GARDENA Betriebsanleitung RUS Инструкция по эксплуатации Instrukcja obsіugi SLO Navodila za uporabo Vevхtбjйkoztatу Uputstva za upotrebu

Podobne dokumenty
GARDENA Gebrauchsanweisung RUS Инструкция по эксплуатации Instrukcja obsіugi SLO Navodila za uporabo Vevхtбjйkoztatу Uputstva za upotrebu

GARDENA Manual de instrucciones Instruções de utilização Gebrauchsanweisung GB Operating Instructions PL Instrukcja obsіugi

GARDENA. V1 Art V 3 Art.1257

Oznaczenia odzieży i produktów tekstylnych na świecie (obowiązkowe i dobrowolne)

Landenklassement

GARDENA SLO RUS. V1 Art V 3 Art Návod k použití Box na ventily Használati útmutató Szelepdoboz

RUS. 5 l Art CZ Návod k použití Tlakový rozprašovač

Struktura sektora energetycznego w Europie

System opieki zdrowotnej na tle innych krajów

Instrumenty finansowania eksportu

Wewnętrzne Zewnętrzne Wewnętrzne Zewnętrzne SD-1, 15.00* SD-1, 15.00* SD, SD, N/A N/A SD, 15,00 SD, 14,30 SD, 14,30 SD, 14,00 N/A N/A

Prasy hydrauliczne typu CFK

Bezpieczeństwo emerytalne kobiet w Europie. dr Agnieszka Chłoń-Domińczak Instytut Statystyki i Demografii SGH Instytut Badań Edukacyjnych

Summary of ScinoPharm Taiwan, Ltd. Submissions

Oximo io. ÍRg=È1AEÎ. instrukcja instalacji. Ref A. Telis 1 io. Situo io Situo io A/M Situo io mobile.

Wszystko, co dla nas cenne.

Jak przeciwdziałać nadużywaniu zwolnień lekarskich w branży produkcyjnej? adw. Paweł Sobol

Przetwarzanie danych osobowych pracowników w grupie przedsiębiorstw w świetle zasady rozliczalności


Twórcza Łotwa. Inese Šuļžanoka, Szef Biura Reprezentacyjnego Łotewskiej Agencji Inwestycji i Rozwoju w Polsce

Wzmacniacze i produkty do sterowania wzmacniaczami marki Yamaha objęte niniejszą gwarancją

Rocephine 2 g Proszek do sporządzania roztworu do infuzji

Zatrudnianie cudzoziemców

NCA 1000, 2000, 3000, 4000, 6000

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ninjo

Tłumaczenie tytułu kolumny w języku polskim

Transport drogowy w Polsce wybrane dane

GARDENA. Pompa zanurzeniowa 6000S Pompa do brudnej wody 6000SP nr art. 8808, Instrukcja obsługi

EKSPERT RADZI - JEDNODNIOWE SZKOLENIA Z ZAKRESU PRAWA PRACY. adw. Piotr Wojciechowski

Polityka prywatności. 1. Jakiego rodzaju dane będą przetwarzane i kto będzie miał dostęp do moich danych?

Odpowiedzialność karna podmiotów zbiorowych wyzwania compliance dla przedsiębiorstw Ewelina Rutkowska prawnik, Raczkowski Paruch

MŚP w 7. Programie Ramowym UE. Badania na Rzecz Małych i Średnich Przedsiębiorstw specjalny program dedykowany MŚP

Sandimmun 50 mg Konzentrat zur Infusionsbereitung. SANDIMMUN 50mg/ml Koncentrat do sporządzania roztworu do infuzji

Wykład: Przestępstwa podatkowe

ZESTAW DLA DOSTAWCÓW JAK WYSYŁAĆ FAKTURY ELEKTRONICZNE. Dostawcy postępują zgodnie z zasadami Zestawu dla dostawców. WRZESIEN 2018

Art PL Instrukcja obsługi smart Sensor

Sonesse 30 DCT Instrukcja instalacji

Zajęcia 5. Rynek pracy - polityka wobec rynku pracy

Wszystko, czego potrzebujesz, by Twój warsztat samochodowy mógł być czystszy, bezpieczniejszy i wydajniejszy

GARDENA. WT 1030 Art. 1825

TECHNIKA INSPEKCJI TV

SQUARE 6 SZEŚĆ NOWYCH SPOJRZEŃ NA FREZOWANIE WYBRAŃ KĄTOWYCH

Ekonomiczna analiza podatków

PODSTAWY TECHNOLOGII WYTWARZANIA I PRZETWARZANIA

KBC Securities. Kontrakty terminowe na GPW. Od zlecenia do rozliczenia w modelu zintegrowanym. Konrad Makowiecki Andrzej Maliszewski

solutions for demanding business Zastrzeżenia prawne

Luka płci w emeryturach w przyszłości

ZAŁĄCZNIKI_. do Sprawozdania Komisji dla Parlamentu Europejskiego i Rady Fundusz Solidarności Unii Europejskiej - Sprawozdanie roczne za 2015 r.

Rejestracja (W celu uzyskania szczegółowych informacji proszę zapoznać się z treścią kolejnych stron)

Zrównoważona ochrona zdrowia wyzwania dla systemów ochrony zdrowia w obliczu starzejącego się społeczeństwa

Zabezpieczenie produktów na czas transportu w przemyśle drzewnym i płyt wiórowych

BUDŻET PAŃSTWA I POLITYKA BUDŻETOWA

Wykład: Koniunktura gospodarcza

Ekonomiczna analiza podatków

Teraz przez krótki czas! Zarezerwujcie promocje jubileuszowe

Tłumaczenie tytułu kolumny w języku polskim

Migracje szansą województwa pomorskiego

Cennik za połączenia VoIP obowiązuje od

Rynek Catalyst - wsparcie w finansowaniu rozwoju samorządów. czerwiec 2014

System opieki zdrowotnej w Polsce na tle krajo w OECD


OCHSNER POMPY CIEPŁA. Sebastian Bełzowski Dyr. ds. Exportu Ochsner GmbH

MAKROEKONOMICZNE PODSTAWY GOSPODAROWANIA

Statystyki zachorowan na raka. Polska

Informacja o polityce prywatności. Informacja o ochronie danych dla klientów, dostawców oraz innych osób, których dane dotyczą

Zabezpieczenie produktów na czas transportu dla przemysłu spożywczego

Projekt współfinansowany ze środków Unii Europejskiej w ramach Europejskiego Funduszu Społecznego

Akron Streamline 2 & 3 Section

Polityka prywatności. 1. Jakiego rodzaju dane będą przetwarzane i kto będzie miał dostęp do moich danych?

Nazwa własna Nazwa. Moc. Parlodel 5 mg 5 mg kapsułka, twarda podanie doustne. Parlodel 10 mg 10 mg kapsułka, twarda podanie doustne

Cennik za połączenia VoIP obowiązuje od

BUDŻET PAŃSTWA I POLITYKA BUDŻETOWA

Wpływ regulacji na podaż kredytów w 2016 i 2017 roku.

Ochrona materiałów budowlanych w czasie transportu

20 lat kształcenia w języku angielskim doświadczenia, kierunki rozwoju, perspektywy

Wykład: ZATRUDNIENIE I BEZROBOCIE

Raport Instytutu Sobieskiego

MAKROEKONOMIA II KATARZYNA ŚLEDZIEWSKA

The Right Tool at the Right Time. Wygniataki. Metryczne

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. GRUNDFOS MAGNA, Relay Module Installation and operating instructions

GARDENA SLO. V1 Art V 3 Art.1255

ECOVIS Milczarek i Wspólnicy Kancelaria Prawna Sp.k. LENDICO POLAND Sp. z o.o. Ul. Bukowińska 22/ WARSZAWA

Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla użytkownika. TachoSil gąbka lecznicza Fibrynogen ludzki/trombina ludzka

Obligacje korporacyjne. marzec 2013

Czego oczekuje Pokolenie Y od procesu rekrutacji w firmach #rekrutacjainaczej

Dlaczego jedne kraje są biedne a inne bogate?

Akademia Młodego Ekonomisty. Mierniki dobrobytu gospodarczego. Jak mierzyć dobrobyt?

Ulotk Keppra 500 mg tabletki powlekane Lewetyracetam

Czy małe może być efektywne i dochodowe, a duże piękne i przyjazne środowisku. Andrzej Kowalski

Krzysztof Tomasiewicz

Abonament Nasz Podstawowy Opłata Abonamentowa 46 zł brutto Liczba minut do wykorzystania w ramach abonamentu 360

Gwintowniki do wykonywania prac konserwacyjnych, napraw i remontów. Nowości

Belchim Crop Protection. Warszawa 11 Luty 2015

Innowacje w firmach czy to się opłaca?

P r z yc z y ny n i s k i e j. ko b i e t w Po l s c e. I g a M a g d a

Alkohol i prowadzenie pojazdu skala problemu w Polsce

14 grudnia TMF Business breakfast

9.4 External Debt by Country

Przedsięwzięcia w fazie Start-UP oraz nakłady na badania i rozwój (R&D) sytuacja w Polsce oraz na świecie.

IP/09/1064. Bruksela, dnia 1 lipca 2009 r.

Transkrypt:

D Betriebsanleitung Bohrmaschinenpumpe RUS Инструкция по эксплуатации Насос с приводом от электродрели PL Instrukcja obsіugi Mini-pompa do wiertarki SLO Navodila za uporabo Иrpalka za vrtalni stroj H Vevхtбjйkoztatу Fъrуgйpszivattyъ HR Uputstva za upotrebu Pumpa za buљilice CZ Nбvod k pouћitн Иerpadlo pohбnмnй elektrickou vrtaиkou SK Nбvod k pouћitн Иerpadlo pohбтanй elektrickou vаtaиkou Art. 1490

p Mini-pompa do wiertarki 1. Zastosowanie mini-pompy Mini-pompa do wiertarki przeznaczona jest do prywatnego uїytku w gospodarstwie domowym i do uprawiania hobby. Sіuїy ona do oprуїniania z wody maіych pojemnikуw np. akwaria, brodziki, uszkodzone pralki, jak teї do przepompowywania oleju opaіowego i dorywczo wentylacji maіych ogrodowych oczek wodnych. Nie wolno uїywaж jej do materiaіуw A truj cych, їr cych, іatwopalnych lub wybuchowych np. Benzyny, ropy naftowej, rozpuszczalnika nitro, a rуwnieї do њrodkуw spoїywczych. Temperatura wody maj cej kontakt z pomp nie moїe przekroczyж 40 stopni C. 2. Wskazуwki do instrukcji obsіugi Niniejszy tekst jest tіumaczeniem niemieckiej instrukcji oryginalnej. Proszк dokіadnie przeczytaж instrukcjк obsіugi. Ze wzglкdуw bezpieczeсstwa osoby, A ktуre nie zapoznaіy siк z instrukcj obsіugi nie mog uїywaж mini-pompy. Dzieci i mіodzieї poniїej 16 lat nie powinny obsіugiwaж pompy i powinny przebywaж z daleka od wі czonego urz dzenia. 3. Uruchomienie i konserwacja Wymagana moc wiertarki dla krуtkotrwaіej pracy wynosi przynajmniej 450 W i przy pracy przez 30 min. najmniej 600 W. Waіek napкdowy (8 mm przekr.) umocowaж w uchwycie wiertarki. Zabezpieczyж mini-pompк przed przekrкceniem siк lub ukoњnym ustawianiem siк. A 9

Podі czyж w ї ss cy i ciњnieniowy (np. wкїe ). Kierunek przepіywu zaznaczony jest na gуrze biaіymi strzaіkami. Wiertarka musi obracaж siк w praw stronк (zobacz boczne strzaіki oznaczaj ce kierunek obrotуw). W ї ss cy nie moїe byж dіuїszy niї 3 m. Musi byж wykonany z materiaіu odpornego na ciњnienie (w ї z wkіadk z tkaniny np. w ї giкtki lub w ї baweіniany). W ї zasysaj cy zanurzyж w wodzie. Zasysaж na maksymalnych obrotach. W czasie zasysania musi byж otwarta strona tіoczna pompy. Iloњж pompowanego pіynu moїe byж regulowana iloњci obrotуw. Pompa jest samozasysaj ca. Jeїeli nie zacznie zasysaж w ci gu 12 sekund naleїy j natychmiast wyі czyж i poszukaж przyczyny. (np. nieszczelny w ї, w ї ss cy zassany). W czasie pracy nie dopuszczaж do biegu przy zamkniкtej przez dіuїszy czas stronie tіocznej pompy. Po skoсczonym pompowaniu natychmiast wyі czyж. Zanieczyszczon pompк naleїy dokіadnie umyж wod. 4. Dane techniczne pompy max. wydajnoњж dla 13 mm (½ ) wкїa dla 19 mm (¾ ) wкїa max moc ciњnienia max wysokoњж tіoczenia max wysokoњж ssania max dopuszczalna iloњж obrotуw max temp. pompowanej cieczy waі napкdowy max czas pracy na sucho 1,7 m 3 / godz 2,4 m 3 / godz ca. 3 bar ca. 30 m ca. 3 m 3.400 o/min. 40 stopni C 8 mm 12 sek. 10

Zwracamy Paсstwa uwagк na to, їe nie ponosimy odpowiedzialnoњci za wytworzony produkt i szkody przez niego wyrz dzone, jeњli spowodowane one zostaіy reperacjami niezgodnymi z przepisami, wzglкdnie na skutek wymiany czкњci nie bкd cymi czкњciami oryginalnymi. Dotyczy to rуwnieї czкњci uzupeіniaj cych i osprzкtu. Deklaracja zgodnoњci Unii Europejskiej Niїej podpisany, Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40, D-89079 Ulm, potwierdza, їe niїej opisane urz dzenie w wykonaniu wprowadzonym przez nas do obrotu speіnia wymagania zharmonizowanych dyrektyw Unii Europejskiej, standardуw bezpieczeсstwa Unii Europejskiej i standardуw specyficznych dla danego produktu. W przypadku wprowadzenia zmian w urz dzeniu nie uzgodnionych z nami to oњwiadczenie traci waїnoњж. Opis urz dzenia: mini-pompa do wiertarki Art. nr: 1490 Dyrektywy Unii Europejskiej: Dyrektywy dla Maszyn 98/37/ EG : 1998 2006/42/ EG : 2006 Rok nadania znaku CE: 1994 Ulm, 01.12.1998 Thomas Heinl Kierownictwo techniczne 11

Deutschland / Germany Manufacturing GmbH Central Service Hans-Lorenser-Straße 40 D-89079 Ulm Produktfragen: (+49) 731 490-123 Reparaturen: (+49) 731 490-290 service@gardena.com Argentina Husqvarna Argentina S.A. Vera 745 (C1414AOO) Buenos Aires Phone: (+54) 11 4858-5000 diego.poggi@ar.husqvarna.com Australia Husqvarna Australia Pty. Ltd. Locked Bag 18 Gosford NSW 2250 Phone: (+61) (0) 2 4372 1500 customer.service@ husqvarna.com.au Austria / Österreich Husqvarna Austria GmbH Consumer Products Industriezeile 36 4010 Linz Tel.: (+43) 732 77 01 01-90 consumer.service@husqvarna.at Belgium Belgium NV/SA Sterrebeekstraat 163 1930 Zaventem Phone: (+32) 2 7 20 92 12 Mail: info@gardena.be Brazil Palash Comércio e Importação Ltda. Rua São João do Araguaia, 338 Jardim Califórnia Barueri SP - Brasil CEP 06409-060 Phone: (+55) 11 4198-9777 eduardo@palash.com.br Bulgaria Хускварна България ЕООД 1799 София Бул. Андрей Ляпчев Nº 72 Тел.: (+359) 2 80 99 424 www.husqvarna.bg 30 Canada / USA Canada Ltd. 100 Summerlea Road Brampton, Ontario L6T 4X3 Phone: (+1) 905 792 93 30 info@gardenacanada.com Chile Antonio Martinic y Cia Ltda. Cassillas 272, Centro de Cassillas Santiago de Chile Phone: (+56) 2 20 10 708 garfar_cl@yahoo.com Costa Rica Compania Exim Euroiberoamericana S.A. Los Colegios, Moravia, 200 metros al Sur del Colegio Saint Francis - San José Phone: (+506) 297 68 83 exim_euro@racsa.co.cr Croatia KLIS d.o.o. Stanciceva 79 10419 Vukovina Phone: (+385) 1 622 777 0 gardena@klis-trgovina.hr Cyprus FARMOKIPIKI LTD P.O. Box 7098 74, Digeni Akrita Ave. 1641 Nicosia Phone: (+357) 22 75 47 62 condam@spidernet.com.cy Czech Republic spol. s r.o. Tuшanka 115 627 00 Brno Phone: (+420) 548 217 777 gardena@gardenabrno.cz Denmark Husqvarna Salgsafdelning Danmark Box 9003, S-200 39 Malmö info@gardena.dk Estonia Husqvarna Eesti OÜ Kesk tee 10, Aaviku küla Rae vald, Harju maakond 75305 kontakt.etj@husqvarna.ee

Finland Oy Husqvarna Ab Lautatarhankatu 8 B / PL 3 00581 HELSINKI info@gardena.fi France France Immeuble Exposial 9-11 allée des Pierres Mayettes ZAC des Barbanniers B.P. 99 -F- 92232 GENNEVILLIERS cedex Tél. (+33) 01 40 85 30 40 service.consommateurs@ gardena.fr Great Britain Husqvarna UK Ltd Preston Road Aycliffe Industrial Park Newton Aycliffe County Durham DL5 6UP info.gardena@ husqvarna.co.uk Greece HUSQVARNA GREECE S.A. Branch of Koropi Ifestou 33A Industrial Area Koropi 194 00 Athens Greece V.A.T. EL094094640 Phone: (+30) 210 66 20 225 info@husqvarna-consumer.gr Hungary Husqvarna Magyarország Kft. Ezred u. 1-3 1044 Budapest Phone: (+36) 80 20 40 33 gardena@gardena.hu Iceland Ó. Johnson & Kaaber Tunguhalsi 1 110 Reykjavik ooj@ojk.is Ireland Michael McLoughlin & Sons Hardware Limited Long Mile Road Dublin 12 Italy Italia S.p.A. Via Donizetti 22 20020 Lainate (Mi) Phone: (+39) 02.93.94.79.1 info@gardenaitalia.it Japan KAKUICHI Co. Ltd. Sumitomo Realty & Development Kojimachi BLDG., 8F 5-1 Nibanncyo, Chiyoda-ku Tokyo 102-0084 Phone: (+81) 33 264 4721 m_ishihara@kaku-ichi.co.jp Latvia SIA Husqvarna Latvija Bakužu iela 6 Riga, LV-1024 info@husqvarna.lv Lithuania UAB Husqvarna Lietuva Ateities pl. 77C LT-52104 Kaunas centras@husqvarna.lt Luxembourg Magasins Jules Neuberg 39, rue Jacques Stas Luxembourg-Gasperich 2549 Case Postale No. 12 Luxembourg 2010 Phone: (+352) 40 14 01 api@neuberg.lu Netherlands Nederland B.V. Postbus 50176 1305 AD ALMERE Phone: (+31) 36 521 00 00 info@gardena.nl Neth. Antilles Jonka Enterprises N.V. Sta. Rosa Weg 196 P.O. Box 8200, Curaçao Phone: (+599) 9 767 66 55 pgm@jonka.com New Zealand Husqvarna New Zealand Ltd. PO Box 76437 Manukau City 2241 Phone: (+64) 09 9202410 31

Norway Husqvarna Salgskontor Norge Kleverveien 6 1540 Vestby info@gardena.no Poland Husqvarna Poland Spółka z o.o. Oddział w Szymanowie Szymanów 9 d 05-532 Baniocha Phone: (+48) 22 727 56 90 gardena@gardena.pl Portugal Portugal Lda. Sintra Business Park Edifício 1, Fracção 0-G 2710-089 Sintra Phone: (+351) 21 922 85 30 info@gardena.pt Romania MADEX INTERNATIONAL SRL Soseaua Odaii 117-123, Sector 1, Bucureєti, RO 013603 Phone: (+40) 21 352 76 03 madex@ines.ro Russia ООО ГАРДЕНА РУС 123007, г. Москва Хорошевское шоссе, д. 32А Тел.: (+7) 495 380 31 92 info@gardena-rus.ru Singapore Hy- Ray PRIVATE LIMITED 40 Jalan Pemimpin #02-08 Tat Ann Building Singapore 577185 Phone: (+65) 6253 2277 shiying@hyray.com.sg Slovak Republic spol. s r.o. Tuшanka 115 627 00 Brno Phone: (+420) 548 217 777 gardena@gardenabrno.cz Slovenia d.o.o. Brodiљиe 15 1236 Trzin Phone: (+386) 1 580 93 32 servis@gardena.si 32 South Africa South Africa (Pty.) Ltd. P.O. Box 11534 Vorna Valley 1686 Phone: (+27) 11 315 02 23 sales@gardena.co.za Spain IBÉRICA S.L.U. C/ Basauri, nº 6 La Florida 28023 Madrid Phone: (+34) 91 708 05 00 atencioncliente@gardena.es Sweden Husqvarna Consumer Outdoor Products Försäljningskontor Sverige Box 9003 200 39 Malmö info@gardena.se Switzerland / Schweiz Husqvarna Schweiz AG Consumer Products Industriestrasse 10 5506 Mägenwil Phone: (+41) (0) 848 800 464 info@gardena.ch Turkey / Dost Diþ Ticaret Mümessillik A.Þ. Sanayi Çad. Adil Sokak No. 1 Kartal - Ýstanbul Phone: (+90) 216 38 93 939 info@gardena-dost.com.tr Ukraine / Україна ТОВ «ГАРДЕНА УКРАЇНА» Васильківська, 34, 204-Г 03022, Київ Тел. (+38) 044 498 39 02 info@gardena.ua 1490-29.960.06/0509 Manufacturing GmbH D-89070 Ulm http://www.gardena.com