu pionowym Kierunek przepływu 2 5

Przepływomierze Rosemount Instrukcja obsługi Gaz w rurociągach pionowych Dla ułatwienia usuwania skroplin, zwężka 405 powinna być zainstalowana zaworami spustowymi od dołu. UWAGA Zwężka 405 nie powinna być instalowana w rurociągach pionowych do pomiaru gazu, gdy medium przepływa do góry. Należy rozważyć możliwość zdalnego montażu przetwornika ciśnienia, aby ułatwić usuwanie skroplin. Ilustracja 2 6. Bezpośredni pomiar gazu w rurociągu pionowym Montaż zdalny Gaz w pionowych lub poziomych rurociągach Przetwornik zainstalować powyżej zwężki 405 z rurkami pomiarowymi skierowanymi do dołu. Ilustracja 2 7. Zdalny montaż przy pomiarze gazów w rurociągach pionowych lub poziomych Kierunek przepływu Kierunek przepływu 2 6

Instrukcja obsługi Przepływomierze Rosemount Ciecz lub para w pionowych lub poziomych rurociągach Przetwornik zainstalować poniżej zwężki 405 z rurkami pomiarowymi skierowanymi do góry. UWAGA Zwężka 405 nie powinna być instalowana w rurociągach pionowych do pomiaru cieczy, gdy medium przepływa do dołu. Ilustracja 2 8. Zdalny montaż przy pomiarze cieczy w rurociągach pionowych lub poziomych Flow Przyłącza procesowe (tylko montaż zdalny) Zwężka 405 jest dostępna z przyłączami procesowymi 1 /4 cala 18 NPT (standard) lub 1 /2 cala 14 NPT (kod opcji E). Przyłącza 1 /2 cala mogą być obracane, aby uzyskać rozstaw między środkami przyłączy 2 cale (51 mm), 2 1 /8 cala (54 mm) lub 2 1 /4 cala (57 mm). Gwinty są klasy 2; przy wykonywaniu połączeń procesowych należy stosować smar uszczelniający. Przed podaniem ciśnienia procesowego sprawdzić, czy wszystkie cztery śruby kołnierzy są zainstalowane i dokręcone. Przy prawidłowej instalacji śruby dwustronne kołnierza wystają z obudowy modułu czujnika. UWAGA Nie wolno odkręcać lub demontować śrub kołnierzy podczas działania przepływomierza w instalacji procesowej. W celu montażu adapterów kołnierza na zwężce 405 należy wykonać poniższą procedurę. 1. Umieścić pierścień uszczelniający w wyżłobieniu kołnierza przyłącza procesowego. 2. Umieścić adaptery kołnierza nad przyłączem NPT w płycie adaptera. 3. Przełożyć śruby dwustronne przez głowicę zwężki 405, płytę adaptera i adaptery kołnierza. 2 7

Przepływomierze Rosemount Instrukcja obsługi 4. Nakręcić nakrętki na śruby. Dokręcić je momentem siły 34 Nm. Ilustracja 2 9. Instalacja adapterów kołnierza na zwężce 405 Nakrętka Adapter kołnierza Płyta adaptera Pierścień uszczelniający Pierścień uszczelniający 1 /4 cala NPT Śruba dwustronna Nakrętka Rosemount 405 405P_81-49313-999 Podczas ściskania pierścienie uszczelniające z Teflonu (PTFE) mają tendencję do płynięcia na zimno, co zwiększa ich właściwości uszczelniające. Po demontażu adapterów należy zbadać stan techniczny pierścieni uszczelniających. Jeśli widoczne są jakiekolwiek ślady zużycia lub uszkodzenia, to należy wymienić je na nowe. Jeśli nie są uszkodzone, to można je wykorzystać ponownie. Jeśli pierścienie uszczelniające są wymieniane na nowe, to należy dokręcić ponownie nakrętki po instalacji w celu skompensowania efektu płynięcia na zimno. Wersja wysokotemperaturowa (kod opcji T) Pieścienie uszczelniające z Inconelu muszą być wymieniane na nowe przy każdorazowym demontażu przepływomierza. INSTALACJA Zwężkę 405 należy zainstalować zgodnie z poniższą procedurą. 1. Przepływomierz umieścić zgodnie ze wskazówkami w rozdziale Lokalizacja i orientacja na stronie 2 4. Sprawdzić, czy kierunek strzałki przepływu jest zgodny z kierunkiem przepływu medium w rurociągu. 2. Włożyć dwie śruby płaskie w otwory w kołnierzach znajdujące się po stronie przeciwnej do głowicy zwężki 405. 3. Umieścić pierścień centrujący w korpusie zwężki 405 (patrz ilustracja 2 10). UWAGA Z każdą zwężką 405 dostarczany jest pierścień centrujący ANSI. Jeśli potrzebny jest pierścień centrujący dla przyłączy zgodnych z normą DIN, to należy zamówić go jako opcję wraz ze zwężką. Szczegółowe informacje można uzyskać w biurze Emerson Process Management. 4. Włożyć uszczelki płaskie. 2 8

Instrukcja obsługi Przepływomierze Rosemount UWAGA Dla ułatwienia instalacji uszczelka płaska może być umocowana do kołnierza przy użyciu małych odcinków taśmy. Upewnić się, że uszczelka płaska i/lub taśma nie przedostaną się do wnętrza rurociągu. 5. Umieścić zwężkę 405 między kołnierzami tak, aby znaczniki na pierścieniu centrującym dotykały zainstalowanych śrub dwustronnych. Śruby dwustronne muszą dotykać do znaczników na pierścieniu centrującym, aby zagwarantować właściwe scentrowanie uszczelki. 6. Zainstalować pozostałe śruby dwustronne i nakrętki (dokręcić ręcznie). Sprawdzić, czy trzy ze śrub dwustronnych stykają się z pierścieniem centrującym. 7. Pokryć smarem śruby dwustronne i dokręcić nakrętki w sposób krzyżowy właściwym momentem siły zgodnym z normami lokalnymi. UWAGA Do stosowania ze zwężką 405 zaleca się standardowe uszczelki płaskie 1 /16 cala. Stosowanie innych uszczelek może spowodować przesunięcie poziomu stałego w pomiarach. Ilustracja 2 10. Instalacja zwężki 405 405 (1) Przetwornik (2) Nakrętka Śruba dwustronna Pierścień centrujący Istniejący rurociąg zkołnierzem Uszczelka płaska (2) Kierunek przepływu (1) Powyższy schemat instalacji dotyczy zarówno zwężki 405P, jak i 405C. (2) Dotyczy przepływomierza 3051SFC (z przetwornikiem 3051S) i 3095MFC (z przetwornikiem 3095MV ). 2 9

Przepływomierze Rosemount Instrukcja obsługi Zdalna instalacja czujnika temperatury Zdalny czujnik temperatury wymaga modyfikacji instalacji procesowej. Należy zastosować się do określonych wymagań dla danej instalacji procesowej. Osłonę czujnika temperatury należy zainstalować w odległości co najmniej 6 średnic rurociągu od zwężki. Standardowy kabel dostarczany z czujnikiem ma długość około 4 m. W przypadku dłuższych kabli należy skontaktować się z producentem. W rurociągu należy wywiercić otwór o średnicy 5 /8 cala (16 mm) do 3 /4 cala (19 mm) i przyspawać dostarczany przez użytkownika łącznik o wysokości 1 cala (25mm) z gwintem 1/2 cala 14 NPT. Osłonę czujnika termoelektrycznego należy wkręcić w łącznik. Osłona wykonana jest ze stali nierdzewnej i posiada przyłącze 1 /2 cala ANPT. Po instalacji osłona wchodzi na głębokość 1 1 /2 cala (38 mm) do wnętrza rury. W przypadku rurociągów o średnicy mniejszej niż 2 cale (50mm) należy skontaktować się z producentem. 2 10

Instrukcja obsługi Rozdział 3 Przepływomierze Rosemount Przygotowanie do eksploatacji Komunikaty dotyczące bezpieczeństwa pracy........ strona 3 1 Montaż bezpośredni.............................. strona 3 2 Montaż zdalny................................... strona 3 5 KOMUNIKATY DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PRACY Instrukcje i procedury opisane w niniejszym rozdziale mogą wymagać zachowania szczególnych środków ostrożności przez pracowników obsługi. Przed wykonaniem wszystkich procedur z niniejszego rozdziału należy zapoznać się z poniższymi ostrzeżeniami. OSTRZEŻENIE Wybuch może spowodować śmierć lub zranienie pracowników: Nie wolno zdejmować pokrywy przetwornika w atmosferze zagrożonej wybuchem przy włączonym zasilaniu elektrycznym. Przed podłączeniem komunikatora HART w atmosferze zagrożonej wybuchem należy upewnić się, czy wszystkie urządzenia pracujące w pętli prądowej zostały zainstalowane zgodnie z normami iskrobezpieczeństwa lub przeciwwybuchowości. Upewnić się, że posiadane atesty są adekwatne do obszaru, w którym pracuje przetwornik. Wymagania atestów przeciwwybuchowości są spełnione tylko wtedy, gdy obie pokrywy obudowy przetwornika są dokładnie dokręcone. Niezastosowanie się do poniższych wskazówek może spowodować śmierć lub zranienie pracowników obsługi: Prace instalacyjne mogą wykonywać tylko osoby odpowiednio przeszkolone. Jeśli medium w rurociągu znajduje się pod ciśnieniem, to otwarcie zaworów może spowodować zranienie lub śmierć pracowników obsługi. www.rosemount.com

Przepływomierze Rosemount Instrukcja obsługi MONTAŻ BEZPOŚREDNI Pomiary cieczy 1. Podać ciśnienie procesowe do rurociągu. 2. Otworzyć zawór wyrównawczy. 3. Otworzyć zawory po stronie nisko i wysokociśnieniowej. 4. Otworzyć zawory spustowo odpowietrzające i spuścić medium do momentu, gdy w cieczy przestaną się pojawiać bąbelki gazu. 5. Zamknąć zawory spustowo odpowietrzające. 6. Zamknąć zawór po stronie niskociśnieniowej. 7. Sprawdzić zero przetwornika zgodnie z procedurą opisaną w instrukcji obsługi przetwornika, sygnał wyjściowy musi wskazywać zero procent zakresu pomiarowego. 8. Zamknąć zawór wyrównawczy. 9. Otworzyć zawór po stronie niskociśnieniowej. Przepływomierz jest gotowy do działania. Ilustracja 3 1. Montaż bezpośredni do pomiarów cieczy Kierunek przepływu Zawór po stronie niskociśnieniowej Zawór wyrównawczy Zawór odpowietrzający (2) 405P_81-49351_03B 3 2

Instrukcja obsługi Przepływomierze Rosemount Pomiary gazów 1. Podać ciśnienie procesowe do rurociągu. 2. Otworzyć zawór wyrównawczy. 3. Otworzyć zawory po stronie nisko i wysokociśnieniowej. 4. Otworzyć zawory spustowo odpowietrzające i odpowietrzać przepływomierz do momentu, gdy przestanie wypływać ciecz. 5. Zamknąć zawory spustowo odpowietrzające. 6. Zamknąć zawór po stronie niskociśnieniowej. 7. Sprawdzić zero przetwornika zgodnie z procedurą opisaną w instrukcji obsługi przetwornika, sygnał wyjściowy musi wskazywać zero procent zakresu pomiarowego. 8. Zamknąć zawór wyrównawczy. 9. Otworzyć zawór po stronie niskociśnieniowej. Przepływomierz jest gotowy do działania. Ilustracja 3 2. Montaż bezpośredni do pomiarów gazu Zawór po stronie wysokociśnieniowej Zawór odpowietrzający Zawór wyrównawczy Zawór po stronie niskociśnieniowej 405P_81-49350A03B 3 3

Przepływomierze Rosemount Instrukcja obsługi Pomiary pary 1. Uwolnić ciśnienie z rurociągu. 2. Otworzyć zawory wyrównawcze po stronie wysoko i niskociśnieniowej. 3. Wyzerować przetwornik. 4. Wypełnić zblocze i przetwornik wodą przez zawory spustowe. 5. Zamknąć zawór po stronie niskociśnieniowej. 6. Podać ciśnienie procesowe do rurociągu. 7. Ostrożnie odpowietrzyć korpus przetwornika, korpus zblocza i zwężkę z uwięzionego powietrza. 8. Wyzerować przetwornik. 9. Zamknąć zawór wyrównawczy. Przepływomierz jest gotowy do działania. Ilustracja 3 3. Pomiar pary przy montażu bezpośrednim Kierunek przepływu Zawór po stronie niskociśnieniowej Zawór wyrównawczy Zawór odpowietrzający (2) 405P_81-49351_03B 3 4

Instrukcja obsługi Przepływomierze Rosemount MONTAŻ ZDALNY Pomiary cieczy 1. Wyzerować układy elektroniczne i podać ciśnienie procesowe do rurociągu. 2. Otworzyć zawór wyrównawczy na zbloczu przetwornika i zwężki 405. 3. Otworzyć zawory po stronie niskociśnieniowej i wysokociśnieniowej zblocza przetwornika. 4. Otworzyć zawory spustowo odpowietrzające w przetworniku i spuścić medium do momentu, gdy w cieczy przestaną się pojawiać bąbelki gazu. 5. Zamknąć zawory spustowo odpowietrzające. 6. Zamknąć zawór wyrównawczy w zwężce 405. 7. Sprawdzić zero przetwornika. Jeśli przetwornik nie wskazuje zera, to powtórzyć kroki 1 7. 8. Zamknąć zawór wyrównawczy na zbloczu przetwornika. Ilustracja 3 4. Pomiary cieczy przy montażu zdalnym Zawory odpowietrzające zwężki 405 Zawór wysokociśnieniowy zwężki 405 Zawór niskociśnieniowy zwężki 405 Zawór wysokociśnieniowy Zawór wyrównawczy Zawór wyrównawczy zwężki 405 Zblocze przetwornika Zawory odpowietrzające zblocza Zawór niskociśnieniowy Przetwornik 3 5

Przepływomierze Rosemount Instrukcja obsługi Pomiary gazów 1. Wyzerować układy elektroniczne i podać ciśnienie procesowe do rurociągu. 2. Otworzyć zawór wyrównaczy na zbloczu przetwornika i zwężki 405. 3. Otworzyć zawory po stronie niskociśnieniowej i wysokociśnieniowej zblocza przetwornika i zwężki 405. 4. Otworzyć zawory spustowo odpowietrzające na zbloczu przetwornika i odpowietrzać przepływomierz do momentu, gdy przestanie wypływać ciecz. 5. Zamknąć zawory spustowo odpowietrzające. 6. Zamknąć zawór po stronie niskociśnieniowej zblocza przetwornika. 7. Zamknąć zawór wyrównawczy zwężki 405. 8. Sprawdzić zero przetwornika. Jeśli przetwornik nie wskazuje zera, to powtórzyć kroki 1 7. 9. Zamknąć zawór wyrównawczy na zbloczu przetwornika. 10. Otworzyć zawór po stronie niskociśnieniowej zblocza przetwornika. Przepływomierz jest gotowy do działania. Ilustracja 3 5. Pomiar gazu przy montażu zdalnym Przetwornik Zawór niskociśnieniowy Zawory odpowietrzające zblocza Zblocze przetwornika Zawór wyrównawczy zwężki 405 Zawór wyrównawczy Zawór wysokociśnieniowy Zawory odpowietrzające zblocza Zawór niskociśnieniowy zwężki 405 Zawór wysokociśnieniowy zwężki 405 405P_81-49318-999 Zawory odpowietrzające zwężki 405 3 6

Instrukcja obsługi Przepływomierze Rosemount Pomiary pary 1. Uwolnić ciśnienie z rurociągu. 2. Otworzyć zawory wyrównawczy, po stronie wysoko i niskociśnieniowej w zwężce 405 i na zbloczu przetwornika. 3. Wyzerować przetwornik. 4. Wypełnić zblocze, rurki pomiarowe i zwężkę 405 wodą przez zawory spustowe na zbloczu przetwornika. 5. Zamknąć zawór wyrównawczy w zwężce 405 i zawory spustowo odpowietrzające na zbloczu przetwornika. 6. Zamknąć zawór po stronie niskociśnieniowej. 7. Podać ciśnienie procesowe do rurociągu. 8. Ostrożnie odpowietrzyć (opukując delikatnie kluczem) korpus przetwornika, zblocze przetwornika, korpus zblocza i zwężkę 405 z uwięzionego powietrza. 9. Sprawdzić zero przetwornika. Jeśli przetwornik nie wskazuje zera, powtórzyć kroki 4 8. 10. Zamknąć zawór wyrównawczy przetwornika i otworzyć zawór po stronie niskociśnieniowej przetwornika. Przepływomierz jest gotowy do działania. Ilustracja 3 6. Pomiar pary przy montażu zdalnym Zawory odpowietrzające zwężki 405 Zawór wysokociśnieniowy zwężki 405 Zawór niskociśnieniowy zwężki 405 Zawór wysokociśnieniowy Zawór wyrównawczy Zawór wyrównawczy zwężki 405 Zblocze przetwornika Zawory odpowietrzające zblocza Zawór niskociśnieniowy Przetwornik 3 7

Instrukcja obsługi Przepływomierze Rosemount 3 8

Instrukcja obsługi Rozdział 4 Przepływomierze Rosemount Obsługa i konserwacja Komunikaty dotyczące bezpieczeństwa pracy........ strona 4 1 Wykrywanie przyczyn niesprawności................ strona 4 2 Konserwacja czujnika temperatury.................. strona 4 4 KOMUNIKATY DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PRACY Instrukcje i procedury opisane w niniejszym rozdziale mogą wymagać zachowania szczególnych środków ostrożności przez pracowników obsługi. Czynności niosące za sobą potencjalne zagrożenie oznaczone są symbolem Przed wykonaniem oznaczonych tym symbolem czynności należy zapoznać się z poniższymi ostrzeżeniami. OSTRZEŻENIE Wybuch może spowodować śmierć lub zranienie pracowników obsługi: Nie wolno zdejmować pokrywy przetwornika w atmosferze zagrożonej wybuchem przy włączonym zasilaniu elektrycznym. Wymagania atestów przeciwwybuchowości są spełnione tylko wtedy, gdy obie pokrywy przetwornika są dokładnie dokręcone. Przed podłączeniem komunikatora HART w atmosferze zagrożonej wybuchem należy upewnić się, czy wszystkie urządzenia pracujące w pętli prądowej zostały zainstalowane zgodnie z normami iskrobezpieczeństwa lub przeciwwybuchowości. Porażenie elektryczne może spowodować śmierć lub poważne zranienie: Nie wolno dotykać przewodów i zacisków. www.rosemount.com

Przepływomierze Rosemount Instrukcja obsługi WYKRYWANIE PRZYCZYN NIESPRAWNOŚCI Jeśli zachodzi podejrzenie nieprawidłowej pracy przepływomierza mimo braku komunikatów alarmowych na wyświetlaczu komunikatora, to należy wykonać poniższe sprawdzenia, aby określić prawidłowość działania urządzeń i stanu przyłączy procesowych. W pierwszej kolejności należy należy wykonać najprostsze sprawdzenia najbardziej prawdopodobnych przyczyn. Objawy Prawdopodobna przyczyna Działania naprawcze Budząca wątpliwości dokładność lub błędny sygnał przepływu Sygnał przepływu z chwilowymi pikami Sygnał przepływu z chwilowymi pikami (pomiary pary) Wyjście prądowe wskazuje zero Nie można nawiązać komunikacji cyfrowej Sygnał prądowy wysoki lub niski Brak odpowiedzi na zmianę natężenia przepływu Odczyt za mały/za duży Błędny odczyt ciśnienia Nieprawidłowa instalacja Nieszczelności Zabrudzenie/niedrożność Zamknięte zawory Kalibracja Połączenia (tylko montaż zdalny) Kieszenie powietrzne (pomiary cieczy) Nieprawidłowe ustawienie przetwornika 3095MFC Warunki robocze Przepływ dwufazowy Nieprawidłowa izolacja (tylko rurociągi pionowe) Nadmierne drgania Czy kierunek przepływu jest zgodny z kierunkiem strzałki? Sprawdzić, czy rurki pomiarowe są dokłądnie na jednym poziomie. Czy odcinki prostoliniowe po stronie dolotowej i wylotowej są wystarczającej długości? Sprawdzić szczelność rurek pomiarowych. Usunąć przecieki. Zdemontować przepływomierz i sprawdzić drożność rurek. Sprawdzić, czy zawory w 3095MFC (PH i PL) oraz (MH i ML) zblocza są otwarte. Sprawdzić, czy zawory wydmuchowe, spustowo odpowietrzające i odcinające znajdują się we właściwej pozycji opisanej w procedurze uruchomienia. Czy kalibracja nie była zbyt duża lub zbyt mała dla mierzonego przepływu? Sprawdzić, czy strona wysokociśnieniowa elektroniki podłączona jest do strony wysokociśnieniowej przepływomierza. Wykonać sprawdzenie dla strony niskociśnieniowej. Czy w przyłączu procesowym nie zostało uwięzione powietrze? Odpowietrzyć. Nieprawidłowe ustawienie odbiegające o ponad 3 stopnie od zalecanego spowoduje błędny sygnał pomiarowy. Czy warunki robocze są zgodne ze złożonymi w zamówieniu przepływomierza? Sprawdzić dokładność obliczeń przepływu i parametrów mediu. Sprawdzić właściwy dobór średnicy wewnętrznej zwężki. Przepływomierz służy tylko do pomiarów mediów jednofazowych. Może zajść konieczność dodatkowej izolacji termicznej, aby zmiana fazy następowała w rurkach pomiarowych. Sprawdzić drgania rurek pomiarowych. Sprawdzić, czy polaryzacja zasilania jest prawidłowa Sprawdzić napięcie na zaciskach (powinno być 10 55V dc) Sprawdzić diodę w listwie zaciskowej Wymienić obwód drukowany z listwą zaciskową Sprawdzić napięcie na zaciskach zasilania (minimum 10.5V) Sprawdzić rezystancję obciążenia (minimum 250 omów) Sprawdzić poprawność adresu przepływomierza Wymienić obwód elektroniczny Sprawdzić, czy zmienna procesowa nie ma wartości nasycenia Sprawdzić, czy wyjście nie jest w stanie alarmowym Wykonać kalibrację cyfrową wyjścia 4 20 ma Wymienić obwód elektroniczny Sprawdzić urządzenia testowe Sprawdzić drożność rurek pomiarowych Sprawdzić, czy nie jest wyłączona funkcja regulacji zakresu pomiarowego Sprawdzić ustawienie przełącznika zabezpieczenia elektroniki Sprawdzić nastawy kalibracji (punkty 4 i 20 ma) Skontaktować się z producentem w celu wymiany urządzenia Sprawdzić drożność rurek pomiarowych Sprawdzić urządzenia testowe Wykonać pełną kalibrację cyfrową czujnika (dla wersji 35 lub nowszej) Skontaktować się z producentem w celu wymiany urządzenia Sprawdzić drożność rurek pomiarowych Sprawdzić wartość tłumienia Sprawdzić poziom zakłóceń elektromagnetycznych Skontaktować się z producentem w celu wymiany urządzenia 4 2

Instrukcja obsługi Przepływomierze Rosemount Sprawdzenie kierunku przepływu medium Sprawdzić, czy strzałka na korpusie zwężki 405 jest skierowana zgodnie z kierunkiem przepływu medium. Jeśli zwężka 405 jest montowana zdalnie do przetwornika różnicy ciśnień, to sprawdzić poprawność podłączeń rurek pomiarowych łączących zwężkę z przetwornikiem (strona wysokociśnieniowa z wysokociśnieniową i niskociśnieniowa z niskociśnieniową). Sprawdzenie orientacji instalacji Nieprawidłowa instalacja może być przyczyną niedokładnych pomiarów. Sprawdzenie zera Przetwornik może przekłamywać (wskazywać za dużą lub za małą wartość), jeśli nie został prawidłowo wyzerowany podczas przygotowania do eksploatacji. Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji obsługi przetwornika. Sprawdzenie zaworów Prawidłowe ustawienie zaworów podczas pomiarów jest następujące: zawór wyrównawczy całkowicie zamknięty, zawory po stronie wysoko i niskociśnieniowej całkowicie otwarte. Sprawdzenie konfiguracji/skalowania Czy górna wartość graniczna zakresu pomiarowego URL dla 20mA jest ustawiona prawidłowo? Może zajść konieczność skorzystania z programu Toolkit dla potwierdzenia doboru zwężki 405. Sprawdzić, czy DCS lub PLC i przetwornik ze zwężką 405 są wyskalowane identycznie. Czy nie wybrano pierwiastkowania sygnału w DCS lub przetworniku podłączonym do 405? Pierwiastkowanie nie powinno być wybrane w obu urządzeniach. Sprawdzenie konfiguracji przetwornika 3095MV Jeśli wykorzystywany jest przetwornik Rosemount 3095MV, to podczas określania przyczyn niesprawności należy wykorzystać jego zwiększone możliwości funkcjonalne. Pierwiastkowanie nie powinno być wybrane w DCS, jeśli wykorzystywany jest przetwornik 3095MV. Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji obsługi przetwornika Rosemount 3095MV (numer 00809 0100 4716). 4 3

Przepływomierze Rosemount Instrukcja obsługi KONSERWACJA CZUJNIKA TEMPERATURY Zdalnie montowany czujnik temperatury W rozdziale niniejszym opisano procedurę wymiany czujnika temperatury. Jeśli zachodzi konieczność wymiany czujnika temperatury przy zdalnej instalacji, to należy wykonać poniższą procedurę: 1. Zamknąć zawory odcinające, aby ciśnienie procesowe zostało odcięte od przetwornika. 2. Otworzyć zawory spustowe w przetworniku, aby uwolnić ciśnienie procesowe. 3. Zdjąć pokrywę. 4. Odłączyć przewody czujnika od listwy zaciskowej. 5. Zdjąć obudowę zacisków z główki. 6. Wyjąć kabel czujnika ze złączki i wyjąć czujnik. Czujnik znajduje się w osłonie, tak więc nie ma bezpośredniego dostępu do medium procesowego. 7. Zainstalować nowy czujnik i przełożyć kabel czujnika przez złączkę. 8. Stosując właściwy smar uszczelniający lub taśmę zainstalować obudowę zacisków na zdalnej główce. 9. Podłączyć przewody czujnika do zacisków w listwie zaciskowej. Przedstawiony sposób podłączenia jest typowy dla czujników rezystancyjnych. 10. Otworzyć zawory odcinające. Kauczukowa tuleja (Nasunąć do krawędzi zbrojenia kabla) Podkładka Tuleje Złączka Podłączenie do przetwornika Zacisk Pokrywa Adapter 3 /4 do 1 /2 cala NPT (wkręcany w główkę przyłączeniową czujnika) Pokrywa Zacisk 3095-0020D01A 4 4

Instrukcja obsługi 00809 0100 4801, wersja BA Dodatek A Dane techniczne Przepływomierze Rosemount Przepływomierze 3051SFC ze zwężką kompaktową.... strona A 1 Przepływomierze masowe 3095MFC ze zwężką kompaktową..................................... strona A 12 Zwężka kompaktowa 405.......................... strona A 21 Części zamienne................................. strona A 29 PRZEPŁYWOMIERZE ROSEMOUNT 3051SFC ZE ZWĘŻKĄ KOMPAKTOWĄ Dane metrologiczne Dokładność referencyjna Procent (%) natężenia przepływu objętościowego TABELA A 1. Przepływomierz 3051SFC ze zwężką kompaktową Classic Ultra Ultra dla przepływu Typ Beta (WZS (1) 8:1) (WZS 8:1) (WZS 14:1) 3051SFCC 0.4 ±1.05% ±0.85% ±0.75% 3051SFCC 0.65 ±1.20% ±1.05% ±0.95% 3051SFCP (2)(3) 0.4 0.65 (4) ±2.00% ±1.90% ±1.85% 3051SFCP (5) 0.4 0.65 (4) ±1.55% ±1.45% ±1.40% (1) WZS współczynnik zakresowości skali (2) Dla średnic 1 /2 do 1 1 /2 cala. (12.7 do 38.1 mm). (3) Błąd współczynnika wypływu dla średnicy 1/2 cala i beta = 0.65 wynosi +2.25%. Dokładność pomiarów przepływu można uzyskać u producenta. (4) Dla 0.65 beta i ReD< 10000 należy dodać 0.5% do błędu współczynnika wypływu. (5) Dla średnic 2 do 8 cali (50.8 do 203.2 mm) Powtarzalność ±0.1% Średnice 1 /2 cala (15 mm) niedostępna dla 3051SFCC 1 cal (25 mm) niedostępna dla 3051SFCC 1 1 /2 cala (40 mm) niedostępna dla 3051SFCC 2 cale (50 mm) 3 cale (80 mm) 4 cale (100 mm) 6 cali (150 mm) 8 cali (200 mm) Wymagania konieczne do uzyskania dokładności fabrycznej Zmierzona średnica wewnętrzna rurociągu Niedokładność określenia gęstości ±2.2% Układy elektroniczne skalibrowane cyfrowo dla optymalnej dokładności pomiaru natężenia przepływu www.rosemount.com

Przepływomierze Rosemount Instrukcja obsługi Funkcjonalne Media mierzone Ciecz Gaz Para Dopuszczalne temperatury procesowe Montaż bezpośredni elektroniki 232 C Montaż zdalny elektroniki 454 C stal nierdzewna Dopuszczalne temperatury dla elektroniki Otoczenia 40 do 85 C Ze zintegrowanym wyświetlaczem LCD : 20 do 80 C Składowanie 46 do 110 C Ze zintegrowanym wyświetlaczem LCD: 40 do 85 C Zasilanie Opcja 4 20 ma Wymagany zewnętrzny zasilacz. Standardowy przetwornik (4 20 ma) działa w zakresie napięć zasilania 10.5 do 42.4 V dc bez obciążenia Opcja FOUNDATION Fieldbus Wymagany zewnętrzny zasilacz. Przetwornik działa w zakresie napięć zasilania 9.0 do 32.0 V dc na zaciskach przetwornika Dopuszczalne ciśnienia (1) Bezpośredni montaż elektroniki Wytrzymałość na ciśnienie zgodne z wymaganiami normy ANSI B16.5 600# lub DIN PN (1) Ciśnienie statyczne może wpływać na dopuszczalne ciśnienie statyczne. A 2

Instrukcja obsługi Przepływomierze Rosemount Całkowity czas odpowiedzi (Td + Tc) (2) : 3051S_C, Zakresy 2 5: Zakres 1: Zakres 0: 3051S_T: 3051S_L: Czas martwy (Td) Czas gotowości do pracy Przepływomierz osiąga wyspecyfikowaną dokładność po mniej niż 2.0 sekundach od włączenia zasilania przetwornika Tłumienie Odpowiedź wyjścia analogowego na skokową zmianę sygnału wejściowego jest ustawiana przez użytkownika w zakresie od 0 do 60 sekund. Ta stała tłumienia dodaje się do stałej tłumienia czujnika. Możliwości obciążania Maksymalna rezystancja pętli zależy od napięcie zasilania, w sposób nastęujący: Dopuszczalne ciśnienie statyczne Zakres 1A: Przepływomierz działa zgodnie ze specyfikacją w zakresie ciśnień statycznych od 0.5 psia do 2000 psig (0.03 do 138 bar) Zakresy 2A 3A: Przepływomierz działa zgodnie ze specyfikacją w zakresie ciśnień statycznych od 0.5 psia do 3626 psig (0.03 bar A do 250 bar G) Dopuszczalna wilgotność 0 100% wilgotności względnej Szybkość działania Maks. rezystancja pętli = 43.5 (Napięcie zasilania 10.5) 4 20 ma dc 1387 1000 Obciążenie (Ω) 500 Zakres roboczy 0 10.5 20 30 55 42.4 Napięcie zasilania Komunikacja HART wymaga w pętli minimalnej rezystancji 250 omów. 4 20 ma (HART ) (1) FOUNDATION Fieldbus (3) Czas odpowiedzi typowego przetwornika 100 milisekund 255 milisekund 700 milisekund 100 milisekund Patrz Instrument Toolkit. 45 milisekund (nominalnie) 152 milisekund 307 milisekund 752 milisekund 152 milisekund Patrz Instrument Toolkit 97 milisekund Częstotliwość uaktualniania 22 razy na sekundę 22 razy na sekundę (1) Czas martwy i częstotliwość uaktualniania dotyczą wszystkich modeli i zakresów; tylko wyjście analogowe (2) Nominalny czas odpowiedzi w warunkach referencyjnych 24 C. (3) Dotyczy tylko wyjścia fieldbus przetwornika, nie obejmuje czasu makrocyklu segmentu. Zmiana ciśnienia 100% 36.8% 0% Sygnał wyjściowy przetwornika T d T c Time T d = Czas martwy T c = Stała czasowa Czas odpowiedzi= T d +T c 63.2% zmiany całkowitej 3051-3051_17A A 3

Przepływomierze Rosemount Instrukcja obsługi Tryb alarmowy HART 4 20mA (kod wyjścia A) Jeśli procedury autodiagnostyki wykryją błąd krytyczny, to sygnał analogowy przyjmuje wartość określoną przez użytkownika. Dostępne są poziomy alarmowe standardu Rosemount, NAMUR oraz specjalne (patrz tabela A 2 poniżej) Stan niski lub wysoki może być wybierany programowo lub przy użyciu opcjonalnego przełącznika (opcja D1) TABELA A 2. Stany alarmowe Poziom wysoki Poziom niski Rosemount 21.75 ma 3.75 ma Zgodny z NAMUR (1) 22.5 ma 3.6 ma Specjalne (2) 20.2 23.0 ma 3.6 3.8 ma (1) Sygnały alarmowe zgodne z normą NAMUR NE 43. (2) Stan alarmowy niski musi być mniejszy o 0.1 ma od dolnego stanu nasycenia, a stan alarmowy wysoki wyższy o 0.1 ma od górnego stanu nasycenia. FOUNDATION Fieldbus (kod wyjścia F) Bloki AI umożliwiają konfigurację HI HI, HI, LO lub LO LO alarmów FOUNDATION Fieldbus (kod wyjścia F) Zasilanie Wymagany zewnętrzny zasilacz. Przetwornik działa w zakresie napięć zasilania 9.0 do 32.0 V dc na zaciskach przetwornika Pobór prądu 17.5 ma dla wszystkich konfiguracji (łącznie z wyświetlaczem LCD) Dopuszczalne przeciążenie Przepływomierze wytrzymują następujące ciśnienie bez uszkodzenia: Zakres 1A: 2000 psig (138 bar) Zakresy 2A 3A: 3626 psig (250 bar) TABELA A 3. Dopuszczalne przeciążenie (1) Standard Typ Stal węglowa Stal nierdzewna ANSI/ASME Class 150 285 (20) 275 (19) ANSI/ASME Class 300 740 (51) 720 (50) ANSI/ASME Class 600 1480 (102) 1440 (99) Dla temperatury 38 C, przy zwiększaniu temperatury maksymalne ciśnienie maleje. DIN PN 10/40 580 (40) 580 (40) DIN PN 10/16 232 (16) 232 (16) DIN PN 25/40 580 (40) 580 (40) Dla temperatury 120 C, przy zwiększaniu temperatury maksymalne ciśnienie maleje. (1) Ciśnienie dopuszczalne w psig (bar). Wypełnienie czujnika cieczą chemicznie obojętną Opcja niedostępna dla klasy 3: ultra dla przepływu A 4

Instrukcja obsługi Przepływomierze Rosemount Wymagania instalacyjne Wymagania dotyczące odcinków prostoliniowych TABELA A 4. Dla przepływomierza 3051SFCC (1) Po stronie dolotowej zwężki Beta 0.40 0.65 Redukcja (1 średnica instalacji) 2 2 Pojedyncze kolano 90 lub trójnik 2 2 Dwa lub więcej kolan 90 w tej samej płaszczyźnie 2 2 Dwa lub więcej kolan 90 w różnych płaszczyznach 2 2 Skręcenie do 10 2 2 Przepustnica (75% otwarcia) 2 2 Strona wylotowa zwężki 2 2 TABELA A 5. Dla przepływomierza 3051SFCP (1)(2) Po stronie dolotowej zwężki Beta 0.40 0.65 Redukcja (1 średnica instalacji) 5 12 Pojedyncze kolano 90 lub trójnik 16 44 Dwa lub więcej kolan 90 w tej samej płaszczyźnie 10 44 Dwa lub więcej kolan 90 w różnych płaszczyznach 50 60 Rozszerzenie (3) 12 28 Zawór kulowy / odcinający (otwarty) 12 18 Po stronie wylotowej zwężki 6 7 (1) Jeśli źródło zakłóceń przepływu nie jest wymienione, to skontaktować się z Emerson Process Management. (2) Zalecane długości odcinków prostoliniowych zgodne są z normą ISO 5167 (3) Jeśli stosowane są prostownice przepływu, to zalecane długości odcinków prostoliniowych określ a norma ISO 5167. Orientacja rurociągu Zalecane orientacje rurociągu dla przepływomierza 3051SFCC ze zwężką kondycjonującą i dla 3051SFCP ze zwężką kompaktową. Medium procesowe (1) Orientacja/kierunek przepływu Gaz Ciecz Para Poziomy D/R D/R D/R Pionowy/przepływ do góry R D/R R Pionowy/przepływ do dołu D/R NR NR (1) D = Montaż bezpośredni dopuszczony (zalecany) R = Zalecany montaż zdalny NR = Niezalecany A 5

Przepływomierze Rosemount Instrukcja obsługi Konstrukcyjne Materiały konstrukcyjne Korpus / płyta kryzy Stal nierdzewna 316 Nakrętki i śruby dwustronne kołnierza Dostarczane przez użytkownika Dostępne jako części zapasowe Nakrętki i śruby dwustronne podłączenia przetwornika Śruby A193 Grade B8M Nakrętki A194 Grade 8M Uszczelki płaskie i pierścienie uszczelniające Uszczelki płaskie dostarczane są przez użytkownika. Zaleca się stosowanie uszczelek z włókna Durlon 8500. Możliwość stosowania innych uszczelek należy skonsultować z przedstawicielem Emerson Process Management. Dostępne jako części zapasowe UWAGA Uszczelki płaskie i pierścienie uszczelniające należy wymienić przy każdorazowym demontażu zwężki 405. Podłączenie przetwornika Montaż zdalny Dostępne przyłącza 1 /4 cala (standard) lub 1 /2 cala (opcja kod E). Typy kryzy Ostrokrawędziowa Z odbiorem przytarczowym Współśrodkowa Bezkołnierzowa Masa Średnica rury Montaż bezpośredni (D3) (1) Montaż zdalny (R3) (1) 1 /2 cala (15 mm) 5.08 3.63 1 cala (25 mm) 5.31 3.86 1 1 /2 cala (40 mm) 5.65 4.20 2 cale (50 mm) 5.99 4.54 3 cale (80 mm) 6.32 5.33 4 cale (100 mm) 6.78 6.12 6 cali (150 mm) 9.28 7.83 8 cali (200 mm) 11.32 9.87 (1) Wartości w kg. A 6

Instrukcja obsługi Przepływomierze Rosemount Pomiary temperatury Zdalny czujnik rezystancyjny temperatury Pt 100 ze złączką wkrętną 1 /2 cala NPT i złączką (seria 078 z obudową Rosemount 644) Standardowym kablem do czujnika temperatury jest ekranowany kabel zbrojony o długości 3.66 m Osłona termiczna z czujnikiem rezystancyjnym 1 /2 cala x 1 /2 cala NPT, stal nierdzewna 316 UWAGA Zdalne pomiary temepratury nie są dostępne dla średnic 1 /2 cala, 1 cal i1 1 /2 cala. Przyłącza elektryczne do montażu zdalnego Przepusty kablowe 1 /2 14 NPT, G 1 /2 i M20 1.5 (CM20). W przypadku kodu wyjścia A zaciski do podłączenia interfejsu HART są umocowane na stałe do listwy zaciskowej. Przyłącza procesowe Możliwy montaż między następującymi kołnierzami: ASME B16.5 (ANSI): Class 150 Class 300 Class 600 DIN: PN16 PN40 PN100 Pierścień centrujący ANSI stanowi część dostawy. Średnice otworu (d) Dla 3051SFCC, Beta (β) jest obliczana dla 2 x d / średnica rury. TABELA A 6. β = 0.4 (1)(2) Średnica rury 3051SFCC 3051SFCP 1 /2 cala (15 mm) Opcja niedostępna 0.249 (6.325) 1 cala (25 mm) Opcja niedostępna 0.420 (10.668) 1 1 /2 cala (40 mm) Opcja niedostępna 0.644 (16.358) 2 cale (50 mm) 0.413 (10.490) 0.827 (21.006) 3 cale (80 mm) 0.614 (15.596) 1.227 (31.166) 4 cale (100 mm) 0.805 (20.447) 1.610 (40.894) 6 cali (150 mm) 1.213 (30.810) 2.426 (61.620) 8 cali (200 mm) 1.596 (40.538) 3.192 (81.077) TABELA A 7. β = 0.65 (1)(2) Średnica rury 3051SFCC 3051SFCP 1 /2 cala (15 mm) Opcja niedostępna 0.404 (10.262) 1 cala (25 mm) Opcja niedostępna 0.682 (17.323) 1 1 /2 cala (40 mm) Opcja niedostępna 1.047 (26.594) 2 cale (50 mm) 0.620 (15.748) (3) 1.344 (34.138) 3 cale (80 mm) 0.997 (25.324) 1.994 (50.648) 4 cale (100 mm) 1.308 (33.223) 2.617 (66.472) 6 cali (150 mm) 1.971 (50.063) 3.942 (100.127) 8 cali (200 mm) 2.594 (65.888) 5.188 (131.775) (1) Pomiary w calach (mm) (2) Dokładność = ±0.002 cala (3) Beta (β) = 0.60 cala (15.24 mm) dla średnicy rury 2 cale. A 7

Przepływomierze Rosemount Instrukcja obsługi RYSUNKI WYMIAROWE Przepływomierz Rosemount 3051SFC ze zwężką kompaktową Widok ze zwężką od przodu Widok ze zwężką z boku Widok od góry Zwężka kompaktowa (element wytwarzający spadek ciśnienia kod P) B A D 1.0 (25.4) C Zwężka kondycjonująca przepływ (element wytwarzający spadek ciśnienia kod C) B A D 1.0 (25.4) C TABELA A 8. Wymiary (1) Typ zwężki A B Type P patrz tabela poniżej Wysokość przetwornika + A Type C patrz tabela poniżej Wysokość przetwornika + A Wysokość przetwornika C D 7.75 (197) 7.75 (197) zamknięty 8.25 (210) otwarty 7.75 (197) 7.75 (197) zamknięty 8.25 (210) otwarty 6.00 (152) zamknięty 6.25 (159) otwarty 6.00. (152) zamknięty 6.25 (159) otwarty TABELA A 9. Wymiar A w zależności od klasy ciśnieniowej kołnierza i średnicy (1) Wytrzymałość Średnica (1)(1) kołnierza 0.5 (2) 1 (2) 1.5 (2) 2 3 4 6 8 150# (PN 16) 2.350 (59.69) 2.365 (60.07) 2.490 (63.25) 2.240 (56.90) 2.300 (58.42) 2.540 (64.52) 3.800 (95.52) 3.800 (96.52) 300# (PN 40) 2.225 (56.52) 2.050 (52.07) 1.930 (49.02) 1.990 (50.55) 1.925 (48.90) 2.040 (51.82) 3.050 (77.74) 3.050 (77.47) 600# (PN 100) 2.225 (56.52) 2.050 (52.07) 1.930 (49.02) 1.990 (50.55) 1.925 (48.90) 1.665 (42.29) 2.300 (58.42) 2.300 (58.42) (1) Wymiary podano w calach (mm). (2) Tylko dla zwężki kod P. A 8

Instrukcja obsługi Przepływomierze Rosemount SPECYFIKACJA ZAMÓWIENIOWA Specyfikacja zamówieniowa przepływomierza Rosemount 3051SFC ze zwężką kompaktową Model 3051SFC Kod D Kod C P Kod S Opis urządzenia Przepływomierz ze zwężką kompaktową Typ pomiarów Ciśnienie różnicowe Rodzaj elementu wytwarzającego spadek ciśnienia Zwężka kondycjonująca przepływ Zwężka kompaktowa Materiał Stal nierdzewna 316 (SST) Kod Średnica 005 (1) 1 /2 cala (15 mm) 010 (1) 1 cala (25 mm) 015 (1) 1 1 /2 cala (40 mm) 020 2 cale (50 mm) 030 3 cale (80 mm) 040 4 cale (100 mm) 060 6 cali (150 mm) 080 8 cali (200 mm) Kod Typ kryzy N Ostrokrawędziowa Kod Stosunek beta 040 0.40 (β) 065 (2) 0.65 (β) Kod Pomiary temperatury R Zdalna osłona i czujnik rezystancyjny 0 Bez czujnika temperatury 9 Specjalny Kod Sposób podłączenia elektroniki 3 Montaż bezpośredni, zintegrowane zblocze 3 zaworowe, stal nierdzewna 7 Montaż zdalny, przyłącze 1 /4 cala NPT Kod 1A (3) 2A 3A Kod A B (4) F Zakres pomiaru ciśnień różnicowych 0 do 25 in H 2 O (0 do 62.2 mbar) 0 do 250 in H 2 O (0 do 623 mbar) 0 do 1000 in H 2 O (0 do 2.5 bar) Sygnały wyjściowe 4 20 ma z nałożonym sygnałem cyfrowym zgodnym z protokołem HART 4 20 ma do systemów zabezpieczeń z nałożonym sygnałem cyfrowym zgodnym z protokołem HART (wymaga obudowy PlantWeb) FOUNDATION fieldbus: bloki AI, Link Master, Input Selector (wymaga obudowy PlantWeb) Kod Typ obudowy części elektronicznej Materiał Przepust kablowy 1A Obudowa PlantWeb Aluminium 1 /2 14 NPT 1B Obudowa PlantWeb Aluminium M20 x 1.5 (CM20) 1C Obudowa PlantWeb Aluminium G 1 /2 1J Obudowa PlantWeb Stal nierdzewna 316L 1 /2 14 NPT 1K Obudowa PlantWeb Stal nierdzewna 316L M20 x 1.5 (CM20) 1L Obudowa PlantWeb Stal nierdzewna 316L G 1 /2 2A Skrzynka przyłączeniowa Aluminium 1 /2 14 NPT 2B Skrzynka przyłączeniowa Aluminium M20 x 1.5 (CM20) 2C Skrzynka przyłączeniowa Aluminium G 1 /2 2E Skrzynka przyłączeniowa z wyjściem do zdalnego wyświetlacza Aluminium 1 /2 14 NPT 2F Skrzynka przyłączeniowa z wyjściem do zdalnego wyświetlacza Aluminium M20 x 1.5 (CM20) 2G Skrzynka przyłączeniowa z wyjściem do zdalnego wyświetlacza Aluminium G 1 /2 A 9