Szkoła Polska przy LPCM, 518-520 Ecclesall Road, Sheffield S11 8PY INFORMACJA \ INFORMATION ROK SZKOLNY 2014/2015 \ SCHOOL YEAR 2014/2015 Zajęcia szkolne odbywają się co 2 tygodnie. Trwają od godz. 10.00 do 12.00. Uwzględniamy główne przerwy w szkołach angielskich. Wtedy mogą nastąpić pewne przesunięcia w datach naszej szkoły. Prosimy, wobec tego, uważnie przeczytać załączony kalendarz zajęć. School Sessions take place every two weeks. They last from 10.00 to 12.00 noon. We take into consideration all main holidays in mainstream school. When the longer holidays take place there may be a slight shift in Polish School dates. Therefore please read the attached school calendar carefully. Uprzejmie prosimy o punktualne przyprowadzanie dzieci. We ask that children attend sessions punctually. Przybory szkolne: Co dziecko potrzebuje? segregator A4 z papierem oraz przybory do pisania. School necessities: What does a child need to bring? A4 ring binder with paper and something to write with. Informacje: Po każdych zajęciach, dzieci otrzymują kartkę do domu z bieżącymi informacjami szkolnymi, z którymi bardzo prosimy się zapoznać. Information: Every Saturday the children receive written current information about school activities. Please ensure that they give you the sheets to read. Informacje o opłatach i sposobie zapłaty znajdują się na drugiej stronie (po drugiej stronie). Please see the second page about the subscriptions and methods of payments (turn over). Kalendarz zajęć \ Calendar Semestr 1 \ Term 1 Semestr 2 \ Term 2 06/09/2014 21/02/2015 20/09/2014 07/03/2015 04/10/2014 21/03/2015 18/10/2014 Wielkanoc (Easter) - przerwa \ break 01/11/2014 18/04/2015 15/11/2014 02/05/2015 29/11/2014 16/05/2015 13/12/2014 Spring Bank Holiday Boże Narodzenie (Christmas) - przerwa \ break 06/06/2015 10/01/2015 20/06/2015 24/01/2015 04/07/2015 07/02/2015 Koniec roku szkolnego \ End of school year 1 of 2
Szkoła Polska przy LPCM, 518-520 Ecclesall Road, Sheffield S11 8PY Opłaty \ Subscriptions 1 dziecko ( 5.00 od sesji) 1st child ( 5.00 per Saturday) 2 dziecko ( 2.50 od sesji) 2nd child ( 2.50 per Saturday) 1 semestr (11 sobót) 1st term (11 Saturdays) 55.00 27.50 2 semestr (9 sobót) 2nd term (9 Saturdays) 45.00 22.50 Składki prosimy zapłacić czekiem lub przelewem na konto szkoły w ciągu dwóch tygodni od złożenia formularza rejestracyjnego. You can pay the subscriptions by cheque or bank transfer within 2 weeks of registration form submission. Czeki proszę wystawiać na Szkola Polska przy LPCM (bez polskich liter). Please write cheques to Szkola Polska przy LPCM. Przelew bankowy proszę przesłać na poniższe konto. W opisie proszę umieścić imię i nazwisko dziecka. Bank transfer can be send to the bank account below. Please make sure you mention your child name in the description field. Szkola Polska przy LPCM Sort code: 544134 Account number: 50113933 W razie nie wpłynięcia wpłaty w określonym terminie, dziecko zostanie skreślone z listy uczniów szkoły i nie będzie mogło uczęszczać na zajęcia. Dzieci będą umieszczane na liście uczniów zgodnie z kolejnością zgłoszeń. W przypadku dużej ilości zgłoszeń, dzieci będą umieszczane na liście oczekujących do czasu potwierdzenia wpłynięcia wpłaty na konto szkoły. If no receipt of payment is received within 2 weeks, the child will be deleted from the pupils list and will not be able to attend classes. Children will be placed on the pupils list in the order of application submission. In case of a large number of applications, the children will be placed on a waiting list until we receive a confirmation of payment. 2 of 2
Szkoła Polska przy LPCM, 518-520 Ecclesall Road, Sheffield S11 8PY REGULAMIN Obowiązki Uczniów Wzajemne poszanowanie kolegów i nauczycieli, dbanie o społeczne i prywatne mienie. Punktualne, regularne uczęszczanie na lekcje w każdą sobotę zajęciową, za wyjątkiem ferii. Sumienne, systematyczne odrabianie zadań domowych. Branie udziału w przedstawieniach, uroczystościach i innych imprezach szkolnych. Posługiwanie się językiem polskim w godzinach szkolnych. Uczniom zabrania się Wychodzić poza teren ośrodka przed końcem nauki, także podczas przerw, oraz wkraczać do pomieszczeń nie przeznaczonych do użytku szkoły, szczególnie do baru klubowego. Biegać i hałasować w budynku ośrodka. Przebywać w klasach podczas przerw przy nieobecności nauczyciela. Szpecić i niszczyć sprzęty, zaśmiecać pomieszczenia ośrodka i otoczenie. Prowadzić gry piłką. Gromadzić i bawić się w szatniach i toaletach. Chlapać wodą w umywalniach, zanieczyszczać lub zatykać muszle klozetowe. Konsekwencje nie przestrzegania regulaminu Upomnienie przez nauczyciela. Odosobnienie i zakaz zabawy podczas przerwy. Nagana Kierownika Szkoły, ostrzeżenie, co do dalszych sankcji. Ustne lub pisemne poinformowanie rodziców o niewłaściwym zachowaniu. Zawieszenie lub wydalenie ze szkoły. Obowiązki i zadania Rodziców Zapoznawanie swoich dzieci z regulaminem szkolnym i zachęcanie do przestrzegania tegoż. Regularne i systematyczne sprawdzanie postępów ucznia. Nadzorowanie i pomoc w odrabianiu zadań domowych. Zachęcanie, popieranie i umożliwianie swoim dzieciom udziału w szkolnych imprezach. Punktualnie uiszczanie opłat za naukę. Czynny udział w dorocznym Walnym Zebraniu, podczas którego podejmowane są wszystkie zasadnicze decyzje dotyczące organizacji i pracy szkoły. Informowanie Szkoły o zmianach adresu, a szczególnie numerów telefonu, pod którymi rodzice lub krewni są osiągalni na wypadek nieprzewidzianej nagłej sytuacji podczas godzin nauki. Pełnienie dyżuru w szkole zgodnie z wcześniej uzgodnionym harmonogramem Współudział w przygotowaniu imprez szkolnych oraz okolicznościowych występów. Obecność rodziców (nie dyżurujących) na terenie ośrodka w godzinach nauczania zasadniczo nie sprzyja utrzymaniu dyscypliny i profesjonalnej atmosfery. 1 of 4
Szkoła Polska przy LPCM, 518-520 Ecclesall Road, Sheffield S11 8PY Każda instytucja przejmująca opiekę nad dziećmi w zastępstwie rodziców jest zobowiązana prawnie do sporządzenia dokładnej listy obecności w miarę zgłaszania się dzieci. Jest to konieczne choćby dla umożliwienia sprawnej i całkowitej ewakuacji budynku w razie zagrożenia. Rodzice są proszeni o umożliwienie dzieciom punktualnego zgłaszania się do szkoły i wpisania się na listę obecności przed rozpoczęciem lekcji, tak, aby ogólna liczba uczniów w danym dniu mogła być dokładnie ustalona. W związku z tym, dzieci z poza grona uczniów nie powinny przebywać na terenie podczas sobotnich zajęć. Należy też zaznaczyć, ze Kierownik Polskiego Ośrodka Katolickiego, aczkolwiek obecny w budynku w sobotnie przedpołudnia, jest zajęty swoimi obowiązkami, do których nadzór dzieci nie należy. Obowiązki Grona Nauczycielskiego Oprócz przekazywania wiedzy, dobry nauczyciel wywiera wpływ poprzez własny przykład i zachętę, raczej niż przez groźby i zakazy, rozbudzając w uczniu zaciekawienie tematem. Praca grona nauczycielskiego w Szkołach Sobotnich, od zarania aż po dzień dzisiejszy ma cechy pracy społecznej, wymagającej pewnego poświęcenia. Zaangażowanie się w tej roli wymagało zawsze ścisłej samodyscypliny, punktualnego przestrzegania godzin nauki, oraz regularnej obecności na zajęciach, bowiem wspólnota nasza nie dysponuje wymiarem urzędowych sankcji dyscyplinarnych. W sytuacji zajęć sobotnich, należy, więc uwydatnić następujące punkty dotyczące obowiązków: Punktualność. Obecność w klasach od początku do końca zajęć. Po zajęciach każde dziecko powinno być przekazane bezpośrednio pod opiekę rodziców lub upoważnionych osób dorosłych. Nadzór uczniów podczas przerw przez osobę pełniącą dyżur w daną sobotę. Sumienne przygotowanie materiałów do każdej lekcji i notowanie przerobionych tematów w zeszycie klasowym. Poprawianie i ocena zadań domowych. Rejestracja obecności uczniów i oddanie listy Kierownikowi/Kierowniczce który/a jest prawnie zobowiązany/a znać dokładny stan liczebny swoich podopiecznych aż do przekazania ich rodzinom. Współudział w przygotowaniu imprez szkolnych oraz okolicznościowych występów. 2 of 4
Szkoła Polska przy LPCM w Sheffield Statut Szkoły 1 Wstęp Polska Szkoła Sobotnia Nauczania Przedmiotów Ojczystych, Szkoła Polska przy LPCM w Sheffield jest usytuowana pod numerem 518-520 Ecclesall Road, Sheffield w budynku Polskiego Ośrodka Katolickiego z salą Millenium. Szkoła jest uprawiona przez komitet POK do używania części budynku przeznaczonej dla właściwych celów edukacyjnych (z wyjątkiem baru klubowego) bez żadnych obciążeń finansowych jak n.p. komorne, podatki komunalne, ubezpieczenie, koszty ogrzewania, oświetlenia, oraz sprzątania. Szkoła prowadzi działalność pod ogólnym patronatem Polskiego Ośrodka Katolickiego w Sheffield, którego władze są współodpowiedzialne za wszelkie czynności i wydarzenia w obrębie nieruchomości przezeń zarządzanych. 2 Struktura Organizacyjna 1. Zarządem i organizacją opiekuńczą szkoły jest grupa osób tworząca Komitet Rodzicielski. 2. Członkowie Komitetu Rodzicielskiego są wybrane corocznie na Walnym Zebraniu Szkoły, które jest zwoływane pod koniec roku szkolnego przez Prezesa ustępującego Komitetu w porozumieniu z Kierownikiem Szkoły. 3. Termin Walnego Zebrania jest ogłaszany przynajmniej na miesiąc z góry za pomocą obwieszczenia na tablicy przy wejściu do budynku szkolnego z jednoczesnym pisemnym powiadomieniem wszystkich rodziców, a także Prezesa Polskiego Ośrodka Katolickiego. 4. Osobami uprawionymi do głosowania na Walnym Zebraniu są członkowie ustępującego Komitetu, grona nauczycielskiego, oraz wszyscy rodzice uczniów szkoły. (Reguły dotyczące głosowania różnią się w przypadku przepisów Paragrafu 5 oraz 6). Uczestniczyć w Walnym Zebraniu oraz przemawiać mogą także sympatycy szkoły oraz zainteresowane osoby. 5. Następujący członkowie Komitetu Rodzicielskiego są wybierani na Walnym Zebraniu zwykłą większością oddanych głosów: Prezes, Sekretarz, Skarbnik, dwoje lub troje członków sekcji imprezowej, dwoje lub troje osób reprezentujących rodziców. Rola Sekretarza jest przygotowanie sprawozdania z obrad. Ponadto Walne Zebranie wybiera Komisje Rewizyjna w składzie conajmniej dwóch osób z poza członków Komitetu. 6. Wybory odbywają się w tajnym głosowaniu lub te jawnie, jeżeli tak postanowią jednomyślnie wszystkie obecne osoby uprawnione do głosowania. 7. Następujące osoby są członkami Komitetu z urzędu: Ksiądz Proboszcz polskiej parafii w Sheffield, Kierownik Szkoły, Prezes lub Wice-Prezes Polskiego Ośrodka Katolickiego. 8. Komitet Rodzicielski spotyka się regularnie, przynajmniej trzy razy do roku. 9. Komitet ma prawo dokooptować maksymalnie dwoje członków niewybranych. 10. Komitet wyznacza delegata łącznikowego do współpracy z Komitetem Polskiego Ośrodka Katolickiego, który powinien uczestniczyć w zebraniach tegoż Komitetu celem obustronnego przekazywania istotnych informacji.
11. Porządek dzienny Walnego Zebrania uwzględnia, między innymi, następujące punkty programu: Wybór przewodniczącego zebrania Sprawozdania za ubiegły rok: Prezesa, Skarbnika, Sekretarza, Kierownika Szkoły, Komisji Rewizyjnej. Udzielenie absolutarium. Preliminarz budżetowy i zatwierdzenie. Program pracy na rok następny Wybory komitetu na następną kadencję Wolne wnioski i dyskusja. 3 Obowiązki Komitetu Rodzicielskiego 1. Zapewnienie ciągłości pracy i troska o dalszy rozwój szkoły. 2. Zarządzanie i dysponowanie funduszem szkolnym, układanie budżetu, zabieganie o dochody, przedstawienie rocznego rozliczenia na Walnym Zebraniu, oraz do wglądu przez urząd Oświaty. 3. Mianowanie Kierownika Szkoły oraz nauczycieli. 4. Ustalenie wysokości poborów grona nauczycielskiego oraz opłat za naukę, które podlegają zatwierdzeniu przez Walne Zebranie. 5. Podpisywanie Świadectw szkolnych przez Kierownika i kompetentnego nauczyciela w imieniu władz szkoły. 6. Projektowanie i organizowanie imprez oświatowych, rozrywkowych oraz dochodowych. 7. Porozumiewanie się i współpraca z innymi organizacjami jak n.p. Polskim Ośrodkiem Katolickim, Urzędem Oświaty miasta Sheffield, Polska Macierz Szkolna itp. 8. Przestrzeganie dokładnego prowadzenie rejestru uczniów na podstawie niezbędnych deklaracji wpisowych wymaganych od rodziców. 4 Zagadnienia finansowe 1. Fundusz szkolny czerpie wpływy z następujących źródeł: zasiłki natury charytatywnej, zyski z imprez dochodowych n.p. loterie, tomboli, zabawy, opłaty za naukę, oraz jakiekolwiek subwencje od miasta Sheffield otrzymane w danym roku szkolnym. 2. Funduszem szkolnym zarządza Komitet Rodzicielski. Wszystkie transakcje bieżące spoczywają w rękach Skarbnika. 3. Skarbnik przedstawia rozliczenie finansowe z poprzedniego roku oraz bieżące saldo kasowe, a także przygotowuje preliminarz budżetowy na następny rok ściśle współpracując z Kierownikiem i Prezesem, do zatwierdzenia na Walnym Zebraniu. Do uwzględnienia są wydatki w następujących kategoriach: Zwrot kosztów grona nauczycielskiego. Uzupełnienie biblioteki szkolnej Pomoce naukowe, aparatura techniczna, stroje (ludowe lub do przedstawień) itp. Blankiety świadectw i nagród, materiały piśmienne itd. Nagrody dla uczniów Wycieczki, obchody, imprezy itp Rezerwa budżetowa na nieprzewidziane wydatki. 4. Rachunkowość w postaci zestawienia wpływów i wydatków przedstawiana jest do wglądu co pewien czas komisji rewizyjnej aby umożliwić jej sprawozdanie.
5 Zmiana statutu Wnioski dotyczące zmiany Statutu mogą być przyjęte absolutną większością głosów oddanych na Walnym Zebraniu przy wymaganej obecności co najmniej trzech czwartych ogólnej liczby rodziców posiadających uczniów zarejestrowanych i regularnie uczęszczających do szkoły, przy czym głos tylko jednego z rodziców danego dziecka będzie liczony jako ważny. W ten sposób zapewnia się szeroką reprezentację rodziców, uniemożliwiając jednocześnie przegłosowani przez absolutna mniejszość. 6 Rozwiązanie i zamknięcie szkoły Decyzja zamknięcia szkoły może paść na Zebraniu Walnym lub też Nadzwyczajnym zwołanym specjalnie w tymże celu, przestrzegając regulamin głosowania jak w 5. W przypadku zawieszenia czynności lub tez rozwiązanie szkoły, nadwyżka budżetowa w kasie szkolnej zostanie przekazana na konto Polskiego Ośrodka Katolickiego w Sheffield w obecności komisji zdawczo-odbiorczej składającej się z obu zainteresowanych Prezesów i Skarbników, którzy podejmą wspólną decyzję co do przekazania odnośnej sumy na wybrany cel charytatywny.
Szkoła Polska przy LPCM, 518-520 Ecclesall Road, Sheffield S11 8PY ROK SZKOLNY 2014/2015 / SCHOOL YEAR 2014/2015! Niniejszym zgłaszam mojego/a syna/córkę do Szkoły Polskiej przy LPCM w Sheffield i proszę o zaliczenie go/jej w poczet uczniów. Zaznajomiwszy się z otrzymanym Regulaminem Szkoły, mam szczery zamiar dostosować się do wymagań zawartych w tymże dokumencie, oraz pouczyć dokładnie syna/córkę, co do punktów regulaminu dotyczących zachowania oraz obowiązków uczniów. Dołożę wszelkich starań, aby syn/córka uczęszczał/a regularnie i punktualnie na zajęcia. Zobowiązuję się uiszczać bez zaległości opłaty za naukę, zawiadamiać szkołę o każdorazowej zmianie adresu i numeru telefonu oraz pełnić dyżur zgodnie z uzgodnionym harmonogramem. I wish to register my son/daughter at the Szkoła Polska przy LPCM in Sheffield and request that you include him/her on the pupil roll. I have read the attached school rules and agree to abide by the rules set out in this document and familiarise my son/daughter with the rules concerning behaviour expected of pupils and those concerning his/her duties as a pupil. I will try my best to ensure that my child attends school regularly and punctually. I will ensure, that I pay all school fees on time. I will inform the school on an on-going basis of all changes of address and telephone numbers. I agree to have a school duty according to the agreed schedule. TOŻSAMOŚĆ UCZNIA \ PUPIL INFORMATION! Nazwisko / Surname Imiona / First names Data i miejsce urodzenia /! Date and place of birth Adres zamieszkania! (nr domu, ulica, miasto, kod pocztowy) / Full address (i.e house number, street, town, post code) DANE RODZICÓW (PRAWNYCH OPIEKUNÓW) / PARENT (GUARDIAN) INFORMATION! Nazwisko Ojca / Father s surname Imię Ojca / Father s first name Nazwisko Matki / Mother s surname Imię Matki / Mother s first name Nazwisko Prawnego Opiekuna /! Surname of legal guardian Imię Prawnego Opiekuna /! First name of legal guardian Pokrewieństwo / Relationship 1 of 4
Szkoła Polska przy LPCM, 518-520 Ecclesall Road, Sheffield S11 8PY DANE KONTAKTOWE \ CONTACT DETAILS! Telefon stacjonarny /! Landline phone Telefon komórkowy /! Mobile phone Numer telefonu! (dodatkowo w ew. nagłych potrzebach) /! Additional phone! (in case of emergency) Adres email /! Email address Zgoda na wykonywanie zdjęć \ Photo taking consent! Adres (jeżeli inny niż powyżej) \! Address (if different to the one above) Zgadzam się na robienie i publikację zdjęć/filmów z udziałem mojego dziecka na stronie internetowej polskiej szkoły, kronice szkolnej, materiałach promocyjnych szkoły, itp. \ I consent to have my child photographed/filmed and their picture/movie published on the school s website, chronicle, promotional materials, etc. Tak / Yes Nie / No Preferowany sposób komunikacji \ Preferred communication method! E-mail Telefon \ Telephone Oświadczam, że zapoznałem/am się z regulaminem szkoły i zobowiązuję się do jego przestrzegania.& I confirm that I have read the attached school rules and agree to abide by the rules set out in this document.& Podpis \ Signature Data \ Date SMS \ Text message 2 of 4
Szkoła Polska przy LPCM, 518-520 Ecclesall Road, Sheffield S11 8PY Angielska szkoła \ Mainstream school! Nazwa szkoły /! Name of school Pełny adres szkoły /! Full address of school Numer telefonu/! Telephone number Adres email /! Email address Dyrektor \! Head Teacher Wychowawca \! Class Teacher Klasa (Rok) \! Class (Year) group DODATKOWE INFORMACJE \ FURTHER INFORMATION! Informacje zdrowotne \ Health information! Czy uczeń/uczennica cierpi na następujące choroby \ Does your child suffer from any of the following? Astma \ Asthma Tak \ Yes Nie \ No Cukrzyca \ Diabetes Tak \ Yes Nie \ No Epilepsja \ Epilepsy Tak \ Yes Nie \ No Migrena (częste bóle głowy) \ Migraine (frequent headaches) Tak \ Yes Nie \ No Czy uczeń cierpi na alergie (uczulenia) \ Does your child suffer from allergies Inne dolegliwości \ Other health problems Tak \ Yes Nie \ No Jeżeli tak to proszę opisać \ If yes, please specify Proszę opisać \ Please describe 3 of 4
Szkoła Polska przy LPCM, 518-520 Ecclesall Road, Sheffield S11 8PY Dodatkowe informacje \ Additional notes Podpis \ Signature Data \ Date * Wypełnia szkoła \ Office only 1 semestr \ 1st term 2 semestr \ 2nd term Gotówka \ Cash Czek \ Cheque Przelew \ Bank transfer On-line 4 of 4
Szkoła Polska przy LPCM, 518-520 Ecclesall Road, Sheffield S11 8PY ANKIETA / SURVEY! Na dzień dzisiejszy Polska Szkoła jest szkołą działającą przy Polskim Ośrodku Katolickim w Sheffield. Dzięki uprzejmości księdza proboszcza i Rady Administracyjnej Polskiej Misji Katolickiej w Sheffield mamy możliwość nieodpłatnego korzystania z pomieszczeń w Ośrodku. Nie oznacza to, że taka możliwość będzie istniała zawsze. Dlatego też planujemy przekształcić szkołę w szkołę parafialną. Istnieje wiele pozytywnych efektów tej zmiany: wsparcie parafii przy prowadzeniu szkoły będziemy mogli korzystać z numeru charity parafii i skorzystać z zwrotu podatku w postaci Gift Aid będziemy mogli skorzystać ze zniżkowego ubezpieczenia dla dzieci będziemy mogli skorzystać ze wsparcia Polskiej Misji Katolickiej w sprawach finansowych i prawnych At present, Polish School is at the Polish Catholic Centre in Sheffield. Thanks to the parish priest and the Administrative Council of the Polish Catholic Mission in Sheffield we can use the Centre facilities for free. This does not mean that such a possibility will exist forever. Therefore, we plan to transform the school into a parish school. There are many positive effects of this change: support and help of the parish we will be able to benefit from the parish charity number and claim Gift Aid donations we will be able to benefit from a discounted insurance for children will be able to benefit from the support of the Polish Catholic Mission in financial and legal matters Zgadzam się na przekształcenie szkoły w szkołę parafialną. \ I agree to transform the school into a parish school. Tak / Yes Nie / No Rozpatrujemy możliwość wydłużenia zajęć szkolnych z dwóch do trzech godzin lekcyjnych (9:30-12:15). Większość Polskich Szkół w Wielkiej Brytanii prowadzi zajęcia przez minimum 3 godziny. Znacząco pomoże to nam i dzieciom w nauce przedmiotów ojczystych. Wydłużenie godzin nauki nie powinno wpłynąć na wysokość opłat na naukę. We consider the possibility of extending the school day from two to three hours of teaching (9:30am - 12:15pm). Most of the Polish Schools in the UK run classes for a minimum of 3 hours. It will help us and our children learn their native subjects more effectively. Extending the hours of study should not affect the tuition fees. Jestem za wydłużeniem godzin lekcyjnych do 3 godzin. \ I am in favour of extending school hours to 3 hours. Tak / Yes Nie / No 1 of 2
Szkoła Polska przy LPCM, 518-520 Ecclesall Road, Sheffield S11 8PY W przyszłości rozpatrujemy możliwość organizacji zajęć szkolnych w każdą sobotę miesiąca. Większość Polskich Szkół w Wielkiej Brytanii prowadzi zajęcia co każdą sobotę co pozwala na zrealizowanie materiału programowego dla polskich szkół za granicami kraju. Zmiana ta z pewnością wpłynie na koszt nauki, ale dokładniejsze informacje na ten temat będziemy mogli podać po zbadaniu państwa opinii. In the future, we consider the possibility of organising school activities every Saturday of the month. Most of the Polish Schools in the UK run classes every Saturday, as it helps to go through the curriculum for Polish schools abroad. This change will affect the cost of learning, but more information on this subject will be available once we know your opinion. Jestem za organizacją zajęć szkolnych w każdą sobotę. \ I'm all for organising school activities every Saturday. Tak / Yes Nie / No Polska szkoła jest szkołą organizowaną, zarządzaną i prowadzoną przez rodziców dzieci uczęszczających na zajęcia. Walne Zebrania są jedyną okazją do przedyskutowania i podjęcia decyzji ważnych dla szkoły. Z tego względu obecność rodziców na Walnych Zebraniach jest obowiązkowa. Chcąc wyjść Państwu naprzeciw, chcemy dowiedzieć się jaki termin byłby dla Państwa najbardziej odpowiedni. Walne Zebrania organizowane są raz do roku. Polish school is a organised, managed and run by the parents of the attending children. The General Meeting is the only opportunity for us to discuss and decide important matters for the school. Therefore, your presence at General Meetings is mandatory. That s why we d like to know what day and time is the most convenient for you. General Meetings are held once a year. Walne zebrania powinny odbywać się (proszę zaznaczyć najbardziej dogodne opcje): \ General meetings shall be held (please select the most convenient options) Poniedziałek wieczorem (19:00) Monday evening (7.00pm) Wtorek wieczorem (19:00) Tuesday evening (7.00pm) Środa wieczorem (19:00) Wednesday evening (7.00pm) Czwartek wieczorem (19:00) Thursday evening (7.00pm) Piątek wieczorem (19:00) Friday evening (7.00pm) Sobota wieczorem (19:00) Saturday evening (7.00pm) Niedziela wieczorem (19:00) Sunday evening (7.00pm) Po zajęciach w szkole (sobota 12:30) After school lessons (Saturday 12:30pm) Poniedziałek wieczorem (20:00) Monday evening (8.00pm) Wtorek wieczorem (20:00) Tuesday evening (8.00pm) Środa wieczorem (20:00) Wednesday evening (8.00pm) Czwartek wieczorem (20:00) Thursday evening (8.00pm) Piątek wieczorem (20:00) Friday evening (8.00pm) Sobota wieczorem (20:00) Saturday evening (8.00pm) Niedziela wieczorem (20:00) Sunday evening (8.00pm) Inna data: Other date: 2 of 2