TC 450 NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO
|
|
- Nadzieja Pawlik
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 120_018 TC450 FR.QXD 13/05/05 16:17 Page 1 TC 450 NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Инструкция по использованию Réalisation : EVOLUTION + 32 /
2 120_018 TC450 FR.QXD 13/05/05 16:17 Page 119 TC 450 Notice à conserver Keep these instructions Bitte bewahren Sie diese Hinweise auf Istruzioni da conservare Conservar instrucciones Bewaar deze handleiding Instruções a conservar Bevar vejledningen Zachowaj instrukcję Őrizze meg a használati útmutatót Сохранить инструкцию Réalisation : EVOLUTION + 32 / DECATHLON - 4, Boulevard de Mons Villeneuve d'ascq - France Made in Taiwan - Hecho en Taiwan - Réf. pack : CNPJ : /
3 120_018 TC450 FR.QXD 13/05/05 16:17 Page 3 3
4 120_018 TC450 FR.QXD 13/05/05 16:17 Page 4 4
5 120_018 TC450 FR.QXD 13/05/05 16:18 Page 5 MONTAGE ASSEMBLY MONTAJE ZUSAMMENBAU MONTAGGIO AFWERKING MONTAGEM MONTAŻ SZERELÉS Сборка 1 1a x2 1b 1c 1d 1e 5
6 120_018 TC450 FR.QXD 13/05/05 16:18 Page 6 2 2a 2b 6
7 120_018 TC450 FR.QXD 13/05/05 16:18 Page 7 3 3a x4 3b 3c 7
8 120_018 TC450 FR.QXD 13/05/05 16:18 Page 8 4 4a clic x2 4b 4c 8
9 079_088 TC450 PL.QXD 13/05/05 14:50 Page 79 Dziękujemy za wybór urządzenia marki DOMYOS. Markę DOMYOS utworzyliśmy w celu umożliwienia wszystkim zainteresowanym u prawianiem sportu zachowanie dobrej kondycji fizycznej. Produkt ten został stworzony przez sportowców dla sportowców. Będziemy wdzięczni za wszelkie nadesłane komentarze i dotyczące wyrobów marki DOMYOS. Oczekują ich nie tylko pracownicy sklepu, ale również dział projektowania firmy DOMYOS. Jeśli chcesz do nas napisać, wyślij mail na następujący adres :domyos@decathlon.com. Życzymy doskonałych wyników przy uprawianiu sportu i mamy nadzieję, iż ten wyrób DOMYOS stanie się dla Państwa synonimem jakości. Klucz / szczypce Konsola Wspornik Powierzchnia skoku Rampa Podnóżek TC kg 188 lbs 125 x 170 x 77 cm 49 x 67 x 30 inch Model nr: _ Nr seryjny: _ Prosimy o wpisanie numeru seryjnego urządzenia w polu powyżej. Bieżnia musi być podłączona do gniazdka elektrycznego w sieci 20 ma (mili amperów). Zużycie godzinowe energii przez produkt jest zależne od trybu użytkowania. Maksymalnie wynosi 1300 wat/godzinę. OSTRZEŻENIE Przeczytać wszystkie ostrzeżenia zamieszczone na produkcie. Przed użyciem, przeczytać wszystkie zalecenia oraz instrukcje zawarte w instrukcji obsługi. Zachować instrukcję Numer seryjny 79
10 079_088 TC450 PL.QXD 13/05/05 14:50 Page 80 OSTRZEŻENIA OSTRZEŻENIE PRZECZYTĆ INSTRUKCJĘ PRZED UŻYCIEM OSTRZEŻENIE Ręce muszą znajdować się z dala od dywanika i roli w czasie ruchu. OSTRZEŻENIA SKŁADANIE PRZENOSZENIE USTAWIENIE POZIOME Aby zapewnić stabilność urządzenia na podłodze, można użyć 2 śrub umieszczonych z przodu ramy. 1. Unieś urządzenie z jednej strony i obróć śrubę umiesz-czoną na spodzie z przodu ramy. 2. Aby dokręcić śrubę, obróć w kierunku ruchu wskazówek zegara. Po każdym przemieszczeniu, sprawdzaj stabilność i wykonaj regulację jeżeli zachodzi konieczność. 80
11 079_088 TC450 PL.QXD 13/05/05 14:50 Page 81 BEZPIECZEŃSTWO Ostrzeżenie: Aby zmniejszyć niebezpieczeństwo odniesienia poważnych obrażeń i uszkodzenia produktu, przed użyciem produktu należy przeczytać uważnie poniższe zalecenia obsługi. 1. Należy przeczytać wszystkie instrukcje w podręczniku przed użyciem produktu. Używać produkt tylko zgodnie z przeznaczeniem opisanym w niniejszej instrukcji. Zachować instrukcję przez cały okres użytkowania produktu. 2. IWłaściciel urządzenia powinien poinformować wszystkich użytkowników produktu o zaleceniach obsługi produktu. 3. Domyos nie ponosi żadnej odpowiedzialności za wypadki i szkody osób lub dóbr spowodowane użytkowaniem lub nieprawidłowym użytkowaniem produktu przez nabywcę lub inne osoby 4. Urządzenie jest zgodne z normami europejskimi (EN i 6 klasa HC i norma CE) dotyczącym domowych urządzeń do ćwiczeń nie przeznaczonych do celów terapeutycznych (odpowiednik GB17498). 16. Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytkowania w gospodarstwie domowym. Nie używaj produktu do celów komercyjnych, usługowych i innych. 17. Używaj produkt w pomieszczeniach, z dala od wilgoci i pyłów, na płaskiej, stabilnej powierzchni zapewniającej wystarczającą ilość wolnego miejsca. Upewnij się, że dookoła produktu znajduje się wystarczająca ilość miejsca, aby umożliwić swobodne poruszanie się dookoła. Pozostaw wolną przestrzeń 2 m X 1 m z tyłu urządzenia i 0,65m z każdej strony w stosunku do ścian. W czasie używania urządzenia, upewnij się, że dookoła niego znajduje się wystarczająca ilość wolnej przestrzeni. Zabezpiecz podłogę, przykryj ją wykładziną w miejscu ustawienia produktu. Patrz rysunek poniżej. NIEBEZPIECZNE NAPIĘCIE 5. Po każdym użyciu i przed każdym czyszczeniem, montażem lub konserwacją. Wyłącz wyłącznik główny, odłącz bieżnię od zasilania. 6. Nigdy nie pozostawiaj urządzenia bez nadzoru kiedy jest podłączone 7. Nigdy nie używaj urządzenia z uszkodzonym kablem lub wtyczką, jeżeli upadło, zostało uszkodzone lub miało kontakt z wodą. 8. Nie używaj urządzenia w miejscach gdzie zostały rozpylone aerozole lub w pobliżu zbiorników tlenu. 9. Nigdy nie ciągnij urządzenia za kabel zasilania, nie używaj kabla jako uchwytu. 10. Jeżeli konieczne jest użycie przedłużacza, należy używać przedłużacza z uziemieniem o maksymalnej długości 1,5 m 11. Kabel elektryczny musi znajdować się z dala od gorących powierzchni. 12. Ostrzeżenie: Produkt należy podłączać wyłącznie do gniazdek z prawidłowym uziemieniem. Instrukcje dotyczące uziemienia Produkt musi być uziemiony. W razie nieprawidłowego działania lub awarii, prąd jest przesyłany do uziemienia, co zmniejsza ryzyko porażenia prądem. Urządzenie jest wyposażone w kabel z przewodem uziemienia i wtyczką z uziemieniem. Wtyczka musi być podłączana do prawidłowo zainstalowanego gniazdka i wyposażonego w uziemienie zgodne z obowiązującymi przepisami. Niewłaściwe podłączenie wtyczki do uziemienia może grozić porażeniem prądem. W razie wątpliwości, należy zlecić kontrolę wykwalifikowanemu elektrykowi i sprawdzić, czy urządzenie jest prawidłowo podłączone do uziemienia. Nie wykonuj żadnych modyfikacji we wtyczce dostarczonej z bieżnią. Jeżeli wtyczka nie pasuje do gniazdka, należy zainstalować odpowiednie gniazdko, prawidłowo podłączone do uziemienia. NIEBEZPIECZEŃSTWO : Przed wykonaniem jakiejkolwiek konserwacji lub kontroli bieżni, należy wyłączyć wyłącznik główny i wyjąć wtyczkę z gniazdka zasilania. Nigdy nie zdejmuj osłony z silnika. Ustawienia i manipulacje nie opisane w instrukcji muszą być wykonywane przez wykwalifikowanego technika. Nie przestrzeganie środków bezpieczeństwa może prowadzić do poważnych wypadków, a nawet do śmierci. RYZYKO 13. Montaż urządzenia musi wykonać osoba dorosła (Zalecamy obecność 2 dorosłych osób). 14. Nigdy nie wkładaj żadnych przedmiotów w otwory. 15. Nie zbliżaj rąk do elementów w ruchu. Nigdy nie wkładaj rąk i nóg pod bieżnię. 18. Użytkownik ponosi odpowiedzialność za kontrolowanie i dokręcanie wszystkich elementów po montażu i przed każdym użyciem produktu. Zapobiegać wystawaniu elementów regulacyjnych. Wymieniać natychmiast wszystkie zużyte lub uszkodzone części. Należy skontaktować się w tej sprawie ze sklepem. 19. Przed każdym użyciem, upewnić się, że taśma bieżni jest wyrównana i wyśrodkowanana ramie. 20. Sprawdzić napięcie taśmy po około 2 godzinach użytkowania a następnie co 10 godzin (patrz rozdział konserwacja). 21. Sprawdzać smarowanie bieżni co 10 godzin użytkowania (patrz rozdział konserwacja). Uwaga: Brak regularnej konserwacji i konserwacji zapobiegawczej może prowadzić do utraty gwarancji. 22. Nie wykonywać samodzielnych modyfikacji TC W razie uszkodzenia produktu, należy oddać go do sklepu Décathlon i nie używać do pełnej naprawy. Używać wyłącznie części zamiennych Décathlon. 24. Nie przechowywać produktu w miejscu wilgotnym (brzeg basenu, łazienka, ) Waga maksymalna użytkownika: 130 kg 286 funty.
12 079_088 TC450 PL.QXD 13/05/05 14:50 Page 82 UŻYWANIE Przed użyciem bieżni, prosimy o uważne zapoznanie się z następującymi instrukcjami. Po montażu należy uruchomić bieżnię bez obciążenia przez 20 minut z prędkością 10km/h, aby wszystkie elementy składowe ustawiły się na miejscu. Przed rozpoczęciem ćwiczeń należy rozciągnąć mięśnie. Należy zrobić rozgrzewkę maszerując z małą prędkością. Stopniowo należy zwiększać intensywność ćwiczenia, aż do uzyskania wybranego rytmu kroków. Przed zakończeniem ćwiczenia, należy stopniowo zmniejszać prędkość, aż do ruchu bezwysiłkowego, aby przywrócić normalny puls. Należy zapewnić odpowiednią wentylację przez cały czas wykonywania ćwiczenia. Zwiększa prędkość stopniowo; Przed rozpoczęciem ćwiczenia, należy sprawdzić, czy zaczep klucza bezpieczeństwa jest prawidłowo umocowany do ubrania i czy klucz jest umocowany na miejscu. Przez 2 pierwsze godziny użytkowania, aby zapewnić dotarcie produktu, nie należy przekraczać prędkości 10 km/h. Rozpoczynaj stojąc na taśmach bocznych, a nie na taśmie bieżni. Przed wejściem na taśmę bieżni, odczekaj aż prędkość będzie wynosić przynajmniej 1 km/h. Nigdy nie rozpoczynać przy prędkości przekraczającej 3km/h Po zakończeniu ćwiczenia należy zaczekać do zatrzymania się taśmy przed zejściem z niej. W czasie używanie bieżni. Nie wieszać ręcznika na urządzeniu w czasie jego używania. Aby wejść lub zejść z urządzenia. Bieżnia jest wyposażona w klucz zabezpieczający. Umocuj zaczep klucza bezpieczeństwa do ubrania, aby wyjąć go z konsoli w celu zatrzymania urządzenia w razie potrzeby. UWAGA: Jeżeli odczuwasz zawroty głowy, nudności, ból w klatce piersiowej lub inne objawy, natychmiast przerwij ćwiczenie i skonsultuj się z lekarzem przed kontynuowaniem ćwiczenia. Przed zakończeniem ćwiczeń, należy postępować w następujący sposób: 1. Przed zakończeniem ćwiczenia, należy poświęcić chwilę czasu na zwolnienie ćwiczenia i unormowanie pulsu. 2. Złap uchwyt i naciśnij przycisk prędkości "-". Zwolnij kroki, aż marsz będzie odbywał się bez wysiłku (1km/h). 3. Przed zejściem z bieżni, upewnij się, że taśma zatrzymała się. Po zakończeniu ćwiczeń, należy postępować w następujący sposób: 1. Wyjmij klucz bezpieczeństwa z konsoli. 2. Zatrzymaj urządzenie wyłącznikiem głównym. 3. Wyjmij kabel elektryczny z gniazdka. Jest to szczególnie ważne, jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas. 4. Umieszczaj kabel elektryczny z dala od przejść. 5. Wytrzyj wszystkie powierzchnie urządzenia suchą ścierką lub ręcznikiem, głównie w celu usunięcia potu z uchwytu, panelu sterowania, taśmy i innych elementów urządzenia. 6. Sprawdź blokadę tłoka podnoszenia przed przemieszczeniem lub przechowywaniem bieżni. 7. Nie podnoś, opuszczaj lub przemieszczaj bieżni przed zakończeniem jej montażu. Aby unieść, opuścić lub przemieścić bieżnię, trzeba dysponować siłą niezbędną do podniesienia 20 kg (44 lbs. 2 oz.) bez trudności. Zakładaj zawsze obuwie sportowe o odpowiedniej przyczepności. Aby zapobiec uszkodzeniu maszyny, upewnij się, że podeszwy są pozbawione zanieczyszczeń, takich jak kamienie i piasek. Zepnij włosy tak, aby nie przeszkadzały w czasie ćwiczenia. Nie zakładaj luźnych ubrań które mogą utrudniać ćwiczenie. Na bieżni może znajdować się tylko jedna osoba. Sprawdzić, czy sznurowadła butów nie mogą zaczepić się o taśmę bieżni. Przez cały czas, dzieci i zwierzęta domowe muszą przebywać z dala od produktu. OSTRZEŻENIE Przed rozpoczęciem każdego programu ćwiczeń, należy skonsultować się z lekarzem. Jest to szczególnie istotne w przypadku osób w wieku ponad 35 lat lub posiadających problemy ze zdrowiem lub osób które od dłuższego czasu nie uprawiały sportów. Przeczytać wszystkie instrukcje przed użyciem. 82
13 079_088 TC450 PL.QXD 13/05/05 14:50 Page 83 DZIAŁANIE BIEŻNI Opis Bieżnia posiada 4 przyciski bezpośredniego dostępu do zaprogramowanych prędkości oraz 6 typów programów zawierających różne prędkości. Z wyjątkiem programu ręcznego, można wybrać 5 różnych poziomów trudności. Łatwe uruchamianie: 1. Umieścić zaczep klucza bezpieczeństwa na ubraniu. Jest to zalecane ze względu na bezpieczeństwo. Po zdjęciu klucza bieżnia zatrzymuje się automatycznie. 2. Po włożeniu klucza, najprostszym sposobem uruchomienia urządzenia jest naciśnięcie przycisku "START". Bieżnia uruchamia się z prędkością 1 km/h. 3. Prędkość: Aby zwiększyć prędkość należy nacisnąć przycisk "+" (w menu Speed). Każde naciśnięcie przycisku umożliwia zwiększenie prędkości o 0,1 km/h. Bezpośredni dostęp do zaprogramowanych prędkości. 1. Po założeniu klucza bezpieczeństwa, nacisnąć przycisk "START". Bieżnia uruchamia się z prędkością 1 km/h. 2. Prędkość: Aby wybrać zaprogramowana prędkość, należy nacisnąć przycisk odpowiadający wybranej prędkości (sprint 10km/h (lub 6 mil/h) run (bieg) 8km/h (lub 5 mil/h) jog (jogging) 6km/h (lub 3,8 mili/h) walk (chód) 4km/h (lub 2,5 mili/h) 3. Prędkość można wyregulować dokładnie za pomocą przycisków "+" i "-". Program ręczny: Po założeniu klucza bezpieczeństwa, program ręczny można wybrać naciskając przycisk "START". Przed rozpoczęciem ćwiczenia, należy wprowadzić czas. Program zapewnia pełną kontrolę i nie zmienia się, zmiana prędkości wymaga interwencji ręcznej. Program ręczny jest przeznaczony do treningu stałego. Program ręczny umożliwia 2 rodzaje treningu. Program ręczny z ustawieniem czasu 1. Program ręczny z ustawieniem czasu: nacisnąć jeden raz przycisk "MODE" i wprowadzić czas treningu w minutach naciskając "+" lub "-" (w menu speed (prędkość)). 2. Zatwierdzić naciskając mode. Odliczanie czasu zaczyna się od momentu rozpoczęcia ćwiczenia. 3. Nacisnąć "START" przed rozpoczęciem ćwiczenia. 4. Zmienić prędkość naciskając przyciski + i - Trening z programami P1, P2, P3, P4 i P5 Program zmienia automatycznie prędkość. Zakres prędkości dla każdego poziomu został przedstawiony w tabeli poniżej. W czasie trwania programu, w dowolnym momencie można zmienić prędkość i nachylenie w trybie ręcznym naciskając przyciski + lub - (menu speed (prędkość) lub incline (nachylenie)). Wybrać jeden z programów P1, P2, P3, P4 lub P5 1. Aby uruchomić program, należy założyć klucz bezpieczeństwa i wybrać program "P1", "P2", "P3", "P4" lub "P5" naciskając "+" lub "-" i przycisk "MODE" (ćwiczenie jest zaprogramowane dla 30 min) 2. Nacisnąć "START", jeżeli ćwiczenie ma się rozpocząć natychmiast. 3. W przypadku ustawienia czasu ćwiczenia, należy nacisnąć "MODE" i ustawić czas ćwiczenia za pomocą przycisków "+" i "-" (w menu speed). 4. Nacisnąć "START", aby rozpocząć ćwiczenia. Uwaga: 1. Typ treningu jest wyświetlany na liczniku. 2. Po wyświetleniu czasu 99:99 lub 00:00, włącza się sygnał bip przez 5 sekund, a następnie silnik zatrzymuje się. Funkcja "pauza" Można zatrzymać bieżnię w dowolnym momencie ćwiczenia naciskając jeden raz przycisk "STOP". Aby włączyć bieżnię, należy nacisnąć przycisk "START". Funkcja "reset" Aby wyzerować program i czas, należy nacisnąć przez pięć sekund przycisk "STOP", aż do wyświetlenia czasu 00:00 w oknie programu. Przy zerowaniu programów, poziomu i czasu należy powtórzyć opisaną powyżej operację. INFORMACJE DOTYCZĄCE PROGRAMÓW Podane informacje są orientacyjne. Zalecenia należy dostosować do indywidualnych wymagań i komfortu. Bieżnia posiada pamięć 5 programów ćwiczenia. W czasie używania programu, bieżnia zmienia automatycznie prędkość. Program P1: Program P2: Program P3: TRENING UKŁADU PRZERYWANY ZMNIEJSZANIE WAGI NACZYNIOWO-SERCOWEGO CIAŁA speed program Program P4: ZMNIEJSZANIE WAGI CIAŁA Program P5: ZMNIEJSZANIE WAGI CIAŁA P1 P2 P3 P4 P5 Interval1 1, Interval Interval3 2, Interval Interval5 3, Interval Interval7 2, Interval8 2, Interval9 1, Interval10 1,
14 079_088 TC450 PL.QXD 13/05/05 14:50 Page 84 DZIAŁANIE KONSOLI Zatrzymanie: Komputer wyłącza się samoczynnie po około 4 minutach. SPEED (prędkość): Prędkość poruszania się wyrażona w kilometrach/godzinę. Ekran wyświetla bieżącą prędkość bieżni w zakresie od 1 km/h do 16 km/h ustawianą za pomocą przycisków regulacji z dokładnością do 0,1 km/h. TIME (czas): czas ćwiczenia w minutach DISTANCE (dystans): Dystans przebyty, w kilometrach CALORIES (kalorie): Szacunkowa ilość spalonych kalorii. Uwaga: wskazanie kalorii jest orientacyjne i nie może być wykorzystane do celów medycznych. Wyświetla obliczoną liczbę kalorii. Wskazanie 1 = 100 kalorii FUNKCJA SCAN: Aby przejść do trybu SCAN (kolejne wyświetlanie informacji) należy nacisnąć przez 2 sekundy przycisk MODE. Informacje na liczniku: TIME (czas): 88 :88 (minut) DISTANCE (dystans): (km lub mil) CAL (kalorie): 8888 PULSE (puls): 888 (uderzeń/minutę) LAP (okrążenie): 8888 (ilość okrążeń) Wyświetlenie wybranej informacji następuje po naciśnięciu przycisku "MODE" START/STOP: 1. Aby przerwać ćwiczenie, należy nacisnąć jeden raz "STOP". Aby je wznowić należy nacisnąć "START". 2. Przy zerowaniu, należy przytrzymać przycisk "STOP" przez 5 sekund. MODE (tryb): 1. Wybór programu. SPEED (prędkość) " " i " ": 1. W czasie ustawiania parametrów treningu: umożliwia wybór programu lub zwiększenie lub zmniejszenie czasu treningu. 2. W czasie treningu: : umożliwia zwiększenie prędkości bieżni z dokładnością do 0,1 km/h : umożliwia zmniejszenie prędkości bieżni z dokładnością do 0,1 km/h. Lokalizacja wyłącznika głównego INCLINE (nachylenie) " " i " ": 1. W czasie ustawiania parametrów treningu, umożliwia wybór programu. 2. W czasie treningu: : umożliwia zwiększenie nachylenia z dokładnością do 1. : umożliwia obniżenie nachylenia z dokładnością do 1. LAP (okrążenie): Służy do pomiaru dystansu przebytego podczas ćwiczenia. Jeden obieg diod odpowiada odległości 400m (0,25 mili), USTAWIENIA NACHYLENIA Istnieje możliwość regulacji nachylenia powierzchni od 0% do 12% W tym celu należy naciskać przyciski + lub w celu ustawienia wymaganego kąta. Wkładanie klucza 84
15 079_088 TC450 PL.QXD 13/05/05 14:50 Page 85 KONSERWACJA Należy upewnić się, że bieżnia jest prawidłowo wyśrodkowana. Sposób biegania i brak płaskiej powierzchni mogą być przyczyną przesunięcia bieżni. Jeżeli tak się stanie, konieczne jest wykonanie regulacji za pomocą dwóch śrub w tylnej części. 1. Naciśnij przycisk "START", aby włączyć bieżnię; następnie zwiększ prędkość do 5 km/h (3 mph). WYRÓWNYWANIE TAŚMY Fig. A Fig. B 2. Stań z tyłu urządzenia, aby ocenić kierunek przesunięcia bieżni. 3. Jeżeli bieżnia jest przesunięta w lewo, obracaj lewą śrubę o jedną czwartą obrotu w kierunku ruchu wskazówek zegara i prawą śrubę o jedną czwartą obrotu w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara (patrz fig. A). 4. jeżeli bieżnia jest przesunięta w prawo obracaj prawą śrubę o jedną czwartą obrotu w kierunku ruchu wskazówek zegara i lewą śrubę o jedną czwartą obrotu w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara (patrz fig. B). 5. Sprawdź wyrównanie bieżni przez około dwie minuty i powtórz etapy 3, 4 i 5, jeżeli zachodzi potrzeba. REGULACJA NAPIĘCIA TAŚMY Napięcie taśmy należy wyregulować jeżeli taśma bieżni zaczyna ślizgać się na rolkach. Ta czynność umożliwia zwiększenie trwałości elementów urządzenia. W czasie regulacji napięcia taśmy, należy utrzymywać taśmę jak najluźniej 1. Naciśnij przycisk "START", aby włączyć bieżnię; następnie zwiększ prędkość do 5 km/h (3 mph). 2. Obracaj dwie śruby regulacji o jedną czwartą obrotu w kierunku ruchu wskazówek zegara. 3. Zwolnij prędkość przytrzymując się uchwytu i dociskając silniej stopami jak przy schodzeniu z wzniesienia. Jeżeli taśma zostanie zwolniona zbyt mocno może się ślizgać. 4. Jeżeli taśma ślizga się, dokręć śrubę regulacyjną o jedną czwartą obrotu w kierunku ruchu wskazówek zegara i w razie potrzeby powtórz etapy 2 i 3. Należy zwrócić uwagę, aby nie naciągnąć zbyt mocno taśmy. CZYSZCZENIE Przed czyszczeniem, upewnij się, że urządzenie jest wyłączone i odłączone. Aby odkurzyć urządzenie, użyj odkurzacza i wyczyść dokładnie wszystkie elementy. Aby usunąć zabrudzenia, użyj wilgotnej gąbki. Nie zanurzaj żadnych elementów urządzenia w płynach. SKŁADANIE/ROZKŁADANIE Nie podnoś, opuszczaj lub przemieszczaj bieżni przed zakończeniem jej montażu. Aby unieść, opuścić lub przemieścić bieżnię, trzeba dysponować siłą niezbędną do podniesienia 20 kg (44 lbs. 2 oz.) bez trudności. Czynności te należy wykonywać przy wyprostowanych plecach. W czasie rozkładania bieżnię należy podtrzymywać do końca uginając nogi. Nigdy nie dopuszczać do upadku bieżni. Tłok zapewnia wspomaganie przy składaniu lub rozkładaniu, ale nie zapewnia amortyzacji upadku bieżni. Przed rozłożeniem bieżni należy sprawdzić, czy obie rury tłoka podnoszenia są w pozycji krańcowej (blokada tłoka podnoszenia). Przed złożeniem, bieżnię należy ustawić w pozycji 0% nachylenia: w tej pozycji bieżnia zajmuje najmniej miejsca. UWAGA Złapać bieżnię za rurę pod końcówką taśmy. WAŻNA UWAGA: Aby zapobiec otwarciu bieżni i upadkowi części uchylnej oraz obrażeniom ciała. Należy sprawdzić blokadę tłoka podnoszenia przed przemieszczeniem lub przechowywaniem bieżni. 85
16 079_088 TC450 PL.QXD 13/05/05 14:50 Page 86 KONSERWACJA PRZEMIESZCZANIE Bieżnia jest wyposażona w kółka ułatwiające transport. Przed przeniesieniem urządzenia należy sprawdzić, czy wyłącznik główny znajduje się w pozycji "0" oraz czy wtyczka jest wyjęta z gniazdka. Unieść ramę bieżni i umieścić w wybranym miejscu. Przed przeniesieniem bieżni lub jej przechowywaniem, należy sprawdzić, czy tłok podnoszenia jest zablokowany. Przechylić bieżnię do przodu, aby ustawić ją na rolkach. W czasie przemieszczania, należy zwrócić uwagę, aby nie uszkodzić przewodu elektrycznego bieżni. Zalecamy owinięcie go dookoła słupka bocznego, tak aby znajdował się nad produktem w czasie przemieszczania. Po ustawieniu bieżni w wybranym miejscu, należy zablokować ją za pomocą stopy i opuścić do pełnego kontaktu z podłogą. Uwaga, przy każdym przemieszczaniu produktu, przed rozpoczęciem użytkowania, zaleca się wyregulowanie go w poziomie. Sprawdzać smarowanie bieżni co 10 godzin użytkowania: jeżeli taśma porusza się coraz głośniej. jeżeli po przeciągnięciu ręką między podstawą drewnianą i bieżnią (produkt odłączony), można stwierdzić, że podstawa jest sucha. Smarowanie: Wyłączyć bieżnię za pomocą wyłącznika głównego i wyjąć wtyczkę z gniazdka. Podnieść urządzenie i ustawić je ostrożnie w pozycji pionowej. Czyścić wewnętrzną część bieżni za pomocą szmatki, przesuwając ręcznie taśmę. Ustawić urządzenie z powrotem w pozycji, w jakiej jest użytkowane. Jeżeli krawędzie taśmy są uszkodzone, sprawdzić, czy jest prawidłowo wyrównana. W przypadku rozerwania szwów należy skontaktować się ze sklepem Décathlon. Rozpylić płyn silikonowy (pojemnik dostarczony z urządzeniem lub produkt silikonowy w sprayu) na taśmie. Jest to łatwa czynność, którą przeprowadza się błyskawicznie. Produkt (silikon) należy utrzymywać z dala od oczu i ust ponieważ jest toksyczny. Poluzować taśmę i rozpylić silikon z obu stron, tak aby pokrył całą powierzchnię taśmy. Po rozpyleniu wyrównać taśmę i wyregulować napięcie (NIE LUZOWAĆ TAŚMY - ROZPYLAĆ OD SPODU). Uwaga: Odpowiedni płyn silikonowy doradzi Ci sprzedawca Decathlon. SMAROWANIE TAŚMY DIAGNOSTYKA USTEREK I KODY BŁĘDÓW PROBLEM: Bieżnia nie uruchamia się 1 - Sprawdzić, czy wyłącznik główny bieżni jest w pozycji Sprawdzić, czy kabel zasilający jest prawidłowo podłączony do gniazdka. 3 - Sprawdzić, czy gniazdko zasilania sieci działa prawidłowo (zainstalować lampkę). 4 - Sprawdzić, czy wyłącznik bieżni nie jest wyłączony (nacisnąć wyłącznik). Jeżeli wszystko jest OK, a problem występuje nadal, należy skontaktować się z obsługą po sprzedaży. PROBLEM: Bieżnia włącza się, ale nie uruchamia 1 - Sprawdzić, czy klucz bezpieczeństwa jest prawidłowo założony na konsoli. 2 - Czy został naciśnięty przycisk "start" w celu uruchomienia? Jeżeli wszystko jest OK, a problem występuje nadal, należy skontaktować się z obsługą po sprzedaży. PROBLEM: Prędkość bieżni nie jest stała 1 - Używanie przedłużacza: jeżeli tak, wyjąć i spróbować ponownie. 2 - Sprawdzić, czy kabel zasilający jest prawidłowo podłączony do gniazdka. 3 - Sprawdzić, czy taśma nie jest za bardzo napięta lub za słabo (rozdział konserwacja). Jeżeli wszystko jest OK, a problem występuje nadal, należy skontaktować się z obsługą po sprzedaży PROBLEM: Bieżnia wyświetla kod E1 na konsoli 1 - Wyjąć z konsoli klucz bezpieczeństwa i założyć ponownie. Jeżeli E1 wyświetla się stale 2 - Należy odłączyć zasilanie elektryczne bieżni za pomocą wyłącznika głównego, a następnie włączyć zasilanie, następnie wyjąć klucz bezpieczeństwa i zainstalować ponownie. Jeżeli E1 wyświetla się stale 3 - Sprawdzić, czy wszystkie podłączenia elektryczne zostały wykonane podczas etapów montażu bieżni (na poziomie złączy elektrycznych). Sprawdzić, przez częściowy demontaż bieżni (w kolejności odwrotnej do montażu), czy żaden kabel nie został uszkodzony podczas montażu. Jeżeli E1 nadal się wyświetla, należy skontaktować się z obsługą po sprzedaży PROBLEM: Urządzenie hałasuje 1 - Sprawdzić, czy taśma jest dobrze wyśrodkowana (patrz rozdział konserwacja). 2 - Sprawdzić, czy taśma jest wystarczająco napięta (patrz rozdział konserwacja). 3 - Sprawdzić, czy spód taśmy jest czysty (patrz rozdział konserwacja). 4 - Sprawdzić, czy pod taśmą jest wystarczająca ilość silikonu (patrz rozdział konserwacja). Jeżeli mimo wszystko problem nadal występuje, poprosić klienta o przywiezienie produktu. 86
17 079_088 TC450 PL.QXD 13/05/05 14:50 Page 87 TRENING UKŁADU SERCOWO-NACZYNIOWEGO Jeżeli jesteś osobą początkującą, rozpocznij od ćwiczeń przez kilka dni z niewielkim oporem i prędkością, bez przemęczania się i zadbaj o dostarczenie wystarczającego czasu odpoczynku. Stopniowo zwiększaj trudność i czas treningów. Ćwiczenie / Rozgrzewka: Stopniowe zwiększanie wysiłku po 10 minutach. Przy treningu nastawionym na utrzymanie formy lub przywracanie kondycji, można ćwiczyć codziennie przez kilkadziesiąt minut. Ten typ ćwiczeń pobudza mięśnie i stawy lub może być wykorzystany jako rozgrzewka dla innych ćwiczeń. Aby zwiększyć jędrność mięśni nóg, wybierz większy opór i wydłużaj czas ćwiczenia. Możesz, zmieniać prędkość w czasie trwania treningu. Ćwiczenia dotleniające dla zachowania formy : Umiarkowany wysiłek przez długi czas (35 min do 1 godziny). Jeżeli chcesz stracić na wadze, ten typ ćwiczeń, w połączeniu z dietą, jest doskonałym sposobem na zwiększenie ilości energii spalanej przez organizm. W tym celu, nie musisz wykonywać wysiłku na granicy swoich możliwości. Najlepsze rezultaty zapewni Ci regularność wykonywanych ćwiczeń. Wybierz stosunkowo niską prędkość i wykonuj ćwiczenia w swoim rytmie przez minimum 30 minut. Ćwiczenie musi powodować lekkie pocenie się, ale nie może powodować zadyszki. To czas ćwiczenia, w wolnym rytmie zmusza organizm do wydatkowania energii zgromadzonej w tłuszczu, pod warunkiem wykonywania ćwiczenia przez minimum 30 minut, trzy razy w tygodniu. Ćwiczenia dotleniające zwiększające wytrzymałość: Wysiłek podtrzymywany przez 20 do 40 minut. Ten typ ćwiczenia wzmacnia mięsień sercowy i układ oddechowy. Opór i/lub prędkość są zwiększone w celu wymuszenia intensywniejszego oddychania w czasie wykonywania ćwiczenia. Wysiłek jest większy niż przy ćwiczeniach podtrzymujących kondycję. W miarę wykonywania ćwiczeń, można wydłużać czas wysiłku, zwiększać rytm lub opór. Należy ćwiczyć przynajmniej trzy razy w tygodniu w tym typie treningu. Ćwiczenie z większym rytmie (ćwiczenia beztlenowe i ćwiczenia w strefie czerwonej) jest przeznaczone dla kulturystów i wymaga odpowiedniego przygotowania. Po każdym ćwiczeniu, poświęć chwilę czasu na ćwiczenie ze stopniowym zmniejszaniem intensywności i prędkości, aby organizm stopniowo przeszedł do normalnego stanu spoczynku. GWARANCJA DECATHLON udziela gwarancji na części i robociznę, dla normalnych warunków użytkowania, na okres 5 lat dla konstrukcji i 2 lat na części zużywające się i robociznę licząc od daty zakupu, zgodnie z datą na paragonie. Zobowiązania DECATHLON wynikające z gwarancji ograniczają się do wymiany lub naprawy produktu zgodnie z uznaniem DECATHLON. Wszystkie produkty opatrzone gwarancją, muszą zostać przekazane do DECATHLON do jednego z autoryzowanych centrów, na koszt użytkownika, razem z dowodem zakupu. Gwarancja nie obowiązuje w następujących przypadkach: Uszkodzenia spowodowane transportem Nieprawidłowe lub nienormalne użytkowanie Naprawy wykonane przez zakłady nie posiadające autoryzacji DECATHLON Użytkowanie produktu do celów komercyjnych Niniejsza gwarancja nie wyklucza gwarancji prawnej obowiązującej w danym kraju i/lub regionie. DECATHLON - 4 BOULEVARD DE MONS BP VILLENEUVE D ASCQ Francja - 87
18 079_088 TC450 PL.QXD 13/05/05 14:50 Page 88 C A R D I O - T R A I N I N G ĆWICZENIA KARDIOTRENINGOWE Ćwiczenia kardiotreningowe są typu aerobowego (tzn., wymagają dużej ilości tlenu) i umożliwiają polepszenie ogólnej wydajności systemu sercowo-naczyniowego. Ćwiczenia kardiotreningowe powodują zwiększenie dostarczanej do mięśni ilości tlenu wdychanego z powietrzem. Zadaniem serca jest rozprowadzenia tlenu w całym ciele, a w szczególności, do pracujących mięśni. W czasie uprawiania ćwiczeń, w celu kontrolowania wysiłku, niezbędne jest dokonywanie w regularnych odstępach czasu kontroli pulsu. Poniżej opisany jest sposób, w jaki można tego dokonać, w przypadku nieposiadania elektronicznego urządzenia pomiarowego: - Przyłożyć 2 palce do szyi, tuż pod uchem lub za dłonią, zaraz za kciukiem. KONTROLA PULSU Nie naciskać zbyt mocno; zbyt silne naciśnięcie powoduje zmniejszenie przepływu krwi i może zwolnić rytm serca. Policzyć prze 30 sekund ilość uderzeń i pomnożyć wynik przez 2, w celu otrzymania liczby uderzeń na minutę. Przykład: otrzymano 75 uderzeń. FAZA ROZGRZEWKI: STOPNIOWY WZROST WYSIŁKU A Faza rozgrzewki: stopniowy wzrost wysiłku. Rozgrzewka stanowi fazę przygotowawczą każdego wysiłku i pozwala na uzyskanie OPTYMALNYCH WARUNKÓW do uprawiania sportu. Rozgrzewka jest również doskonałym ZABEZPIECZENIEM PRZED USZKODZENIEM ŚCIE- GIEN I MIEŚNI. Ma ona dwa aspekty: POBUDZENIE MIEŚNI I OGÓLNE ROZ- GRZANIE ORGANIZMU. 1) Pobudzenie mięśni ma miejsce w trakcie wykonywania specjalnych ĆWICZEŃ ROZCIĄGAJĄCYCH, których zadaniem jest przygotowanie organizmu do wysiłku: w tej fazie pobudzane są wszystkie mięśnie i ścięgna. 2) Ogólna rozgrzewka umożliwia stopniowe włączenie do akcji systemu sercowo-naczyniowego i oddechowego, w celu poprawienia ukrwienia mięśni i lepszego przygotowania ich do wysiłku. Etap ten powinien być wystarczająco długi: 10 minut w przypadku ćwiczeń rekreacyjnych, 20 minut w przypadku zawodowego uprawiania sportu. Osoby starsze, poczynając od 55 roku życia, potrzebują na rozgrzewkę więcej czasu. B Trening Faza treningu jest główną fazą ćwiczeń fizycznych. Dzięki regularnemu uprawianiu sportu, możliwa jest znaczna poprawa kondycji fizycznej. Ćwiczenia anaerobowe, w celu poprawy sprawności fizycznej. Ćwiczenia aerobowe, w celu poprawy wydolności pracy serca i naczyń krwionośnych. C Uspokojenie organizmu, powrót do stanu przed rozpoczęciem ćwiczeń W fazie tej wysiłek fizyczny jest kontynuowany, lecz ze zmniejszoną intensywnością. Faza ta zapewnia systemowi sercowo-naczyniowemu, przepływowi krwi i mięśniom powrót do stanu ''normalnego'' (co pozwala na wyeliminowanie skutków ubocznych wysiłku, np. kwasu mlekowego gromadzącego się w mięśniach, odpowiedzialnego za bóle występujące po wysiłku i skurczy). D Ćwiczenia rozciągające Ćwiczenia rozciągające powinny być wykonywane po fazie zmniejszonego wysiłku, kiedy ścięgna są jeszcze dobrze rozgrzane. Ćwiczenia rozciągające pozwalają na zmniejszenie SZTYWNOŚCI MIEŚNI, spowodowanej odkładaniem się w nich KWASU MLEKOWEGO. Stymulują one również OBIEG KRWI. Strefa ćwiczeń Otrzymano na minutę 100% % 80% % % % % % % % 77 Wiek Ćwiczenia od 80 do 90% i powyżej powyżej : Strefa aerobowa i strefa czerwona, zarezerwowana dla do_wiadczonych sportowców i zawodowców. Ćwiczenia od 70 do 80% maksymalnej częstotliwości pracy serca: trening wytrzymałościowy. Ćwiczenia od 60 do 70% maksymalnej częstotliwości pracy serca: utrzymanie formy fizycznej / spalanie tkanki tłuszczowej. Ćwiczenia od 50 do 60% maksymalnej częstotliwości pracy serca: zachowanie formy fizycznej / rozgrzewka. UWAGA UŻYTKOWNICY! Ćwiczenia fizyczne powinny być wykonywane w sposób kontrolowany. Przed rozpoczęciem regularnego uprawiania ćwiczeń fizycznych, a w szczególności po kilkuletniej przerwie, po osiągnięciu wieku 35 lat, w przypadku problemów ze zdrowiem lub zażywania lekarstw, nalełży zwrócić się o PORADE DO LEKARZA. PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UPRAWIANIA JAKIEGOKOLWIEK SPORTU, NALEŻY ZAWSZE ZWRÓCIĆ SIE DO LEKARZA O PORADE. 88
TC 140 NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO
TC140FR.QXD 30/11/2004 15:06 Page 1 TC 140 NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
NOTICE D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO OPERATING INSTRUCTIONS GEBRUIKSHANDLEIDING MODO DE EMPLEO MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
Notice YOGA A5.QXD 21/10/2005 16:56 Page 1 Y O G A S E T NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA
EL 5500 NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO
EL 5500 NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA HASZNALATI UTMUTATO MONTAGE ASSEMBLY
AB 440 NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG
AB 440 NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA AB 440 Notice à conserver Keep
ST 330 ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
ST330.QXD 6/01/04 8:34 Page 1 ST 330 NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Réalisation
ST 230 GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
ST 230 NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ST 230 Notice
VM 430 NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG
VM 430 NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA VM 430 Notice à conserver Keep
PA 150 NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO
PA 150 NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ИНСТРУКЦИЯ
INSTRUKCJA UBSŁUGI PL Rower treningowy insportline UB35i
INSTRUKCJA UBSŁUGI PL 11205 Rower treningowy insportline UB35i 1 ZAWARTOŚĆ INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA... 3 RYSUNEK POGLĄDOWY... 4 ZAWARTOŚĆ ZESTAWU... 5 MONTAŻ... 6 OBSŁUGA KOMPUTERA... 11 GWARANCJA...
VM 660 NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING
Réalisation : EVOLUTION + 32 / 69 250 500 VM 660 NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
WM 160 NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING
WM 160 NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Инструкция
EL 9600 NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING
EL 9600 NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Инструкция
VA 360 NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING
VA 360 NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Инструкция
ST 270 NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING
ST 70 NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Инструкция по
VE 460 NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING
VE 460 NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Инструкция
BA 220 BA 220. Maxi. 15 kg / 33 lbs 129 x 34 x 52 cm 51 x 13 x 21 in. 110 kg 242 lbs 15 min
BA 220 BA 220 15 kg / 33 lbs 129 x 34 x 52 cm 51 x 13 x 21 in Maxi 110 kg 242 lbs 15 min WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA WARNHINWEIS AVVERTENZA WAARSCHUWING ADVERTÊNCIA UWAGA FIGYELMEZTETÉS ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
VM 740. DECATHLON - 4, Boulevard de Mons Villeneuve d'ascq - France Made in China - Hecho en China - -
VM 740 Notice à conserver Keep these instructions Bitte bewahren Sie diese Hinweise auf Istruzioni da conservare Conservar instrucciones Bewaar deze handleiding Instruções a conservar Zachowaj instrukcję
ROWER TRENINGOWY. Instrukcja obsługi
ROWER TRENINGOWY Instrukcja obsługi 1 Drogi użytkowniku Chcielibyśmy Ci podziękować za wybór tego roweru treningowego. Życzymy wielu sukcesów I radości podczas treningów. Prosimy o przeczytanie instrukcji
VE 430 VE 430 NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG
VE 430 VE 430 NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Notice à conserver Keep
WIOŚLARZ INSTRUKCJA OBSŁUGI
WIOŚLARZ INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed rozpoczęciem użytkowana należy dokładnie zapoznać się z poniższą instrukcją. Producent nie ponosi odpowiedzialności za urazy i uszkodzenia spowodowane niewłaściwym użytkowaniem
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 6988 Symulator narciarski insportline Tombos
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 6988 Symulator narciarski insportline Tombos 1 SPIS TREŚCI OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 3 LISTA CZĘŚCI... 4 DANE TECHNICZNE... 5 INSTRUKCJA MONTAŻU... 6 INSTRUKCJA OBSŁUGI
INSTRUKCJA OBSŁUGI pl 7566 Platforma wibracyjna insportline Julita
INSTRUKCJA OBSŁUGI pl 7566 Platforma wibracyjna insportline Julita 1 WPROWADZENIE Dziękujemy za zakup naszej platformy wibracyjnej. Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi, przed rozpoczęciem
50226 FRECHEN tel. 22/ , ,
PRODUCENT: DYSTRYBUTOR: STYLE FITNESS GMBH DEL SPORT SP. Z O. O. JOHNSON HEALTH TECH. ul. SYROKOMLI 16 ELISABETHSTRABE 2 03-335 WARSZAWA 50226 FRECHEN tel. 22/ 8110102, 8110739, 6744142 e-mail: delsport@delsport.com.pl
Szklany czajnik z regulacją temperatury
Szklany czajnik z regulacją temperatury Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika z wyłącznikiem bezpieczeństwa, możliwością wyboru temperatury, wskaźnikiem poziomu wody i sygnałem dźwiękowym. Prosimy
PRODUCENT: DYSTRYBUTOR: SERWIS: YF612 MINI BIKE. BH FITNESS EXERCYCLE S.L. P.O. BOX Vitoria Spain
YF612 MINI BIKE PRODUCENT: BH FITNESS EXERCYCLE S.L. P.O. BOX 195 01080 Vitoria Spain www.bhfitness.com DYSTRYBUTOR: DEL SPORT Sp. z o.o. ul. Warszawska 33 05 082 Blizne Łaszczyńskiego (Warszawa) www.delsport.pl
INSTRUKCJA OBSŁUGI W7000 JOHNSON - WIOŚLARZ TRENINGOWY W7000
JOHNSON - WIOŚLARZ TRENINGOWY W7000 SPIS TREŚCI Część 1. Gratulacje...02 Część 2. Wskazówki ogólne...03 Część 3. Montaż...04 Część 4. Włączanie wyświetlacza...06 Część 5. Środki bezpieczeństwa...08 Część
Licznik rowerowy. Szanowny Kliencie,
Licznik rowerowy Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup licznika rowerowego. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie korzystać z nowego
PA 350 GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
PA 350 NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Инструкция
FUNKCJE KOMPUTERA. FUNKCJE PRZYCISKÓW BODY FAT Pomiar spalania tkanki tłuszczowej w trakcie ćwiczeń
01 02 FUNKCJE KOMPUTERA SPEED Bieżąca prędkość podczas treningu od 0 do 99,9 km lub mil TIME Zlicza całkowity czas od 0 do 99,59 (minut/sekund) DISTANCE Zlicza całkowity dystans od 0 do 999 km lub mil
VM 460 NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING
VM 460 NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Инструкция
VM ERGO NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO
VM ERGO NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Инструкция
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Spiningowy Rower Treningowy insportline Logus
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 11492 Spiningowy Rower Treningowy insportline Logus SPIS TREŚCI INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA... 3 LISTA AKCESORIÓW... 4 LISTA CZĘŚCI... 5 RYSUNEK MONTAŻOWY... 6 MONTAŻ... 7 REGULACJA...
Szlaban automatyczny KSE-1000 Instrukcja Obsługi i montażu
Szlaban automatyczny KSE-1000 Instrukcja Obsługi i montażu Szlabany automatyczne nie służą do regulowania ruchu pieszych! Szlabany automatyczne są przeznaczone do regulowania ruchu pojazdów. Urządzenia
E W górę (Up) Służy do wybierania trybu treningu i zwiększaniu wyświetlanych wartości
W górę (Up) Służy do wybierania trybu treningu i zwiększaniu wyświetlanych wartości Reset Służy do resetowania wybranych funkcji w dowolnym momencie. Przed zresetowaniem musi zostać naciśnięty przycisk
TWIST&STEPPER INSTRUKCJA OBSŁUGI
TWIST&STEPPER INSTRUKCJA OBSŁUGI PL Dziękujemy za zakup naszego produktu. Przed pierwszym użyciem urządzenia należy dokładnie zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Instrukcję prosimy zachować, by móc
Deska automatyczna z czujnikiem ruchu
Deska automatyczna z czujnikiem ruchu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup deski automatycznej. Deska sedesowa reaguje na ruch. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i
Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne
Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika ceramicznego 1,7 l. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica
STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa tel. 022 517 15 75; fax 022 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica MODEL: 713001 BEZPIECZEŃSTWO Personel
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400
Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza Instrukcja obsługi Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Najprostszy w obsłudze Najprostszy w czyszczeniu; Cicha praca Automatyczny higrostat Automatyczny wyłącznik Dry-Pol
HOME VIBRATION PLATE 900 PLUS
HOME VIBRATION PLATE 900 PLUS SF-187x INSTRUKCJA OBSŁUGI Czyszczenie i konserwacja Upewnij się, że urządzenie jest wyłączone, a wtyczka zasilania jest odłączona od gniazdka. Czyść urządzenie miękką, wilgotną
WENTYLATOR PODŁOGOWY R-858
Instrukcja obsługi WENTYLATOR PODŁOGOWY R-858 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Aby dokonać korekty wprowadzanych danych bądź zwiększyć opór. Aby dokonać korekty wprowadzanych danych bądź zmniejszyć opór.
INSTRUKCJA OBSŁUGI SM8900-71 FUNKCJE PRZYCISKU UP Aby dokonać korekty wprowadzanych danych bądź zwiększyć opór. DOWN Aby dokonać korekty wprowadzanych danych bądź zmniejszyć opór. MODE STAR/STOP RESET
WENTYLATOR STOJĄCY R-838
Instrukcja obsługi WENTYLATOR STOJĄCY R-838 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Bezprzewodowe, elektryczne urządzenie do mycia okien, luster i kafelek
Bezprzewodowe, elektryczne urządzenie do mycia okien, luster i kafelek Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup bezprzewodowego urządzenia do mycia okien, luster i kafelek. Prosimy o przeczytanie instrukcji
MASAŻER INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA. Model: 81581 INSTRUKCJA OBSŁUGI
MASAŻER INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Model: 81581 INSTRUKCJA OBSŁUGI UWAGI Przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia i zachowaj ją do późniejszego wykorzystania!!! Produkt
MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW
Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Szanowny Kliencie Przed podłączeniem urządzenia dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby niewłaściwym użytkowaniem nie
Krokomierz TFA Hitrax 3D Instrukcja obsługi
Krokomierz TFA Hitrax 3D Instrukcja obsługi Nr produktu: 860013 Funkcje Z czujnikiem 3D można zamontować wszędzie (pasek, kieszeń, torba ) Regulowana długość kroku (cm- cale) Zegar (12/24 format godziny)
WYŚWIETLACZ KOMPUTERA
Wyświetlacz LCD 2.7 23 klawisze funkcyjne Zakres prędkości 1.0-16.0 KPH (0.6-10 MPH) 12 poziomów nachylenia max. 12% Monitoring rytmu serca z sensorami pomiaru pulsu na uchwytach 50-199 BPH (uderzeń na
Przenośny wentylator (2w1)
Przenośny wentylator (2w1) Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup wentylatora z funkcją mgiełki dla zapewniania równomiernie chłodnej temperatury powietrza. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA MODEL: ELS 30 M (400V) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi EL 9/ 15 / 22 Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
WENTYLATOR KOLUMNOWY R-819
Instrukcja obsługi WENTYLATOR KOLUMNOWY R-819 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Wzmacniacz ciała insportline AB Rider
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 14332 Wzmacniacz ciała insportline AB Rider Spis treści WAŻNE INFORMACJE O BEZPIECZEŃSTWIE... 3 RYSUNEK W ROZŁOŻENIU (DO MONTAŻU)... 4 LISTA CZĘŚCI... 4 LISTA ŚRUB... 5 MONTAŻ...
Laser AL 02. Strona 1 z 5
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 590818 Laser AL 02 Strona 1 z 5 Opis funkcji Laser AL-02 jest wyposażony w czerwony laser, którego promień jest odchylany przez dwa lusterka znajdujące się na obracających
WENTYLATOR BIURKOWY R-856
Instrukcja obsługi WENTYLATOR BIURKOWY R-856 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
PLATFORMA WIBRACYJNA 3D
PLATFORMA WIBRACYJNA 3D Zestaw zawiera: Urządzenie VIBRAPOWER Kabel zasilający Pilot 2x uchwyty stabilizujące Przed pierwszym użyciem należy usunąć wszystkie folie i styropiany. Urządzenie należy położyć
HG 60-2 HG 60-2 GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
HG 60-2 HG 60-2 NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Notice
GRZEJNIK MICA R-070/R-075
Instrukcja obsługi GRZEJNIK MICA R-070/R-075 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 7450 Masażer insportline Rexabelt
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 7450 Masażer insportline Rexabelt 1 SPIS TREŚCI ŚRODKI OSTROŻNOŚCI...3 WIDOK W STANIE ROZŁOŻONYM... Błąd! Nie zdefiniowano zakładki. LISTA CZĘŚCI...5 INSTRUKCJA SKŁADANIA...6 PRAWIDŁOWE
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przeczytaj instrukcję dokładnie, aby w odpowiedni sposób złożyć i używać AIRSLIM 360.
TM INSTRUKCJA OBSŁUGI Przeczytaj instrukcję dokładnie, aby w odpowiedni sposób złożyć i używać AIRSLIM 360. OSTRZEŻENIE: MAKSYMALNA WAGA UŻYTKOWNIKA: 120 KG. Każdy program treningowy może stanowić zagrożenie
FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810
Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZEGARKA ANALOGOWEGO
POLSKI INSTRUKCJA OBSŁUGI ZEGARKA ANALOGOWEGO 1 2 Ustawienie czasu 1. Wyciągnąć koronkę do położenia 2. 2. Kręcąc koronką ustawić wskazówki godzinową i minutową - na właściwy czas. 3. Wcisnąć koronkę do
A. Korzystanie z panelu sterowania
A. Korzystanie z panelu sterowania EN PL Timer Timer Memory/Screen lock (unlock) Blokada (odblokowanie) pamięci/ekranu Downward movement Przesunięcie w dół Upward movement Przesunięcie w górę Memory 1/2/3
Kostkarka do lodu. Szanowny Kliencie,
Kostkarka do lodu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup kostkarki do lodu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie korzystać z nowego
Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1
Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1 Szanowny Kliencie, Dziękujemy za zakup spieniacza do mleka. Dzięki temu urządzeniu łatwo spienisz mleko i będziesz cieszyć się kawą z pianką z mleka lub
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001 v2.0-03.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Mikser do koktaili MODEL: 485020 v1.0-03.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi
GARDENA Zestaw do zdalnego sterowania Instrukcja obsługi GARDENA zestaw do zdalnego sterowania Witamy w ogrodzie GARDENA Tłumaczenie oryginalnej niemieckiej instrukcji obsługi. Prosimy uważnie przeczytać
Wyłącznik czasowy GAO EMT757
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej
Delvotest Inkubator. Instrukcja obsługi. Wersja 1.0
Delvotest Inkubator Instrukcja obsługi Wersja 1.0 Przedmowa Dziękujemy za zakup naszego produktu: Delvotest Inkubator. Ten podręcznik przeznaczony dla użytkowników i zawiera informacje oraz wskazówki funkcjonowania
PRODUCENT: DYSTRYBUTOR:
G6447 WALK&RUN PRODUCENT: DYSTRYBUTOR: DEL SPORT SP. Z O. O. EXERCYCLE S.A P.O. BOX 195 ul. Syrokomli 16 01080 Vitoria 03-335 WARSZAWA Spain tel: +48 (22) 811-01-02,811-07-39 fax: (22) 674-41-42 e-mail:
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: ,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Miesiarka spiralna MODEL: 786200, 786350 v1.0-12.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
H9175T BT AERO PRODUCENT: DYSTRYBUTOR: SERWIS: serwis@delsport.pl. BH FITNESS EXERCYCLE S.L. P.O. BOX 195 01080 Vitoria Spain www.bhfitness.
H9175T BT AERO PRODUCENT: BH FITNESS EXERCYCLE S.L. P.O. BOX 195 01080 Vitoria Spain www.bhfitness.com DYSTRYBUTOR: DEL SPORT Sp. z o.o. ul. Warszawska 33 05 082 Blizne Łaszczyńskiego (k.warszawy) www.delsport.pl
Pedometr (licznik kroków) 3D
Pedometr (licznik kroków) 3D Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup urządzenia pomiarowego z czujnikiem 3D. Dzięki temu krokomierzowi bez problemu sprawdzisz, ile spalono kalorii podczas spaceru, czy wysiłku
Elektryczny młynek do kawy
Elektryczny młynek do kawy Szanowny Kliencie, dziękujemy za elektrycznego młynka do kawy. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, abyście mogli Państwo optymalnie
Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00
Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWH-2000W 1 OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii
Trójwymiarowy zegar Lunartec
Trójwymiarowy zegar Lunartec Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup trójwymiarowego zegara Lunartec (NX5704). Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL 8723 Rower treningowy insportline UB600i
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL 8723 Rower treningowy insportline UB600i 1 SPIS TREŚCI INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA... 3 WAŻNE UWAGI... 3 RYSUNEK POGLĄDOWY... 4 LISTA CZĘŚCI... 4 LISTA DO SPRAWDZENIA... 8 MONTAŻ...
INSTRUKCJA OBSŁUGI ROWER MAGNETYCZNY RW-B-102A
INSTRUKCJA OBSŁUGI ROWER MAGNETYCZNY RW-B-102A Przed rozpoczęciem użytkowana należy dokładnie zapoznać się z poniższą instrukcją. Producent nie ponosi odpowiedzialności za urazy i uszkodzenia spowodowane
INSTRUKCJA OBSŁUGI WAŻNE! Przed rozpoczęciem użytkowania należy dokładnie zapoznać się z instrukcją.
MASAŻER ME-302 INSTRUKCJA OBSŁUGI WAŻNE! Przed rozpoczęciem użytkowania należy dokładnie zapoznać się z instrukcją. 1 Zasady bezpieczeństwa 1. Masażer przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego 2.
Stelaż pod biurko z elektryczną regulacją wysokości
Stelaż pod biurko z elektryczną regulacją wysokości PODRĘCZNIK OBSŁUGI DA-90387 Napięcie znamionowe: 100-240 V Praca ciągła 2 minuty, przerwa co najmniej 18 minut. OSTRZEŻENIE / INFORMACJA WAŻNE: Należy
PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję
006042 CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. Dbaj o środowisko!
Dozownik ciepłej wody / podgrzewacz (1,8 l)
Dozownik ciepłej wody / podgrzewacz (1,8 l) Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup dozownika ciepłej wody. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo
PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016
Instrukcja obsługi PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
PURLINE. Instrukcja obsługi. Nawilżacz ciepła mgiełka HGC 3
PURLINE Instrukcja obsługi Nawilżacz ciepła mgiełka HGC 3 Gratulacje Dokonując zakupu nawilżacza Purline wybrali Państwo jedno z najlepszych tego typu urządzeń dostępnych obecnie na rynku. PROSIMY PRZECZYTAĆ
Termometr TFA , 0-69 C, prysznicowy
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr TFA 30-1046, 0-69 C, prysznicowy Nr produktu 672446 Strona 1 z 5 Termometr prysznicowy Dziękujemy za wybór tego termometru cyfrowego prysznicowego TFA. 1. Przed użyciem termometru
PODR CZNIK U YTKOWNIKA TITANIUM TC2.0/TC3.0/TX2.0/TXF3.0
PODR CZNIK U YTKOWNIKA TITANIUM KOMPUTER TC2.0, TC3.0, TX2.0, TXF3.0 OBSŁUGA PRZYCISKÓW POKR TŁO DRIVE Obracając pokrętło i-drive, można regulować wartości ustawień lub poziomy oporu obrót zgodnie z ruchem
Wybrałeś produkt marki DOMYOS i dziękujemy Ci za okazane zaufanie. Niezależnie od tego czy jesteś początkującym czy zaawansowanym sportowcem DOMYOS jest Twoim sprzymierzeńcem w zakresie dbania o formę
Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139
Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Cyfrowa waga kuchenna do 5 kg
Cyfrowa waga kuchenna do 5 kg Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup cyfrowej wagi kuchennej. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
Termometr do basenu i pokoju
Termometr do basenu i pokoju Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup termometru do basenu i pokoju. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Mini rower treningowy insportline Temiste
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 10891 Mini rower treningowy insportline Temiste SPIS TREŚCI WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 3 WIDOK PO ROZŁOŻENIU... 4 LISTA CZĘŚCI... 4 KOMPUTER DO ĆWICZEŃ... 7 WSKAZÓWKI
INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY
INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY LineMiss STALGAST 2005 Panel sterowania CLASSIC Panel sterowania może być obsługiwany ręcznie lub pracować w trybie programowanym. W każdym trybie pracy
Maszyna do baniek mydlanych Eurolite
INSTRUKCJA OBSŁUGI Maszyna do baniek mydlanych Eurolite Produkt nr: 590796 Strona 1 z 5 WSTĘP Dziękujemy za wybranie produktu EUROLITE Bubble Machine. Przed rozruchem urządzenia, należy upewnić się, że
SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016
Instrukcja obsługi SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
DETEKTOR OBECNOŚCI NAPIĘCIA UT11 A/B MIE0168. Instrukcja obsługi
DETEKTOR OBECNOŚCI NAPIĘCIA UT11 A/B MIE0168 Instrukcja obsługi Drogi użytkowniku, Dziękujemy za wybranie naszego produktu Detektor obecności napięcia, seria UT11 A/B. Aby używanie przyrządu było bezpieczne,
Instalacja. - Osłona przeciwpodmuchowa. - Szalka (Ø 90mm) dla modeli z odczytem 0.1mg. - Szalka (Ø 130mm) dla modeli z odczytem 1mg
Instalacja 1) Wypakuj wagę 1) Usuń pas zabezpieczający 2) Usuń czerwoną zaślepkę 3) Wyjmij wagę z opakowania Dla modeli z odczytem 1mg i 0.1mg : - Osłona przeciwpodmuchowa - Szalka (Ø 90mm) dla modeli
Moduły pamięci. Instrukcja obsługi
Moduły pamięci Instrukcja obsługi Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na
Bieżnia magnetyczna Excel-Run
Instrukcja Obsługi Bieżnia magnetyczna Excel-Run Ważne: przed przystąpieniem do używania urządzenia należy zapoznać się z instrukcją obsługi 1 Informacja na temat bezpieczeństwa Uwaga: Dla zminimalizowania