Parish Rectory and Office Rev. Marek Janowski, S.J., Pastor Rev. Damian Mazurkiewicz, S.J., Associate Pastor

Podobne dokumenty
SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like

HOLY TRINITY POLISH MISSION 1118 N. Noble Street Chicago, IL tel fax

DODATKOWE ĆWICZENIA EGZAMINACYJNE

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

St. Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition)

Polska Szkoła Weekendowa, Arklow, Co. Wicklow KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM

Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition)

Odpowiedzi do zadań zamieszczonych w arkuszu egzaminu ósmoklasisty z języka angielskiego 17 KWIETNIA 2019 opracowane przez ekspertów Nowej Ery

Test sprawdzający znajomość języka angielskiego

ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS.

Jak zasada Pareto może pomóc Ci w nauce języków obcych?

Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition)

Egzamin maturalny z języka angielskiego na poziomie dwujęzycznym Rozmowa wstępna (wyłącznie dla egzaminującego)

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

ANKIETA ŚWIAT BAJEK MOJEGO DZIECKA

CALLED BY NAME. Bulletin Inserts (page 1 of 3 - POLISH) January 7-8, 2012

Lekcja 1 Przedstawianie się

Ankiety Nowe funkcje! Pomoc Twoje konto Wyloguj. BIODIVERSITY OF RIVERS: Survey to students

MaPlan Sp. z O.O. Click here if your download doesn"t start automatically

Katowice, plan miasta: Skala 1: = City map = Stadtplan (Polish Edition)

Zdecyduj: Czy to jest rzeczywiście prześladowanie? Czasem coś WYDAJE SIĘ złośliwe, ale wcale takie nie jest.

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 7

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 4

TEORIA CZASU FUTURE SIMPLE, PRESENT SIMPLE I CONTINOUS ODNOSZĄCYCH SIĘ DO PRZYSZŁOŚCI ORAZ WYRAŻEŃ BE GOING TO ORAZ BE TO DO SOMETHING

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Saint Ladislaus Parish

St. Ladislaus Parish

Welcome Witamy Francis Cardinal George. Thank you for Your leadership as we begin our next 100 years!

Konsorcjum Śląskich Uczelni Publicznych

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 3

Saint Ladislaus Parish

Ankiety Nowe funkcje! Pomoc Twoje konto Wyloguj. BIODIVERSITY OF RIVERS: Survey to teachers

Extraclass. Football Men. Season 2009/10 - Autumn round

Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition)

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

CYTAT MIESIĄCA. " Nadzieja zawiera w sobie światło mocniejsze od ciemności, jakie panują w naszych sercach." Św. Jan Paweł II

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Anything else? Are you all right? Are you drinking milk now? Are you single or married? Are you sure? Can I make a phone call please?

Volley English! Dziś lekcja 1 Zaproszenie. Zapraszamy i my

Pielgrzymka do Ojczyzny: Przemowienia i homilie Ojca Swietego Jana Pawla II (Jan Pawel II-- pierwszy Polak na Stolicy Piotrowej) (Polish Edition)

Parish Rectory and Office Rev. Marek Janowski, S.J., Pastor Rev. Damian Mazurkiewicz, S.J., Associate Pastor

1. Ile czasu dziennie spędzasz z rodzicami?

Parish Rectory and Office Rev. Marek Janowski, S.J., Pastor Rev. Damian Mazurkiewicz, S.J., Associate Pastor

1. PRESENT SIMPLE CZASY TERAŹNIEJSZE. Czasu Present Simple używamy: 1.Dla wyrażenia zwyczajów, sytuacji stałych i powtarzających się:

X KONKURS PRZEDMIOTOWY Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO DLA UCZNIÓW GIMNAZJÓW ZESTAWY PYTAŃ dla ucznia (część ustna).

Helena Boguta, klasa 8W, rok szkolny 2018/2019

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo.

Parish Rectory and Office Rev. Marek Janowski, S.J., Pastor Rev. Damian Mazurkiewicz, S.J., Associate Pastor

Working Tax Credit Child Tax Credit Jobseeker s Allowance

Ogólnopolski Próbny Egzamin Ósmoklasisty z OPERONEM. Język angielski Kartoteka testu. Wymagania szczegółowe Uczeń: Poprawna odpowiedź 1.1.

JĘZYK ANGIELSKI POZIOM PODSTAWOWY

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 8

Revenue Maximization. Sept. 25, 2018

ALA MA KOTA PRESCHOOL URSYNÓW WARSAW POLAND

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

Wybrzeze Baltyku, mapa turystyczna 1: (Polish Edition)

Mass Intentions: Sunday Liturgy 4 th Sunday of Advent 4 Niedziela Adwentu. 214 December 13, rd Sunday of Advent

18. Przydatne zwroty podczas egzaminu ustnego. 19. Mo liwe pytania egzaminatora i przyk³adowe odpowiedzi egzaminowanego

Sixth Sunday in Ordinary Time February 16, 2014

Parish Rectory and Office Rev. Marek Janowski, S.J., Pastor Rev. Damian Mazurkiewicz, S.J., Associate Pastor

Saint Ladislaus Parish

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 6

Fifth Sunday in Ordinary Time February 9, 2014

Zadanie 1. Zadanie 2. Zadanie 3.

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 2

MODEL ODPOWIEDZI ARKUSZ I. Zadanie 1. Za każde poprawne rozwiązanie przyznajemy 1 punkt. Maksimum 6 punktów.

KRONIKA PKRD na stronie parafii św. Urbana STYCZEŃ 2014

ENGLISH GRAMMAR. reported speech stylistic inversion both, either, neither have & have got


Zestawienie czasów angielskich

Parish Rectory and Office Rev. Marek Janowski, S.J., Pastor Rev. Damian Mazurkiewicz, S.J., Associate Pastor

Business Opening. Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 5

ZAPROSZENIE NA MISJE PARAFIALNE 9 marca - 16 marca 2014 rok BÓG JEST MIŁOŚCIĄ

Parish Rectory and Office Rev. Marek Janowski, S.J., Pastor Rev. Damian Mazurkiewicz, S.J., Associate Pastor

Saint Ladislaus Parish

ARNOLD. EDUKACJA KULTURYSTY (POLSKA WERSJA JEZYKOWA) BY DOUGLAS KENT HALL

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 1

TEORIA CZASU PRESENT SIMPLE I PRESENT CONTINUOUS

KLUCZ PUNKTOWANIA ODPOWIEDZI

St. Ladislaus Parish

you see decision. oznacza to, Whenever kiedy widzisz biznes, someone once made Za każdym razem, który odnosi sukces,

EGZAMIN MATURALNY 2013 JĘZYK ANGIELSKI

Twenty-second Sunday in Ordinary Time September 1, 2013

CHRIST IST ERSTANDEN!!!

Parish Rectory and Office Rev. Marek Janowski, S.J., Pastor Rev. Damian Mazurkiewicz, S.J., Associate Pastor

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Angielski Biznes Ciekawie

BULLETIN 2 II TRAINING CAMP POLISH OPEN MTBO CHAMPIONSHIPS MICHAŁOWO TRAINING CAMP WORLD MTB ORIENTEERING CHAMPIONSHIPS

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY KWIECIEŃ 2014 UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY. miejsce na naklejkę z kodem

English Challenge: 13 Days With Real-Life English. Agnieszka Biały Kamil Kondziołka

Parish Rectory and Office Rev. Marek Janowski, S.J., Pastor Rev. Damian Mazurkiewicz, S.J., Associate Pastor

INSTRUKCJE JAK AKTYWOWAĆ SWOJE KONTO PAYLUTION

Emilka szuka swojej gwiazdy / Emily Climbs (Emily, #2)

Saint Ladislaus Parish

Parish Rectory and Office Rev. Marek Janowski, S.J., Pastor Rev. Damian Mazurkiewicz, S.J., Associate Pastor

Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition)

Transkrypt:

1914 2014 Rectory, Parish Office: 5345 W. Roscoe St., Chicago, Illinois 60641 Tel. 773 725 2300, Fax. 773 725 6042, www.stladislauschurch.org Church: 3343 N. Long Ave. Chicago, Illinois 60641 Email: stladislauschurch@gmail.com Parish Rectory and Office Rev. Marek Janowski, S.J., Pastor Rev. Damian Mazurkiewicz, S.J., Associate Pastor Support Staff: Mr. Mathews Vellurattil, Deacon Sr. Michaeline Kwit, C.S.F.N., Office Manager Ms. Patricia Szymaszek, Bulletin Editor/Secretary Mr. Marek Rutkowski, Webmaster Mrs. Laurie Becker, Youth Minister Parish School and Office Telephone 773-545-5600 Fax: 773-545-5676 Email: stladislaus-elem@archchicago.org Ms. Catherine Scotkovsky, Principal Ms. Lisa Bono, Assistant Principal Mrs. Darlene Connelly, Administrative Assistant Religious Education Telephone 773-545-5809 Olga Kalata, Coordinator of Religious Education

Dear parishioners and friends, Today s readings tell us about something very important; they speak of the church as being a vineyard. We all are that vineyard, where we all par cipate in Christ s Church. Whether we like it or not, that is the way it is and not one of us can change it. The Church is Christ s vineyard and we are the branches. This is a truth which at first ought to make us happy, but later will terrify us. It cheers us because the vineyard, if we care about it, lives and brings pleasure to the eyes and tasty fruit. Terrifies because being a community of the church means taking responsibility for Her. Our grandparents built beautiful churches in Chicago, because they had deep faith and felt responsible for the church. In the church they found consolation, in it they were married, baptized their children, and died. When we say church, we have in mind a par cular community, in our case, St. Ladislaus Parish. Everyone who formally belongs to the parish, or who prays in the church, ought in conscience to feel responsible for Her. Responsibility for her consists of this, that we pray for our parish, but also that we care for her material good. A lack of concern for the parish community is a sin and grave negligence. The greatest pain which we can cause the heart of Jesus, is our indifference toward the church, which He founded and for which He gave His life on the cross. So, it is not hatred that is opposed to Love but indifference. The person who hates at least feels something, a person who is indifferent feels nothing. Goes to church, but he is not in this church, he does not feel a part of it, does pray for the church and does not support it materially. He sees it only as an ins tu on of religious services, without obliga on and without sen ment. O en an individual, who is invited to become a part of the parish community formally, rejects the invita on, because it means taking responsibility for the church community, joining in her joys, hopes and concerns. They prefer to go to church, but do not want to be a part of it, never want to take responsibility for it. This is what hurts the owner of the vineyard, who through the prophet Isaiah says in strong words, judge between my vineyard and me. Is there anything I failed to do for it? Then why did it produce sour grapes and not the good grapes I expected? Here is what I am going to do to my vineyard: I will take away the hedge around it, break down the wall that protects it, and let wild animals eat it and trample it down. I will let it be overgrown with weeds. I will not trim the vines or hoe the ground; instead, I will let briers and thorns cover it. I will even forbid the clouds to let rain fall one it. Let us ask Christ that we may never be indifferent toward the church, which He established and sanc fied with the strength flowing from the bloody cross. May we always feel a part of it, praying for it and suppor ng it with a good words, deeds and sacrifices. Thank you to all who care about our parish. I hold you all in my heart and immerse each one of you in the unfathomable Mercy of God. With prayer and warm thoughts of all of you, Your Pastor, Fr. Marek Janowski, SJ Kochani nasi parafianie i przyjaciele, Dzisiejsze czytania mówią nam o czymś bardzo ważnym, mówią o kościele jako winnicy Pańskiej. Tą winnicą my wszyscy jesteśmy, gdyż my wszyscy tworzymy kościół Chrystusowy. Czy nam się to podoba, czy nie, tak po prostu jest i nikt z nas nie może tego zmienić. Kościół jest winnicą Chrystusa a my wszyscy latoroślami. Jest to prawda, która najpierw powinna nas ucieszyć, a potem przerazić. Ucieszyć - gdyż winnica, jeśli dbamy o nią, żyje i przynosi miłe dla oczu i smaku owoce. Przerazić gdyż bycie we wspólnocie kościoła oznacza wzięcie za nią odpowiedzialności. Nasi dziadkowie wybudowali piękne kościoły w Chicago, gdyż mieli głęboką wiarę i poczucie odpowiedzialności za kościół. W kościele znajdowali pocieszenie, w nim się pobierali, chrzcili swoje dzieci i umierali. Kiedy mówimy kościół, to mamy na myśli konkretną wspólnotę, w naszym przypadku parafię św. Władysława. Każdy, kto do naszej parafii formalnie należy oraz każdy, kto w niej się modli powinien w sumieniu czuć się za nią odpowiedzialny. Odpowiedzialność ta polega na tym, że za parafię się modlimy, ale także troszczymy się o jej dobro materialne. Brak troski o wspólnotę parafialną jest grzechem i poważnym zaniedbaniem. Największym bólem jaki zadajemy Sercu Pana Jezusa, jest nasza obojętność wobec kościoła, który On założył i za który oddał życie na krzyżu. To nie nienawiść jest przeciwieństwem miłości ale obojętność. Człowiek, który nienawidzi, przynajmniej coś czuje, człowiek obojętny nie czuje nic. Chodzi do kościoła, ale w tym kościele nie jest, nie czuje się jego częścią, nie modli się za kościół i nie wspiera go materialnie. Traktuje go, jedynie jako instytucję usług religijnych, bez zobowiązań i bez sentymentów. Często osoby, które zapraszam, by stały się formalnie częścią wspólnoty parafialnej, odrzucają zaproszenie, gdyż ono oznacza wzięcie za wspólnotę odpowiedzialności, włączenie się w jej radości, nadzieje i troski. Wolą chodzić do kościoła, ale nie chcę być jego częścią, nigdy nie chcą wziąć za niego odpowiedzialności. To właśnie najbardziej boli gospodarza winnicy, który w mocnych słowach przez proroka Izajasza mówi, rozsądźcie, co jeszcze miałem uczynić winnicy mojej, a nie uczyniłem? czemu cierpkie wydała jagody? Więc dobrze, pokarzę wam, co uczynię winnicy mojej: Rozbiorę jej żywopłot, by ją rozgrabiono, rozwalę jej ogrodzenie, by ją stratowano, zamienię ją w pustynię chmurom zakażę spuszczać na nią deszcz. Prośmy Chrystusa, abyśmy nigdy nie byli obojętni wobec kościoła, który On założył i uświęcił mocą przelanej na krzyżu krwi. Obyśmy zawsze czuli się jego częścią, modląc się za niego i wspierając go dobrym słowem, czynem i ofiarą. Bardzo dziękuję wszystkim, którzy troszczą się o naszą parafię. Serdecznie was wszystkich pozdrawiam, przytulam do serca i zanurzam w niezgłębionym Bożym miłosierdziu. Z modlitwą i serdeczną pamięcią o was wszystkich Wasz proboszcz Marek Janowski SJ.

Mass Intentions MONDAY, October 6 - Weekday 8:15 - Most Forgotten Soul in Purgatory - A. Mravec - Safety & protection of all unborn babies - A. Mravec 7:00PM - Za dusze zapomniane TUESDAY, October 7 - Our Lady of the Rosary 8:15 - +Stanley & Emily Skarb - T. Kochanski - Safety & protection of all unborn babies - A. Mravec 7:00PM - +Rodz. Suchocki WEDNESDAY, October 8 - Weekday 8:15 - Blessings for Benefactors of St. Ladislaus Parish - Safety & protection of all unborn babies - A. Mravec 7:00PM - O błogosławieństwo dla dobroczyńców naszej parafii - +Rodz. Lewicki THURSDAY, October 9 - Weekday 8:15 - Safety & protection of all unborn babies - A. Mravec 7:00PM - +Rodz. Gabinski - Stella FRIDAY, October 10 - Weekday 8:15 - Safety & protection of all unborn babies - A. Mravec 7:00PM - +Maria Pytlik (22nd anniversary) - Family - +Rodz. Lipski Please pray for all our sick parishioners, family members, friends and loved ones, especially: Bach, Elaine Behnke, Mildred Cobitz, Kay Doherty, Joan Dmuchowski, Edna Gorski, Grace Kreczmer, Ron Marconi, Kiona Nida, Wanda Orama, Ramina Pekala, Helen Raptis, Mary Ann Serwinski-Santoro, Irene Wietrzak, Frank Wietrzak, Maria Wnek, Elaine Please call the parish office if you would like a name listed. (You must be a member of the immediate family.) This week the Votive Candles in front of Our Lady of Czestochowa burn for Dziękczynna za otrzymane łaski z prośbą o dalsze dla rodziny Bogu wiadomej Nasze lampy w prezbiterium święcą się od 5 do 11 października w intencji: Dziękczynna za otrzymane łaski z prośbą o dalsze dla rodziny Bogu wiadomej SATURDAY, October 11 - Weekday 8:15 - Safety & protection of all unborn babies - A. Mravec - +Rodz. Krystoń 5:00PM - +Walter Onysio - Bill Zientko SUNDAY, October 12-28th in Ordinary Time 7:30 - O powrót do zdrowia i opiekę Matki Bozej dla Stefanii Kapłon 9:00 - Safety & protection of all unborn babies - A. Mravec - +Edward Kulach - Wife - +Pauline & John Kulach - Daughter 10:30- - Do Miłosierdzia Bożego za wstawiennictwem Matki Bożej Różańcowej prosząc o zdrowie i Dary Ducha Świętego dla członków Kółek Żywego Różańca, całej wspólnoty zakonnej i ich rodzin oraz całej parafii. - +sp. Czesław Zinkiewicz w 33 rocznicę śmierci, o dar zycia wiecznego - Krzysztof Zinkiewicz 12:00 - +Helen A. Wegrzyn - Joseph Wegrzyn 1:30PM - +Iwona Madej - Teresa Madej 7:00PM - For parishioners Weekly Events: Marriage Banns I - Marta Stącel i Andrzej Knapczyk SUNDAY, October 5 - Second Collection - 100th Jubilee Fund - Ladies Rosary Sodality 100th Anniversary, Noon Mass followed by luncheon in Church Hall MONDAY, October 6 - Polish Club Board Meeting, Church Hall - 6:30 p.m. TUESDAY, October 7 - Eucharistic Adoration SUNDAY, October 12 - Second Collection - New Church Door Fund Weekend Collection Taca Niedzielna September 28, 2014 - $4,386.50 THANK YOU! - BÓG ZAPŁAĆ! Please remember St. Ladislaus Parish in your will. Proszę pamiętaj o Parafii św Władysława w swoim testamencie.

SCHOOL NEWS October is the Month of Mary. Every Thursday our students will gather at the Grotto at the corners of Henderson and Long to pray the rosary as a school community. What a beautiful way to honor Mother Mary. I hope you will be able to join us at the Grotto and share in this beautiful prayer with us. Our After-School Program could use your help The children in after school are in need of puzzles such as Word Finds, Mazes, and Sudoku and board or card games including Checkers, Connect Four and Uno. We would greatly appreciate any donations of gently used or new games. Donations can be taken directly to the school office or brought to the parish office. Thank you in advance on behalf of the after-school children! Children's Rosary Group We are beginning a rosary group for our youngest parishioners. We all know how much appreciation we have for Mary and Her assistance in our lives, often through praying the rosary. Not mentioning lifechanging experiences, it is enough to recognize those moments of peace and relief brought by rosary prayer in many daily stressful moments. We want to share the benefits of prayer with our children. We have several people already committed to the idea of saying a decade of the rosary (1 Our Father and 10 Hail Mary's) everyday. Parents wanting to enroll their children, please contact me by phone (773-936-5350) or by email (xdamiansj@gmail.com). You may also leave a note in the sacristy before or after Mass. Fr. Damian Mazurkiewicz SJ, Associate Pastor Apartment For Rent Saturday, October 11th, 2014 10:00am - 4:00pm $5 for cars $7 for vans/trucks Annual Mass Supporting People With Mental Illnesses, Families, Friends, And Mental Healthcare Providers. Mental Illnesses, such as depression, bi-polar disease, schizophrenia, anxiety disorders and others touch one in four families. Stigma, the misinformation about these illnesses, keeps people from seeking help and stigma keeps people from helping. The Mass is for all affected and those who are interested in helping. This celebration is our petition to the Holy Spirit to give encouragement to those affected by mental illness to pursue paths of recovery and wellness and to inspire and motivate all others to be advocates and helpers to those in need of housing, jobs, and support to reach their life goals. The Mass will start at 2 PM on October 26th at St Gertrude Church, 1400 West Granville, Chicago (6200 North, and 4 blocks west of Broadway at Granville and Glenwood.) Refreshments and conversation will follow Mass. For more information contact: Deacon Tom Lambert 773-525-0453x21 / email:olmcinfo2@aol.com; or Deacon Dan Welter 312-534-8283/ email:dwelter@archchicago.org; or Faith &Fellowship 708-383-9276/ email:faith_fellowship@hotmail.com 5 Rooms, 2 Bedrooms - First Floor Vicinity Henderson & LeClaire No Pets; No Smoking For information call Nora 262-889-4796 WELCOME A warm welcome to all who celebrate with us, whether visitors, long-time parishioners, or newly arrived in the parish. If you are not registered at St. Ladislaus, or are registered and need to make changes, please fill out the form below and place it in the collection basket or mail it to the parish office. (If you are a new parishioner, you will be contacted for additional information.) NAME: PHONE: ADDRESS: CITY/ZIP: ( ) New Parishioner ( ) New Address ( ) New Phone Number ( ) Moving, please remove from parish membership

EACH OF US IS A MASTERPIECE OF GOD S CREATION October is Respect Life Month, and October 5 is Respect Life, when the Church celebrates in a par cular way the sanc ty of human life from the moment of concep on un l natural death. This year s Respect Life Month theme is Each of Us is a Masterpiece of God s Crea on. Imagine yourself pausing in front of a design of great beauty. Your soul quiets and is filled with wonder and awe. If art, created by man, can evoke such a response within us, how much more is the same wonder, reverence and respect due to each person we encounter, who was handcra ed by the very God who spoke the world into being? Now think of an ar st stepping back from a great work of art and admiring his or her crea on. When God created each of us, He did so with precision and purpose, and He looks on each of us with love that cannot be outdone in intensity or tenderness. Moreover, the Lord invites each of us to behold ourselves and each other with the same wonder and awe. No matter how the world might view us or others, let us treat each person as the masterpiece that he or she is. Even the weakest and most vulnerable, the sick, the old, the unborn and the poor, are masterpieces of God s crea on, made in his own image, des ned to live forever, and deserving of the utmost reverence and respect. Pope Francis Day for Life Gree ng Beginning this weekend, October 4 & 5, our parish will be participating in The Baby Bottle Project benefiting The Women s Centers of Greater Chicagoland. This non-profit organization directly assists mothers and families experiencing crisis pregnancies by offering emotional, financial, material, and spiritual support through counseling, clothing & monetary provisions, prayer, and other aid. Each year the three locations together have over 5,000 appointments with expecting mothers. By God s Grace, The Women s Centers have saved over 36,000 babies and their mothers from abortion since opening in 1984. Please take a Baby Bottle home with you from the church this weekend, fill it with your spare change, and return it the weekend of October 25 & 26. This is a simple, but crucial fundraising effort for The Women s Centers. Please note the Baby Bottles cost almost $1.00 per bottle and are recycled afterwards so please return upon completion of the project. Thank you for helping defend life, and remember to keep all pro-life undertakings in your prayers. Congratulations and Best Wishes to the Members of the St. Ladislaus Women s Rosary Sodality as they celebrate their 100th Anniversary today, October 5th, at the 12:00 p.m. Mass. A luncheon in the Church Hall follows after the Mass. May God s Blessings Shine Upon You Today and Always. EUCHARISTIC ADORATION The stone that the builders rejected has become the cornerstone; By the Lord has this been done,... Take time to visit Jesus in Eucharistic Adoration. Eucharistic Adoration takes place in our parish every Tuesday beginning after the 8:15 a.m. English Mass. Benediction is at 6:45 p.m. followed by a 7:00 p.m. Mass in Polish. Adoration also takes place every First Friday of the Month from 6 p.m. to 7 p.m..

Parish Information: Parish Office Hours : Monday to Friday : 9:00a.m. - 5:00p.,m; Saturday 9 a.m. - Noon Masses : Monday - Friday: 8:15a.m. English; 7:00p.m. Polish Saturday : 8:15 a.m. Bi-lingual (Polish/English) 5:00p.m. (Vigil Mass) English, : 7:30a.m. Polish, 9:00a.m. English, 10:30a.m. Polish 12:00p.m. English, 1:30p.m. Polish, 7:00p.m. Polish Holy Days: 7:00a.m. Polish, 8:15a.m. English, 7:00p.m. Polish, Vigil Mass (Anticipated) on previous day: 5 p.m. English Church Door Fund The new doors have been ordered and they should be installed sometime during October. The cost for these doors is $30,785.00. With this weekends donations of $83.00 we ve collected a total of $7,406.00 towards the total purchase price. Any money received over our goal will be applied to the future replacement of the other church doors. Thank you for your generosity Sacrament of Reconciliation: : Before each Mass Monday - Friday: Before 8:15 a.m.mass; and 6:30 p.m. before 7:00p.m.Mass. On First Friday 6 p.m. before 7 p.m. Mass Saturday: Before 8:15 a.m. Mass and 4:30 p.m. before 5:00p.m. Mass Baptism: First of the Month - Polish, after the 1:30 p.m. Mass Second of the Month - English, after the Noon Mass First time parents should arrange to attend a preparation session prior to the celebration of the sacrament. Sessions are held in the school at 7:30 PM every 1st Wednesday of the Month in English and every 3rd Wednesday of the Month in Polish. Marriage: Arrangements must be made at least four months in advance. Please make an appointment with one of the priests to begin the process. Sick Calls: In all cases of serious illness or accident the priest should be called at once. Holy Communion will be brought to the sick upon request. Adoration: Every Tuesday following the 8:15 a.m. Mass. Benediction at 6:45 p.m. followed by Polish Mass at 7p.m. Every First Friday of the month from 6 to 7 p.m. Divine Mercy Chaplet - Tuesdays at 6:45 p.m. Our Lady of Perpetual Help Novena - Wednesdays at 6:45 p.m. Liturgical Schedule for Saturday and, October 11th and October 12th Saturday 5:00 p.m. 7:30 a.m. 9:00 a.m. 10:30 a.m. 12:00 p.m. 1:30 p.m. 7:00 p.m. Lector Commentator M. Kreczmer K. Burnside D. Chruszcz C. Setlak A. Baros M. Kulik A. Kulik Youth Mass Z. Czarny K. Sadko E. Gandy R. Bazan Eucharistic Ministers N/A L. Michno N/A N/A X. Chiriboga L. Lagos Z. Czarny N/A Altar Servers N/A P. Fedczuk J. Kosinski N/A N. Czarny, M. Leszman, A. Maslanka P..Puciaty N/A K. Dawood A. Kosek

Każdy z nas jest arcydziełem Bożego stworzenia Październik to miesiąc poszanowanie życia, a 5 października jest to niedziela poszanowanie życia, kiedy to Kościół obchodzi w sposób szczególny świętość ludzkiego życia od momentu poczęcia aż do naturalnej śmierci. Tematem przewodnim tegorocznego miesiąca poszanowania życia jest "Każdy z nas jest arcydzieło Bożego stworzenia." Wyobraź sobie, że zatrzymujesz się przed dziełem wielkiej urody. Twoja dusza uspokaja się i napełnia zdumieniem i podziwem. Jeśli sztuka, stworzona przez człowieka, może wywołać w nas taką reakcję, to czy nie większa cześć i szacunek należny jest każdej osobie spotykanej, która został storzona przez samego Boga, który powołał świat do życia? Teraz wyobraź sobie artystę, który zatrzymuje się nad swoim dziełem i je podziwia. Gdy Bóg stworzył każdego z nas, On zrobił to z precyzją i w określonym celu, i patrzy na każdego z nas z miłością, której nie można wyrazić w intensywności lub tkliwość. Co więcej, Chrystus wzywa każdego z nas do spoglądania na siebie i innych z takim samym podziwem i zachwytem. Bez względu na to, w jaki sposób świat może patrzyć na nas lub innych, my mamy traktować każdego człowieka jako arcydzieło, jakim on lub ona jest. "Nawet najsłabszy, chory, stary, nienarodzony i biedny, to arcydzieła Bożego stworzenia, wykonane na Jego obraz, przeznaczony do życia wiecznego, który zasługuje na najwyższą cześć i szacunek. Gratulacje i najlepsze życzenia dla członków Sodalicji Różańcowej Św.Władysława z okazji obchodów 100- lecia założenia. Obchodzy dzisiaj niedziela, 5 październik, na Mszy Św. Godz. 12:00. Poczęstunek w Sali pod kościołem po Mszy Św. Niech Boże błogosławieństwo spoczywa na Was teraz i na zawsze. Zaproszenie do wspolnego tanca z Zespolem P i T "Polonia". Serdecznie zapraszamy dzieci i mlodziez w wieku od 7-miu do 12 stu lat do nowo powstajacej przy naszej parafi grupy Zespolu Piesni i Tanca"Polonia". Proby beda sie odbywaly w kazdy wtorek w sali pod kosciolem w godzinach od 6 tej do 7:30 wieczorem. Zajecia obejmuja taniec nowoczesny, taniec ludowy, spiew, rytmike. Nowo powstala grupa bedzie brala czynny udzial w uroczystosciach parafi Sw. Wladyslawa Po blizsze informacje prosze dzwonic do Anny Krysinskiej 1(847)529-2555

Dziecięce Koło Różańcowe Tworzymy w naszej parafii Koło Różańcowe dla najmłodszych. Każdy z nas wie ile zawdzięcza w swoim życiu Matce Bożej i modlitwie różańcowej. Nie bacząc nawet na wielkie i spektakularne łaski wystarczy wspomnieć choćby te chwile ukojenia i spokoju jakich w niejednej stresującej sytuacji dostarczyła nam modlitwa różańcowa. Chcemy w te dobrodziejstwa płynące z modlitwy wdrażać naszych najmłodszych parafian. Mamy już kilkanaście pociech chętnych, by codziennie odmawiać dziesiątek różańca, bo na tym polega udział w Dziecięcym Kole Różańcowym. Bardzo liczę, że uda nam się zebrać przynajmniej 20 osób abyśmy codziennie mieli wspólnie odmówiony cały różaniec. Rodziców, którzy chcieliby zapisać swe dzieci do Koła Różańcowego proszę o kontakt osobisty, mailowy (xdamiansj@gmail.com) lub telefoniczny (773-936-5350). Zapisu można też dokonać w zakrystii po każdej Mszy Świętej. o. Damian Mazurkiewicz SJ, wikary WIADOMOŚCI SZKOLNE Październik to miesiąc Maryi. W każdy czwartek studenci spotkają się przy grocie na rogu Henderson i Long aby modlić się na różańcu jako społeczności szkolna. Jakże piękny to sposób aby uczcić Matkę Boską. Mamy nadzieję, że dołączycie państwo do nas przy grocie aby modlić się wspólnie z nami. Poszukujemy pomocy dla naszego programu po szkole... Dzieci potrzebują takich gier jak Word Finds, Mazes i Sudoku oraz warcaby, Uno. Będziemy bardzo wdzięczni za wszelkie darowizny delikatnie używanych lub nowych gier. Darowizny mogą być dostarczane bezpośrednio do sekretariatu szkoły lub do biura parafialnego. Z góry dziękujemy w imieniu dzieci! BABY BOTTLE PROJECT Począwszy od weekendu 4/5 października, zapraszamy naszych parafian do wzięcia udziału w specjalnej zbiórki pieniędzy, aby pomóc dla Centrum dla Kobiet. Centrum opiekuje się kobietami w ciąży okazując im życzliwość, szacunek, modlitwę i współczucie. Ta zbiórka nosi nazwę BABY BOTTLE PROJECT. Zainteresowanych wzięciem udziału w tej zbiórce prosimy w zabranie buteleczki do domu i zbieranie do niej drobnych pieniędzy. Prosimy o przyniesienie wypełnionych buteleczek do kościoła na weekend 25 i 26 października. Około 5000 kobiet przychodzi co roku do Centrum Kobiet i decydują o losie nienarodzonych dzieci. Centrum pomaga kobietom poprzez doradztwo, odzież i pomoc finansową. Dziękujemy za udział i pomoc w obronie życia. Prosimy o pamięć w waszych modlitwach. Wspólnota Życia Chrześcijańskiego działająca przy Jezuickim Ośrodku Milenijnym w ramach obchodu 40 DNI DLA ŻYCIA serdecznie zaprasza do udziału w czuwaniu modlitewnym przed kliniką aborcyjną The Albany Medical Surgical Center, 5086 N. Elston Ave, Chicago, Piątek, 17 października 2014 godz. 18.00-24.00. Zachęcamy do licznego zaangażowania się we wspólną modlitwę w intencji ochrony wszystkich poczętych dzieci i ich matek. Jeśli ktoś nie może wziąć udziału w naszym czuwaniu, a pragnie włączyć się w to piękne dzieło, może to uczynić poprzez modlitwę, post i inne ofiary złożone w powyższej intencji.w przypadku dodatkowych pytań, prosimy o kontakt z następującymi osobami: Anna tel.: 773-715-1987, Piotr tel.: 847-877-1223. WITAMY Serdecznie witamy wszystkich, którzy uczęszczają do naszego kościoła, zarówno gości jak i długoletnich parafian, oraz nowoprzybyłych do naszej parafii. Jeżeli jeszcze nie jesteś zarejestrowany w parafii św. Władysława, lub jesteś zarejestrowany ale potrzebujesz wprowadzić jakieś zmiany, prosimy o wypełnienie poniższej formy i wrzucenie jej do koszyka lub wsyłanie listownie do biura parafialnego. (Jeżeli jesteś nowym parafianinem skontaktujemy się z tobą w celu uzyskania dodatkowych informacji.) IMIĘ: TEL: ADRES: MIASTO/KOD ( ) Nowy parafianin ( ) Nowy adres ( ) Nowy numer telefonu ( ) Przeprowadzka, proszę o skreślenie z listy

9 października - Błogosławiony Wincenty Kadłubek, biskup Wincenty urodził się w Karwowie pod Opatowem około roku 1160. Studiował w Paryżu i w Bolonii. Został kapłanem diecezji krakowskiej, a z czasem prepozytem kolegiaty sandomierskiej i biskupem krakowskim. Po dziesięciu latach rządów zrzekł się biskupstwa i wstąpił do klasztoru cystersów w Jędrzejowie, gdzie zmarł 8 marca 1223 roku. Był pierwszym Polakiem, który opisał dzieje narodu w Kronice polskiej. MYCIE SAMOCHODÓW Sobota, 11 października 2014 10:00-4:00 pm. $5 samochody sobowych / $7 dostawczych / ciężarowych cars/vans/trucks Adoracja Najświętszego Sakramentu Adoracja odbywa się w każdy wtorek początek po mszy angielskiej o godz. 8:15 am., aż do błogosławieństwa o godz. 6:45 pm., po którym następuje Msza w języku polskim o godz. 7:00 pm Adoracja odbywa sie w kazdy pierwszy piatek miesiaca w godzinach od 6-7 pm.. Fundusz na Drzwi Kościoła Nowe drzwi zostały zamówione i powinny być zainstalowane gdzieś w październiku. Koszt tych drzwi to $30,785.00. W ten weekend zebraliśmy $83.00, łącznie mamy $7,406.00. Wszelkie pieniądze otrzymane ponad ogólną sumę będą przekazane na wymianę pozostałych drzwi kościelnych. Dziękujemy za hojność. Informacje parafialne: Godziny pracy biura parafialnego: Od poniedziałku do piątku: 9:00 am - 5:00 pm, sobota od 9 am do 12pm Msze Święte: Od poniedziałku do piątku: 8:15 am - angielska, 7:00 pm - polska Sobota: 8:15 am. dwujęzyczna (angielsko / polska), 5:00 pm angielska, Niedziela: 7:30 am polska, 9:00 am angielska, 10:30 am polska; 12:00 pm angielska, 1:30 pm polska, 7:00 pm polska Dni świąteczne: 7:00 a.m. polska; 8:15 a.m. angielska; 7:00 p.m. polska Msza z dnia poprzedniego: 5:00 pm angielska Sakrament Pojednania: Niedziela: Przed każdą mszą Poniedziałek - piątek: przed mszą o 8:15 am. i o 6:30 przed mszą o godz 7:00 pm. Pierwszy piatek miesiaca godz. 6pm przede msza o godz. 7pm. Sobota: przed mszą o 8:15 am. oraz o godz. 4:30 pm. przed mszą o godz. 5:00 pm. Chrzest: Pierwsza niedziela miesiąca - po mszy o godz. 1.30 - Polski. Druga niedziela miesiąca - po mszy o godz. 12 - Angielski. Rodzice, dla których jest to pierwsze dziecko, powinni uczestniczyć w spotkaniu przygotowawczym. W celu umówienia się na spotkanie prosimy o kontakt z biurem parafialnym: 773-725-2300 Koronka do Miłosierdzia Bożego - we wtorki o 6:45 pm. Nowenna do Matki Bożej Nieustającej Pomocy - w środy o godz.6:45 pm. Sakrament Małżeństwa: Ustalenia muszą być dokonane co najmniej na cztery miesiące przed. Proszę umówić się na spotkanie z jednym z kapłanów, aby rozpocząć proces. Odwiedziny chorych: W każdym przypadku poważnej choroby lub wypadku należy wezwać księdza. Komunia Święta zostanie przyniesiona do chorych na żądanie. Koronka do Miłosierdzia Bożego - wtorki o 6:45 pm Nowenna do Matki Bożej Nieustającej Pomocy - środy 6:45 pm