Wydanie MOVITRAC 07 02/2003. Instrukcja obsługi / PL

Podobne dokumenty
Instrukcja obsługi MOVITRAC 07. Edycja 07/2004 GA / PL

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji

Licznik energii typu KIZ z zatwierdzeniem typu MID i legalizacją pierwotną. Instrukcja obsługi i instalacji

Falownik MOTOVARIO EM16. Skrócona instrukcja obsługi

Uzupełnienie do instrukcji obsługi

STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6

Instrukcja obsługi. Dławiki wyjściowe HD. Wydanie 03/ / PL.

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85QM

pod kontroląg.1 Przemienniki częstotliwości Styczniki pomocznicze i przekaźniki wtykowe Zabezpieczenia silników Styczniki i przekaźniki termiczne

Softstart z hamulcem MCI 25B

Napięcie zasilania 24 V AC Sygnały wejściowe V DC Sygnał wyjściowy V DC

Instrukcja obsługi. MOVITRAC B Panel sterowania. Wydanie 03/ / PL

Kontroler temperatury Nr produktu

Interfejs analogowy LDN-...-AN

Amperomierz EPM Nr produktu

DPS-3203TK-3. Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy. Instrukcja obsługi

HIGROSTAT PRZEMYSŁOWY

Instrukcja obsługi PL

Falownik MOTOVARIO LM16. Skrócona instrukcja obsługi

STEROWNIK LAMP LED MS-1 Konwerter sygnału 0-10V. Agropian System

POWERSYS INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK DO POMIARU REZYSTANCJI DOZIEMIENIA MDB-01

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie

* _0717* Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwis. Arkusz zmian MOVITRAC B

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEKAŹNIKA TYPU TTV

Kompaktowa instrukcja obsługi MOVITRAC B

SMPZ-3. Zastosowania. Własności techniczne. mechaniczne. SMOKE MASTER Panel kontrolny

Korekta. MOVIDRIVE MDX61B Karta sterująca MOVI-PLC DHP11B. Wydanie 09/ / PL FA361510

Bufor danych DL 111K Nr produktu

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Tablicowy wskaźnik pętli prądowej. Typ: NEF30 MC LPI

1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

CLIMATE 5000 VRF. Złącze trójfazowe TPP. Instrukcja montażu (2015/07) PL

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 13SU, AME 23SU - funkcja bezpieczeństwa (sprężyna do góry)

Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact V/DC 10 A 1 x

Falowniki Wektorowe Rexroth Fv Parametryzacja

SZLABAN AUTOMATYCZNY HATO-3306

PROGRAMOWALNA CZUJKA TEMPERATURY td-1_pl 01/13

Otwór w panelu WYMIAR MINIMALNIE OPTYMALNIE MAKSYMALNIE A 71(2,795) 71(2,795) 71,8(2,829) B 29(1,141) 29(1,141) 29,8(1,173)

Szafka sterownicza typu ABS CP

INSTRUKCJA OBSŁUGI AWMR-210 REGULATOR OŚWIETLENIA (MAX. 210 W)

APS Właściwości. ZASILACZ BUFOROWY aps-412_pl 04/15

EV Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych

BEZPRZEWODOWE WYJŚCIE CYFROWE (2-KANAŁOWE, KOMPAKTOWE) AS70DOC002

Tylna strona Vibstand a 2 zawiera panele zawierające przyłącza komunikacyjne, zasilające oraz bezpieczniki.

INSTRUKCJA OBSŁUGI DO WYSWIETLACZA LCD C600

Falownik TECO E510. Skrócona instrukcja obsługi

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 55, AME 56

Instrukcja instalacji i konserwacji. Czujnik mocy I PL (2007/06) OSW

Instrukcja obsługi MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Wydanie 01/ / PL GA360000

NJB1-Y Przekaźnik napięcia jednofazowego Instrukcja obsługi

Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii

Kompaktowa instrukcja obsługi MOVITRAC B

Instrukcja obsługi. SQCA244 instrukcja obsługi

REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD

LDA-8/ Z wyświetlacz tekstowy

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85, AME 86

ODBIORNIK JEDNOKANAŁOWY GAMMA X

INDU-22. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie. masownica próżniowa

Podręcznik. MOVIDRIVE MDX60B/61B Bezpieczne odłączanie Aplikacje. Wydanie 01/ / PL FA363000

Instrukcja obsługi. MOVITRAC B Urządzenie podstawowe. Wydanie 03/ / PL

REGULATOR NAPIĘCIA STR DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA

AME 55, AME 56 Siłowniki sterowane sygnałem analogowym

Instrukcja obsługi SMC108 Wysokonapięciowy sterownik silnika krokowego o prądzie do 8A

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA

EV3 B23. Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1)

MIERNIK PARAMETRÓW SIECI NA SZYNÊ TYPU N27D INSTRUKCJA OBS UGI

Instrukcja obsługi SMC124 Sterownik silnika krokowego 0,5 3,6 A 1/2-1/128 kroku

Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440

Sterownik SZR-V2 system automatycznego załączania rezerwy w układzie siec-siec / siec-agregat

Regulator wilgotności powietrza Nr produktu

SIŁOWNIKI ELEKTRYCZNE REMATIC

Zasilacze regulowane DC. AX-3005DBL-jednokanałowy AX-3005DBL-3-trójkanałowy. Instrukcja obsługi

Kompaktowa instrukcja obsługi MOVITRAC B

SILNIK INDUKCYJNY STEROWANY Z WEKTOROWEGO FALOWNIKA NAPIĘCIA

Wyświetlacz funkcyjny C6

PX342. Driver PWM 1x10A INSTRUKCJA OBSŁUGI

Przekaźnik mieści się w uniwersalnej obudowie zatablicowej wykonanej z tworzywa niepalnego ABS o wymiarach 72x72x75 mm.

I. DANE TECHNICZNE II. INSTRUKCJA UśYTKOWANIA... 4

PRZETWORNIK TEMPERATURY I WILGOTNOŚCI TYPU P18L

ODBIORNIK JEDNOKANAŁOWY AURA 1CF T

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

Instrukcja obsługi SDC106

Siłownik sterowany sygnałem analogowym AME 438 SU (sprężyna do góry)

Instrukcja obsługi elektronicznego licznika typu 524. Model 524. Licznik sumujący i wskaźnik pozycji typu Opis. 1. Opis

STEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia

LUBUSKIE ZAKŁADY APARATÓW ELEKTRYCZNYCH LUMEL W ZIELONEJ GÓRZE STEROWNIK MOCY JEDNOFAZOWY TYP RP7

Napędy elektryczne sterowane sygnałem analogowym AME 85 QM

Instrukcja obsługi SMC104

POWERSYS INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKI DO POMIARU I KONTROLI REZYSTANCJI DOZIEMIENIA ORAZ NAPIĘCIA BATERII

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.W.U./C.O.P. BRIGID C.W.U./C.O.P.

GAMMA_X_1Cw. 1. Dane techniczne. 2. Opis urządzenia Sterowanie: możliwość sterowania 1 napędem. 2. Pamięć: do 20 nadajników

Falownik FP 400. IT - Informacja Techniczna

DWUKIERUNKOWY REGULATOR SILNIKA DC VDC 20A

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZABEZPIECZENIA TERMICZNEGO TYPU TTV

Instalację i montaż urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani elektrycy.

ABB i-bus KNX Zasilacz napięciowy KNX z funkcją diagnostyki, 320 ma/640 ma, MDRC SV/S , 2CDG110145R0011, SV/S

* _1116* Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwis. Arkusz zmian MOVIDRIVE MDX60B/61B

Transkrypt:

MOVITRAC 07 Wydanie 02/2003 Instrukcja obsługi 10564241 / PL

SEW-EURODRIVE

Spis tresci 1 Ważne wskazówki... 4 2 Wskazówki bezpieczeństwa... 6 3 Budowa urządzenia... 7 3.1 Budowa urządzenia... 7 3.2 Oznaczenie typu i główne cechy urządzenia... 11 4 Instalacja... 13 4.1 Wskazówki dotyczące instalacji... 13 4.2 Instalacja spełniająca warunki UL... 17 4.3 Zaciski ekranowania kabli mocy... 18 4.4 Osłona przed dotykiem... 19 4.5 Schemat połączeń 230 V 0,37... 2,2 kw / 400 V 0,55... 4,0 kw... 20 4.6 Schemat połączeń 230 V 3,7... 30 kw / 400 V 5,5... 30 kw... 21 4.7 Instalacja magistrali systemowej bus (SBus)... 23 5 Uruchomienie... 24 5.1 Ogólne wskazówki dotyczące uruchomienia... 24 5.2 Prace przygotowawcze i środki pomocnicze... 24 5.3 Wbudowany panel obsługi... 25 5.4 Zasada obsługi wbudowanego panelu obsługi... 26 5.5 Tryb ręczny wprowadzania wartości zadanych... 28 5.6 Uruchomienie za pomocą wbudowanego panelu obsługi... 31 5.7 Rozruch silnika... 33 5.8 Ładowanie programu LOGODrive... 34 5.9 Lista parametrów... 35 6 Eksploatacja i obsługa... 43 6.1 Informacje o zakłóceniach... 43 6.2 Lista błędów (F-00... F-97)... 45 6.3 Lista ostrzeżeń (r-17... r-32)... 47 6.4 SEW-Serwis elektroniki... 48 7 Dane techniczne... 49 7.1 CE, aprobata U oraz C-Tick... 49 7.2 Ogólne dane techniczne... 50 7.3 Dane techniczne MOVITRAC 07... 51 8 Indeks zmian... 79 9 Skorowidz... 80 Instrukcja obsługi MOVITRAC 07 3

1 Ważne wskazówki Instrukcja obsługi 1 Ważne wskazówki Wskazówki bezpieczeństwa Koniecznie przestrzegaj zawartych w niniejszej instrukcji wskazówek bezpieczeństwa i ostrzeżeń! Zagrożenie elektryczne. Możliwe skutki: śmierć lub ciężkie uszkodzenie ciała. Niebezpieczeństwo. Możliwe skutki: śmierć lub ciężkie uszkodzenie ciała. Niebezpieczna sytuacja. Możliwe skutki: lekkie i nieznaczne uszkodzenia ciała. Niebezpieczeństwo uszkodzenia urządzenia. Możliwe skutki: uszkodzenie urządzenia i powstanie uszkodzeń w jego otoczeniu. Porady i informacje przydatne dla użytkownika. Przestrzeganie instrukcji obsługi jest warunkiem: bezawaryjnej eksploatacji uznania roszczeń gwarancyjnych Przeczytaj więc najpierw instrukcję, zanim rozpoczniesz użytkować urządzenie! Instrukcja zawiera ważne informacje dla obsługi. Dlatego przechowuj ją w pobliżu urządzenia. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Przetwornice częstotliwości MOVITRAC 07 współpracują z trójfazowymi silnikami asynchronicznymi z wirnikiem zwartym. Silniki te muszą być przystosowane do współpracy z przetwornicami. Nie wolno podłączać innych obciążeń do przetwornicy. 4 Instrukcja obsługi MOVITRAC 07

Ważne wskazówki 1 Przetwornice częstotliwości MOVITRAC 07 są urządzeniami do zabudowy stacjonarnej w szafach sterowniczych. Należy bezwzględnie przestrzegać wszelkich informacji dotyczących danych technicznych i warunków dopuszczalnych w miejscu zastosowania. Uruchomienie (rozpoczęcie użytkowania zgodnego z przeznaczeniem) zabronione jest dopóty, dopóki nie będzie pewne, iż: maszyna spełnia wytyczną EMV 89/336/EWG produkt końcowy zgodny jest z wytyczną maszynową 89/392/EWG, należy przestrzegać również EN 60204 Zakres zastosowania Jeśli urządzenie nie zostało wyraźnie przewidziane do tego celu, zabronione są następujące zastosowania: Użytkowanie w strefie ochrony przeciwwybuchowej Użytkowanie w otoczeniu zawierającym szkodliwe substancje: oleje kwasy gazy opary pyły promieniowanie w innych szkodliwych otoczeniach Użytkowanie z mechanicznymi obciążeniami drgającymi i udarowymi, które wykraczają poza wymogi EN 50178 Jeśli przetwornica pełni funkcję bezpieczeństwa, która ma zagwarantować ochronę maszyn i osób Złomowanie Przestrzegaj aktualnych przepisów: Złomowanie przeprowadzaj zgodnie z właściwościami i według obowiązujących przepisów np. jako: złom elektroniczny (obwody drukowane) tworzywa sztuczne (obudowa) blachę miedź Instrukcja obsługi MOVITRAC 07 5

2 Wskazówki bezpieczeństwa 2 Wskazówki bezpieczeństwa Instalacja i uruchomienie Nie wolno nigdy instalować lub uruchamiać produktów uszkodzonych. Natychmiast zareklamuj uszkodzenia w przedsiębiorstwie transportowym. Tylko wykwalifikowani elektrycy mogą przeprowadzać uruchomienie oraz prace serwisowe w urządzeniu. Personel musi posiadać odpowiednie przeszkolenie z zakresu zapobiegania wypadkom i przestrzegać obowiązujących przepisów (np. EN 60204, VBG 4, DIN-VDE 0100/0113/0160). Podczas instalacji i uruchamiania silnika i hamulca należy przestrzegać odpowiednich instrukcji! Środki i urządzenia ochronne muszą odpowiadać obowiązującym przepisom (np. EN 60204 lub EN 50178). Uziemienie urządzenia jest koniecznym działaniem ochronnym. Urządzenia chroniące przed nadmiernym prądem są koniecznymi urządzeniami ochronnymi. Urządzenie spełnia wymogi bezpiecznego rozdzielenia przyłączy mocy i elektroniki zgodnie z normą EN 50178. Aby zagwarantować bezpieczne rozdzielenie, wszystkie podłączone obwody prądowe powinny również spełniać wymogi bezpiecznego rozdzielenia. Za pomocą odpowiednich kroków upewnij się, iż podłączony silnik nie uruchomi się samoczynnie przy włączaniu przetwornicy do sieci. W tym celu można połączyć np. wejścia binarne DI01 do DI03 z GND. W przypadku wielkości 0S, 0M i 0L dokonuj przełączania na wyjściu przetwornicy częstotliwości wyłącznie wówczas, gdy stopień wyjściowy jest zablokowany. Eksploatacja i obsługa Przed zdjęciem pokrywy ochronnej odłącz urządzenie od sieci. Niebezpieczne napięcia mogą utrzymywać się w urządzeniu jeszcze przez 10 minut po odłączeniu go od sieci. Gdy pokrywa ochronna jest zdjęta urządzenie posiada klasę ochrony IP 00. Na wszystkich podzespołach z wyjątkiem elektroniki sterowania obecne są niebezpieczne napięcia. Zamykaj urządzenie podczas użytkowania. W stanie włączonym wstępują na zaciskach wyjściowych i podłączonych do nich kablach i zaciskach silnika niebezpieczne napięcia. Jeśli urządzenie jest zablokowane a silnik nie pracuje, wówczas również obecne mogą być niebezpieczne napięcia. Zgaśnięcie diod LED i wskazania 7-segmentowego nie oznacza braku napięcia w urządzeniu. Funkcje bezpieczeństwa właściwe dla urządzenia lub blokada mechaniczna mogą spowodować unieruchomienie silnika. Usunięcie przyczyny zakłócenia lub reset może prowadzić do tego, iż napęd uruchomi się z powrotem samoczynnie. Jeśli w przypadku napędzanej maszyny z przyczyn bezpieczeństwa jest to niedopuszczalne, wówczas przed usunięciem zakłócenia odłącz urządzenie od sieci. 6 Instrukcja obsługi MOVITRAC 07

Budowa urządzenia 3 3 Budowa urządzenia 3.1 Budowa urządzenia Wielkość 0S, 0M, 0L 1 2 3 7 8 9 4 5 10 6 02978BXX Rys. 1: Budowa urządzenia MOVITRAC 07, wielkość 0S, 0M, 0L 1. X1: Przyłącze do sieci, 3-fazowe: L1 / L2 / L3 / PE lub jednofazowe: L / N / PE 2. Panel obsługi 3. Przełącznik DIP S11 przełączanie na sygnał U lub I 4. Zacisk ekranowania elektroniki 5. X2: Przyłącze silnika U / V / W / PE 6. Zaciski ekranujące kabli mocy 7. X11: Podłączenie RS-485 (tylko do celów serwisowych) 8. Przełącznik DIP S12 opornik obciążenia systemu bus 9. X10: Listwa zaciskowa elektroniki 10. X3: Przyłącze rezystora hamującego PE / R+ / R- Instrukcja obsługi MOVITRAC 07 7

3 Budowa urządzenia Wielkość 1, 2S, 2 05132AXX Rys. 2: Budowa urządzenia MOVITRAC 07, wielkość 1, 2S, 2 1. X1: Przyłącze do sieci, 3-fazowe: śruba L1 / L2 / L3 / PE 2. Panel obsługi 3. Przełącznik DIP S11 przełączanie na sygnał U lub I 4. Zacisk ekranowania elektroniki 5. X2: Przyłącze silnika śruba U / V / W / PE 6. Miejsce na zacisk ekranowania mocy 7. X11: Podłączenie RS-485 (tylko do celów serwisowych) 8. Przełącznik DIP S12 opornik obciążenia magistrali systemowej bus 9. X10: Listwa zaciskowa elektroniki 10. X3: Przyłącze rezystora hamującego / R+ / R - / PE 8 Instrukcja obsługi MOVITRAC 07

Budowa urządzenia 3 Wielkość 3 05295AXX Rys. 3: Budowa urządzenia MOVITRAC 07, wielkość 3 1. Przyłącza PE 2. X1: Przyłącze do sieci, 3-fazowe: L1 (1) / L2 (2) / L3 (3) 3. X4: Przyłącze obwodu pośredniego (nie używane) 4. Przyłącza PE (nie widoczne) 5. X2: Przyłączenie silnika U (4) / V (5) / W (6) 6. X3: Przyłączenie rezystora hamującego R+ (8) / R (9) 7. Panel obsługi 8. Przełącznik DIP S12 opornik obciążenia magistrali systemowej bus 9. X11: Podłączenie RS-485 (tylko do celów serwisowych) 10. Przełącznik DIP S11 przełączanie na sygnał U lub I 11. X10: Listwa zaciskowa elektroniki 12. Zacisk ekranowania elektroniki Instrukcja obsługi MOVITRAC 07 9

3 Budowa urządzenia Wielkość 4 Rys. 4: Budowa urządzenia MOVITRAC 07, wielkość 4 05296AXX 1. X2: Przyłącze PE 2. X1: Przyłącze do sieci, 3-fazowe: L1 (1) / L2 (2) / L3 (3) 3. X4: Przyłącze obwodu pośredniego (nie używane) 4. X2: Przyłącze PE 5. X2: Przyłączenie silnika U (4) / V (5) / W (6) 6. X3: Przyłączenie rezystora hamującego R+ (8) / R (9) i PE 7. Panel obsługi 8. Przełącznik DIP S12 opornik obciążenia systemu bus 9. X11: Podłączenie RS-485 (tylko do celów serwisowych) 10. Przełącznik DIP S11 przełączanie na sygnał U lub I 11. X10: Listwa zaciskowa elektroniki 12. Zacisk ekranowania elektroniki 10 Instrukcja obsługi MOVITRAC 07

Budowa urządzenia 3 3.2 Oznaczenie typu i główne cechy urządzenia Przykład oznaczenia typu Typ MC Szereg konstrukcyjny i rodzina Wersja A Zalecana moc silnika 022 = 2.2 kw Napięcie przyłączeniowe Filtr sieciowy Rodzaj zasilania 2 = 200... 240 V AC 5 = 380... 500 V AC B = filtr sieciowy stopnia B A = filtr sieciowy stopnia A 0 = brak filtra sieciowego 3 = 3-fazowe / 1 = 1-fazowe Kwadranty Wyposażenie 4 = 4Q (z czoperem hamulcowym) 00 = Standard 10 = LOGODrive MC 07 A 004-2 B 1-4- 00 Przykład tabliczki znamionowej Rys. 5: Przykład tabliczki znamionowej 02940FXX Instrukcja obsługi MOVITRAC 07 11

3 Budowa urządzenia Zakres dostawy Dodatek 5 6 3 1 4 2 Rys. 6: Podstawowe cechy dostarczanych urządzeń dodatek dla wielkości 0 03000AXX Podstawowe cechy dostarczanych urządzeń dodatek dla wielkości 0 1 2 3 4 Zaciski ekranowania przewodów elektroniki (2 zaciski po jednej śrubie) [1] Pokrywa do nakładania na urządzenie [4] Krótka informacja do umieszczenia na tyle pokrywy [5] Zaciski ekranowania silnika i hamulca [2] Łączniki mocujące do włożenia w radiator [3] Śruby mocujące na opcjonalny rezystor hamujący [6] Zacisk ekranowania mocy wraz ze śrubami mocującymi Osłona przed dotykiem wraz ze śrubami mocującymi 12 Instrukcja obsługi MOVITRAC 07

Instalacja 4 4 Instalacja 4.1 Wskazówki dotyczące instalacji Podczas instalacji należy bezwzględnie przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa! Momenty dociągające Używać tylko oryginalnych elementów przyłączeniowych. Przestrzegaj dopuszczalnych momentów dociągania dla zacisków mocy MOVITRAC 07. Wielkość 0S/M/L 0,5 Nm (4.4 lb.in) Wielkość 1 0,6 Nm (5.3 lb.in) Wielkość 2S/2 1,5 Nm (13.3 lb.in) Wielkość 3 3,5 Nm (31 lb.in) Wielkość 4 14 Nm (124 lb.in) Nm (lb.in)! Rys. 7: Uwzględnić momenty dociągające 02475AXX Zalecane narzędzia Końcówki izolacyjne żył Minimalna wolna przestrzeń i położenie montażowe Podczas pracy przy listwie zacisków elektroniki X10 używaj śrubokręta o szerokości ostrza 2,5 mm. Te zaciski zaplanowane zostały do instalacji bez końcówek izolacyjnych żył. W celu zapewnienia właściwego chłodzenia pozostaw wolną przestrzeń 100 mm (4 in) nad i pod urządzeniem. Wolna przestrzeń z boków nie jest konieczna, możesz montować urządzenia w szeregu jedno obok drugiego. Uważaj na to, aby cyrkulacja powietrza nie była zakłócana przez przewody i inne materiały instalacyjne. Unikaj pozycji, w których ciepłe powietrze wydostające się z innych urządzeń skierowane byłoby na przetwornicę. W przypadku wielkości 4 i 5 nie montuj w strefie 300 mm (11.81 in) nad urządzeniem żadnych komponentów wrażliwych na ciepło. Urządzenia montuj wyłącznie w pozycji pionowej. Montaż poziomo, skośnie lub do góry nogami jest niedozwolony. Instrukcja obsługi MOVITRAC 07 13

4 Instalacja Dławik sieciowy W przypadku więcej niż czterech urządzeń 3-fazowych lub więcej niż jednego urządzenia 1-fazowego na jednym przewidzianym na prąd sumaryczny styczniku sieciowym: należy przyłączyć dławik sieciowy w celu ograniczenia prądu włączeniowego. Oddzielne kanały kablowe Bezpieczniki wejściowe i wyłącznik różnicowoprądowy Przyłącze sieciowe PE Przewody elektroenergetyczne i przewody elektroniczne prowadzić w oddzielnych kanałach kablowych. Zainstaluj bezpieczniki wejściowe na początku przewodu sieciowego za odgałęzieniem szyny zbiorczej. Zastosuj bezpieczniki typu D, DO, NH lub wyłącznik zabezpieczenia mocowego. Niedopuszczalne jest zastosowanie wyłącznika różnicowo-prądowego jako jedynego zabezpieczenia. Przy normalnej pracy przetwornicy mogą występować prądy upływowe > 3,5 ma. Przewód PE podłączyć zgodnie z przepisami obowiązującymi w danym kraju. Podczas normalnej pracy przetwornicy mogą występować robocze prądy upływowe > 3,5 ma. Sieci IT W sieciach napięciowych z nieuziemionym punktem zerowym (sieci IT) SEW zaleca zastosowanie czujników izolacyjnych z pomiarem kodu modulacji impulsowej. W ten sposób unikniesz niepożądanego wyzwalania czujnika izolacyjnego w wyniku pojemności doziemnej przetwornicy częstotliwości. Stycznik Stosować wyłącznie styczniki o kategorii użytkowej AC-3 (IEC 158-1). Przekroje Przewód sieciowy: Przekrój odpowiedni do wejściowego prądu znamionowego I sieć przy obciążeniu znamionowym Doprowadzenie prądu do silnika: Przekrój odpowiedni do znamionowego prądu wyjściowego I N Przewody elektroniki: maksymalnie 1,5 mm 2 (AWG16) bez końcówek izolacyjnych żył maksymalnie 1,0 mm 2 (AWG16) z końcówkami izolacyjnymi żył Długości przewodów dla pojedynczych napędów Długości przewodów dla wielkości 0 nie są zależne od częstotliwości PWM. W przypadku wielkości od 1 do 4, długości przewodów silnikowych zależą od częstotliwości. Dopuszczalne długości przewodów silnikowych wymienione zostały w rozdziale "Projektowanie" w podręczniku systemowym MOVITRAC 07. Wyjście urządzenia Podłączenie Rezystor hamujący Wejścia binarne/ wyjścia binarne Podłączać wyłącznie obciążenie o charakterze czynnym / indukcyjnym (silnik), nie podłączać obciążenia o charakterze pojemnościowym! Przewody skrócić do potrzebnej długości. Wejścia binarne są odporne na zwarcia i napięcia obce do 35 V. Wyższe napięcia obce mogą je uszkodzić! Emisja zakłóceń W celu wykonania instalacji zgodnej z EMV zastosuj ekranowane przewody silnikowe lub dławiki wyjściowe HD. Taka instalacja odpowiada normie EN 55011, klasa wartości granicznej B. Ekranowanie i uziemienie Ekranuj przewody sterowania. Ekran połączyć najkrótszą drogą obustronnie płaskim stykiem z masą. MOVITRAC 07 i wszystkie urządzenia dodatkowe uziemić odpowiednio do wysokich częstotliwości (płaski metaliczny styk radiatora z masą, np. z wykorzystaniem nielakierowanej płyty montażowej w szafie sterowniczej). 14 Instrukcja obsługi MOVITRAC 07

Instalacja 4 Filtry sieciowe Przetwornice częstotliwości MOVITRAC 07 mają standardowo zamontowany filtr sieciowy. Bez dodatkowego wyposażenia zachowują one od strony sieci następujące klasy wartości granicznych: B: przyłącze 1-fazowe A: przyłącze 3-fazowe 230 V: do 7,5 kw 400/500 V: do 11 kw Wartości graniczne EMV dotyczące emisji zakłóceń nie są wyspecyfikowane dla sieci napięciowych bez uziemionego punktu zerowego (sieci IT). Skuteczność filtrów sieciowych jest tu znacznie ograniczona. Rezystor hamujący BW o płaskiej konstrukcji dla wielkości 0 Wsuń rezystor hamujący za radiator. Przykręć rezystor hamujący w profilu radiatora za pomocą 4 załączonych śrub. Rys. 8: Montaż rezystora hamującego BW 03164AXX Instrukcja obsługi MOVITRAC 07 15

4 Instalacja Dławik wyjściowy HD Dławik wyjściowy należy zamontować w pobliżu urządzenia MOVITRAC 07 poza strefą minimalnej wolnej przestrzeni. Przez dławik należy zawsze prowadzić wszystkie trzy fazy razem (bez PE!). W przypadku kabla ekranowanego nie wolno prowadzić ekranu przez dławik wyjściowy wraz z innymi kablami. Rys. 9: Podłączenie dławika wyjściowego HD 02979BXX W przypadku dławika wyjściowego HD należy owinąć kabel 5 x dookoła dławika. 16 Instrukcja obsługi MOVITRAC 07

Instalacja 4 4.2 Instalacja spełniająca warunki UL W celu przeprowadzenia instalacji spełniającej warunki UL należy przestrzegać następujących wskazówek: Jako kable przyłączeniowe stosować tylko przewody miedziane o następujących zakresach temperaturowych: Dla MOVITRAC 07... zakres temperatur 60/75 C. Konieczne momenty dociągające MOVITRAC 07 zaciski mocy: patrz wskazówki instalacyjne. Przetwornice wolno użytkować wyłącznie na sieciach zasilania z maksymalnym napięciem faza-ziemia 300 V AC. Przetwornice wolno użytkować wyłącznie w sieciach IT, gdy: zarówno podczas pracy jak i w razie awarii nie może być przekroczone napięcie faza-ziemia 300 V AC. Przetwornice częstotliwości MOVITRAC 07 wolno użytkować w sieciach zasilających, które mogą dostarczyć maksymalne wartości zgodnie z poniższą tabelą. Moc bezpieczników nie może przekroczyć wartości z poniższej tabeli. Wartości maksymalne / bezpieczniki Urządzenia 230 V Urządzenia 400/500 V MOVITRAC 07 Maks. prąd w sieci Maks. napięcie sieciowe Bezpieczniki 004/005/008/011/015/022 5000 A AC 240 V AC 35 A / 250 V 037 5000 A AC 240 V AC 30 A / 250 V 055/075 5000 A AC 240 V AC 30 A / 250 V 110 5000 A AC 240 V AC 175 A / 250 V 150 5000 A AC 240 V AC 225 A / 250 V 220/300 10000 A AC 240 V AC 350 A / 250 V MOVITRAC 07 Maks. prąd w sieci Maks. napięcie sieciowe Bezpieczniki 005/008/011 5000 A AC 500 V AC 15 A / 600 V 015/022/030/040 5000 A AC 500 V AC 30 A / 600 V 055/075 10000 A AC 500 V AC 30 A / 600 V 110 10000 A AC 500 V AC 30 A / 600 V 150/220 5000 A AC 500 V AC 175 A / 600 V 300 5000 A AC 500 V AC 225 A / 600 V Instrukcja obsługi MOVITRAC 07 17

4 Instalacja 4.3 Zaciski ekranowania kabli mocy Dla wielkości 1 / 2S SEW-EURODRIVE dostarcza w przypadku MOVITRAC 07 wielkości 1 / 2S zacisk ekranowania mocy w standardzie. Zamontuj ten zacisk ekranowania mocy razem ze śrubami mocującymi urządzenia. 1 2 Rys. 10: Zacisk ekranujący mocy dla MOVITRAC 07 wielkość 1 1. Zacisk ekranujący 2. Przyłącze PE ( ) 02012BXX 18 Instrukcja obsługi MOVITRAC 07

Instalacja 4 Dla wielkości 2 SEW-EURODRIVE dostarcza w przypadku MOVITRAC 07 wielkości 2 zacisk ekranowania mocy w standardzie. Zamontuj ten zacisk ekranujący mocy razem za pomocą śrub mocujących do X6. Rys. 11: Zacisk ekranowania mocy dla MOVITRAC 07 wielkość 2 1. Zacisk ekranujący 2. Przyłącze PE ( ) 01469BXX Za pomocą zacisków ekranujących możesz w bardzo komfortowy sposób zamontować ekran przewodu silnika i hamulca. Załóż ekran i przewód PE tak, jak przedstawiono na rysunkach. 4.4 Osłona przed dotykiem W przypadku MOVITRAC 07 wielkości 4 SEW-EURODRIVE dostarcza w standardzie 2 sztuki osłon przed dotykiem z 8 śrubami mocującymi. Zamontuj je na obu pokrywach zacisków modułu mocy. Rys. 12: Osłona przed dotykiem dla MOVITRAC 07 wielkość 4 01470BXX Z zamontowaną osłoną przed dotykiem MOVITRAC 07 wielkości 4 posiada klasę ochrony IP10. Bez osłony przed dotykiem urządzenia posiadają klasę IP00. Instrukcja obsługi MOVITRAC 07 19

4 Instalacja 4.5 Schemat połączeń 230 V 0,37... 2,2 kw / 400 V 0,55... 4,0 kw 3 x 230 V AC / PE 3 x 400/500 V AC / PE L1 L2 L3 PE L1 N PE 1 x 230 V / N / PE AC F11/F12/F13 F11 K11 (AC-3) K11 (AC-3) 3-fazowe X1 L1 L2 L3 PE 1-fazowe X1 L N PE Prze³¹czanie V* Sygna³ I Sygna³ U* ma S 11 RS-485 X11 Magistrala ON systemowa bus Opornik OFF* obci¹ enia S 12 VO24 DI01 W prawo/stop DI02 W lewo/stop* DI03 Zezwolenie* DI04 n11/n21* DI05 n12/n22* VOTF DOØ1-C DOØ1-NO DOØ1-NC DOØ2 Hamulec* GND Usterka* AI11 AI12 - + GND SC11 SC12 GND SC21 SC22 GND 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1112 13 14 15 16 17 18 19 20 21 X10 U AC F14/F15 K11 (AC-3) 1 2 3 4 BMK 13 14 15 DOØ2 GND RD WH BU Od³¹czanie pr¹dem sta³ym i zmiennym X2 ϑ Sterowanie U V W PE do K12 U I 0...+10V 0(4)...20mA Magistrala systemowa bus High Magistrala systemowa bus Low Magistrala systemowa bus High Magistrala systemowa bus Low PE +R -R X3 U AC U AC F14/F15 F14/F15 = zacisk ekranu DOØ2 DOØ2 * = ustawienie fabryczne K12 (AC-3) GND 1 BG 2 3 BGE 4 5 wy³¹czanie pr¹dem sta³ym i zmiennym K12 (AC-3) GND WH 1 RD BG 2 3 BGE BU 4 5 WH RD BU wy³¹czanie pr¹dem zmiennym M 3- fazowe dzia³a na K11 F16 P820 = ON! BW... Rys. 13: Schemat połączeń dla wielkości 0 02943LPL 20 Instrukcja obsługi MOVITRAC 07

Instalacja 4 4.6 Schemat połączeń 230 V 3,7... 30 kw / 400 V 5,5... 30 kw 3 x 230 V AC / PE 3 x 400/500 V AC / PE L1 L2 L3 PE F11/F12/F13 K11 (AC-3) 3-fazowe X1 L1 L2 L3 PE Prze³¹czanie V* Sygna³ l Sygna³ U* ma S 11 RS-485 X11 Magistrala ON systemowa bus Opornik OFF* obci¹ enia S 12 VO24 DI01 W prawo/stop DI02 W lewo/stop* DI03 Zezwolenie* DI04 n11/n21* DI05 n12/n22* VOTF DOØ1-C DOØ1-NO DOØ1-NC DOØ2 Hamulec* GND Zak³ócenie* AI11 AI12 - + GND SC11 SC12 GND SC21 SC22 GND 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1112 13 14 15 16 17 18 19 20 21 X10 U AC F14/F15 K11 (AC-3) 1 2 3 4 BMK 13 14 15 DOØ2 GND RD WH BU Od³¹czanie pr¹dem sta³ym i pr¹dem zmiennym X2 ϑ Sterowanie U V W PE do K12 U I 0...+10V 0(4)...20mA Magistrala systemowa bus High Magistrala systemowa bus Low Magistrala systemowa bus High Magistrala systemowa bus Low +R -R PE X3 U AC U AC F14/F15 F14/F15 = zacisk ekranu DOØ2 K12 (AC-3) GND 1 BG 2 3 BGE 4 5 Od³¹czanie pr¹dem sta³ym i p¹dem zmiennym DOØ2 K12 (AC-3) GND WH RD BU 1 BG 2 3 BGE 4 5 Od³¹czanie pr¹dem sta³ym WH RD BU M 3- fazowe * = ustawienie fabryczne F16 dzia³a na K11 P820 = ON! BW... Rys. 14: Schemat połączeń dla wielkości 1... 4 05134CPL Instrukcja obsługi MOVITRAC 07 21

4 Instalacja Podłączenie prostownika hamulca Opis działania Zaciski W celu podłączenia prostownika hamulca konieczny jest osobny przewód doprowadzający napięcie z sieci; niedopuszczalne jest zasilanie napięciem silnika! Dla K11 i K12 stosować wyłącznie styczniki kategorii użytkowej AC-3 (IEC 158-1). Zawsze stosować wyłączanie hamulca prądem stałym i prądem zmiennym w przypadku: wszelkich zastosowań w mechanizmach podnoszących napędach, które wymagają szybkiej reakcji hamulca W przypadku montażu prostownika hamulca w szafie sterowniczej: układaj przewody przyłączeniowe pomiędzy prostownikiem hamulca a hamulcem oddzielnie od pozostałych kabli elektroenergetycznych. Wspólne ułożenie z innymi kablami dopuszczalne jest tylko wtedy, gdy pozostałe kable są ekranowane. W przypadku hamulców bez BG/BGE lub BME przestrzegaj odpowiednich przepisów dotyczących podłączenia. Dokładne informacje dotyczące hamulców SEW znajdziesz w publikacji "Praktyka techniki napędowej tom 4". Zacisk Funkcja X1 L1 / L2 / L3 / PE Przyłącze sieciowe L / N / PE X2 U / V / W / PE Przyłącze silnikowe X3 PE / +R / -R Przyłącze rezystora hamującego X10: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 VO24 DI01 DI02 DI03 DI04 DI05 VOTF DO01-C DO01-NO DO01-NC DO02 GND AI11 AI12 GND SC11 SC12 GND SC21 SC22 GND Wyjście napięcia pomocniczego + 24 V (maks. 50 ma) Wejście binarne 1, stała funkcja: prawo/stop Wejście binarne 2, fabrycznie ustawione na lewo/stop Wejście binarne 3, fabrycznie ustawione na zezwolenie Wejście binarne 4, fabrycznie ustawione na n11/n21 Wejście binarne 5, fabrycznie ustawione n12/n22 (TF może być podłączony tylko do DI05) Napięcia zasilania czujnika TF (czujnik temperaturowy PTC) Wyjście binarne 1, fabrycznie na "/usterka" Wyjście binarne 1, styk zwierny Wyjście binarne 1, styk rozwierny Wyjście binarne 2, fabrycznie na "Hamulec zwolniony" (I max = 150 ma) Potencjał odniesienia Wejście analogowe 0... 10 V / 0(4)... 20 ma Potencjał odniesienia Magistrala systemowa bus High, wchodząca Magistrala systemowa bus Low, wchodząca Potencjał odniesienia Magistrala systemowa bus High, wychodząca Magistrala systemowa bus Low, wychodząca Potencjał odniesienia SC21 i SC22 są zdezaktywowane, gdy S12 = ON. Jest to konieczne w przypadku urządzeń znajdujących się na końcu magistrali bus. X11 RS-485 Złącze serwisowe dla UWS21A do PC lub modułu parametrów UBP11A 22 Instrukcja obsługi MOVITRAC 07

Instalacja 4 4.7 Instalacja magistrali systemowej bus (SBus) Rys. 15: Połączenie magistrali systemowej MOVITRAC 07 05817AXX GND = Odniesienie magistrali systemowej SC22 = Magistrala systemowa Low SC21 = Magistrala systemowa High SC12 = Magistrala systemowa Low SC11 = Magistrala systemowa High S12 = Opornik obciążenia magistrali systemowej SBus MOVITRAC 07: Podłącz urządzenia końcowe do SC11/SC12. SC21/SC22 działa tylko wówczas, gdy S12 = OFF. Instrukcja obsługi MOVITRAC 07 23

5 I 0 Uruchomienie 5 Uruchomienie Klawisz IN/OUT obsługuje się następująco : po jednokrotnym naciśnięciu na klawisz dotrzesz głębiej do menu (wybór funkcji). Po dwukrotnym naciśnięciu lub dłuższym przytrzymaniu klawisza przejdziesz do wyższych struktur menu. 5.1 Ogólne wskazówki dotyczące uruchomienia Podczas uruchamiania należy koniecznie przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa! Warunek Warunkiem udanego uruchomienia jest właściwe zaprojektowanie napędu. Przetwornice częstotliwości MOVITRAC 07 uruchamiane są fabrycznie z myślą o silniku SEW dostosowanym pod względem mocy (4-biegunowy, 50 Hz). Można podłączyć silnik i natychmiast uruchomić napęd. Opisane w tym rozdziale funkcje uruchamiania służą do tego, aby ustawić przetwornicę optymalnie do faktycznie podłączonego silnika i istniejących warunków brzegowych. 5.2 Prace przygotowawcze i środki pomocnicze Sprawdź instalację (rozdział instalacja). Podłącz sieć i silnik. Nie podłączaj zacisków sygnałowych! Podłącz sieć. Wskazanie wyświetlacza Stop. Zaprogramuj zaciski sygnałowe. Ustaw właściwie parametry (np. ustawienie fabryczne). Sprawdź ustawione obsadzenie zacisków ( P60_ (MOVITOOLS) / P60- (wyświetlacz)). Odłącz sieć. Podłącz zaciski sygnałowe. Podłącz sieć. Jeśli przeprowadzisz uruchomienie, wówczas przetwornica automatycznie zmieni wartości parametrów. 24 Instrukcja obsługi MOVITRAC 07

Uruchomienie I 0 5 5.3 Wbudowany panel obsługi Obsługa Podstawowa zasada: jednokrotne naciśnięcie klawis powoduje przejście do trybu edycji. Podwójne naciśnięcie klawisza powoduje opuszczenie trybu edycji. Funkcje panelu obsługi Klawisze UP, DOWN i IN/OUT służą do poruszania się w menu. Klawisze RUN i STOP/ RESET służą do sterowania napędem. Potencjometr wartości zadanych służy do wprowadzania wartości zadanych. "UP" do przewijania symboli i zmiany parametrów. "IN/OUT" do uaktywniania i dezaktywowania symboli lub menu parametrów. "DOWN" do przewijania symboli i zmiany parametrów. RUN STOP RESET Za pomocą "RUN" uruchamia się napęd. "STOP/RESET" służy do kasowania błędów oraz zatrzymywania napędu. Zatrzymanie napędu za pomocą klawisza STOP/RESET nie ma funkcji bezpieczeństwa. Przetwornica po wyłączeniu sieci będzie z powrotem zablokowana i można ją odblokować. Instrukcja obsługi MOVITRAC 07 25

5 I 0 Uruchomienie 5.4 Zasada obsługi wbudowanego panelu obsługi rpm A n11 n12 n max Par [rpm] [rpm] 2x [A] 1x [s/rpm] <-2x 1x-> P081 <-2x 1x-> [F-00... F-99] P100... P861 <-2x 1x-> [ms/%/...] <-2x 1x-> P-01... P-05 [kw/hz/...] <-2x 1x-> Rys. 16: Zasady obsługi za pomocą wbudowanego panelu obsługi (2x = podwójne naciśnięcie) 02968DXX 26 Instrukcja obsługi MOVITRAC 07

Uruchomienie I 0 5 Symbole do wyboru Za pomocą klawiszy i można wybrać następujące funkcje: Symbol rpm A Funkcja Wskazanie Stanu przetwornicy lub (w przypadku stanu "napęd odblokowany") obliczeniowej rzeczywistej prędkości obrotowej w [rpm] Wskazanie wyjściowego pozornego natężenia prądu w [A] Ustawienie rampy rozpędowej w [s] Ustawienie rampy hamującej w [s] n max n11 n12 Par Ustawienie maksymalnej prędkości obrotowej w [rpm] Ustawienie stałej wartości zadanej n11 w [rpm] Ustawienie stałej wartości zadanej n12 w [rpm] SilnikUruchomienie P-01... P-05 Ustawienie parametrów przetwornicy Uaktywnienie ręcznego zadajnika wartości zadanych panelu obsługi Poruszanie się w menu Zmiana parametrów Jeśli wybierzesz symbol wówczas pali się dioda LED wbudowana w menu. W przypadku symboli, które przedstawiają tylko wskazania wartości, pojawia się natychmiast aktualne wskazanie wartości na 7-segmentowym wyświetlaczu. Po dokonaniu wyboru symbolu Par (wskazanie: P---) możesz wybrać żądany parametr poprzez wybór za pomocą poprzez i. Jeśli jednokrotnie naciśniesz na klawisz, wówczas wskazanie wyświetli numer żądanego parametru. Aby zmienić wartość parametru, musisz nacisnąć ponownie klawisz. Miganie diody LED w danym symbolu oznacza, że możesz teraz zmienić wartość. Wartość uaktywni się, jeśli opuścisz tryb zmian po dwukrotnym naciśnięciu na klawisz lub po ok. 1 s po ostatnim naciśnięciu na klawisz. Wskazania W przypadku parametrów obsadzenia zacisków (601... 604, 620, 621) można wybrać gotową kombinację za pomocą panelu obsługi poprzez parametry 60- i 62-. Jeśli za pomocą MOVITOOLS ustawisz inną kombinację, wówczas wyświetlacz będzie wskazywał ---. Wskazania stanu Jeśli wybierzesz symbol rpm, wówczas wyświetlany będzie stan. Jeśli stan to "zezwolenie dla napędu", wówczas wyświetlana będzie obliczona rzeczywista prędkość obrotowa. Napęd "Blokada stopnia mocy": dis (disable) Napęd "Brak zezwolenia": StoP (Stop) Napęd "zezwolenie": 8888 (rzeczywista liczba obrotów) Trwają ustawienia fabryczne: SEt (Set) Instrukcja obsługi MOVITRAC 07 27

5 I 0 Uruchomienie Wskazanie błędu Jeśli wystąpi błąd, wówczas wskazanie zmieni się na symbol rpm i wyświetlać będzie migowo kod błędu, np. F-11 (lista błędów w rozdziale Eksploatacja i obsługa). Ostrzeżenia Niektóre parametry nie mogą być zmieniane w pewnych stanach roboczych. Jeśli mimo to spróbujesz dokonać zmiany, wówczas pojawi się komunikat r-19... r-32. Wskazanie przedstawia kod odpowiedni do danego działania, np. r-28 (konieczna blokada stopnia mocy). Listę ostrzeżeń znajdziesz w rozdziale Eksploatacja i obsługa. 5.5 Tryb ręczny wprowadzania wartości zadanych Tryb ręczny wartości zadanych (lokalny tryb ręczny): Miga dioda LED Wprowadzanie wartości zadanych z zewnątrz Sterowanie poprzez: zaciski złącze szeregowe potencjometr wartości zadanych na AI11/AI12 Tryb ręczny wartości zadanych Rys. 17: Ręczna zmiana wartości zadanych (2x = dwukrotne naciśnięcie) 03158BXX Jedynymi istotnymi wartościami w "ręcznym trybie wartości zadanych" są: P122 Local Pot.-Mode Klawisz "RUN" i "STOP/RESET" Potencjometr wartości zadanych Jeśli aktywny jest tryb ręczny wartości zadanych, migają diody LED rpm i. 28 Instrukcja obsługi MOVITRAC 07

Uruchomienie I 0 5 Prędkość obrotową można ograniczać za pomocą P301 minimalna prędkość obrotowa oraz i P302 maksymalna prędkość obrotowa. Po wystąpieniu błędu można przeprowadzić reset za pomocą klawisza "STOP/RESET" przez zacisk albo poprzez złącze. Po przeprowadzeniu resetu, tryb ręczny wartości zadanych zostanie ponownie uaktywniony. Napęd pozostanie wyłączony. Wskazanie Stop miga sygnalizując, iż napęd musi zostać z powrotem odblokowany za pomocą klawisza "RUN". Parametr P760 Blokada klawiszy Run/Stop nie działa w "trybie ręcznym wartości zadanych". Wprowadzanie wartości zadanych z zewnątrz Zadany kierunek obrotu Zadana prędkość obrotowa Można odblokować przetwornicę za pomocą klawisza "RUN" a następnie zatrzymać ją z powrotem za pomocą klawisza "STOP/RESET". Funkcje obu klawiszy można wyłączyć za pomocą P760 Blokada klawiszy Run/Stop. Można wybrać zadany kierunek obrotów: "W prawo/stop" i "W lewo/stop" w P101 źródło sterowania = ZACISKI lub P101 źródło sterowania = 3 WIRE-CONTROL Zbiegunowanie wartości zadanej w słowie danych procesowych w przypadku P101 źródło sterowania = RS-485 lub SBUS i P100 źródło wartości zadanych = RS-485 lub SBUS Można wprowadzić zadaną prędkość obrotową: Potencjometr wartości zadanych (jeśli P121 dodanie pot. wart. zad. jest w pozycji WŁ.) P100 źródło wartości zadanych stałe wartości zadane stałe wartości zadane za pomocą wejścia analogowego słowo danych procesowych z SBus lub RS-485 (RS-485 tylko do celów serwisowych) potencjometr silnika Instrukcja obsługi MOVITRAC 07 29

5 I 0 Uruchomienie Zezwolenie dla kierunku obrotów za pomocą RS-485 lub SBus Jeśli ustawisz P101 źródło sterowania i P100 źródło wartości zadanych na RS-485 lub SBus, wówczas kierunek obrotów ustalany będzie za pomocą wartości zadanej (RS-485 tylko do celów serwisowych). Musisz zezwolić na wartość zadaną poprzez SBus lub RS-485 za pomocą zacisku "W prawo/stop" lub "W lewo/stop". SEW-EURODRIVE zaleca na zezwalanie za pomocą na stałe zaprogramowanego zacisku "W prawo/stop" a nie za pomocą możliwego do zaprogramowania zacisku "W lewo/stop". Zacisk "W prawo/stop" Zacisk "W lewo/stop" Zezwolenie na kierunek obrotów 0 0 Napęd zablokowany 1 0 W lewo i w prawo (kierunek obrotów zależny będzie od wartości zadanej) 0 1 W lewo i w prawo (kierunek obrotów zależny będzie od wartości zadanej) 1 1 Napęd zablokowany Zaciski "W prawo/stop" i "W lewo/stop" określają kierunek obrotów, jeśli: P101 źródło sterowania ustawiony jest na RS-485 lub SBus i P100 źródło wartości zadanej ustawiony jest na UNIPOL./FEST POT.SILN FEST + AI1 FEST * AI1 Wejście częstotliwości STOP/RESET STOP RESET Klawisz STOP/RESET ma pierwszeństwo przed zezwoleniem z zacisków lub zezwoleniem poprzez złącze. Jeśli zatrzymasz napęd za pomocą klawisza STOP/ RESET, wówczas musisz odblokować ją za pomocą klawisza RUN. Po włączeniu i wyłączeniu sieci przetwornica będzie z powrotem odblokowana! RUN RUN Po wystąpieniu błędu i zaprogramowaniu reakcji na błąd, można przeprowadzić reset za pomocą klawisza STOP/RESET. Napęd będzie wówczas zablokowany i musisz odblokować go za pomocą klawisza RUN. Jeśli zatrzymasz napęd za pomocą klawisza STOP/RESET, wówczas miga wskazanie Stop. Sygnalizuje ono, iż musisz odblokować napęd za pomocą klawisza "RUN". 30 Instrukcja obsługi MOVITRAC 07

Uruchomienie I 0 5 5.6 Uruchomienie za pomocą wbudowanego panelu obsługi 02975GXX Rys. 18: Uruchomienie za pomocą wbudowanego panelu obsługi (2x = podwójne kliknięcie / * = ustawienie fabryczne) P-01 = tryb pracy P-03 = znamionowa prędkość obrotowa silnika P-05 = znamionowe napięcie silnika P-02 = znamionowa moc silnika P-04 = znamionowa częstotliwość silnika Instrukcja obsługi MOVITRAC 07 31

5 I 0 Uruchomienie Informacje ogólne Jeśli nie podłączasz silnika z tabeli silników do wyboru: Wprowadź parametry P-01 do P-05 zgodnie z tabliczką znamionową (wejście poprzez ): Nr. Nazwa Zakres / Ustawienie fabryczne P-01 Tryb pracy 0 P-02 Moc znamionowa silnika P-03 Znamionowa prędkość obrotowa silnika P-04 Znamionowa częstotliwość silnika P-05 Znamionowe napięcie silnika 3 4 21 22 0.25 0.37 0.55... VFC lub VFC & MECHANIZM PODNOSZĄCY (możliwość ustawienia wyłącznie za pomocą MOVITOOLS) VFC & DC-BREMS. VFC & FANGEN CHARAKTERYSTYKA U/f CHARAKTERYSTYKA U/f & DC-HAM. [kw] Ustawienie fabryczne: Moc znamionowa silnika w kw odpowiadająca mocy znamionowej przetwornicy Jeśli podłączony zostanie mniejszy lub większy silnik (maksymalnie różnica jednego skoku typów), wówczas musisz wybrać wartość, która jest najbliższa mocy silnika. 10... znamionowa prędkość obrotowa... 5500 [rpm] 50 60 [Hz] 50... 700 [V] Uruchomienie automatycznie przestawia maksymalną prędkość obrotową P302 na obrotową prędkość załamania. Rozpoczęcie uruchomienia Warunki: Napęd "Brak zezwolenia": Stop (Stop) Kompletne uruchomienie zakończone jest dopiero wówczas, gdy za pomocą klawisza powrócisz do menu głównego. VFC Standardowym ustawieniem trybu pracy jest U/f. Przetwornicę należy uruchamiać w trybie roboczym VFC lub VFC + hamulec DC dla: wysokiego momentu obrotowego ciągłej pracy na małych częstotliwościach dokładnej kompensacji poślizgów dynamicznego zachowania W tym celu przy uruchamianiu musisz wybrać poprzez symbol w punkcie P-01 tryb roboczy VFC lub VFC + hamulec DC. Następnie za pomocą parametru 320 automatyczna kompensacja musisz przeprowadzić kompensację silnika. 32 Instrukcja obsługi MOVITRAC 07

Uruchomienie I 0 5 5.7 Rozruch silnika Analogowe wartości zadane Poniższa tabela przedstawia, jakie sygnały muszą zostać podane w przypadku wyboru wartości zadanej "UNIPOL./FEST-SOLL" (P100) na zaciskach X10:2... X10:4 (DIØ1... DIØ5), aby napęd mógł pracować na wartościach analogowych. Zacisk X10:13/14 X10:2 X10:3 X10:4 Funkcja Wejście Prawo / stop Lewo / stop Zezwolenie analogowe /Brak zezwolenia X X X 0 Zezwolenie i stop X 0 0 1 Bieg w prawo 50 % n maks. 5 V 1 0 1 Bieg w prawo n maks. 10 V 1 0 1 Bieg w lewo 50 % n maks. 5 V 0 1 1 Bieg w lewo n maks. 10 V 0 1 1 X = dowolnie / 0 = Low / 1 = High Poniższy wykres przedstawia przykładowo, jak uruchomić napęd z połączeniem zacisków X10:2...X10:6 na wewnętrznych wartościach zadanych. Rys. 19: Diagram przejazdu ze stałymi wewnętrznymi wartościami zadanymi 02981AXX X10:2 = w prawo/stop X10:4 = zezwolenie/szybkie zatrzymanie X10:6 = n12/n22 X10:3 = w lewo/stop X10:5 = n11/n21 Instrukcja obsługi MOVITRAC 07 33

5 I 0 Uruchomienie 5.8 Ładowanie programu LOGODrive Uruchom managera MOVITOOLS. Podłącz MOVITRAC 07 poprzez konwerter złącza UWS21A do wolnego złącza szeregowego swojego komputera. Wybierz to złącze w grupie PC-COM. Podłącz MOVITRAC 07 do sieci. Naciśnij na klawisz aktualizacji. Komputer będzie szukał wszystkich podłączonych urządzeń i wyświetli listę urządzeń. Naciśnij na klawisz LOGODrive. Załaduj żądany program z Datei / Öffnen (Otwórz plik). Skompiluj ten program za pomocą Programm / Kompilieren (skompiluj program). Załaduj program za pomocą polecenia Programm / Laden do MOVITRAC 07. Uruchom program za pomocą Programm / Starten (Uruchom program). Jeśli przetwornica właśnie przetwarza jakiś program, wówczas wskaże to za pomocą punktu dziesiętnego po 4 miejscach wyświetlacza. 34 Instrukcja obsługi MOVITRAC 07

Uruchomienie I 0 5 5.9 Lista parametrów Wszystkie parametry, które mogą być również wyświetlane i zmieniane poprzez symbol Par panelu obsługi oznaczone są w kolumnie "BF" (panel obsługi) za pomocą. Jeśli istnieje możliwość wyboru, wówczas ustawienie fabryczne oznaczone będzie tłustym drukiem. Nr. BF Spis Nazwa Zakres / Ustawienie fabryczne Wartość po haseł Wyświetlacz MOVITOOLS uruchomieniu dec. 0 Wartości wskazywane (tylko do odczytu) 00_ Wartości procesowe 000 Prędkość obrotowa rpm [rpm] (z odpowiednim znakiem) 002 Częstotliwość (z odpowiednim znakiem) 004 Prąd wyjściowy (suma) 005 Prąd czynny (z odpowiednim znakiem) [Hz] [% I N ] [% I N ] 008 Napięcie obiegu [V] pośredniego 009 Prąd wyjściowy A [A] 01_ Wskazania stanu 010 Stan przetwornicy rpm [Tekst] 011 Stan roboczy rpm [Tekst] 012 Stan błędów rpm [Tekst] 014 Temperatura radiatora [ C] 02_ Analogowa wartość zadana 020 Wejście analogowe [V] AI1 03_ Wejścia binarne 031 Wejście binarne W PRAWO/STOP (stała funkcja) DI01 032 Wejście binarne DI02 W LEWO/STOP (ustawienie fabryczne) 033 Wejście binarne DI03 034 Wejście binarne DI04 035 Wejście binarne DI05 036 Wejście binarne DI01... DI05 ZEZWOLENIE/STOP (ustawienie fabryczne) n11/n21 (ustawienie fabryczne) n12/n22 (ustawienie fabryczne) Wskazania binarne Instrukcja obsługi MOVITRAC 07 35

5 I 0 Uruchomienie Nr. BF Spis haseł dec. 05_ Wyjścia binarne 051 Wyjście binarne /ZAKŁÓCENIE (ustawienie fabryczne) DO01 052 Wyjście binarne HAMULEC WŁ. (ustawienie fabryczne) DO02 053 Wyjścia binarne Wejścia binarne DO01, DO02 07_ Dane urządzenia 070 Typ urządzenia [Tekst] 071 Wyjściowy prąd [A] znamionowy 076 Oprogramowanie sprzętowe urządzenia podstawowego [Numer katalogowy i wersja] 08_ Pamięć błędów 080 8366 Błąd t-0 Kod błędu Informacje w tle dotyczące błędów występujących w przeszłości 09_ Diagnoza Bus 090 Konfiguracja PD 1 PD + PARAMETR 1 PD 2 PD + PARAMETR 2 PD 3 PD + PARAMETR 3 PD 094 8455 PO 1 wartość [heks] zadana 095 8456 PO 2 wartość [heks] zadana 096 8457 PO 3 wartość [heks] zadana 097 PI 1 wartość [heks] rzeczywista 098 PI 2 wartość [heks] rzeczywista 099 PI 3 wartość rzeczywista [heks] 1 Wartości zadane / integratory 10_ Wybór wartości zadanych 100 8461 Źródło wartości zadanych Nazwa Zakres / Ustawienie fabryczne Wartość po Wyświetlacz MOVITOOLS uruchomieniu 1 2 4 6 7 10 11 101 8462 Źródło sterowania 0 1 3 4 102 8840 Skalowanie częstotliwości UNIPOL./STAŁA WART. ZAD. RS-485 POTENC. SILNIKA STAŁA WART. ZAD. + AI1 STAŁA WART. ZAD. * AI1 SBus Wejście częstotliwości (w przygotowaniu) ZACISKI RS-485 SBus 3-WIRE-CONTROL Zakres ustawień 0.1... 10... 65.00 [khz] 36 Instrukcja obsługi MOVITRAC 07

Uruchomienie I 0 5 Nr. BF Spis haseł dec. 11_ Wejście analogowe 1 (+10 V) 110 8463 AI1 skalowanie 0.1... 1... 10 112 8465 AI1 tryb pracy 0 1 5 6 3000 1/min (0 10 V) N-MAX (0 10 V) N-MAX (0 20 ma) N-MAX (4 20 ma) 12_ Wejście analogowe 2 (potencjometr wartości zadanych panelu obsługi ) 121 8811 Dodawanie za pomocą pot. wart. zad. 0 1 2 122 8799 Tryb Local-Pot. 0 1 2 13_ Rampy prędkości obrotowej 130 8807 t11 rampa rozpędowa WYŁ. WŁ. JEDEN POZA FSW UNIPOLARNIE W PRAWO UNIPOLARNIE W LEWO BIPOLARNIE W PRAWO + LEWO. 0.1... 2... 2000 [s] 131 8808 t11 rampa hamująca 0.1... 2... 2000 [s] 136 8476 Rampa szybkiego zatrzymania t13 138 8794 Ograniczenie ramp 0 1 15_ Funkcja potencjometru silnika 150 8809 Rampa rozpędowa t3 152 8488 zapis ostatniej wartości zadanej Nazwa Zakres / Ustawienie fabryczne Wartość po Wyświetlacz MOVITOOLS uruchomieniu 0.1... 2... 20 [s] 0.2... 20... 50 [s] off on NIE TAK WYŁ. WŁ. 16_ Stałe wartości zadane (zestaw 1) 160 8489 Wewnętrzna n11 0... 150... 5000 [rpm] wartość zadana n11 161 8490 Wewnętrzna n12 0... 750... 5000 [rpm] wartość zadana n12 162 8491 Wewnętrzna 0... 1500... 5000 [rpm] wartość zadana n13 163 8814 Wewnętrzna wartość zadana n11 regulatora PI 0... 3... 100 [% I N ] 164 8815 Wewnętrzna wartość zadana n12 regulatora PI 165 8816 Wewnętrzna wartość zadana n13 regulatora PI 0... 15... 100 [% I N ] 0... 30... 100 [% I N ] Instrukcja obsługi MOVITRAC 07 37

5 I 0 Uruchomienie Nr. BF Spis haseł dec. 17_ Stałe wartości zadane (zestaw 2) 170 8492 Wewnętrzna 0... 150... 5000 [rpm] wartość zadana n21 171 8493 Wewnętrzna 0... 750... 5000 [rpm] wartość zadana n22 172 8494 Wewnętrzna 0... 1500... 5000 [rpm] wartość zadana n23 173 8817 Wewnętrzna wartość zadana n21 regulatora PI 0... 3... 100 [% I N ] 174 8818 Wewnętrzna wartość zadana n22 regulatora PI 0... 15... 100 [% I N ] 175 8819 n23 regulatora PI 0... 30... 100 [% I N ] 2 Parametry regulatora 25_ Regulator PI 250 8800 Regulator PI 0 1 2 WYŁ. WŁ.-NORMALNIE WŁ.-ODWROTNIE 251 8801 Wzmocnienie P 0... 1... 64 252 8802 Część I 0... 1... 2000 [s] 253 8465 Tryb wartości rzeczywistych PI 254 8463 Skalowanie wartości rzeczywistych PI 255 8812 Offset wartości rzeczywistych PI 1 5 6 0.1...1.0...10.0 0.0... 100.0 [%] 0...10 V 0... 20 ma 4... 20 ma 3 Parametry silnika 30_ Ograniczenia 301 8516 Minimalna prędkość obrotowa 0... 15... 5500 [rpm] 302 8517 Maksymalna prędkość obrotowa nmax 0... 1500... 5500 [rpm] 303 8518 Granica prądu 0... 150 [% I N ] 32_ Kompensacja silnika 320 8523 Kompensacja automatyczna off on 321 8524 Boost 0... 100 [%] 322 8525 Kompensacja IxR 0... 100 [%] 323 8526 Czas 0... 2000 [ms] podmagnesowania 324 8527 Kompensacja poślizgu 0... 500 [rpm] 325 8834 Tłumienie drgań podczas pracy jałowej Nazwa Zakres / Ustawienie fabryczne Wartość po Wyświetlacz MOVITOOLS uruchomieniu off on WYŁ. WŁ. WYŁ. WŁ. 38 Instrukcja obsługi MOVITRAC 07

Uruchomienie I 0 5 Nr. BF Spis haseł dec. 4 Komunikaty o osiągnięciu wartości 40_ Komunikat o osiągnięciu wartości prędkości obrotowej 400 8539 Wartość odniesienia 0... 750... 5000 [rpm] prędkości obrotowej 401 8540 Histereza 0... 100... +500 [rpm] 402 8541 Czas opóźnienia 0... 1... 9 [s] 403 8542 Komunikat = "1" przy 0 1 n < n ref n > n ref 45_ Komunikat o osiągnięciu wartości regulatora PI 450 8813 Próg wartości rzeczywistych PI 0.0... 100.0 [%] 451 8796 Komunikat = "1" przy 5 Funkcje kontrolne 0 1 50_ Kontrola prędkości obrotowej 500 8557 Nadzór prędkości obrotowej 501 8558 Czas opóźnienia 0... 1... 10 [s] 6 Obsadzenie zacisków 60_ Wejścia binarne 60-8803 Wejścia binarne DI01 obsadzony stałą funkcją W PRAWO/STOP. 601 8336 Wejście binarne DI02 602 8337 Wejście binarne DI03 603 8338 Wejście binarne DI04 604 8339 Wejście binarne DI05 Nazwa Zakres / Ustawienie fabryczne Wartość po Wyświetlacz MOVITOOLS uruchomieniu 0 3 0 1 2 3 4 5 6 7 8 - Wartość rzeczywista PI < odniesienie PI Wartość rzeczywista PI > odniesienie PI WYŁ. SILN.&GENERATOR DI02 DI03 DI04 DI05 W LEWO/STOP ST.WART.ZAD.UMS n11/n21 n12/n22 W LEWO/STOP ZEZWOLENIE n11/n21 n12/n22 W LEWO/STOP ZEZWOLENIE POT.SILN.WŁ. POT.SILN. WYŁ. ZEZWOLENIE ST.WART.ZAD.UMS n11/n21 n12/n22 W LEWO/STOP PRZEJ.WART.ZAD. n11/n21 n12/n22 W LEWO/STOP ZEZWOLENIE ZEWN.BŁĄD RESET BŁĘDU LEWO/STOP ZEZWOLENIE RESET BŁĘDU CZUJNIK TF W LEWO/STOP ZEWN.BŁĄD n11/n21 n12/n22 W LEWO/STOP ZEZWOLENIE n11/n21b LOKADA STOP.MOC. (inne kombinacje ustawiane za pomocą MOVITOOLS) BRAK FUNKCJI ZEZWOLENIE /STOP PRAWO/STOP LEWO/STOP n11/n21 n12/n22 PRZEŁ. STAŁ.WART. POT.SILN WŁ. POT.SILN WYŁ /ZEW. Błąd RESET BŁĘDU PRZEJ. WARTOŚCI ZADANEJ KOMUNIKAT TF (tylko w przypadku DI05) BLOKADA STOPNIA MOCY Instrukcja obsługi MOVITRAC 07 39

5 I 0 Uruchomienie Nr. BF Spis haseł dec. 62_ Wyjścia binarne 62-8804 Wyjścia binarne 620 8350 Wyjście binarne DO01 621 8351 Wyjście binarne DO02 7 Funkcje sterowania 70_ Tryby pracy 700 8574 Tryb pracy (ustawienie na panelu obsługi za pomocą, P-01). 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9-0 3 4 "0" 21 22 71_ Funkcja prądu postojowego 710 8576 Funkcja prądu postojowego 0... 50 % I Mot 72_ Wartość zadana stop 720 8578 Wartość zadana stop 721 8579 Wartość zadana stop off on DO01 DO02 /ZAKŁÓCENIE HAMULEC WŁ. GOTÓW DO PRACY HAMULEC WŁ. LICZBA OBROTÓW PRĘDKOŚĆ OBROT. HAMULEC WŁ. PORÓW. RZECZYW. WARTOŚCI ZAD.HAMULEC WŁ. /ZAKŁÓCENIE ODNIESIENIE PRĘD.OBR. /ZAKŁÓCENIE PORÓWN. WART. ZAD. /ZAKŁÓCENIE GOTÓW DO PRACY /ZAKŁÓCENIE POLE WIRUJĄCE WŁ. /ZAKŁÓCENIE ODNIESIENIE WART. RZECZ. PI ODNIESIENIE WART. RZECZ. PI HAMULEC WŁ. (inne kombinacje ustawiane za pomocą MOVITOOLS) BRAK FUNKCJI /ZAKŁÓCENIE GOTÓW DO PRACY STOPIEŃ WYJŚCIOWY WŁ. POLE WIRUJĄCY WŁ. HAMULEC WŁ. LICZBA OBROTÓW PRĘD. OBR. PORÓW. WARTOŚCI ZAD. RZECZYW. ODNIESIENIE WART. RZECZ. PI VFC 1 VFC 1 & DC-HAM. VFC & PRZECHWYT VFC & dźwignica (tylko poprzez MOVITOOLS) CHARAKTERYSTYKA U/f CHARAKTERYSTYKA U/f & DC-HAM. WYŁ. WŁ. 0... 30... 500 [rpm] 722 8580 Offset uruchomienia 0... 30... 500 [rpm] 73_ Funkcja hamulca 736 8828 Czas hamowania 0.0... 0.1... 2 [s] 76_ Obsługa ręczna 760 8798 Blokada klawiszy Run/Stop Nazwa Zakres / Ustawienie fabryczne Wartość po Wyświetlacz MOVITOOLS uruchomieniu no yes NIE TAK 40 Instrukcja obsługi MOVITRAC 07

Uruchomienie I 0 5 Nr. BF Spis haseł dec. 8 Funkcje urządzenia 80_ Setup 802 8594 Ustawienie fabryczne 803 8595 Blokada parametrów 804 8596 Resetowanie danych statystycznych yes no off on USTAWIENIE FABRYCZNE NIE STAN FABRYCZNY WYŁ. WŁ. NIE PAMIĘĆ B ĘDÓW 81_ Parametry komunikacji 810 8597 Adres RS-485 0...99 811 8598 Grupa adresów 100...199 RS-485 812 8599 RS-485 Remote- Timeout 0... 650 [s] 813 8600 Adres SBus 0... 63 814 8601 Adres grupy SBus 0... 63 815 8602 Czas timeout Sbus 0... 650 [s] 816 8603 Szybkość przesyłu 0 1 2 3 82_ Tryb hamowania 820 8607 Tryb 4-kwadrantów off on 83_ Reakcje na błędy 830 8609 Reakcja /ZEW. Błąd 2 4 84_ Resetowanie 125 kbaud 250 kbaud 500 kbaud 1000 kbaud WYŁ. WŁ. 840 8617 Ręczny reset TAK NIE 86_ Modulacja 860 8620 Częstotliwość PWM Nazwa Zakres / Ustawienie fabryczne Wartość po Wyświetlacz MOVITOOLS uruchomieniu 0 1 2 3 862 8751 Stałe PWM yes no NATYCHM. STOP./ZAKŁ.. SZYBKIE ZATRZ./ZAKŁ. 4 khz 8 khz 12 khz 16 khz TAK NIE Instrukcja obsługi MOVITRAC 07 41

5 I 0 Uruchomienie Nr. BF Spis haseł dec. 87_ Parametryzacja feldbus 870 8304 Opis wartości zadanych PO1 871 8305 Opis wartości zadanych PO 872 8306 Opis wartości zadanych PO3 873 8307 Opis wartości rzeczywistych PI1 874 8308 Opis wartości rzeczywistych PI2 875 8309 Opis wartości rzeczywistych PI3 Nazwa Zakres / Ustawienie fabryczne Wartość po Wyświetlacz MOVITOOLS uruchomieniu 876 8622 Zezwolenie dla danych PO 9 Parametry IPOS/LOGODrive 93_ Funkcje specjalne IPOS/LOGODrive 931 Task 1/2 off on 932 Task 2 off on BRAK FUNKCJI (ustawienie fabryczne P872) PRĘDKOŚĆ OBROTOWA (ustawienie fabryczne P871) MAKS. PRĘDKOŚĆ OBROTOWA RAMPA SŁOWO STEROWANIA 1 (ustawienie fabryczne P870) PRĘDKOŚĆ OBROTOWA [%] REGULATOR WARTOŚCI ZADANEJ PI BRAK FUNKCJI PRĘDKOŚĆ OBROTOWA (ustawienie fabryczne P874) PRĄD WYJŚCIA (ustawienie fabryczne P875) PRĄD CZYNNY SŁOWO STATUSOWE 1 (ustawienie fabryczne P873) PRĘDKOŚĆ OBROTOWA [%] IPOS PI-DATA REGULATOR PI [%] WYŁ. WŁ. 42 Instrukcja obsługi MOVITRAC 07

Eksploatacja i obsługa 6 6 Eksploatacja i obsługa 6.1 Informacje o zakłóceniach Pamięć błędów Reakcje wyłączające Natychmiastowe wyłączenie Szybkie zatrzymanie z blokadą Szybkie zatrzymanie bez blokady Przetwornica zapisuje komunikaty o błędach w pamięci błędów P080. Przetwornica zapisuje nowy błąd dopiero po skasowaniu komunikatu o wystąpieniu błędu. Lokalny panel obsługi wskaże ostatnio zaistniały błąd. W ten sposób w przypadku podwójnych błędów wartość zapisana w P080 i wyświetlana na panelu obsługi nie zgadzają się ze sobą. Jest tak na przykład w przypadku F-07 nadmierne napięcie obwodu pośredniego a następnie F-34 timeout rampy. W chwili zakłócenia przetwornica zapisuje następujące informacje: Błąd, jaki wystąpił Stan wejść binarnych / wyjść binarnych Stan roboczy przetwornicy Stan przetwornicy Temperatura radiatora Prędkość obrotowa Prąd wyjściowy Prąd czynny Obciążenie urządzenia Napięcie obwodu pośredniego W zależności od rodzaju zakłócenia możliwe są trzy reakcje wyłączające. Blokada oznacza: stopień wyjściowy zablokowany, konieczny reset. Urządzenie nie może wyhamować napędu. Stopień wyjściowy zostaje zablokowany i natychmiast opada hamulec. Przetwornica wyhamowuje napęd na rampie t13. Po osiągnięciu minimalnej prędkości obrotowej P301 hamulec opada. Stopień wyjściowy zostaje zablokowany. W przypadku P820 praca 4Q = nie napęd nie ma opóźnienia na rampie, lecz wykonuje hamowanie na prądzie stałym. Przetwornica wyhamowuje napęd na rampie zatrzymania t13. Po osiągnięciu minimalnej prędkości obrotowej P301 hamulec opada. W przypadku P820 praca 4Q = nie napęd nie ma opóźnienia na rampie, lecz wykonuje hamowanie na prądzie stałym. Instrukcja obsługi MOVITRAC 07 43

6 Eksploatacja i obsługa Reset Granica prądu Komunikat o błędzie może zostać skasowany poprzez: Wyłączenie i ponowne włączenie do sieci. Zalecenie: dla stycznika sieciowego K11 zachować minimalny czas wyłączania 10 s. Reset poprzez zaciski wejściowe, tzn. poprzez odpowiednio zaprogramowane wejście binarne (DIØ2...DIØ5). Ręczny reset w MOVITOOLS (P840 ręczny reset = TAK lub w oknie stanu przycisk reset). Ręczny reset w na panelu obsługi (klawisz STOP/RESET). Klawisz STOP/RESET ma pierwszeństwo przed zezwoleniem z zacisków lub zezwoleniem poprzez złącze. Po wystąpieniu błędu i zaprogramowaniu reakcji na błąd, można przeprowadzić reset za pomocą klawisza STOP/RESET. Napęd po zresetowaniu zostanie zablokowany. Odblokowuje się go za pomocą klawisza RUN. Po osiągnięciu granicy prądu zaczyna migać wskazanie prędkości obrotowej. 44 Instrukcja obsługi MOVITRAC 07

Eksploatacja i obsługa 6 6.2 Lista błędów (F-00... F-97) Nr. Nazwa Reakcja Możliwa przyczyna Środki zaradcze 00 Brak błędu 01 Przekroczenie dopuszczalnej wartości prądu Natychmiastowe wyłączenie 03 Doziemienie Natychmiastowe wyłączenie 04 Czoper hamulcowy 06 Brak fazy w sieci (tylko w przypadku przetwornicy 3-fazowej) 07 Przeciążenie obwodu pośredniego 08 Nadzór prędkości obrotowej Natychmiastowe wyłączenie Natychmiastowe wyłączenie Natychmiastowe wyłączenie Natychmiastowe wyłączenie 10 ILLOP Zatrzymanie awaryjne Zwarcie na wyjściu Przełączanie na wyjściu Zbyt duży silnik Uszkodzony stopień wyjściowy Wyłączone ograniczenie ramp (P138) Zwarcie doziemne w silniku Zwarcie doziemne w przetwornicy Zwarcie doziemne w przewodzie silnika Prąd przeciążeniowy (patrz F-01) Moc generatorowa zbyt duża Przerwany obwód rezystora hamującego Zwarcie w obwodzie rezystora hamującego Za duża oporność rezystora hamującego Czoper hamulcowy uszkodzony Doziemienie Zanik fazy Napięcie obwodu pośredniego zbyt wysokie Doziemienie Regulator prądu pracuje na granicy ustawienia ze względu na: Przeciążenie mechaniczne Brak fazy w sieci Brak fazy w silniku Przekroczona maksymalna prędkość obrotowa trybu pracy VFC Błędne polecenie przy wykonywaniu programu Niewłaściwe warunki przy wykonywaniu programu Funkcja nieosiągalna / niezaimplementowana w przetwornicy Usunąć zwarcie Przełączać tylko przy zablokowanym stopniu końcowym Podłączyć mniejszy silnik Jeśli błąd nie daje się usunąć, zasięgnąć porady w serwisie SEW Ograniczenie ramp (P138 = WŁ.) Wymienić silnik Wymienić MOVITRAC 07 Usunąć zwarcie doziemne Patrz F-01 Przedłużyć rampy opóźnienia Sprawdzić przewód zasilający rezystora hamującego Usunąć zwarcie Sprawdzić dane techniczne rezystora hamującego Wymienić MOVITRAC 07 Usunąć zwarcie doziemne Sprawdzić zasilanie w sieci Przedłużyć rampy opóźnienia Sprawdzić przewód zasilający rezystora hamującego Sprawdzić dane techniczne rezystora hamującego Usunąć zwarcie doziemne Zmniejszyć obciążenie Zwiększyć ustawiony czas opóźnienia P501 Skontrolować ograniczenie prądowe Przedłużyć rampy opóźnienia Sprawdzić fazy w sieci Sprawdzić silnik i zasilanie silnika Zredukować maksymalną prędkość obrotową Sprawdzić program Sprawdzić przebieg programu Użyć innej funkcji Instrukcja obsługi MOVITRAC 07 45

6 Eksploatacja i obsługa Nr. Nazwa Reakcja Możliwa przyczyna Środki zaradcze 11 Przekroczenie temperatury 17-24 Zakłócenia systemu Szybkie zatrzymanie z blokadą Natychmiastowe wyłączenie 25 EEPROM Szybkie zatrzymanie z blokadą 26 Zewnętrzny zacisk Programowalny 31 Czujnik TF Szybkie zatrzymanie z blokadą 32 Przepełnienie indeksu Zatrzymanie awaryjne 34 Timeout rampy Natychmiastowe wyłączenie 37 Watchdog- Timer 38 Oprogramowanie systemowe 43 RS-485 Timeout 44 Obciążenie urządzenia Natychmiastowe wyłączenie Natychmiastowe wyłączenie Szybkie zatrzymanie bez blokady 1) Natychmiastowe wyłączenie Przeciążenie termiczne przetwornicy Zmniejszyć obciążenie i / lub zapewnić wystarczające chłodzenie Jeśli rezystor hamulcowy wbudowany jest w radiator: zamontować zewnętrzny rezystor hamujący Zakłócenie elektroniki przetwornicy, ewent. na skutek oddziaływań EMV Błąd podczas dostępu do EEPROM Zewnętrzny sygnał błędu wczytany przez zaprogramowane wejście Silnik zbyt gorący, TF zadziałał TF silnika nie podłączony lub podłączony niewłaściwie Połączenie pomiędzy MOVITRAC 07 i TF w silniku przerwane Złamane zasady programowania, w wyniku tego wewnętrzne przepełnienie Jeśli cofniesz zezwolenie a napęd przekroczy czas rampy szybkiego zatrzymania t13 o określony czas, wówczas przetwornica zgłosi komunikat F34. Błąd w przebiegu oprogramowania systemowego Zakłócenia systemu Przerwana komunikacja pomiędzy przetwornicą a PC Zbyt duże obciążenie urządzenia (wartość Ixt) Sprawdzić uziemienie i ekranowanie, w razie potrzeby poprawić. W przypadku powtórnego wystąpienia zasięgnąć porady w serwisie SEW. Wywołać ustawienie fabryczne, przeprowadzić reset i ponowną parametryzację. W przypadku powtórnego wystąpienia zasięgnąć porady w serwisie SEW. Usunąć daną przyczynę błędu, w razie konieczności przeprogramować zacisk. Poczekać na ochłodzenie się silnika i skasować błąd Sprawdzić przyłącza /połączenia pomiędzy MOVITRAC 07 a TF Sprawdzić i skorygować program użytkownika Przedłużyć czas rampy szybkiego zatrzymania Sprawdzić uziemienie i ekranowanie, w razie potrzeby poprawić. W przypadku powtórnego wystąpienia zasięgnąć porady w serwisie SEW. Sprawdzić uziemienie i ekranowanie, w razie potrzeby poprawić. W przypadku powtórnego wystąpienia zasięgnąć porady w serwisie SEW. Sprawdzić połączenie pomiędzy przetwornicą a PC. Zmniejszyć oddawanie mocy Przedłużyć rampy Jeśli wymienione punkty nie są możliwe: zastosować większą przetwornicę 46 Instrukcja obsługi MOVITRAC 07

Eksploatacja i obsługa 6 Nr. Nazwa Reakcja Możliwa przyczyna Środki zaradcze 45 Inicjalizacja Natychmiastowe wyłączenie z blokadą 47 Timeout magistrali systemowej bus 77 Sterowanie zaciskami Szybkie zatrzymanie bez blokady 1) Brak 81 Warunek startu Natychmiastowe wyłączenie 82 Wyjście otwarte Natychmiastowe wyłączenie 94 Suma kontrolna EEPROM 97 Błąd kopiowania Natychmiastowe wyłączenie Natychmiastowe wyłączenie Błąd podczas inicjalizacji Błąd podczas komunikacji przez magistralę systemową bus Próba ustawienia nieważnego trybu automatyki przez zewnętrzne sterowanie Tylko w przypadku trybu roboczego "Mechanizm podnoszący VFC": Przetwornica nie mogła podczas podmagnesowania wysłać potrzebnego prądu do silnika: Moc znamionowa silnika zbyt mała w stosunku do mocy znamionowej przetwornicy Zbyt mały przekrój przewodów silnika Tylko w przypadku trybu roboczego "Mechanizm podnoszący VFC": Przerwane dwie lub wszystkie fazy wyjściowe Moc znamionowa silnika zbyt mała w stosunku do mocy znamionowej przetwornicy Uszkodzony EEPROM Wyjęcie modułu parametrów podczas procesu kopiowania Włączenie / wyłączenie podczas procesu kopiowania 1) Reset nie jest konieczny, po nawiązaniu komunikacji komunikat o błędzie zniknie Zasięgnąć porady w serwisie SEW. Sprawdzić połączenia magistrali systemowej bus. Sprawdzić szeregowe połączenie z zewnętrznym sterowaniem Skontrolować wartości zapisu zewnętrznego układu sterującego Sprawdzić połączenie przetwornicy i silnika Sprawdzić dane uruchomienia, w razie konieczności przeprowadzić ponowne uruchomienie Sprawdzić połączenie pomiędzy przetwornicą a komputerem PC. Zasięgnąć porady w serwisie SEW. Przed skasowaniem błędu: Załadować ustawienie fabryczne lub kompletny zestaw modułu parametrów 6.3 Lista ostrzeżeń (r-17... r-32) Nr Nazwa Znaczenie 17 Funkcja niepełna Brak funkcji w przetwornicy 19 Aktywna blokada parametrów Niemożliwa zmiana parametrów 32 Zezwolenie Nie można wykonać tej funkcji w stanie ZEZWOLENIE Instrukcja obsługi MOVITRAC 07 47

6 Eksploatacja i obsługa 6.4 SEW-Serwis elektroniki Wysyłka do naprawy Jeśli nie możesz usunąć jakiegoś błędu, zwróć się proszę do serwisu elektroniki SEW ( "Dział obsługi klienta i części zamiennych"). Podczas konsultacji z serwisem elektroniki SEW prosimy zawsze podawać cyfry kodu serwisowego. Serwis SEW-EURODRIVE będzie mógł Ci wówczas efektywniej pomóc. Jeśli odsyłasz urządzenie do naprawy, podaj następujące dane: Numer seryjny ( tabliczka znamionowa) Oznaczenie typu Krótki opis aplikacji (rodzaj napędu, sterowanie poprzez zaciski czy szeregowe) Przyłączony silnik (napięcie silnika, połączenie w gwiazdę lub w trójkąt) Rodzaj błędu Zjawiska towarzyszące Własne przypuszczenia Poprzednie podejrzane zdarzenia 48 Instrukcja obsługi MOVITRAC 07

Dane techniczne kva f i n P Hz 7 7 Dane techniczne 7.1 CE, aprobata U oraz C-Tick Oznaczenie CE Wytyczna dot. niskich napięć Kompatybilność elektromagnetyczna EMV Przetwornice częstotliwości MOVITRAC 07 spełniają przepisy wytycznej dot. niskich napięć 73/23/EWG. Przetwornice częstotliwości MOVITRAC 07 są komponentami maszyn i urządzeń. Spełniają one normę produktową EMV EN 61800-3 Napędy elektryczne ze zmienną prędkością obrotową. Jeśli chcesz zaopatrzyć maszynę z przetwornicami częstotliwości w oznaczenie CE zgodnie z wytyczną EMV 89/336/EWG: przestrzegaj wskazówek instalacji zgodnej z EMV. Przetwornice częstotliwości MOVITRAC 07 mają standardowo zamontowany filtr sieciowy. Bez dodatkowego wyposażenia zachowują one od strony sieci następujące klasy wartości granicznych: B: przyłącze 1-fazowe A: przyłącze 3-fazowe 230 V: 0,37... 7,5 kw 400/500 V: 0,55... 11 kw Oznaczenie CE na tabliczce znamionowej oznacza zgodność: z wytyczną dotyczącą niskich napięć 73/23/EWG z wytyczną EMV 89/336/EWG Na życzenie SEW-EURODRIVE wystawi odpowiednie świadectwo zgodności. Aprobata UL Aprobata UL i cul udzielana jest dla całej serii urządzeń MOVITRAC 07. cul jest równoważna z aprobatą według CSA. C-Tick Aprobata C-Tick udzielana jest dla całej serii urządzeń MOVITRAC 07. C-Tick potwierdza zgodność z ACA (Australian Communications Authority). Instrukcja obsługi MOVITRAC 07 49

7 kva f i n P Hz Dane techniczne 7.2 Ogólne dane techniczne Poniższe dane techniczne odnoszą się do wszystkich przetwornic częstotliwości MOVITRAC 07 niezależnie od wielkości i mocy. MOVITRAC 07 Wszystkie wielkości Odporność na zakłócenia Spełnia EN 61800-3 Emisja zakłóceń w przypadku instalacji spełniającej warunki EMV Prąd upływowy Temperatura otoczenia ϑ U przy f PWM = 4 khz Zgodnie z klasą wartości granicznych B: przyłącze 1-fazowe A: przyłącze 3-fazowe 230 V: 0.37... 7.5 kw 400/500 V: 0.55... 11 kw Według EN 55011 i EN 55014; spełnia wymogi EN 61800-3 > 3.5 ma 230 V, 0.37... 2.2 kw 400/500 V, 0.55... 4.0 kw 10 C... +50 C przy 100 % I N 10 C... +40 C przy 125 % I N 230 V, 3.7... 30 kw 400/500 V, 5.5... 30 kw 0 C... +50 C przy 100 % I N 0 C... +40 C przy 125 % I N Redukcja mocy 3.0% I N na K do maks. 60 C Klasa klimatyczna EN 60721-3-3, klasa 3K3 Temperatura 25 C...+75 C magazynowania 1) Temperatura transportu 25 C...+75 C Klasa ochrony IP20 Wielkość 4 -= przyłącza mocy: IP00, IP10 z zamontowaną, seryjnie załączaną osłoną z pleksiglasu Tryb pracy Praca ciągła DB (EN 60149-1-1 i 1-3) Wysokość ustawienia h 1000 m (3300 ft) Redukcja I N 1 % na 100 m (330 ft) Od 1000 m do maks. 4000 m (3300 ft do maks. 13200 ft) Redukcja U N 3 V na 100 m (330 ft) Od 2000 m do maks. 4000 m (6600 ft do maks. 13200 ft) Ponad 2000 m (6600 ft) wyłącznie w przypadku klasy przeciążenia 2, dla klasy przeciążenia 3 konieczne są zewnętrzne zabezpieczenia. Klasy przeciążenia według DIN VDE 0110-1. Odporność na wibracje Zgodnie z EN 50 178 / VDE 0160 1) W przypadku magazynowania długoterminowego przyłączaj urządzenie co dwa lata na co najmniej 5 minut do napięcia sieciowego. W przeciwnym razie skróci się żywotność urządzenia. 50 Instrukcja obsługi MOVITRAC 07

Dane techniczne kva f i n P Hz 7 7.3 Dane techniczne MOVITRAC 07 230 V Rys. 20: MOVITRAC 07 Urządzenia 230-V 51115AXX Wielkość obudowy Moc [kw / HP] 0.37 / 0.5 0.55 / 0.75 0.75 / 1.0 Przyłącze sieciowe 0S 0L 1 2 3 4 1.1 / 1.5 1.5 / 2.0 2.2 / 3.0 230 V / 1-fazowe 230 V / 3-fazowe 3.7 / 5 5.5 / 7.5 7.5 / 10 11 / 15 15 / 20 230 V / 3-fazowe 22 / 30 30 / 40 400/500 V Rys. 21: MOVITRAC 07 Urządzenia 400/500-V 51116AXX Wielkość obudowy Moc [kw / HP] Przyłącze sieciowe 0M 0L 2S 2 3 0.55 / 0.75 0.75 / 1.0 1.1 / 1.5 1.5 / 1.0 2.2 / 3.0 3.0 / 4.0 4.0 / 5.0 5.5 / 7.5 7.5 / 10 400/500 V / 3-fazowe 11 / 15 15 / 20 22 / 30 30 / 40 Instrukcja obsługi MOVITRAC 07 51

7 kva f i n P Hz Dane techniczne 230 V AC / 1-fazowe / wielkość 0S / 0,37... 0,75 kw / 0,5... 1,0 HP 51105AXX Rys. 22: MOVITRAC 07 / wielkość 0S / 1-fazowe 230 V AC MOVITRAC MC07A (1-fazowa sieć) 004-2B1-4-.. 005-2B1-4-.. 008-2B1-4-.. Numer katalogowy 826 951 3 826 952 1 826 953 X Numer katalogowy z LOGODrive 827 185 2 827 186 0 827 187 9 WEJŚCIE Napięcie przyłączeniowe Dopuszczalny zakres U sieć 1 x 230 V AC U sieć = 200 V AC 10 %... 240 V AC + 10 % Częstotliwość sieciowa f sieć 50/60 Hz +/- 5 % Natężenie prądu w sieci 1-fazowej Przy U sieć = 230 V AC WYJŚCIE 100 % I sieć 6.1 A AC 8.5 A AC 9.9 A AC 125 % I sieć 7.5 A AC 10.2 A AC 11.8 A AC Napięcie na wyjściu U N 3 x 0... U sieć Zalecana moc silnika przy stałym P Mot 0.37 kw 0.55 kw obciążeniu (przy U sieć = 230 V AC ) 0.5 HP 0.75 HP Zalecana moc silnika przy obciążeniu kwadratowym albo przy stałym obciążeniu bez przeciążenia (przy U sieć = 230 V AC ) P Mot 0.55 kw 0.75 HP 0.75 kw 1.0 HP 0.75 kw 1.0 HP 1.1 kw 1.5 HP Wyjściowy prąd znamionowy I N 2.5 A AC 3.3 A AC 4.2 A AC Przy U sieć = 230 V AC Minimalna dopuszczalna wartość rezystora hamującego (praca 4-Q) R BWmin 72 Ω 52 Instrukcja obsługi MOVITRAC 07

Dane techniczne kva f i n P Hz 7 MOVITRAC MC07A (1-fazowa sieć) 004-2B1-4-.. 005-2B1-4-.. 008-2B1-4-.. DANE OGÓLNE Strata mocy przy I N P V 45 W 55 W 65 W Ograniczenie prądu 125 % I N praca ciągła (napęd wentylatora / pompy) 150 % I N na maksymalnie 60 sekund Częstotliwość PWM f PWM 4/8/12/16 khz Zakres prędkości obrotowej n A 0... 5500 rpm Rozdzielczość n A 1 rpm Przyłącza Zaciski 2.5 mm 2 Wymiary SZER. x WYS. x GŁ. 90 x 185 x 150 mm 3.5 x 7.2 x 5.9 in Masa m 1.5 kg 3.3 lb 05804AXX Rys. 23: Rysunek wymiarowy MOVITRAC 07 wielkość 0S W celu właściwego chłodzenia pozostawić wolną przestrzeń u góry i na dole po 100 mm (4 in)! Niekonieczna wolna przestrzeń z boku. Urządzenia można ustawiać w szeregu bezpośrednio jedno obok drugiego. Uważaj na to, aby cyrkulacja powietrza nie była zakłócana przez przewody i inne materiały instalacyjne. Unikaj pozycji, w których ciepłe powietrze wydostające się z innych urządzeń skierowane byłoby na przetwornicę. Instrukcja obsługi MOVITRAC 07 53

7 kva f i n P Hz Dane techniczne 230 V AC / 1-fazowe / wielkość 0L / 1,1... 2,2 kw / 1,5... 3,0 HP Rys. 24: MOVITRAC 07 / wielkość 0L / 1-fazowe 230 V AC MOVITRAC MC07A (1-fazowa sieć) 011-2B1-4-.. 015-2B1-4-.. 022-2B1-4-.. Numer katalogowy 826 954 8 826 955 6 826 956 4 Numer katalogowy z LOGODrive 827 188 7 827 189 5 827 190 9 WEJŚCIE Napięcie przyłączeniowe Dopuszczalny zakres U sieć 1 x 230 V AC U sieć = 200 V AC - 10 %... 240 V AC + 10 % Częstotliwość sieciowa f sieć 50/60 Hz +/- 5 % Natężenie prądu w sieci 1-fazowej Przy U sieć = 230 V AC WYJŚCIE 100 % I sieć 13.4 A AC 16.7 A AC 19.7 A AC 125 % I sieć 16.8 A AC 20.7 A AC 24.3 A AC Napięcie na wyjściu U N 3 x 0... U sieć Zalecana moc silnika przy stałym obciążeniu (przy U sieć = 230 V AC ) Zalecana moc silnika przy obciążeniu kwadratowym albo przy stałym obciążeniu bez przeciążenia (przy U sieć = 230 V AC ) P Mot P Mot 1.1 kw 1.5 HP 1.5 kw 2.0 HP 1.5 kw 2.0 HP 2.2 kw 3.0 HP 2.2 kw 3.0 HP 3.0 kw 4.0 HP Wyjściowy prąd znamionowy I N 5.7 A AC 7.3 A AC 8.6 A AC Przy U sieć = 230 V AC Minimalna dopuszczalna wartość rezystora hamującego (praca 4-Q) R BWmin 27 Ω 54 Instrukcja obsługi MOVITRAC 07

Dane techniczne kva f i n P Hz 7 MOVITRAC MC07A (1-fazowa sieć) 011-2B1-4-.. 015-2B1-4-.. 022-2B1-4-.. DANE OGÓLNE Strata mocy przy I N P V 75 W 100 W 125 W Ograniczenie prądu 125 % I N praca ciągła (napęd wentylatora / pompy) 150 % I N na maksymalnie 60 sekund Częstotliwość PWM f PWM 4/8/12/16 khz Zakres prędkości obrotowej n A 0... 5500 rpm Rozdzielczość n A 1 rpm Przyłącza Zaciski 4 mm 2 Wymiary SZER. x WYS. x GŁ. 90 x 295 x 150 mm 3.5 x 9.5 x 5.9 in Masa m 2.5 kg 5.5 lb 05805AXX Rys. 25: Rysunek wymiarowy MOVITRAC 07 wielkość 0L W celu właściwego chłodzenia pozostawić wolną przestrzeń u góry i na dole po 100 mm (4 in)! Niekonieczna wolna przestrzeń z boku. Urządzenia można ustawiać w szeregu bezpośrednio jedno obok drugiego. Uważaj na to, aby cyrkulacja powietrza nie była zakłócana przez przewody i inne materiały instalacyjne. Unikaj pozycji, w których ciepłe powietrze wydostające się z innych urządzeń skierowane byłoby na przetwornicę. Instrukcja obsługi MOVITRAC 07 55

7 kva f i n P Hz Dane techniczne 230 V AC / 3-fazowe / wielkość 0S / 0,37... 0,75 kw / 0,5... 1,0 HP 51105AXX Rys. 26: MOVITRAC 07 / wielkość 0S / 3-fazowe 230 V AC MOVITRAC 07A (3-fazowa sieć) 004-2A3-4-.. 005-2A3-4-.. 008-2A3-4-.. Numer katalogowy 826 957 2 826 958 0 826 959 9 Numer katalogowy z LOGODrive 827 191 7 827 192 5 827 193 3 WEJŚCIE Napięcie przyłączeniowe Dopuszczalny zakres U sieć 3 x 230 V AC U sieć = 200 V AC - 10 %... 240 V AC + 10 % Częstotliwość sieciowa f sieć 50/60 Hz +/- 5 % Natężenie prądu w sieci 3-fazowej Przy U sieć = 230 V AC WYJŚCIE 100 % I sieć 2.0 A AC 2.8 A AC 3.3 A AC 125 % I sieć 2.4 A AC 3.4 A AC 4.1 A AC Napięcie na wyjściu U N 3 x 0... U sieć Zalecana moc silnika przy stałym P Mot 0.37 kw 0.55 kw obciążeniu (przy U sieć = 230 V AC ) 0.5 HP 0.75 HP Zalecana moc silnika przy obciążeniu kwadratowym albo przy stałym obciążeniu bez przeciążenia (przy U sieć = 230 V AC ) P Mot 0.55 kw 0.75 HP 0.75 kw 1.0 HP 0.75 kw 1.0 HP 1.1 kw 1.5 HP Wyjściowy prąd znamionowy I N 2.5 A AC 3.3 A AC 4.2 A AC Przy U sieć = 230 V AC Minimalna dopuszczalna wartość rezystora hamującego (praca 4-Q) R BWmin 72 Ω 56 Instrukcja obsługi MOVITRAC 07

Dane techniczne kva f i n P Hz 7 MOVITRAC 07A (3-fazowa sieć) 004-2A3-4-.. 005-2A3-4-.. 008-2A3-4-.. DANE OGÓLNE Strata mocy przy I N P V 45 W 55 W 65 W Ograniczenie prądu 125 % I N praca ciągła (napęd wentylatora / pompy) 150 % I N na maksymalnie 60 sekund Częstotliwość PWM f PWM 4/8/12/16 khz Zakres prędkości obrotowej n A 0... 5500 rpm Rozdzielczość n A 1 rpm Przyłącza Zaciski 2.5 mm 2 Wymiary SZER. x WYS. x GŁ. 90 x 185 x 150 mm 3.5 x 7.2 x 5.9 in Masa m 1.5 kg 3.3 lb 05804AXX Rys. 27: Rysunek wymiarowy MOVITRAC 07 wielkość 0S W celu właściwego chłodzenia pozostawić wolną przestrzeń u góry i na dole po 100 mm (4 in)! Niekonieczna wolna przestrzeń z boku. Urządzenia można ustawiać w szeregu bezpośrednio jedno obok drugiego. Uważaj na to, aby cyrkulacja powietrza nie była zakłócana przez przewody i inne materiały instalacyjne. Unikaj pozycji, w których ciepłe powietrze wydostające się z innych urządzeń skierowane byłoby na przetwornicę. Instrukcja obsługi MOVITRAC 07 57

7 kva f i n P Hz Dane techniczne 230 V AC / 3-fazowe / wielkość 0L / 1,1... 2,2 kw / 1,5... 3,0 HP Rys. 28: MOVITRAC 07 / wielkość 0L / 3-fazowe 230 V AC MOVITRAC 07A (3-fazowa sieć) 011-2A3-4-.. 015-2A3-4-.. 022-2A3-4-.. Numer katalogowy 826 960 2 826 961 0 826 962 9 Numer katalogowy z LOGODrive 827 194 1 827 195 X 827 196 8 WEJŚCIE Napięcie przyłączeniowe Dopuszczalny zakres U sieć 3 x 230 V AC U sieć = 200 V AC - 10 %... 240 V AC + 10 % Częstotliwość sieciowa f sieć 50/60 Hz +/- 5 % Natężenie prądu w sieci 3-fazowej Przy U sieć = 230 V AC WYJŚCIE 100 % I sieć 5.1 A AC 6.4 A AC 7.6 A AC 125 % I sieć 6.3 A AC 7.9 A AC 9.5 A AC Napięcie na wyjściu U N 3 x 0... U sieć Zalecana moc silnika przy stałym obciążeniu (przy U sieć = 230 V AC ) Zalecana moc silnika przy obciążeniu kwadratowym albo przy stałym obciążeniu bez przeciążenia (przy U sieć = 230 V AC ) P Mot P Mot 1.1 kw 1.5 HP 1.5 kw 2.0 HP 1.5 kw 2.0 HP 2.2 kw 3.0 HP 2.2 kw 3.0 HP 3.0 kw 4.0 HP Wyjściowy prąd znamionowy I N 5.7 A AC 7.3 A AC 8.6 A AC Przy U sieć = 230 V AC Minimalna dopuszczalna wartość rezystora hamującego (praca 4-Q) R BWmin 27 Ω 58 Instrukcja obsługi MOVITRAC 07

Dane techniczne kva f i n P Hz 7 MOVITRAC 07A (3-fazowa sieć) 011-2A3-4-.. 015-2A3-4-.. 022-2A3-4-.. DANE OGÓLNE Strata mocy przy I N P V 75 W 100 W 125 W Ograniczenie prądu 125 % I N praca ciągła (napęd wentylatora / pompy) 150 % I N na maksymalnie 60 sekund Częstotliwość - PWM f PWM 4/8/12/16 khz Zakres prędkości obrotowej n A 0... 5500 rpm Rozdzielczość n A 1 rpm Przyłącza Zaciski 4 mm 2 Wymiary SZER. x WYS. x GŁ. 90 x 295 x 150 mm 3.5 x 9.5 x 5.9 in Masa m 2.5 kg 5.5 lb 05805AXX Rys. 29: Rysunek wymiarowy MOVITRAC 07 wielkość 0L W celu właściwego chłodzenia pozostawić wolną przestrzeń u góry i na dole po 100 mm (4 in)! Niekonieczna wolna przestrzeń z boku. Urządzenia można ustawiać w szeregu bezpośrednio jedno obok drugiego. Uważaj na to, aby cyrkulacja powietrza nie była zakłócana przez przewody i inne materiały instalacyjne. Unikaj pozycji, w których ciepłe powietrze wydostające się z innych urządzeń skierowane byłoby na przetwornicę. Instrukcja obsługi MOVITRAC 07 59

7 kva f i n P Hz Dane techniczne 230 V AC / 3-fazowa / wielkość 1 / 3,7 kw / 5,0 HP Rys. 30: MOVITRAC 07 / wielkość 1 / 3-fazowa 230 V AC MOVITRAC 07A (3-fazowa sieć) 037-2A3-4-.. Numer katalogowy 827 278 6 Numer katalogowy z LOGODrive 827 285 9 WEJŚCIE Napięcie przyłączeniowe Dopuszczalny zakres U sieć 3 x 230 V AC U sieć = 200 V AC - 10 %... 240 V AC + 10 % Częstotliwość sieciowa f sieć 50/60 Hz +/- 5 % Natężenie prądu w sieci 3-fazowej Przy U sieć = 230 V AC WYJŚCIE 100 % I sieć 125 % I sieć 12.9 A AC 16.1 A AC Napięcie na wyjściu U N 3 x 0... U sieć Zalecana moc silnika przy stałym obciążeniu (przy U sieć = 230 V AC ) Zalecana moc silnika przy obciążeniu kwadratowym albo przy stałym obciążeniu bez przeciążenia (przy U sieć = 230 V AC ) Minimalna dopuszczalna wartość rezystora hamującego (praca 4-Q) P Mot P Mot R BWmin 3.7 kw 5 HP 5.5 kw 7.5 HP 27 Ω 60 Instrukcja obsługi MOVITRAC 07

Dane techniczne kva f i n P Hz 7 MOVITRAC 07A (3-fazowa sieć) 037-2A3-4-.. DANE OGÓLNE Strata mocy przy I N P V 210 W Ograniczenie prądu 125 % I N praca ciągła (napęd wentylatora / pompy) 150 % I N na maksymalnie 60 sekund Częstotliwość - PWM f PWM 4/8/12/16 khz Zakres prędkości obrotowej Rozdzielczość n A n A 0... 5500 rpm 1 rpm Przyłącza Zaciski 4 mm 2 Wymiary SZER. x WYS. x GŁ. 105 x 315 x 144 mm 4.1 x 12.4 x 5.7 in Masa m 3.5 kg 7.7 lb Rys. 31: Rysunek wymiarowy MOVITRAC 07 wielkość 1 05806AXX W celu właściwego chłodzenia pozostawić wolną przestrzeń u góry i na dole po 100 mm (4 in)! Niekonieczna wolna przestrzeń z boku. Urządzenia można ustawiać w szeregu bezpośrednio jedno obok drugiego. Uważaj na to, aby cyrkulacja powietrza nie była zakłócana przez przewody i inne materiały instalacyjne. Unikaj pozycji, w których ciepłe powietrze wydostające się z innych urządzeń skierowane byłoby na przetwornicę. Instrukcja obsługi MOVITRAC 07 61

7 kva f i n P Hz Dane techniczne 230 V AC / 3-fazowe / wielkość 2 / 5,5... 7,5 kw / 7,5... 10 HP Rys. 32: MOVITRAC 07 / wielkość 2 / 3-fazowe 230 V AC MOVITRAC 07A (3-fazowa sieć) 055-2A3-4-.. 075-2A3-4-.. Numer katalogowy 827 279 4 827 280 8 Numer katalogowy z LOGODrive 827 286 7 827 287 5 WEJŚCIE Napięcie przyłączeniowe Dopuszczalny zakres U sieć 3 x 230 V AC U sieć = 200 V AC - 10 %... 240 V AC + 10 % Częstotliwość sieciowa f sieć 50/60 Hz +/- 5 % Natężenie prądu w sieci 3-fazowej Przy U sieć = 230 V AC WYJŚCIE 100 % I sieć 19.5 A AC 27.4 A AC 125 % I sieć 24.4 A AC 34.3 A AC Napięcie na wyjściu U N 3 x 0... U sieć Zalecana moc silnika przy stałym obciążeniu (przy U sieć = 230 V AC ) Zalecana moc silnika przy obciążeniu kwadratowym albo przy stałym obciążeniu bez przeciążenia (przy U sieć = 230 V AC ) P Mot P Mot 5.5 kw 7.5 HP 7.5 kw 10 HP 7.5 kw 10 HP 11 kw 15 HP Wyjściowy prąd znamionowy Przy U sieć = 230 V AC I N 22 A AC 29 A AC Minimalna dopuszczalna wartość rezystora hamującego (praca 4-Q) R BWmin 12 Ω 62 Instrukcja obsługi MOVITRAC 07

Dane techniczne kva f i n P Hz 7 MOVITRAC 07A (3-fazowa sieć) 055-2A3-4-.. 075-2A3-4-.. DANE OGÓLNE Strata mocy przy I N P V 300 W 380 W Ograniczenie prądu 125 % I N praca ciągła (napęd wentylatora / pompy) 150 % I N na maksymalnie 60 sekund Częstotliwość - PWM f PWM 4/8/12/16 khz Zakres prędkości obrotowej Rozdzielczość n A n A 0... 5500 rpm 1 rpm Przyłącza Zaciski 4 mm 2 6mm 2 Wymiary SZER. x WYS. x GŁ. 130 x 335 x 196 mm 5.1 x 13.2 x 7.7 in Masa m 6.6 kg 14.6 lb Rys. 33: Rysunek wymiarowy MOVITRAC 07 wielkość 2 05807AXX W celu właściwego chłodzenia pozostawić wolną przestrzeń u góry i na dole po 100 mm (4 in)! Niekonieczna wolna przestrzeń z boku. Urządzenia można ustawiać w szeregu bezpośrednio jedno obok drugiego. Uważaj na to, aby cyrkulacja powietrza nie była zakłócana przez przewody i inne materiały instalacyjne. Unikaj pozycji, w których ciepłe powietrze wydostające się z innych urządzeń skierowane byłoby na przetwornicę. Instrukcja obsługi MOVITRAC 07 63

7 kva f i n P Hz Dane techniczne 230 V AC / 3-fazowe / wielkość 3 / 11... 15 kw / 15... 20 HP Rys. 34: MOVITRAC 07 / wielkość 3 / 3-fazowe 230 V AC MOVITRAC 07A (3-fazowa sieć) 110-203-4-.. 150-203-4-.. Numer katalogowy 827 281 6 827 282 4 Numer katalogowy z LOGODrive 827 288 3 827 289 1 WEJŚCIE Napięcie przyłączeniowe Dopuszczalny zakres U sieć 3 x 230 V AC U sieć = 200 V AC - 10 %... 240 V AC + 10 % Częstotliwość sieciowa f sieć 50/60 Hz +/- 5 % Natężenie prądu w sieci 3-fazowej Przy U sieć = 230 V AC WYJŚCIE 100 % I sieć 40.0 A AC 48.6 A AC 125 % I sieć 50.0 A AC 60.8 A AC Napięcie na wyjściu U N 3 x 0... U sieć Zalecana moc silnika przy stałym obciążeniu (przy U sieć = 230 V AC ) Zalecana moc silnika przy obciążeniu kwadratowym albo przy stałym obciążeniu bez przeciążenia (przy U sieć = 230 V AC ) P Mot P Mot 11 kw 15 HP 15 kw 20 HP 15 kw 20 HP 22 kw 30 HP Wyjściowy prąd znamionowy I N 7.5 A AC 5.6 A AC Przy U sieć = 230 V AC Minimalna dopuszczalna wartość rezystora hamującego (praca 4-Q) R BWmin 15 Ω 64 Instrukcja obsługi MOVITRAC 07

Dane techniczne kva f i n P Hz 7 MOVITRAC 07A (3-fazowa sieć) 110-203-4-.. 150-203-4-.. DANE OGÓLNE Strata mocy przy I N P V 580 W 720 W Ograniczenie prądu 125 % I N praca ciągła (napęd wentylatora / pompy) 150 % I N na maksymalnie 60 sekund Częstotliwość - PWM f PWM 4/8/12/16 khz Zakres prędkości obrotowej Rozdzielczość n A n A 0... 5500 rpm 1 rpm Przyłącza Zaciski 10 mm 2 16 mm 2 Wymiary SZER. x WYS. x GŁ. 200 x 465 x 218 mm 7.9 x 18.3 x 8.6 in Masa m 15 kg 33.1 lb Rys. 35: Rysunek wymiarowy MOVITRAC 07 wielkość 3 05808AXX W celu właściwego chłodzenia pozostawić wolną przestrzeń u góry i na dole po 100 mm (4 in)! Niekonieczna wolna przestrzeń z boku. Urządzenia można ustawiać w szeregu bezpośrednio jedno obok drugiego. Uważaj na to, aby cyrkulacja powietrza nie była zakłócana przez przewody i inne materiały instalacyjne. Unikaj pozycji, w których ciepłe powietrze wydostające się z innych urządzeń skierowane byłoby na przetwornicę. Instrukcja obsługi MOVITRAC 07 65

7 kva f i n P Hz Dane techniczne 230 V AC / 3-fazowe / wielkość 4 / 22... 30 kw / 30... 40 HP Rys. 36: MOVITRAC 07 / wielkość 4 / 3-fazowe 230 V AC MOVITRAC 07A (3-fazowa sieć) 220-203-4-.. 300-203-4-.. Numer katalogowy 827 283 2 827 284 0 Numer katalogowy z LOGODrive 827 290 5 827 291 3 WEJŚCIE Napięcie przyłączeniowe Dopuszczalny zakres U sieć 3 x 230 V AC U sieć = 200 V AC - 10 %... 240 V AC + 10 % Częstotliwość sieciowa f sieć 50/60 Hz +/- 5 % Natężenie prądu w sieci 3-fazowej Przy U sieć = 230 V AC WYJŚCIE 100 % I sieć 72 A AC 86 A AC 125 % I sieć 90 A AC 107 A AC Napięcie na wyjściu U N 3 x 0... U sieć Zalecana moc silnika przy stałym obciążeniu (przy U sieć = 230 V AC ) Zalecana moc silnika przy obciążeniu kwadratowym albo przy stałym obciążeniu bez przeciążenia (przy U sieć = 230 V AC ) P Mot P Mot 22 kw 30 HP 30 kw 40 HP 30 kw 40 HP 37 kw 50 HP Wyjściowy prąd znamionowy Przy U sieć = 230 V AC I N 80 A AC 95 A AC Minimalna dopuszczalna wartość rezystora hamującego (praca 4-Q) R BWmin 3 Ω 66 Instrukcja obsługi MOVITRAC 07

Dane techniczne kva f i n P Hz 7 MOVITRAC 07A (3-fazowa sieć) 220-203-4-.. 300-203-4-.. DANE OGÓLNE Strata mocy przy I N P V 1100 W 1300 W Ograniczenie prądu 125 % I N praca ciągła (napęd wentylatora / pompy) 150 % I N na maksymalnie 60 sekund Częstotliwość - PWM f PWM 4/8/12/16 khz Zakres prędkości obrotowej Rozdzielczość n A n A 0... 5500 rpm 1 rpm Przyłącza Zaciski 25 mm 2 35 mm 2 Wymiary SZER. x WYS. x GŁ. 280 x 522 x 222 mm 11.0 x 20.6 x 8.7 in Masa m 27 kg 59.5 lb Rys. 37: Rysunek wymiarowy MOVITRAC 07 wielkość 4 05809AXX W celu właściwego chłodzenia pozostawić wolną przestrzeń u góry i na dole po 100 mm (4 in)! Niekonieczna wolna przestrzeń z boku. Urządzenia można ustawiać w szeregu bezpośrednio jedno obok drugiego. Uważaj na to, aby cyrkulacja powietrza nie była zakłócana przez przewody i inne materiały instalacyjne. Unikaj pozycji, w których ciepłe powietrze wydostające się z innych urządzeń skierowane byłoby na przetwornicę. Instrukcja obsługi MOVITRAC 07 67

7 kva f i n P Hz Dane techniczne 400/500 V AC / 3-fazowe / wielkość 0M / 0,55... 1,1 kw / 0,75... 1,5 HP Rys. 38: MOVITRAC 07 / wielkość 0M / 3-fazowe 400/500 V AC MOVITRAC 07A (3-fazowa sieć) 005-5A3-4-.. 008-5A3-4-.. 011-5A3-4-.. Numer katalogowy 827 247 6 827 248 4 827 249 2 Numer katalogowy z LOGODrive 827 292 1 827 293 x 827 294 8 WEJŚCIE Napięcie przyłączeniowe Dopuszczalny zakres U sieć 3 x 400 V AC U sieć = 380 V AC - 10 %... 500 V AC + 10 % Częstotliwość sieciowa f sieć 50/60 Hz +/- 5 % Natężenie prądu w sieci 3-fazowej Przy U sieć = 400 V AC WYJŚCIE 100 % I sieć 1.8 A AC 2.2 A AC 2.8 A AC 125 % I sieć 2.3 A AC 2.6 A AC 3.5 A AC Napięcie na wyjściu U N 3 x 0... U sieć Zalecana moc silnika przy stałym obciążeniu (przy U sieć = 400 V AC ) Zalecana moc silnika przy obciążeniu kwadratowym albo przy stałym obciążeniu bez przeciążenia (przy U sieć = 400 V AC ) P Mot P Mot 0.55 kw 0.75 HP 0.75 kw 1.0 HP 0.75 kw 1.0 HP 1.1 kw 1.5 HP 1.1 kw 1.5 HP 1.5 kw 2.0 HP Wyjściowy prąd znamionowy I N 2.0 A AC 2.4 A AC 3.1 A AC Przy U sieć = 400 V AC Minimalna dopuszczalna wartość rezystora hamującego (praca 4-Q) R BWmin 68 Ω 68 Instrukcja obsługi MOVITRAC 07

Dane techniczne kva f i n P Hz 7 MOVITRAC 07A (3-fazowa sieć) 005-5A3-4-.. 008-5A3-4-.. 011-5A3-4-.. DANE OGÓLNE Strata mocy przy I N P V 42 W 48 W 58 W Ograniczenie prądu 125 % I N praca ciągła (napęd wentylatora / pompy) 150 % I N na maksymalnie 60 sekund Częstotliwość - PWM f PWM 4/8/12/16 khz Zakres prędkości obrotowej n A 0... 5500 rpm Rozdzielczość n A 1 rpm Przyłącza Zaciski 4 mm 2 Wymiary SZER. x WYS. x GŁ. 90 x 245 x 150 mm 3.5 x 9.6 x 5.9 in Masa m 2.0 kg 4.4 lb 05810AXX Rys. 39: Rysunek wymiarowy MOVITRAC 07 wielkość 0M W celu właściwego chłodzenia pozostawić wolną przestrzeń u góry i na dole po 100 mm (4 in)! Niekonieczna wolna przestrzeń z boku. Urządzenia można ustawiać w szeregu bezpośrednio jedno obok drugiego. Uważaj na to, aby cyrkulacja powietrza nie była zakłócana przez przewody i inne materiały instalacyjne. Unikaj pozycji, w których ciepłe powietrze wydostające się z innych urządzeń skierowane byłoby na przetwornicę. Instrukcja obsługi MOVITRAC 07 69

7 kva f i n P Hz Dane techniczne 400/500 V AC / 3-fazowe / wielkość 0L / 1,5... 4,0 kw / 2,0... 5,0 HP Rys. 40: MOVITRAC 07 / wielkość 0L / 3-fazowe 400/500 V AC MOVITRAC 07A (3-fazowa sieć) 015-5A3-4-.. 022-5A3-4-.. 030-5A3-4-.. 040-5A3-4-.. Numer katalogowy 827 250 6 827 251 4 827 252 2 827 253 0 Numer katalogowy z LOGODrive 827 295 6 827 296 4 827 297 2 827 298 0 WEJŚCIE Napięcie przyłączeniowe Dopuszczalny zakres U sieć 3 x 400 V AC U sieć = 380 V AC - 10 %... 500 V AC + 10 % Częstotliwość sieciowa f sieć 50/60 Hz +/- 5 % Natężenie prądu w sieci 3-fazowej Przy U sieć = 400 V AC WYJŚCIE 100 % I sieć 3.6 A AC 5.0 A AC 6.3 A AC 8.6 A AC 125 % I sieć 4.5 A AC 6.2 A AC 7.9 A AC 10.7 A AC Napięcie na wyjściu U N 3 x 0... U sieć Zalecana moc silnika przy stałym obciążeniu (przy U sieć = 400 V AC ) Zalecana moc silnika przy obciążeniu kwadratowym albo przy stałym obciążeniu bez przeciążenia (przy U sieć = 400 V AC ) P Mot P Mot 1.5 kw 2.0 HP 2.2 kw 3.0 HP 2.2 kw 3.0 HP 3.0 kw 4.0 HP 3.0 kw 4.0 HP 4.0 kw 5.0 HP 4.0 kw 5.0 HP 5.5 kw 7.5 HP Wyjściowy prąd znamionowy Przy U sieć = 400 V AC I N 4.0 A AC 5.5 A AC 7.0 A AC 9.5 A AC Minimalna dopuszczalna wartość rezystora hamującego (praca 4-Q) R BWmin 68 Ω 70 Instrukcja obsługi MOVITRAC 07

Dane techniczne kva f i n P Hz 7 MOVITRAC 07A (3-fazowa sieć) 015-5A3-4-.. 022-5A3-4-.. 030-5A3-4-.. 040-5A3-4-.. DANE OGÓLNE Strata mocy przy I N P V 74 W 97 W 123 W 155 W Ograniczenie prądu 125 % I N praca ciągła (napęd wentylatora / pompy) 150 % I N na maksymalnie 60 sekund Częstotliwość - PWM f PWM 4/8/12/16 khz Zakres prędkości obrotowej n A 0... 5500 rpm Rozdzielczość n A 1 rpm Przyłącza Zaciski 4 mm 2 Wymiary SZER. x WYS. x GŁ. 90 x 295 x 150 mm 3.5 x 11.6 x 5.9 in Masa m 2.5 kg 5.5 lb 05805AXX Rys. 41: Rysunek wymiarowy MOVITRAC 07 wielkość 0L W celu właściwego chłodzenia pozostawić wolną przestrzeń u góry i na dole po 100 mm (4 in)! Niekonieczna wolna przestrzeń z boku. Urządzenia można ustawiać w szeregu bezpośrednio jedno obok drugiego. Uważaj na to, aby cyrkulacja powietrza nie była zakłócana przez przewody i inne materiały instalacyjne. Unikaj pozycji, w których ciepłe powietrze wydostające się z innych urządzeń skierowane byłoby na przetwornicę. Instrukcja obsługi MOVITRAC 07 71

7 kva f i n P Hz Dane techniczne 400/500 V AC / 3-fazowe / wielkość 2S / 5,5... 7,5 kw / 7,5... 10 HP Rys. 42: MOVITRAC 07 / wielkość 2S / 3-fazowe 400/500 V AC MOVITRAC 07A (3-fazowa sieć) 055-5A3-4-.. 075-5A3-4-.. Numer katalogowy 827 254 9 827 255 7 Numer katalogowy z LOGODrive 827 299 9 827 300 6 WEJŚCIE Napięcie przyłączeniowe Dopuszczalny zakres U sieć 3 x 400 V AC U sieć = 380 V AC - 10 %... 500 V AC + 10 % Częstotliwość sieciowa f sieć 50/60 Hz +/- 5 % Natężenie prądu w sieci 3-fazowej Przy U sieć = 400 V AC WYJŚCIE 100 % I sieć 11.3 A AC 14.4 A AC 125 % I sieć 14.1 A AC 18.0 A AC Napięcie na wyjściu U N 3 x 0... U sieć Zalecana moc silnika przy stałym obciążeniu (przy U sieć = 400 V AC ) Zalecana moc silnika przy obciążeniu kwadratowym albo przy stałym obciążeniu bez przeciążenia (przy U sieć = 400 V AC ) P Mot P Mot 5.5 kw 7.5 HP 7.5 kw 10 HP 7.5 kw 10 HP 11 kw 15 HP Wyjściowy prąd znamionowy Przy U sieć = 400 V AC I N 12.5 A AC 16 A AC Minimalna dopuszczalna wartość rezystora hamującego (praca 4-Q) R BWmin 47 Ω 72 Instrukcja obsługi MOVITRAC 07

Dane techniczne kva f i n P Hz 7 MOVITRAC 07A (3-fazowa sieć) 055-5A3-4-.. 075-5A3-4-.. DANE OGÓLNE Strata mocy przy I N P V 220 W 290 W Ograniczenie prądu 125 % I N praca ciągła (napęd wentylatora / pompy) 150 % I N na maksymalnie 60 sekund Częstotliwość - PWM f PWM 4/8/12/16 khz Zakres prędkości obrotowej Rozdzielczość n A n A 0... 5500 rpm 1 rpm Przyłącza Zaciski 4 mm 2 Wymiary SZER. x WYS. x GŁ. 105 x 335 x 205 mm 4.1 x 13.2 x 8.1 in Masa m 5.0 kg 11.0 lb Rys. 43: Rysunek wymiarowy MOVITRAC 07 wielkość 2S 05811AXX W celu właściwego chłodzenia pozostawić wolną przestrzeń u góry i na dole po 100 mm (4 in)! Niekonieczna wolna przestrzeń z boku. Urządzenia można ustawiać w szeregu bezpośrednio jedno obok drugiego. Uważaj na to, aby cyrkulacja powietrza nie była zakłócana przez przewody i inne materiały instalacyjne. Unikaj pozycji, w których ciepłe powietrze wydostające się z innych urządzeń skierowane byłoby na przetwornicę. Instrukcja obsługi MOVITRAC 07 73

7 kva f i n P Hz Dane techniczne 400/500 V AC / 3-fazowa / wielkość 2 / 11 kw / 15 HP Rys. 44: MOVITRAC 07 / wielkość 2 / 3-fazowa 400/500 V AC MOVITRAC 07A (3-fazowa sieć) 110-5A3-4-.. Numer katalogowy 827 256 5 Numer katalogowy z LOGODrive 827 301 4 WEJŚCIE Napięcie przyłączeniowe Dopuszczalny zakres U sieć 3 x 400 V AC U sieć = 380 V AC - 10 %... 500 V AC + 10 % Częstotliwość sieciowa f sieć 50/60 Hz +/- 5 % Natężenie prądu w sieci 3-fazowej Przy U sieć = 400 V AC WYJŚCIE 100 % I sieć 125 % I sieć 21.6 A AC 27.0 A AC Napięcie na wyjściu U N 3 x 0... U sieć Zalecana moc silnika przy stałym obciążeniu (przy U sieć = 400 V AC ) Zalecana moc silnika przy obciążeniu kwadratowym albo przy stałym obciążeniu bez przeciążenia (przy U sieć = 400 V AC ) P Mot P Mot 11 kw 15 HP 15 kw 20 HP Wyjściowy prąd znamionowy I N 24 A AC Przy U sieć = 400 V AC Minimalna dopuszczalna wartość rezystora hamującego (praca 4-Q) R BWmin 47 Ω 74 Instrukcja obsługi MOVITRAC 07

Dane techniczne kva f i n P Hz 7 MOVITRAC 07A (3-fazowa sieć) 110-5A3-4-.. DANE OGÓLNE Strata mocy przy I N P V 400 W Ograniczenie prądu 125 % I N praca ciągła (napęd wentylatora / pompy) 150 % I N na maksymalnie 60 sekund Częstotliwość - PWM f PWM 4/8/12/16 khz Zakres prędkości obrotowej Rozdzielczość n A n A 0... 5500 rpm 1 rpm Przyłącza Zaciski 4 mm 2 Wymiary SZER. x WYS. x GŁ. 130 x 335 x 196 mm 5.1 x 13.2 x 7.7 in Masa m 6.6 kg 14.6 lb Rys. 45: Rysunek wymiarowy MOVITRAC 07 wielkość 2 05807AXX W celu właściwego chłodzenia pozostawić wolną przestrzeń u góry i na dole po 100 mm (4 in)! Niekonieczna wolna przestrzeń z boku. Urządzenia można ustawiać w szeregu bezpośrednio jedno obok drugiego. Uważaj na to, aby cyrkulacja powietrza nie była zakłócana przez przewody i inne materiały instalacyjne. Unikaj pozycji, w których ciepłe powietrze wydostające się z innych urządzeń skierowane byłoby na przetwornicę. Instrukcja obsługi MOVITRAC 07 75

7 kva f i n P Hz Dane techniczne 400/500 V AC / 3-fazowe / wielkość 3 / 15... 30 kw / 20... 40 HP Rys. 46: MOVITRAC 07 / wielkość 3 / 3-fazowe 400/500 V AC MOVITRAC 07 (3-fazowa sieć) 150-503-4-.. 220-503-4-.. 300-503-4-.. Numer katalogowy 827 257 3 827 258 1 827 259 x Numer katalogowy z LOGODrive 827 302 2 827 303 0 827 304 9 WEJŚCIE Napięcie przyłączeniowe Dopuszczalny zakres U sieć 3 x 400 V AC U sieć = 380 V AC - 10 %... 500 V AC + 10 % Częstotliwość sieciowa f sieć 50/60 Hz +/- 5 % Natężenie prądu w sieci 3-fazowej Przy U sieć = 400 V AC WYJŚCIE 100 % I sieć 28.8 A AC 41.4 A AC 54.0 A AC 125 % I sieć 36.0 A AC 51.7 A AC 67.5 A AC Napięcie na wyjściu U N 3 x 0... U sieć Zalecana moc silnika przy stałym obciążeniu (przy U sieć = 400 V AC ) Zalecana moc silnika przy obciążeniu kwadratowym albo przy stałym obciążeniu bez przeciążenia (przy U sieć = 400 V AC ) P Mot P Mot 15 kw 20 HP 22 kw 30 HP 22 kw 30 HP 30 kw 40 HP 30 kw 40 HP 37 kw 50 HP Wyjściowy prąd znamionowy Przy U sieć = 400 V AC I N 32 A AC 46 A AC 60 A AC Minimalna dopuszczalna wartość rezystora hamującego (praca 4-Q) R BWmin 15 Ω 12 Ω 76 Instrukcja obsługi MOVITRAC 07

Dane techniczne kva f i n P Hz 7 MOVITRAC 07 (3-fazowa sieć) 150-503-4-.. 220-503-4-.. 300-503-4-.. DANE OGÓLNE Strata mocy przy I N P V 550 W 750 W 950 W Ograniczenie prądu 125 % I N praca ciągła (napęd wentylatora / pompy) 150 % I N na maksymalnie 60 sekund Częstotliwość - PWM f PWM 4/8/12/16 khz Zakres prędkości obrotowej Rozdzielczość n A n A 0... 5500 rpm 1 rpm Przyłącza Zaciski 6 mm 2 10 mm 2 16 mm 2 Wymiary SZER. x WYS. x GŁ. 200 x 465 x 218 mm 7.9 x 18.3 x 8.6 in Masa m 15 kg 33.1 lb Rys. 47: Rysunek wymiarowy MOVITRAC 07 wielkość 3 05808AXX W celu właściwego chłodzenia pozostawić wolną przestrzeń u góry i na dole po 100 mm (4 in)! Niekonieczna wolna przestrzeń z boku. Urządzenia można ustawiać w szeregu bezpośrednio jedno obok drugiego. Uważaj na to, aby cyrkulacja powietrza nie była zakłócana przez przewody i inne materiały instalacyjne. Unikaj pozycji, w których ciepłe powietrze wydostające się z innych urządzeń skierowane byłoby na przetwornicę. Instrukcja obsługi MOVITRAC 07 77

7 kva f i n P Hz Dane techniczne MOVITRAC 07 wielkość 0S, 0M, 0L do mocowania szyn nośnych (wyposażenie opcjonalne) 04329AXX Rys. 48: Rysunek wymiarowy MOVITRAC 07 do mocowania szyn nośnych (wyposażenie opcjonalne) MOVITRAC 07 230 V AC 004 005 008 011 015 022 Wymiary A x B x C 90 x 185 x 150 mm 3.5 x 7.2 x 5.9 in Mocowanie b / c / d / e Wielkość obudowy 141 mm / 162 mm / 152 mm (M4) / 14.75 mm 5.6 in / 6.4 in / 6.0 in (M4) / 0.6 in 0S 90 x 295 x 150 mm 3.5 x 9.5 x 5.9 in 250 mm / 162 mm / 261 mm (M4) / 14.75 mm 9.8 in / 6.4 in / 10.3 in (M4) / 0.6 in MOVITRAC 07 400/500 V AC 005 008 011 015 022 030 040 Wymiary A x B x C 90 x 245 x 150 mm 3.5 x 9.7 x 5.9 in Mocowanie b / c / d / e Wielkość obudowy 200 mm / 162 mm / 211 mm (M4) / 14.75 mm 7.9 in / 8.7 in / 8.3 in (M4) / 0.6 in 0M 0L 90 x 295 x 150 mm 3.5 x 9.5 x 5.9 in 250 mm / 162 mm / 261 mm (M4) / 14.75 mm 9.8 in / 6.4 in / 10.3 in (M4) / 0.6 in 0L 78 Instrukcja obsługi MOVITRAC 07

Indeks zmian 8 Instrukcja obsługi 8 Indeks zmian Tekst został całkowicie zmieniony. Poza tym dostosowano jego układ. Poniżej wymieniono zmiany, jakich dokonano w poszczególnych rozdziałach. Dane techniczne Informacje dotyczące magazynowania długoterminowego. Zestawienie serii. Przyporządkowanie rysunków wymiarowych do tabel danych. Podanie minimalnego dopuszczalnego rezystora hamującego. Dane dotyczące cyrkulacji powietrza. Instrukcja obsługi MOVITRAC 07 79

9 Skorowidz 9 Skorowidz A Analogowe wartości zadane 33 Aprobata UL 49 B Bezpieczniki wejściowe 14 Bezpieczniki, instalacja zgodna z wymogami UL 17 Budowa urządzenia 7 C CSA 49 C-Tick 49 cul 49 Czujniki izolacyjne 14 D Dane techniczne, ogólne 50 Dodatek 12 Doprowadzenie prądu do silnika 14 Dławik sieciowy 14 Dławik wyjściowy 16 Długości przewodów 14 E Ekranowanie 14 Emisja zakłóceń 50 EMV 49 F F-00... F-97 45 Filtry sieciowe 15 I Informacje o zakłóceniach 43 Instalacja 13 Instalacja zgodna z wymogami UL 17 K Kierunek obrotów 29 Klasa ochrony 50 Klasa wartości granicznych B 15, 49 Klawisz RUN 30 Klawisz STOP/RESET 30 Kompatybilność elektromagnetyczna 49 L Lista błędów 45 Lista ostrzeżeń 47 Lista parametrów 35 LOGODrive 34 Ł Ładowanie 34 M Maksymalna prędkość obrotowa 27 Mocowanie szyny nośnej 78 N Napięcie sieciowe, instalacja zgodna z wymogami UL 17 Nastawnik wartości zadanych, ręczny 28 Natężenie sieciowe, instalacja zgodna z wymogami UL 17 Natychmiastowe wyłączenie 43 O Obsługa 26 Obsługa ręczna 27 Odległości montażowe 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 77 Opis działania zacisków 22 Ostrzeżenia 4, 28 Oznaczenie CE 49 Oznaczenie typu 11 P Pamięć błędów 43 Panel obsługi 25 Parametry przetwornicy 27 Płaszczyzna programowania 34 Poruszanie się w menu 27 Prędkość obrotowa 29 Prostownik hamulca 22 Przełącznik DIP S11 7, 8, 9, 10 Przełącznik DIP S12 7, 8, 9, 10 Przewód sieciowy 14 Przyłącze RS-485 7, 8, 9, 10 Przyłącze sieciowe PE 14 Przyłączenie rezystorów hamujących 14 R R-19... r-32 47 Rampa hamująca 27 Rampa rozpędowa 27 Reakcje wyłączające 43 Redukcja mocy 50 Reset 44 Rezystor hamujący 15 Ręcznego zadajnika wartości zadanych 27 Ręczny wprowadzania wartości zadanych 28 Rozpoczęcie uruchomienia 32 Rozruch silnika 33 RS-485 30 Rzeczywista prędkość obrotowa 27 S S11 7, 8, 9, 10 S12 7, 8, 9, 10 SBus 30 Schemat połączeń 20, 21 Serwis elektroniki 48 Sieci IT 14 Stała wartość zadana n11 27 Stała wartość zadana n12 27 Stan przetwornicy 27 Sterowanie cyfrowe 33 Strefie ochrony przeciwwybuchowej 5 Styczniku sieciowym 14 Symbole do wyboru 27 Symbole, do wyboru 27 Szybkie zatrzymanie 43 80 Instrukcja obsługi MOVITRAC 07

Skorowidz 9 T Temperatura otoczenia 50 Tryb pracy 31, 32 U Uproszczony rysunek z wymiarami 78 Uruchomienie 24, 27, 31 Uziemienie 14 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 4 V VFC 32 W Wartości graniczne EMV 15 Wbudowany panel obsługi 25 obsługa 26 uruchomienie 31 Wprowadzanie wartości zadanych z zewnątrz 28, 29 Wprowadzanie wartości zadanych z zewnątrz 28, 29 Wskazania stanu 27 Wskazanie błędu 28 Wskazówki bezpieczeństwa 4, 6 Wskazówki dotyczące instalacji 13 Wyjściowe pozorne natężenie prądu 27 Wyłącznik różnicowoprądowy 14 Wymiary 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 77 Wysyłka 48 Wytyczna dot. niskich napięć 49 Z Zacisków, Opis działania 22 Zadana prędkość obrotowa 29 Zadany kierunek obrotów 29 Zakres dostawy 12 Zakres zastosowania 5 Zezwolenie dla kierunku obrotów 30 Złomowanie 5 Zmiana parametrów 27 Instrukcja obsługi MOVITRAC 07 81

Spis adresów Spis adresów Niemcy Główny zarząd Bruchsal Zakład produkcyjny Dystrybucja Serwis Zakłady montażowe Serwis Garbsen (obok Hannover) Kirchheim (obok Monachium) Langenfeld (obok Düsseldorf) Meerane (obok Zwickau) SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 42 D-76646 Bruchsal Adres skrzynki pocztowej Postfach 3023 D-76642 Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Alte Ricklinger Straße 40-42 D-30823 Garbsen Adres skrzynki pocztowej Postfach 110453 D-30804 Garbsen SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Domagkstraße 5 D-85551 Kirchheim SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Siemensstraße 1 D-40764 Langenfeld SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Dänkritzer Weg 1 D-08393 Meerane Dalsze adresy dotyczące punktów serwisowych w Niemczech na żądanie. Tel. +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 http://www.sew-eurodrive.de sew@sew-eurodrive.de Serwis elektroniki: Tel.+49 171 7210791 Serwis przekładni i silników: Tel. +49 172 7601377 Tel. +49 5137 8798-30 Fax +49 5137 8798-55 scm-garbsen@sew-eurodrive.de Tel. +49 89 909552-10 Fax +49 89 909552-50 scm-kirchheim@sew-eurodrive.de Tel. +49 2173 8507-30 Fax +49 2173 8507-55 scm-langenfeld@sew-eurodrive.de Tel. +49 3764 7606-0 Fax +49 3764 7606-30 scm-meerane@sew-eurodrive.de Francja Zakład produkcyjny Dystrybucja Serwis Zakłady montażowe Dystrybucja Serwis Haguenau Bordeaux Lyon Paris SEW-USOCOME 48-54, route de Soufflenheim B. P. 185 F-67506 Haguenau Cedex SEW-USOCOME Parc d activités de Magellan 62, avenue de Magellan - B. P. 182 F-33607 Pessac Cedex SEW-USOCOME Parc d Affaires Roosevelt Rue Jacques Tati F-69120 Vaulx en Velin SEW-USOCOME Zone industrielle 2, rue Denis Papin F-77390 Verneuil I Etang Dalsze adresy dotyczące punktów serwisowych we Francji na żądanie. Tel. +33 3 88 73 67 00 Faks +33 3 88 73 66 00 http://www.usocome.com sew@usocome.com Tel. +33 5 57 26 39 00 Faks +33 5 57 26 39 09 Tel. +33 4 72 15 37 00 Faks +33 4 72 15 37 15 Tel. +33 1 64 42 40 80 Faks +33 1 64 42 40 88 Algieria Dystrybucja Alger Réducom 16, rue des Frères Zaghnoun Bellevue El-Harrach 16200 Alger Tel. +213 2 8222-84 Fax +213 2 8222-84 Argentyna Zakłady montażowe Dystrybucja Serwis Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A. Centro Industrial Garin, Lote 35 Ruta Panamericana Km 37,5 1619 Garin Tel. +54 3327 4572-84 Fax +54 3327 4572-21 sewar@sew-eurodrive.com.ar Australia Zakłady montażowe Dystrybucja Serwis Melbourne SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 27 Beverage Drive Tullamarine, Victoria 3043 Tel. +61 3 9933-1000 Fax +61 3 9933-1003 http://www.sew-eurodrive.com.au enquires@sew-eurodrive.com.au Sydney SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 9, Sleigh Place, Wetherill Park New South Wales, 2164 Tel. +61 2 9725-9900 Fax +61 2 9725-9905 enquires@sew-eurodirve.com.au 10/2003

Spis adresów Austria Zakłady montażowe Dystrybucja Serwis Wien SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H. Richard-Strauss-Strasse 24 A-1230 Wien Tel. +43 1 617 55 00-0 Fax +43 1 617 55 00-30 http://sew-eurodrive.at sew@sew-eurodrive.at Belgia Zakłady montażowe Dystrybucja Serwis Brüssel CARON-VECTOR S.A. Avenue Eiffel 5 B-1300 Wavre Tel. +32 10 231-311 Fax +32 10 231-336 http://www.caron-vector.be info@caron-vector.be Brasylia Zakład produkcyjny Dystrybucja Serwis Sao Paulo SEW-EURODRIVE Brasil Ltda. Avenida Amâncio Gaiolli, 50 Caixa Postal: 201-07111-970 Guarulhos/SP - Cep.: 07251-250 Dalsze adresy dotyczące punktów serwisowych w Brazylii na żądanie. Tel. +55 11 6489-9133 Fax +55 11 6480-3328 http://www.sew.com.br sew@sew.com.br Bułgaria Dystrybucja Sofia BEVER-DRIVE GMBH Bogdanovetz Str.1 BG-1606 Sofia Tel. +359 (2) 9532565 Faks +359 (2) 9549345 bever@mbox.infotel.bg Chile Zakłady montażowe Dystrybucja Serwis Santiago de Chile SEW-EURODRIVE CHILE LTDA. Las Encinas 1295 Parque Industrial Valle Grande LAMPA RCH-Santiago de Chile Adres skrzynki pocztowej Casilla 23 Correo Quilicura - Santiago - Chile Tel. +56 2 75770-00 Fax +56 2 75770-01 sewsales@entelchile.net Chiny Zakład produkcyjny Zakład montażowy Dystrybucja Serwis Tianjin SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd. No. 46, 7th Avenue, TEDA Tianjin 300457 Tel. +86 22 25322612 Faks +86 22 25322611 http://www.sew.com.cn Zakłady montażowe Dystrybucja Serwis Suzhou SEW-EURODRIVE (Suzhou) Co., Ltd. 333, Suhong Middle Road Suzhou Industrial Park Jiangsu Province, 215021 P. R. Chiny Tel. +86 512 62581781 Faks +86 512 62581783 suzhou@sew.com.cn Chorwacja Dystrybucja Serwis Zagrzeb KOMPEKS d. o. o. PIT Erdödy 4 II HR 10 000 Zagreb Tel. +385 1 4613-158 Fax +385 1 4613-158 kompeks@net.hr Dania Zakłady montażowe Dystrybucja Serwis Kopenhaga SEW-EURODRIVEA/S Geminivej 28-30, P.O. Box 100 DK-2670 Greve Tel. +45 43 9585-00 Fax +45 43 9585-09 http://www.sew-eurodrive.dk sew@sew-eurodrive.dk Estonia Dystrybucja Tallin ALAS-KUUL AS Paldiski mnt.125 EE 0006 Tallin Tel. +372 6593230 Faks +372 6593231 Finlandia Zakłady montażowe Dystrybucja Serwis Lahti SEW-EURODRIVE OY Vesimäentie 4 FIN-15860 Hollola 2 Tel. +358 3 589-300 Fax +358 3 7806-211 http://www.sew-eurodrive.fi sew@sew-eurodrive.fi 10/2003

Spis adresów Gabon Dystrybucja Libreville Electro-Services B. P. 1889 Libreville Tel. +241 7340-11 Fax +241 7340-12 Grecja Dystrybucja Serwis Athen Christ. Boznos & Son S.A. 12, Mavromichali Street P.O. Box 80136, GR-18545 Piraeus Tel. +30 2 1042 251-34 Fax +30 2 1042 251-59 http://www.boznos.gr Boznos@otenet.gr Hiszpania Zakłady montażowe Dystrybucja Serwis Bilbao SEW-EURODRIVE ESPAÑA, S.L. Parque Tecnológico, Edificio, 302 E-48170 Zamudio (Vizcaya) Tel. +34 9 4431 84-70 Fax +34 9 4431 84-71 sew.spain@sew-eurodrive.es Holandia Zakłady montażowe Dystrybucja Serwis Rotterdam VECTOR Aandrijftechniek B.V. Industrieweg 175 NL-3044 AS Rotterdam Postbus 10085 NL-3004 AB Rotterdam Tel. +31 10 4463-700 Fax +31 10 4155-552 http://www.vector.nu info@vector.nu Hong Kong Zakłady montażowe Dystrybucja Serwis Hong Kong SEW-EURODRIVE Ltd. Unit No. 801-806, 8th Floor Hong Leong Industrial Complex No. 4, Wang Kwong Road Kowloon, Hong Kong Tel. +852 2 7960477 + 79604654 Faks +852 2 7959129 sew@sewhk.com Indie Zakłady montażowe Dystrybucja Serwis Baroda SEW-EURODRIVE India Pvt. LTD. Plot No. 4, Gidc Por Ramangamdi Baroda - 391 243 Gujarat Biura techniczne Bangalore SEW-EURODRIVE India Private Limited 308, Prestige Centre Point 7, Edward Road Bangalore Mumbai SEW-EURODRIVE India Private Limited 312 A, 3rd Floor, Acme Plaza Andheri Kurla Road, Andheri (E) Mumbai Tel. +91 265 2831021 Faks +91 265 2831087 sew.baroda@gecsl.com Tel. +91 80 22266565 Faks +91 80 22266569 sewbangalore@sify.com Tel. +91 22 28348440 Faks +91 22 28217858 sewmumbai@vsnl.net Irlandia Dystrybucja Serwis Dublin Alperton Engineering Ltd. 48 Moyle Road Dublin Industrial Estate Glasnevin, Dublin 11 Tel. +353 1 830-6277 Fax +353 1 830-6458 Japonia Zakłady montażowe Dystrybucja Serwis Toyoda-cho SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD 250-1, Shimoman-no, Toyoda-cho, Iwata gun Shizuoka prefecture, 438-0818 Tel. +81 538 373811 Faks +81 538 373814 sewjapan@sew-eurodrive.co.jp Kamerun Dystrybucja Douala Electro-Services Rue Drouot Akwa B. P. 2024 Douala Tel. +237 4322-99 Fax +237 4277-03 10/2003

Spis adresów Kanada Zakłady montażowe Dystrybucja Serwis Toronto Vancouver Montreal SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 210 Walker Drive Bramalea, Ontario L6T3W1 SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 7188 Honeyman Street Delta. B.C. V4G 1 E2 SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 2555 Rue Leger Street LaSalle, Quebec H8N 2V9 Dalsze adresy dotyczące punktów serwisowych w Kanadzie na żądanie. Tel. +1 905 791-1553 Fax +1 905 791-2999 http://www.sew-eurodrive.ca l.reynolds@sew-eurodrive.ca Tel. +1 604 946-5535 Fax +1 604 946-2513 b.wake@sew-eurodrive.ca Tel. +1 514 367-1124 Fax +1 514 367-3677 a.peluso@sew-eurodrive.ca Kolumbia Zakłady montażowe Dystrybucja Serwis Bogotá SEW-EURODRIVE COLOMBIA LTDA. Calle 22 No. 132-60 Bodega 6, Manzana B Santafé de Bogotá Tel. +57 1 54750-50 Fax +57 1 54750-44 sewcol@andinet.com Korea Zakłady montażowe Dystrybucja Serwis Ansan-City SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD. B 601-4, Banweol Industrial Estate Unit 1048-4, Shingil-Dong Ansan 425-120 Tel. +82 31 492-8051 Fax +82 31 492-8056 master@sew-korea.co.kr Liban Dystrybucja Beirut Gabriel Acar & Fils sarl B. P. 80484 Bourj Hammoud, Beirut Tel. +961 1 4947-86 +961 1 4982-72 +961 3 2745-39 Fax +961 1 4949-71 gacar@beirut.com Luksemburg Zakłady montażowe Dystrybucja Serwis Brüssel CARON-VECTOR S.A. Avenue Eiffel 5 B-1300 Wavre Tel. +32 10 231-311 Fax +32 10 231-336 http://www.caron-vector.be info@caron-vector.be Macedonia Dystrybucja Skopje SGS-Skopje / Macedonia "Teodosij Sinactaski" 66 91000 Skopje / Macedonia Tel. +389 2 384 390 Faks +389 2 384 390 sgs@mol.com.mk Malezja Zakłady montażowe Dystrybucja Serwis Johore SEW-EURODRIVE SDN BHD No. 95, Jalan Seroja 39, Taman Johor Jaya 81000 Johor Bahru, Johor West Malaysia Tel. +60 7 3549409 Faks +60 7 3541404 kchtan@pd.jaring.my Maroko Dystrybucja Casablanca S. R. M. Société de Réalisations Mécaniques 5, rue Emir Abdelkader 05 Casablanca Tel. +212 2 6186-69 + 6186-70 + 6186-71 Fax +212 2 6215-88 srm@marocnet.net.ma Norwegia Zakłady montażowe Dystrybucja Serwis Moss SEW-EURODRIVE A/S Solgaard skog 71 N-1599 Moss Tel. +47 69 241-020 Fax +47 69 241-040 sew@sew-eurodrive.no 10/2003

Spis adresów Nowa Zelandia Zakłady montażowe Dystrybucja Serwis Auckland SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. P.O. Box 58-428 82 Greenmount drive East Tamaki Auckland Tel. +64 9 2745627 Faks +64 9 2740165 sales@sew-eurodrive.co.nz Christchurch SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. 10 Settlers Crescent, Ferrymead Christchurch Tel. +64 3 384-6251 Fax +64 3 385-6455 sales@sew-eurodrive.co.nz Peru Zakłady montażowe Dystrybucja Serwis Lima SEW DEL PERU MOTORES REDUCTORES S.A.C. Los Calderos # 120-124 Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima Tel. +51 1 3495280 Faks +51 1 3493002 sewperu@terra.com.pe Polska Zakłady montażowe Dystrybucja Serwis Łódź SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o. ul. Techniczna 5 PL-92-518 Łódź Tel. +48 42 67710-90 Fax +48 42 67710-99 http://www.sew-eurodrive.pl sew@sew-eurodrive.pl Portugalia Zakłady montażowe Dystrybucja Serwis Coimbra SEW-EURODRIVE, LDA. Apartado 15 P-3050-901 Mealhada Tel. +351 231 20 9670 Faks +351 231 20 3685 http://www.sew-eurodrive.pt infosew@sew-eurodrive.pt Republika Czeska Dystrybucja Praha SEW-EURODRIVE CZ S.R.O. Business Centrum Praha Luná 591 CZ-16000 Praha 6 - Vokovice Rosja Dystrybucja St. Petersburg ZAO SEW-EURODRIVE P.O. Box 263 RUS-195220 St. Petersburg Tel. +420 220121234 + 220121236 Faks +420 220121237 http://www.sew-eurodrive.cz sew@sew-eurodrive.cz Tel. +7 812 5357142 +812 5350430 Faks +7 812 5352287 sew@sew-eurodrive.ru RPA Zakłady montażowe Dystrybucja Serwis Johannesburg Capetown SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Eurodrive House Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome Roads Aeroton Ext. 2 Johannesburg 2013 P.O.Box 90004 Bertsham 2013 SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Rainbow Park Cnr. Racecourse & Omuramba Road Montague Gardens Cape Town P.O.Box 36556 Chempet 7442 Cape Town Tel. +27 11 248-7000 Fax +27 11 494-2311 ljansen@sew.co.za Tel. +27 21 552-9820 Fax +27 21 552-9830 Teleks 576 062 dswanepoel@sew.co.za Durban SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED 2 Monaceo Place Pinetown Durban P.O. Box 10433, Ashwood 3605 Tel. +27 31 700-3451 Fax +27 31 700-3847 dtait@sew.co.za Rumunia Dystrybucja Serwis Bucuresti Sialco Trading SRL str. Madrid nr.4 71222 Bucuresti Tel. +40 21 230-1328 Fax +40 21 230-7170 sialco@sialco.ro 10/2003

Spis adresów Senegal Dystrybucja Dakar SENEMECA Mécanique Générale Km 8, Route de Rufisque B. P. 3251, Dakar Tel. +221 849 47-70 Fax +221 849 47-71 senemeca@sentoo.sn Singapur Zakłady montażowe Dystrybucja Serwis Singapore SEW-EURODRIVE PTE. LTD. No 9, Tuas Drive 2 Jurong Industrial Estate Singapore 638644 Tel. +65 68621701... 1705 Faks +65 68612827 Teleks 38 659 sales@sew-eurodrive.com.sg Słowenia Dystrybucja Serwis Celje Pakman - Pogonska Tehnika d.o.o. UI. XIV. divizije 14 SLO 3000 Celje Tel. +386 3 490 83-20 Fax +386 3 490 83-21 pakman@siol.net Szwajcaria Zakłady montażowe Dystrybucja Serwis Basel Alfred lmhof A.G. Jurastrasse 10 CH-4142 Münchenstein bei Basel Tel. +41 61 41717-17 Fax +41 61 41717-00 http://www.imhof-sew.ch info@imhof-sew.ch Szwecja Zakłady montażowe Dystrybucja Serwis Jönköping SEW-EURODRIVE AB Gnejsvägen 6-8 S-55303 Jönköping Box 3100 S-55003 Jönköping Tel. +46 36 3442-00 Fax +46 36 3442-80 http://www.sew-eurodrive.se info@sew-eurodrive.se Tajlandia Zakłady montażowe Dystrybucja Serwis Chon Buri SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd. Bangpakong Industrial Park 2 700/456, Moo.7, Tambol Donhuaroh Muang District Chon Buri 20000 Tel. +66 38 454281 Faks +66 38 454288 sewthailand@sew-eurodrive.co.th Tunezja Dystrybucja Tunis T. M.S. Technic Marketing Service 7, rue Ibn EI Heithem Z.I. SMMT 2014 Mégrine Erriadh Tel. +216 1 4340-64 + 1 4320-29 Fax +216 1 4329-76 Turcja Zakłady montażowe Dystrybucja Serwis Istanbul SEW-EURODRIVE Hareket Sistemleri Sirketi Bagdat Cad. Koruma Cikmazi No. 3 TR-81540 Maltepe ISTANBUL Tel. +90 216 4419163 + 216 4419164 + 216 3838014 Faks +90 216 3055867 sew@sew-eurodrive.com.tr USA Zakład produkcyjny Zakład montażowy Dystrybucja Serwis Greenville SEW-EURODRIVE INC. 1295 Old Spartanburg Highway P.O. Box 518 Lyman, S.C. 29365 Tel. +1 864 439-7537 Fax Sales +1 864 439-7830 Faks Manuf. +1 864 439-9948 Faks Ass. +1 864 439-0566 Teleks 805 550 http://www.seweurodrive.com cslyman@seweurodrive.com 10/2003

Spis adresów USA Zakład montażowy Dystrybucja Serwis San Francisco Philadelphia/PA Dayton SEW-EURODRIVE INC. 30599 San Antonio St. Hayward, California 94544-7101 SEW-EURODRIVE INC. Pureland Ind. Complex 2107 High Hill Road, P.O. Box 481 Bridgeport, New Jersey 08014 SEW-EURODRIVE INC. 2001 West Main Street Troy, Ohio 45373 Dallas SEW-EURODRIVE INC. 3950 Platinum Way Dallas, Texas 75237 Dalsze adresy dotyczące punktów serwisowych w USA na żądanie. Tel. +1 510 487-3560 Fax +1 510 487-6381 cshayward@seweurodrive.com Tel. +1 856 467-2277 Fax +1 856 467-3792 csbridgeport@seweurodrive.com Tel. +1 937 335-0036 Fax +1 937 440-3799 cstroy@seweurodrive.com Tel. +1 214 330-4824 Fax +1 214 330-4724 csdallas@seweurodrive.com Wenezuela Zakład montażowy Dystrybucja Serwis Valencia SEW-EURODRIVE Venezuela S.A. Av. Norte Sur No. 3, Galpon 84-319 Zona Industrial Municipal Norte Valencia, Estado Carabobo Tel. +58 241 832-9804 Fax +58 241 838-6275 sewventas@cantv.net sewfinanzas@cantv.net Węgry Dystrybucja Serwis Budapest SEW-EURODRIVE Kft. H-1037 Budapest Kunigunda u. 18 Tel. +36 1 437 06-58 Fax +36 1 437 06-50 sew-eurodrive.voros@matarnet.hu Wielka Brytania Zakłady montażowe Dystrybucja Serwis Normanton SEW-EURODRIVE Ltd. Beckbridge Industrial Estate P.O. Box No.1 GB-Normanton, West- Yorkshire WF6 1QR Tel. +44 1924 893-855 Fax +44 1924 893-702 http://www.sew-eurodrive.co.uk info@sew-eurodrive.co.uk Włochy Zakłady montażowe Dystrybucja Serwis Milano SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s. Via Bernini, 14 I-20020 Solaro (Milano) Tel. +39 2 96 9801 Faks +39 2 96 799781 sewit@sew-eurodrive.it Wybrzeże kości słoniowej Dystrybucja Abidjan SICA Ste industrielle et commerciale pour l Afrique 165, Bld de Marseille B. P. 2323, Abidjan 08 Tel. +225 2579-44 Fax +225 2584-36 10/2003

SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D-76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 http://www.sew-eurodrive.com sew@sew-eurodrive.com