VM 460 NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Инструкция по использованию Οδηγίες χρήσης
VM 460 Notice à conserver Keep these instructions Bitte bewahren Sie diese Hinweise auf Istruzioni da conservare Conservar instrucciones Bewaar deze handleiding Instruções a conservar Zachowaj instrukcję Őrizze meg a használati útmutatót Сохранить инструкцию Réalisation : EVOLUTION + 32 / 69 250 500 DECATHLON - 4, Boulevard de Mons - 59665 Villeneuve d'ascq - France Made in China - Hecho en China - - Réf. pack : 425.523 - CNPJ : 02.314.041/0001-88
RÉGLAGES SETTINGS REGLAJES EINSTELLUNGEN REGOLAZIONI INSTELLINGEN REGULAÇÕES USTAWIENIA BEÁLLÍTÁSOK НАСТРОЙКИ ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ Réglez votre VM 460 à votre taille How to adjust your VM 460 to your height Cómo regular el VM 460 a su talla Anpassung des VM 460 an Ihre Größe Come regolare il VM 460 al proprio fisico Hoe uw VM 460 aan te passen aan uw maat Como ajustar o seu VM 460 ao seu tamanho Dostosowanie regulacji VM 460 do wzrostu A VM 460 beállítása az ön méretére Настройка VM 460 производится в соответствии с ростом пользователя Ρυθμίστε το VM 460 στο ύψος σας VM 460 150 cm 4' 11'' 150 cm 4' 11'' 157 cm 5' 2'' 157 cm 5' 2'' 163 cm 5' 4'' 163 cm 5' 4'' 170 cm 5' 7'' 170 cm 5' 7'' 175 cm 5' 9'' 175 cm 5' 9'' 180 cm 5' 11'' 180 cm 5' 11'' 186 cm 6' 2'' 186 cm 6' 2'' 193 cm 6' 4'' 193 cm 6' 4'' 198 cm 6' 6'' 198 cm 6' 6'' XS 1 2 3 S 4 5 M 6 7 L 8 9 XL 10 XS S M L XL 3
MONTAGE ASSEMBLY MONTAJE MONTAGE MONTAGGIO AFWERKING MONTAGEM MONTAŻ SZERELÉS Сборка Συναρμολόγηση 23L 23-1 35 1 1-1 4-1 4 3-4 3-3 6 7 6-1 22 34 16 16-2 16-3 29 3-2 31 36 19 18 20 8 10 33-1 9 33 17 18 3 5 2 4-1 26 21 15-2 15-3 30 15 19 18 27 24-2 20 25 24 28 23R 23-2 14R 24-1 4 24-1 14L
A TRCC M8x75 19X8X2 M8 x4 B M8X35 x2 19X8X2 C M3X20 x1 5
1 A x4 A A 16 A A A A 15 2 Max Min R 14R 14L L 6
3 B x2 B B C x1 3-1 4-1 4 4-1 5 4 6 2 C C 5 2 PULSE RPM 3-2 3-3 OK NO OK OK 7
4 11 11-1 11-2 13 5 6-1 31 1 8 2 3 4 8
P O L S K I Wybrali Państwo sprzęt fitness marki DOMYOS. Dziękujemy za zaufanie, jakie okazali Państwo dla naszych wyrobów. Stworzyliśmy markę DOMYOS, aby pomóc wszystkim miłośnikom sportu w treningu w domu. Nasze produkty są tworzone przez i dla miłośników sportu. Chętnie zapoznamy się z Państwa uwagami i sugestiami dotyczącymi produktów DOMYOS. Do Państwa dyspozycji jest cały zespół sklepu oraz dział projektowy produktów DOMYOS. Można wysyłać do nas pocztę e-mail pod następującym adresem: www.decathlon.com Życzymy Państwu udanych ćwiczeń, wyrażając nadzieję, że ten właśnie produkt DOMYOS stanie się dla Państwa synonimem przyjemności. Licznik Kierownica Pokrętło regulacji oporu Siodełko Wspornik kierownicy Wspornik siodełka Pokrętło wspornika siodełka PRZÓD PRAWA STRONA Pedał VM 460 35 kg 77,2 lbs LEWA STRONA TYLNA STRONA 150 x 70 x 90 cm 59 x 27,6 x 35,4 inch Model nr: Nr seryjny: Prosimy o wpisanie numeru seryjnego urządzenia w polu powyżej. OSTRZEŻENIE Przeczytać wszystkie ostrzeżenia zamieszczone na produkcie. Przed użyciem, przeczytać wszystkie zalecenia oraz instrukcje zawarte w instrukcji obsługi. Zachować instrukcję Numer seryjny 58
P O L S K I PREZENTACJA VM460 jest rowerem treningowym nowej generacji. Umożliwia przyjęcie anatomicznej pozycji z wyprostowanymi plecami i ramionami w wygodnej pozycji. Urządzenie jest wyposażone w przekładnie magnetyczną dla zapewnienia wysokiego komfortu pedałowania bez szarpnięć. 1. Należy przeczytać wszystkie instrukcje w podręczniku przed użyciem produktu. Używać produkt tylko zgodnie z przeznaczeniem opisanym w niniejszej instrukcji. Zachować instrukcję przez cały okres użytkowania produktu. 2. Urządzenie jest zgodne z normami europejskimi, amerykańskimi i chińskimi dotyczącym domowych urządzeń do ćwiczeń nie przeznaczonych do celów terapeutycznych. (EN-957-1 i 5 klasa HC / ASTM F1250 / GB17498) 3. Montaż urządzenia musi wykonać osoba dorosła. 4. Właściciel urządzenia powinien poinformować wszystkich użytkowników produktu o zaleceniach obsługi produktu. 5. Domyos nie ponosi żadnej odpowiedzialności w razie reklamacji związanych z kontuzjami lub szkodami wynikającymi z nieprawidłowego użytkowania produktu przez nabywcę lub inne osoby. 6. Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytkowania w gospodarstwie domowym. Nie używać produktu do celów komercyjnych, usługowych i innych. BEZPIECZEŃSTWO Ostrzeżenie: aby zmniejszyć ryzyko poważnych obrażeń, należy przeczytać zalecenia obsługi zamieszczone w dalszej części przed użyciem produktu. 14. Przez cały czas, dzieci i zwierzęta domowe muszą przebywać z dala od produktu. 15. Nie zbliżać rąk i nóg do elementów w ruchu. 16. Przed rozpoczęciem ćwiczeń należy skonsultować się z lekarzem w celu upewnienia się, że nie ma żadnych przeciwwskazań; zwłaszcza, jeżeli nie uprawiali Państwo sportu od długiego czasu. 17. Zapobiegać wystawaniu elementów regulacyjnych. 18. Nie wykonywać samodzielnych modyfikacji VM460. 19. W czasie ćwiczeń nie należy garbić się i należy zachować wyprostowaną sylwetkę. 19. W czasie ćwiczeń nie należy garbić się i należy zachować wyprostowaną sylwetkę. 20. Liczne czynniki mają wpływ na dokładność odczytu z czujnika pulsu, czujnik nie jest instrumentem medycznym. Służy wyłącznie do orientacyjnej oceny rytmu bicia serca. 7. Używać produkt w pomieszczeniach, z dala od wilgoci i pyłów, na płaskiej, stabilnej powierzchni zapewniającej wystarczającą ilość miejsca. Upewnić się, że ilość wolnego miejsca zapewnia swobodny dostęp i umożliwia bezpieczne przemieszczanie się dookoła urządzenia. Zabezpieczyć podłogę, przykryć ją wykładziną w miejscu ustawienia produktu. 8. Użytkownik jest zobowiązany do zapewnienia prawidłowej konserwacji urządzenia. Po montażu produktu i przed każdym użyciem, sprawdzić, czy elementy mocujące są dobrze dokręcone i nie wystają. Należy sprawdzić elementy zużywające się. 9. W razie uszkodzenia produktu, wymieniać natychmiast każdą zużytą lub uszkodzoną część w serwisie gwarancyjnym najbliższego sklepu DECATHLON i nie używać produktu do momentu naprawy. 10. Nie przechowywać produktu w miejscu wilgotnym (brzeg basenu, łazienka, ) 11. Dla ochrony nóg w czasie ćwiczenia, zakładać obuwie sportowe. NIE ZAKŁADAĆ obszernych lub zwisających ubrań, które mogą zaczepić się o elementy urządzenia. Zdjąć całą biżuterię. 12. Spiąć włosy, tak, aby nie przeszkadzały w czasie ćwiczenia. 21. Osoby posiadające rozrusznik serca, defibrylator lub inne urządzenia elektroniczne muszą pamiętać, że używają czujnik pulsu na własną odpowiedzialność. Przed pierwszym użyciem, zalecane jest wykonanie testu pod kontrola lekarza. 22. Kobiety w ciąży nie powinny używać czujnika pulsu. Przed każdym użyciem należy skonsultować się z lekarzem. 23. Przy wchodzeniu i schodzeniu z urządzenia, należy zawsze przytrzymywać się kierownicy. 24. Każda czynność związana z montażem/demontażem roweru treningowego musi być wykonana z uwagą. 25. Po zakończeniu ćwiczenia, należy stopniowo zmniejszać prędkość pedałowania do całkowitego zatrzymania pedałów. 26. Waga maksymalna użytkownika: 110 kg 242 funty. 27. W czasie ćwiczenia na urządzeniu może przebywać tylko jedna osoba. 28. Czyścić wilgotną gąbką. Wypłukać i wysuszyć. 13. Jeżeli w czasie ćwiczenia odczuwają Państwo ból lub zawroty głowy, należy natychmiast przerwać ćwiczenie i skonsultować się z lekarzem. OSTRZEŻENIE Przed rozpoczęciem każdego programu ćwiczeń, należy skonsultować się z lekarzem. Jest to szczególnie istotne w przypadku osób w wieku ponad 35 lat lub posiadających problemy ze zdrowiem. Przeczytać wszystkie instrukcje przed użyciem. 59
P O L S K I Naklejki przedstawione na tej stronie zostały rozmieszczone na produkcie w miejscach opisanych powyżej. W przypadku brakujących lub nieczytelnych naklejek, prosimy o skontaktowanie się ze sklepem DECATHLON i zamówienie darmowych naklejek. Naklejki należy umieścić na produkcie we wskazanych miejscach. Produkt zgodny z EN 957 klasa HC, ASTM F 1250 klasa B, GB17498, nie nadaje się do celów terapeutycznych. MAKS. 110 kg / 242 lbs UWAGA Nieprawidłowe użytkowanie produktu może być przyczyną wypadków. Przeczytaj instrukcję obsługi i przestrzegaj wszystkich zaleceń i instrukcji. Nie zezwalaj dzieciom na zabawę na i w pobliżu urządzenia. Wymień etykiety w przypadku uszkodzenia, nieczytelności lub ich braku. Keep hands, feet and hairs away from DECATHLON - 4 bd de Mons - 59665 Villeneuve d'ascq - France F : (+).33.3.20.50.00 EN 957-1,5/ASTM F1250 - F2276 / 16CFR1303 / GB17498 STT : xxx DPP : DP Shangaï Order : xxxxxx - xxxxxx Model : 3310596 wxx-2004 Made in CHINA USTAWIENIA Ostrzeżenie: należy zejść z roweru w celu wykonania regulacji (siodełko, kierownica). 1 2 3 4 5 + - 1 USTAWIENIE SIODEŁKA Dla zapewnienia skuteczności ćwiczeń, siodełko musi być ustawione na odpowiedniej wysokości. W czasie pedałowania, kolana muszą być lekko ugięte w momencie, kiedy pedały znajdują się w dolnej pozycji. W celu ustawienia siodełka, należy je przytrzymać i odkręcić pokrętło wspornika siodełka. Wyrównać jeden z otworów w rurze wspornika siodełka z otworem we wsporniku siodełka. Założyć na miejsce pokrętło i dokręcić. UWAGA: Upewnić się, że pokrętło zostało założone na miejsce na wsporniku siodełka i dokręcić je do oporu. Nigdy nie przekraczać maksymalnej wysokości siodełka. USTAWIENIE KIEROWNICY 2W celu ustawienia wysokości kierownicy, przytrzymać i odkręcić pokrętło na ramie głównej. Wyrównać, na wybranej wysokości, jeden z otworów w rurze wspornika kierownicy z otworem w ramie głównej. Założyć na miejsce pokrętło i dokręcić. UWAGA: Upewnić się, że pokrętło zostało założone na miejsce na rurze wspornika kierownicy i dokręcić je do oporu. Nigdy nie przekraczać maksymalnej wysokości wspornika kierownicy. 4 USTAWIENIE PASKÓW PEDAŁÓW W celu wyregulowania pasków pedałów, należy odkręcić system blokowania pod pedałem, wyregulować pasek w odpowiedniej pozycji i dokręcić mocowanie. 5 POZIOMOWANIE ROWERU W przypadku niestabilności roweru w czasie użytkowania, obracać jedną z końcówek plastikowych nóg wspornika tylnego lub oba na raz, aż do usunięcia niestabilności. 3 USTAWIENIE OPORU System hamowania i oporu są związane z prędkością pedałowania. Ustawienie oporu odbywa się przy pomocy indeksowanego pokrętła od 1 do 8. Pozycja 1 odpowiada najmniejszemu oporowi, a pozycja 8 najwyższemu. Opór można zmieniać w czasie pedałowania. 60
P O L S K I WŁĄCZENIE LICZNIK VM460 Aby włączyć komputer, należy nacisnąć dowolny przycisk lub rozpocząć pedałowanie. FUNKCJEPRZYCISKÓW MODE (tryb) : Nacisnąć "MODE", aby wybrać funkcję, która ma pojawić się na ekranie głównym. Wybrana funkcja miga w dolnym polu. SET (USTAWIENIA) : Użyć tego przycisku i przycisku "Mode" do ustawienia czasu, dystansu, kalorii lub pulsu. RESET (ZEROWANIE) : Używać tego przycisku i przycisku MODE, aby wyzerować czas, dystans, kalorie lub puls "0". Przytrzymać przycisk Reset przez 4 sekundy, aby wyzerować wszystkie funkcje. RECOVERY (WYRÓWNANIE) : Nacisnąć ten przycisk po zakończeniu ćwiczenia, położyć obie dłonie na 2 czujnikach pulsu przez jedną minutę, monitor wyświetla stan odzyskiwania normalnego pulsu w czasie jednej minuty. FUNKCJE / WYŚWIETLANIE NA EKRANIE STOP : Wyświetla się po przerwaniu pedałowania. Wskazuje, że konsola nie odbiera sygnałów z pedałów. SKAN : Wyświetla się po rozpoczęciu pedałowania. Wskazania ekranu głównego zmieniają się z funkcji na funkcję co 6 sekund: speed (prędkość) => RPM (obr/min) => time (czas) => distance (dystans) => calories (kalorie) => pulse (puls). SPEED (PRĘDKOŚĆ) : wyświetla bieżącą prędkość. Od 0.00 do 99.9 km/h (lub mil/h dla produktów sprzedawanych w USA) RPM (obr/min) : wyświetla bieżącą kadencję pedałowania (w obr/min). Wskazanie kadencji i prędkości zmieniają się co 6 sekund w czasie całego ćwiczenia. TIME (CZAS) : wskazuje łączny czas ćwiczenia od 00:00 do 99:59. Czas ćwiczenia można ustawić przed rozpoczęciem ćwiczenia: za pomocą przycisku MODE, wybrać okno TIME, następnie naciskając przycisk SET można ustawić czas ćwiczenia w minutach od 0 do 99 minut. Po rozpoczęciu ćwiczenia czas jest odliczany. Po upływie ustawionego czasu, alarm włącza się przez 8 sekund. Jeżeli ćwiczenie będzie kontynuowane, czas będzie nadal liczony. DISTANCE (dystans) : kumuluje przebyty dystans w czasie ćwiczenia od 0 do 9999 km (mil dla produktów sprzedawanych w USA). Dystans ćwiczenia można ustawić przed rozpoczęciem ćwiczenia. Ustawienie odbywa się w taki sam sposób jak dla czasu ćwiczenia. (Z dokładnością do 0,5 km lub mili) CALORIES (kalorie) : kumuluje kalorie spalone w czasie ćwiczenia od 0 do 9999 km (mile dla produktów sprzedawanych w USA). Ilość kalorii można ustawić przed rozpoczęciem ćwiczenia. Ustawienie odbywa się w taki sam sposób jak dla czasu ćwiczenia. (Z dokładnością do 10 kalorii) PULSE (puls) : wskazuje częstotliwość bicia serca (w impulsach na minutę) po umieszczeniu obu dłoni na 2 czujnikach pulsu. Można ustawić puls graniczny, który nie ma być przekraczany w czasie ćwiczenia (od 30 do 240 impulsów). Po przekroczeniu ustawionej wartości włącza się alarm. UWAGA: czujnik pulsu dostarcza wartość orientacyjną, nie można go wykorzystywać jako przyrząd medyczny. CHARAKTERYSTYKA FUNKCJI WYRÓWNANIA : Nacisnąć przycisk Recovery (wyrównanie) po zakończeniu ćwiczenia. Położyć obie dłonie na czujnikach pulsu; licznik wyświetla jedną minutę (00:60) i odlicza czas. Komputer mierzy częstotliwość pulsu przez jedną minutę i wyświetla status wyrównania pulsu po jednej minucie. Ekran LCD wyświetla: F1, F2, F3, F4, F5 lub F6. F1: kondycja fizyczna powyżej średniej. F3: dobra kondycja. F6: Zmniejszyć poziom oporu następnym razem, ćwiczyć z mniejszym obciążeniem przez następne 30 do 60 dni. UWAGA: wskazanie jest orientacyjne i nie może być wykorzystane do celów medycznych. 61
P O L S K I USTALIĆ CELE Można ustalić cele dla czasu, dystansu, kalorii lub pulsu. Na przykład w przypadku wybrania wartości dla kalorii równej 100, przy rozpoczynaniu ćwiczenia, wyświetlacz kalorii będzie odliczał wartość od 100 do 0. Zalecamy ustalenie jednego celu (czas lub dystans lub kalorie) w czasie ćwiczenia. Zwrócić uwagę, że jeżeli żaden cel nie jest ustalony (czas, odległość i kalorie) i wszystkie cele sa ustawione na 0, wszystkie wartości wzrastają, po rozpoczęciu pedałowania. W czasie ćwiczenia, kiedy cel zostanie osiągnięty, wyświetlacz miga i alarm włącza się na 8 sekund, sygnalizując, że ćwiczenie jest zakończone. ZATRZYMANIE AUTOMATYCZNE Jeżeli żaden sygnał z pedałów nie jest odbierany przez pięć minut, konsola wyłącza się. DANE TECHNICZNE Czas 0:00-99:59 Odległość 0.01-99.99 kilometrów lub mil (USA) FUNKCJA PRĘDKOŚĆ bieżąca 0.0-99.9 km/h lub mil/h (USA) Puls 30-240 impulsów na minutę Kalorie 0.1-99.9 kcal EKRAN Ciekłokrystaliczny MODUŁ STEROWANIA Mikroprocesor 4 bitowy z jednym obwodem CZUJNIK Typ magnetyczny bez kontaktu ZASILANIE 2 baterie typu AA lub UM-3 TEMPERATURA DZIAŁANIA 0 C ~ +40 C (32 F ~ 104 F) TEMPERATURA PRZECHOWYWANIA -10 C ~ +60 C (14 F ~ 140 F) WYMIANA BATERII 1. Zdjąć pokrywę i umieścić dwie baterie typy AA lub UM-3 w zasobniku z tyłu ekranu. Patrz rysunek poniżej. 2. Upewnić się, że baterie zostały zainstalowane prawidłowo i stykają się ze sprężynami. 3. Założyć pokrywę na miejsce i upewnić się, że jest prawidłowo zamknięta. 4. Jeżeli wskazania na wyświetlaczu są nieprawidłowe lub nieczytelne, należy wyjąć baterie, odczekać 15 sekund i włożyć je ponownie. 5. Przy normalnym użytkowaniu trwałość baterii wynosi około dwóch miesięcy. 6. Po wyjęciu baterii pamięć urządzenia jest kasowana. 7. Zużyte baterie należy zwrócić do punktu zbiórki. RECYKLING : Symbol «przekreślonego pojemnika na śmieci» oznacza, że tego produktu, oraz baterii dzięki którym funkcjonuje nie można wyrzucać razem z innymi śmieciami. Należy je odpowiednio sortować. Kiedy wasz elektroniczny aparat oraz zasilające go baterie zużyje się, trzeba go umieścić w odpowiednim miejscu zbiórki tego typu odpadów, tak aby można je było następnie poddać procesowi recyklingu. Takie sortowanie odpadów elektronicznych pozwala chronić środowisko oraz wasze zdrowie. 62
P O L S K I CZĘCI KORPUSU PODDAWANE ĆWICZENIOM Rower pokojowy jest idealną formą aktywności dla ćwiczeń układu sercowo-naczyniowego. Ćwiczenia na tym urządzeniu maja na celu poprawę Państwa kondycji sercowo naczyniowej. Dzięki temu poprawiają Państwo swoją kondycje fizyczną, wytrzymałość i spalają kalorie (czynności niezbędne dla zmniejszenia wagi ciała w połączeniu z odpowiednią dietą). Rower pokojowy umożliwia rozluźnienie nóg i pośladków. Współuczestniczy również w ćwiczeniu mięśni łydek i dolnych mięśni brzucha. Utrzymanie formy/rozgrzewka: Stopniowe zwiększanie wysiłku po 10 minutach. Przy ćwiczeniach mających na celu utrzymanie formy lub jej przywrócenie, można ćwiczyć codziennie przez kilkadziesiąt minut. Ten typ ćwiczeń ma na celu pobudzenie mięśni i stawów lub może być traktowany jako rozgrzewka przed ćwiczeniami fizycznymi. Aby zwiększyć jędrność mięśni nóg, wybierz większy opór i wydłuż czas ćwiczenia. Można zmieniać opór pedałowania w czasie wykonywania ćwiczenia. UŻYTKOWANIE Jeżeli rozpoczynasz ćwiczenia, ćwicz przez kilka dni z niskim oporem i prędkością, bez przeciążania się i robiąc przerwy na odpoczynek, jeżeli zachodzi taka potrzeba. Zwiększaj stopniowo częstotliwość i czas ćwiczeń. Ćwiczenia dotleniające dla poprawienia formy: Umiarkowany wysiłek przez dłuższy czas (35min do 1 godziny). Jeżeli chcesz zmniejszyć wagę, ten typ ćwiczenia w połączeniu z odpowiednią dietą, jest jedynym sposobem na zwiększenie ilości energii spalanej przez organizm. W tym celu, nie ma potrzeby wykonywania wysiłku przekraczającego Twoje możliwości. Regularność wykonywania ćwiczeń zapewnia osiągnięcie najlepszych wyników. Wybierz stosunkowo niski opór pedałowania i wykonuj ćwiczenie swoim rytmem przez minimum 30 minut. W czasie ćwiczenia powinno wystąpić lekkie spocenie na skórze, ale nie powinna występować zadyszka. Czas ćwiczenia w powolnym rytmie wymusza na organizmie wydatek energii i spalanie tłuszczu pod warunkiem wykonywania ćwiczenia przez ponad trzydzieści minut, minimum trzy razy w tygodniu. Ćwiczenia dotleniające dla poprawienia wytrzymałości: Wysiłek przez 20 do 40 minut. Ten typ ćwiczeń ma na celu zwiększenie wytrzymałości mięśnia sercowego i poprawę działania układu oddechowego. Opór i/lub prędkość pedałowania jest zwiększona, tak, aby zwiększyć częstotliwość oddychania w czasie wykonywania ćwiczenia. Wysiłek jest większy niż przy ćwiczeniach poprawiających formę. W miarę wykonywania ćwiczeń, możesz wydłużać czas wysiłku, ze zwiększonym rytmem lub większym oporem. Możesz ćwiczyć minimum trzy razy w tygodniu przy tym rodzaju ćwiczeń. Praca z większym rytmem (ćwiczenia dotleniające i ćwiczenia w czerwonym polu) są zastrzeżone dla sportowców i wymagają odpowiedniego przygotowania. Po każdym ćwiczeniu, poświęć kilka minut na ćwiczenie ze zmniejszoną prędkością i oporem w celu uspokojenia. DOMYOS udziela na niniejsze urządzenie gwarancji dotyczącej części i serwisu technicznego, w przypadku użytkowania przebiegającego w normalnych warunkach: jest to gwarancja pięcioletnia na konstrukcję urządzenia oraz dwuletnia na części zużywające się i serwis techniczny, obowiązująca od dnia zakupu widniejącego na paragonie. Gwarancja przysługuje wyłącznie pierwszemu, bezpośredniemu nabywcy. Zobowiązania DOMYOS w ramach gwarancji ograniczają się do wymiany lub naprawy urządzenia zgodnie z uznaniem DOMYOS. Wszystkie produkty, których dotyczy gwarancja, muszą zostać dostarczone do DOMYOS do jednego z autoryzowanych centrów (1 sklep DECATHLON), na własny koszt, z odpowiednim dowodem zakupu.. Gwarancja nie obowiązuje w następujących przypadkach: Nieprawidłowego lub nietypowego użytkowania Nieprawidłowego lub nietypowego użytkowania Naprawy wykonane przez zakłady nie posiadające autoryzacji DOMYOS Użytkowania produktu do celów komercyjnych Gwarancja handlowa nie wyklucza gwarancji prawnej obowiązującej w danym kraju i / lub prowincji DOMYOS, 4 BOULEVARD DE MONS BP299 59665 VILLENEUVE D ASCQ France GWARANCJA 63
P O L S K I K A R D I O T R E N I N G ĆWICZENIA KARDIOTRENINGOWE Ćwiczenia kardiotreningowe są typu aerobowego (tzn., wymagają dużej ilości tlenu) i umożliwiają polepszenie ogólnej wydajności systemu sercowo-naczyniowego. Ćwiczenia kardiotreningowe powodują zwiększenie dostarczanej do mięśni ilości tlenu wdychanego z powietrzem. Zadaniem serca jest rozprowadzenia tlenu w całym ciele, a w szczególności, do pracujących mięśni. W czasie uprawiania ćwiczeń, w celu kontrolowania wysiłku, niezbędne jest dokonywanie w regularnych odstępach czasu kontroli pulsu. Poniżej opisany jest sposób, w jaki można tego dokonać, w przypadku nieposiadania elektronicznego urządzenia pomiarowego: - Przyłożyć 2 palce do szyi, tuż pod uchem lub za dłonią, zaraz za kciukiem. KONTROLA PULSU Nie naciskać zbyt mocno; zbyt silne naciśnięcie powoduje zmniejszenie przepływu krwi i może zwolnić rytm serca. Policzyć prze 30 sekund ilość uderzeń i pomnożyć wynik przez 2, w celu otrzymania liczby uderzeń na minutę. Przykład: otrzymano 75 uderzeń. FAZA ROZGRZEWKI: STOPNIOWY WZROST WYSIłKU A Faza rozgrzewki: stopniowy wzrost wysiłku. Rozgrzewka stanowi fazę przygotowawczą każdego wysiłku i pozwala na uzyskanie OPTYMALNYCH WARUNKÓW do uprawiania sportu. Rozgrzewka jest również doskonałym ZABEZPIECZENIEM PRZED USZKODZENIEM ŚCIE- GIEN I MIEŚNI. Ma ona dwa aspekty: POBUDZENIE MIEŚNI I OGÓLNE ROZGRZANIE ORGANIZMU. 1) Pobudzenie mięśni ma miejsce w trakcie wykonywania specjalnych ĆWIC- ZEŃ ROZCIĄGAJĄCYCH, których zadaniem jest przygotowanie organizmu do wysiłku: w tej fazie pobudzane są wszystkie mięśnie i ścięgna. 2) Ogólna rozgrzewka umożliwia stopniowe włączenie do akcji systemu sercowo-naczyniowego i oddechowego, w celu poprawienia ukrwienia mięśni i lepszego przygotowania ich do wysiłku. Etap ten powinien być wystarczająco długi: 10 minut w przypadku ćwiczeń rekreacyjnych, 20 minut w przypadku zawodowego uprawiania sportu. Osoby starsze, poczynając od 55 roku życia, potrzebują na rozgrzewkę więcej czasu. B Trening Faza treningu jest główną fazą ćwiczeń fizycznych. Dzięki regularnemu uprawianiu sportu, możliwa jest znaczna poprawa kondycji fizycznej. Ćwiczenia anaerobowe, w celu poprawy sprawności fizycznej. Ćwiczenia aerobowe, w celu poprawy wydolności pracy serca i naczyń krwionośnych. C Uspokojenie organizmu, powrót do stanu przed rozpoczęciem ćwiczeń W fazie tej wysiłek fizyczny jest kontynuowany, lecz ze zmniejszoną intensywnością. Faza ta zapewnia systemowi sercowo-naczyniowemu, przepływowi krwi i mięśniom powrót do stanu ''normalnego'' (co pozwala na wyeliminowanie skutków ubocznych wysiłku, np. kwasu mlekowego gromadzącego się w mięśniach, odpowiedzialnego za bóle występujące po wysiłku i skurczy). D Ćwiczenia rozciągające Ćwiczenia rozciągające powinny być wykonywane po fazie zmniejszonego wysiłku, kiedy ścięgna są jeszcze dobrze rozgrzane. Ćwiczenia rozciągające pozwalają na zmniejszenie SZTYWNOŚCI MIEŚNI, spowodowanej odkładaniem się w nich KWASU MLEKOWEGO. Stymulują one również OBIEG KRWI. Strefa ćwiczeń Wiek Otrzymania liczby uderzeń na minutę 100% 200 80% 160 70% 140 60% 120 50% 100 20 195 156 136 117 97 190 152 133 114 95 185 148 129 111 92 180 144 126 108 90 175 140 122 105 87 170 136 119 102 165 132 115 160 128 112 25 30 35 40 45 50 55 60 65 85 99 82 96 80 155 100% 124 80% 70% 108 93 60% 50% 77 Ćwiczenia od 80 do 90% i powyżej powyżej : Strefa aerobowa i strefa czerwona, zarezerwowana dla do_wiadczonych sportowców i zawodowców. Ćwiczenia od 70 do 80% maksymalnej częstotliwości pracy serca: trening wytrzymałościowy. Ćwiczenia od 60 do 70% maksymalnej częstotliwości pracy serca: utrzymanie formy fizycznej / spalanie tkanki tłuszczowej. Ćwiczenia od 50 do 60% maksymalnej częstotliwości pracy serca: zachowanie formy fizycznej / rozgrzewka. UWAGA UŻYTKOWNICY! Ćwiczenia fizyczne powinny być wykonywane w sposób kontrolowany. Przed rozpoczęciem regularnego uprawiania ćwiczeń fizycznych, a w szczególności po kilkuletniej przerwie, po osiągnięciu wieku 35 lat, w przypadku problemów ze zdrowiem lub zażywania lekarstw, nalełży zwrócić się o PORADE DO LEKARZA. PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UPRAWIANIA JAKIEGOKOLWIEK SPORTU, NALEŻY ZAWSZE ZWRÓCIĆ SIE DO LEKARZA O PORADE. 64