AUGUST SIERPIEŃ

Podobne dokumenty
HOLY TRINITY POLISH MISSION 1118 N. Noble Street Chicago, IL tel fax

SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition)

CYTAT MIESIĄCA. " Nadzieja zawiera w sobie światło mocniejsze od ciemności, jakie panują w naszych sercach." Św. Jan Paweł II

DODATKOWE ĆWICZENIA EGZAMINACYJNE

Test sprawdzający znajomość języka angielskiego

CALLED BY NAME. Bulletin Inserts (page 1 of 3 - POLISH) January 7-8, 2012

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition)

Polska Szkoła Weekendowa, Arklow, Co. Wicklow KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Working Tax Credit Child Tax Credit Jobseeker s Allowance

AUGUST SIERPIEŃ

Katowice, plan miasta: Skala 1: = City map = Stadtplan (Polish Edition)

Extraclass. Football Men. Season 2009/10 - Autumn round

Jak zasada Pareto może pomóc Ci w nauce języków obcych?

ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS.

MaPlan Sp. z O.O. Click here if your download doesn"t start automatically

Zajęcia z języka angielskiego TELC Gimnazjum Scenariusz lekcji Prowadzący: Jarosław Gołębiewski Temat: Czas Present Perfect - wprowadzenie

ANKIETA ŚWIAT BAJEK MOJEGO DZIECKA

Pielgrzymka do Ojczyzny: Przemowienia i homilie Ojca Swietego Jana Pawla II (Jan Pawel II-- pierwszy Polak na Stolicy Piotrowej) (Polish Edition)

Lekcja 1 Przedstawianie się

Gazetka Parafialna. Prószków Przysiecz m a j 2016 r. poczta@parafia-proszkow.pl

1. Ile czasu dziennie spędzasz z rodzicami?

Odpowiedzi do zadań zamieszczonych w arkuszu egzaminu ósmoklasisty z języka angielskiego 17 KWIETNIA 2019 opracowane przez ekspertów Nowej Ery

Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition)

Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition)

TEORIA CZASU FUTURE SIMPLE, PRESENT SIMPLE I CONTINOUS ODNOSZĄCYCH SIĘ DO PRZYSZŁOŚCI ORAZ WYRAŻEŃ BE GOING TO ORAZ BE TO DO SOMETHING

RECREATION ZONE Fall-Winter

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 8

AUGUST SIERPIEŃ

ARNOLD. EDUKACJA KULTURYSTY (POLSKA WERSJA JEZYKOWA) BY DOUGLAS KENT HALL

Wybrzeze Baltyku, mapa turystyczna 1: (Polish Edition)

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 4


Blow-Up: Photographs in the Time of Tumult; Black and White Photography Festival Zakopane Warszawa 2002 / Powiekszenie: Fotografie w czasach zgielku

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 2

1. PRESENT SIMPLE CZASY TERAŹNIEJSZE. Czasu Present Simple używamy: 1.Dla wyrażenia zwyczajów, sytuacji stałych i powtarzających się:

Egzamin maturalny z języka angielskiego na poziomie dwujęzycznym Rozmowa wstępna (wyłącznie dla egzaminującego)

ŚwiećŚwiatu. KAMPANIA BOŻONARODZENIOWA listopada 25 grudnia 2017 r.

English Challenge: 13 Days With Real-Life English. Agnieszka Biały Kamil Kondziołka


HOLY CROSS R.C. CHURCH

Zestawienie czasów angielskich

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY KWIECIEŃ 2014 UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY. miejsce na naklejkę z kodem

ZAPROSZENIE NA MISJE PARAFIALNE 9 marca - 16 marca 2014 rok BÓG JEST MIŁOŚCIĄ

CHRIST IST ERSTANDEN!!!

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 1

NAUCZYCIELE/TEACHERS Nauczyciele z Polskiej Szkoły Sobotniej z Liverpool:

Mass Intentions: Sunday Liturgy 4 th Sunday of Advent 4 Niedziela Adwentu. 214 December 13, rd Sunday of Advent

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 3

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 6

BULLETIN 2 II TRAINING CAMP POLISH OPEN MTBO CHAMPIONSHIPS MICHAŁOWO TRAINING CAMP WORLD MTB ORIENTEERING CHAMPIONSHIPS

ORGANIZACJA ROKU SZKOLNEGO 2018/2019

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 7

Helena Boguta, klasa 8W, rok szkolny 2018/2019

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

3. We wtorek wspomnienie św. Bazylego Wielkiego i Grzegorza z Nazjanzu Biskupów i Doktorów Kościoła.

Surname. Other Names. For Examiner s Use Centre Number. Candidate Number. Candidate Signature

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 5

Anything else? Are you all right? Are you drinking milk now? Are you single or married? Are you sure? Can I make a phone call please?

ALA MA KOTA PRESCHOOL URSYNÓW WARSAW POLAND

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM CZĘŚĆ 3. JĘZYK ANGIELSKI POZIOM PODSTAWOWY

Financial support for start-uppres. Where to get money? - Equity. - Credit. - Local Labor Office - Six times the national average wage (22000 zł)

Konsorcjum Śląskich Uczelni Publicznych

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Struktury gramatyczne egzamin język angielski. wyrażanie planów i zamiarów + am/is/are + going to + verb

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Ogłoszenia Parafialne. XI Niedziela zwykła

Formularz Rejestracyjny. Registration Form

UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY BADANIE DIAGNOSTYCZNE W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY GRUDZIEŃ 2011

AUGUST SIERPNIA

ENGLISH GRAMMAR. reported speech stylistic inversion both, either, neither have & have got

Volley English! Dziś lekcja 1 Zaproszenie. Zapraszamy i my

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK ANGIELSKI

POLISH CULTURAL FOUNDATION

Adult Education and Lifelong Learning

Życie za granicą Studia

Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY miejsce na naklejkę z kodem

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

XT001_ INTRODUCTION TO EXIT INTERVIEW PYTANIE NIE JEST ZADAWANE W POLSCE W 2006 ROKU. WCIŚNIJ Ctrl+R BY PRZEJŚĆ DALEJ. 1.

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

Przejrzeli. See PRZYSZEDŁEM NA TEN ŚWIAT, ABY CI, KTÓRZY NIE WIDZĄ I CAME INTO THIS WORLD SO THAT THOSE WHO DO NOT SEE MIGHT APRIL KWIECIEŃ

UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY KWIECIEŃ miejsce na naklejkę z kodem

It s going to rain - naucz się mówić o przyszłości

EGZAMIN MATURALNY 2013 JĘZYK ANGIELSKI

April 26, :00 PM

General Certificate of Secondary Education June 2013

Zestawienie czasów angielskich

All Saints Day. Chants of the Proper of the Mass for. Adapted to English words and Edited by. Bruce E. Ford

18. Przydatne zwroty podczas egzaminu ustnego. 19. Mo liwe pytania egzaminatora i przyk³adowe odpowiedzi egzaminowanego

Lesson 46 ZAIMKI. przymiotnik w funkcji dzierżawczej / zaimek dzierżawczy Liczba pojedyncza

Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition)

Dolny Slask 1: , mapa turystycznosamochodowa: Plan Wroclawia (Polish Edition)

18.00 Msza św. z kazaniem dla wszystkich po Mszy Świętej NAUKA STANOWA DLA KOBIET

JULY LIPIEC 4327 S.

Ankiety Nowe funkcje! Pomoc Twoje konto Wyloguj. BIODIVERSITY OF RIVERS: Survey to students

Terminarz postępowania rekrutacyjnego na studia I stopnia stacjonarne Deadlines for admission for Bachelor (first-level) full time studies

Transkrypt:

AUGUST 22 2010 22 SIERPIEŃ 4327 S. Richmond St. Chicago, Illinois 60632 Phone (773) 254-3636 Fax (773) 254-3609 Website www.fiveholymartyrs.org E-mail fiveholymartyrs@yahoo.com Rev. Wojciech Baryski, S.Ch.- Pastor Rev. Jacek Nowak, S.Ch.- Associate Mr. William Brennan - Parish Business Consultant Mrs. Celena Strader - Business Manager Mrs. Małgorzata Kołpak - Music Minister Miss Marilyn Carroll - Coordinator of Religious Education (English) Rev. Jacek Nowak, S.Ch.- Coordinator of Religious Education (Polish) POPE JOHN PAUL II CATHOLIC SCHOOL Located at Five Holy Martyrs, 4325 S. Richmond St., Chicago, Illinois (773) 523-6161 Mrs. Moira Benton - Principal PARISH MISSION STATEMENT We, the faithful of the parish, unite with the Five Holy Martyrs to guide, teach and love within our community and church to deepen our relationship with God. Working together we strive to strengthen our faith through prayer, preaching love, forgiveness and peace. As one, we worship and enrich our souls promoting healing and improving our daily lives. We promote the teachings of Pope John Paul II and encourage the continuation of our ethnic customs and traditions for years to come.

Page 2 Mass Intentions 4:00PM +Leo Mogelnicki SUNDAY August 22nd, 2010 21st Sunday Ordinary Time 21sza Niedziela Zwykła 7:30AM +Maria i +Jan Bartoszek 9:00AM - Health & blessings for Irene Suchinski - Special intentions (Adrian Soprych) - Health & blessings for Stan Wajda - Health & blessings for Jim Henry +Sophie Wenski +Ann Staszel +Edward Kaminski +Irene Jeczmionka (25th Anniv.) +Stephanie Chwierut +Dolores, +Donald, & +Sean Jaroch +Chester Strumillo 10:30AM - Zbigniew i Małgorzata Habina: o zdrowie i Boże błogosławieństwo z okazji 25-lecie zawarcia związku małżeńskiego - O szczęśliwą podróż do Polski dla Długopolskich +Władysław Federowicz (Rocznica Urodzin) +Zofia Gajda (3 miesiące po śmierci) +Jan Olas +Henryk Krasiejko +Za wszystkich zmarłych z rodzin: Przeszłowski, Zwierzynski, Nowicki, Mierzwinski, i Zbyrzynski 12:00PM +Chester Mroczek 5:00PM - Za parafian i dobrodziejów MONDAY August 23rd 8:00AM +Henry Rózyłowicz 6:00PM - Nowenna do M.B. Częstochowskiej i Msza św. / Novena to Our Lady of Czestochowa & Mass - O Boże błogosławieństwo i o powrót do zdrowia dla Krystyny TUESDAY August 24th 8:00AM +Mrs. Mary Urbanski 6:00PM - Nowenna do M.B. Częstochowskiej i Msza św. / Novena to Our Lady of Czestochowa & Mass +Leonard Pokrzywa (1st Anniv.) WEDNESDAY August 25th 8:00AM +Władysław Ustupski-Zakręcki (1st Anniv.) 6:00PM - Nowenna do M.B. Częstochowskiej i Msza św. / Novena to Our Lady of Czestochowa & Mass +Mark Wargacki Mass Intentions THURSDAY August 26th Matki Boskiej Częstohowskiej Our Lady of Czestochowa 8:00AM +Frank & +Estelle Nowakowski 6:00PM - Za parafian i dobrodziejów FRIDAY August 27th 8:00AM - O Boże błogosławieństwo i zdrowie dla Zofii i Ryszarda Mikulik SATURDAY August 28th 8:00AM +Deceased of the Swist-Nester Family: Tessie, Steve & Kathy 4:00PM +Sharon M. Reynolds SUNDAY August 29th, 2010 22nd Ordinary Time 22ga Niedziela Zwykła 7:30AM +Władysława i +Józef Czech 9:00AM - Health & blessings for Michelle Vagnoni +Father Jose Navarro +Arlene Ruhnke (5th Anniv.) +Donald Gomolka +Ann Staszel +Dolores, +Donald & +Sean Jaroch 10:30AM - O zdrowie i Boże błogosławieństwo dla Anny i jej dzieci - O Boże błogosławieństwo i zdrowie dla Krystyny Jeziorskiej i jej rodziny +Peter i +Helen Lucki & +Paul Perla +Zofia i +Bernard Kaszubowscy +Andrzej Nietupski (4-ta Rocz.) +Jan Brzeźniak (31-sza Rocz.) +Karol Nemtusiak (27-ma Rocz.) 12:00PM - Health & God s blessings for Barb & Sean Friery on their 8th Wedding Anniversary 5:00PM - O nawrócenie syna do Kościoła Liturgical Ministry SATURDAY, AUGUST 28, 2010 4:00PM L&C: L. Bizub & C. Niedos PB: W. Galka & R. Maciuszek SUNDAY, AUGUST 29, 2010 9:00AM L&C: J. & M. Valle PB: C. & L. Kulik 12:00PM L&C: E. Bogus & T. Gronek PB: J. Donfrio & R. Grynkiewicz Forgot to take a bulletin home? Away on vacation? Read the bulletin on-line at: www.fiveholymartyrs.org

August 22, 2010 Page 3 Cake & Coffee BBQ Hamburgers, Hot Dogs & Kielbasa, Salad, Kapusta & Beverages At Reasonable Prices! Children s Games 50/50 Split the Pot All proceeds to benefit our Church Roof Fund! Zabawa dla Dzieci Loteria 50/50 Cały dochód przeznaczony na naprawę dachu kościelnego! Kawa & Ciasto Kielbaski, Hamburgery, Polska Kielbasa, Sałatki, Kapusta i Napoje Za Odpowiedne Ceny! FROM THE PASTOR S DESK A thought...or two Until We See Each Other Again From the bottom of my heart I thank God for Father Robert s presence in the Parish for the last three years and I thank God that I was able to work with Father Robert here for last two years. I would like to thank Father Robert for his priestly example, for his heartfelt love for everyone, and for his neverending willingness to help Parishioners and others. On behalf of all, I think I can say: Father Robert worked to bring us to an even greater love of God, the Church, and each other. Father Robert, you now go on to share these gifts of yours with your new parishioners in Guelph. May God bless you in your new assignment. Go with God! I invite everyone to our Parish Picnic TODAY (August 22nd) beginning after the 10:30 a.m. Mass, during which time there will be a chance to thank and to wish Fr. Robert the best in his new assignment! Novena to Our Lady of Czestochowa The novena to Our Lady of Czestochowa continues this week Monday through Wednesday, August 23, 24 & 25, at 6:00 p.m. with mass immediately following. On Thursday, August 26th, we will celebrate the Feast of Our Lady of Czestochowa with a solemn Mass at 6:00 p.m. in the Polish language. Everyone is invited! Let us try to gather as a parish family to pray this novena to Our Lady, thanking Her for all graces received and to ask for Her continued intercession. Father Wojciech Baryski

Page 4 Religious Education Program Registrations to our Parish Religious Education Program are now being accepted at the Rectory Office Monday through Friday between 10:00 a.m. and 6:00 p.m. We ask all parents who are planning to send their child/ren to our program this year to register as soon as possible. As per Archdiocesan policy all children must be enrolled in a Religious Education Program for 2 years prior to receiving any sacrament. First Holy Communion is received in Grade 3 and Confirmation is bestowed in Grade 8 only if the child is continuously enrolled in the Religious Ed Program. All new students to the program must bring their Baptismal Certificate at the time of registration. Our English Religious Eductaion classes meet on Sundays from 10:00 a.m. until 11:30 a.m. The first day of class is Sunday, September 12th. Registration, tuition and book fees for the 2010-2011 Religious Education Year are as follows for Registered Parishioners of Five Holy Martyrs: $150 for one child, $200 for two or more children; half is due at the time of registration and the final balance is due no later than January 31st, 2011. Registration, tuition and book fees for Nonparishioners are: $175 for one child and $225 for two or more children; half is due at the time of registration and the final balance is due no later than January 31st, 2011. If your child is in his/her second year of the program and will be receiving the sacrament of First Holy Communion or Confirmation in 2011 there will be an additional fee collected during the school year. Attention All Religious Ed Catechists! We are in need of Catechists for our Polish Religious Education Program! Please contact Father Jacek by email to volunteer in this role: nowakjacek@hotmail.com ALL catechists and catechist aides must complete the Virtus/Protecting God s Children Training course. If you are a catechist/aide and have not completed this yet, please contact Celena at the Rectory Office for more information and/or how to enroll in this course. Biblical Reason #3 For Wanting to Spend One Hour With Jesus in the Blessed Sacrament The specific way that Jesus asks you to love Him in return is to spend one quiet hour with Him in the Blessed Sacrament. Where your treasure is, there is your heart... Could you not watch one hour with Me? - Mt 6:21, 26:40 Feast of Our Lady of Czestochowa August 26th Our Lady of Czestochowa, also called the Black Madonna and Our Lady of the Bright Mount, is a holy icon of the Virgin Mary, that is both Poland's holiest relic, and one of the country's national symbols. Although the icon of Our Lady of Częstochowa has been intimately tied with Poland for the past six hundred years, its history prior to its arrival is shrouded in numerous legends which trace the icon's origin back to St. Luke, who painted it on a cypress table top from the house of the Holy Family. One of the oldest documents from Jasna Góra (Bright Mount in Poland) states that the picture travelled from Jerusalem, via Constantinople, to finally reach Częstochowa in August 1382. The Black Madonna is credited with miraculously saving the monastery of Jasna Góra (Bright Mount) from a Swedish 17th century invasion, The Deluge, which actually changed the course of the war. This event led King Jan Kazimierz to "crown" Our Lady of Częstochowa as Queen and Protector of Poland in the cathedral of Lwów on April 1, 1656. Another legend concerning the Black Madonna of Częstochowa is that the presence of the holy painting saved its church from being destroyed in a fire, but not before the flames darkened the fleshtone pigments. The legend concerning the two scars on the Black Madonna's right cheek is that the Hussites stormed the Pauline monastery in 1430, plundering the sanctuary. Among the items stolen was the icon. After putting it in their wagon, the Hussites tried to get away but their horses refused to move. They threw the portrait down to the ground and one of the plunderers drew his sword upon the image and inflicted two deep strikes. When the robber tried to inflict a third strike, he fell to the ground and squirmed in agony until his death. Despite past attempts to repair these scars, they had always reappeared. Another legend states that, as the robber struck the painting twice, the face of the virgin Mary started to bleed, in a panic the scared Hussites retreated and left the painting. Because of the Black Madonna, Częstochowa is regarded as the most popular shrine in Poland, with a pilgrimage made there every year by many Polish Catholics. Often, people will line up on the side of the road to hand provisions to the pilgrims as those who walk the distance to Częstochowa walk the entire day and have little means to get things for themselves.

August 22, 2010 Page 5 POPE JOHN PAUL II CATHOLIC SCHOOL ANNOUNCES 10 YEAR ANNIVERSARY FUND! PJPII is pleased to announce an exciting opportunity for new and existing school families with our 10 Year Anniversary Fund. This fund was created through an anonymous donor to help support enrollment within our school. With this fund, we will be able to provide tuition assistance for the first 20 existing PJPII families who bring one new family to register at our school. Both the existing and new family will receive a $500 credit toward their tuition account, if the new family remains in school throughout the 2010-11 school year. This fund distributes on a first come-first serve basis and can only support 20 existing families. Both families must be present at the time of registration to be considered for this new program. For more information please contact Ms. Moira Benton, Principal, or Ms. Laura Monico, Marketing & Development Director, at 773.523.6161. We encourage all new families to come visit our school during our Open House on Thursday, August 26th from 5:30-7:00 p.m. Come and see all we have to offer your child! Wednesday, August 25, 2010 1st Day of School Grades 1-8 ~ 7:50 a.m.-11:00 a.m. ~ No Uniform Required Today ~ Thursday, August 26, 2010 Grades 1-8 ~ 7:50 a.m.-2:40 p.m. ~ Full Uniform PreSchool & Kindergarten Parent & Child Orientation ~ 8:30 a.m.-9:30 a.m. ~ Recruitment Open House ~ to register any last minute families~ 5:30 p.m.-7:00 p.m. Friday, August 27, 2010 Grades 1-8 ~ 7:50 a.m.-2:40 p.m. ~ Full Uniform PreSchool & Kindergarten ~ 8:00 a.m.-11:00 a.m. Dear Brothers and Sisters in Christ, The Catholic League for Religious Assistance to Poland has come to the aid of the Church in Poland with the generous support of people in the Archdiocese of Chicago since 1943. The Pontifical College and the Pontifical Institute in Rome, as well as the Polish Seminary in Paris, provide advanced education of the clergy so they may be trained to move into leadership roles in dioceses and seminaries in Poland. These cneters of learning rely on the annual subsidy of over $300,000 from the Catholic League. Without the assistance of the Catholic League, it would be nearly impossible to maintain these institutions. The Catholic League for Religious Assistance to Poland also responds to requests for assistance from diocesan bishops seeking help for hospitals, orphanges and parishes in Poland. Traditionally, a collection for the Catholic League has been taken up in parishes on the weekend nearest the Feast of Our Lady of Czestochowa, August 26. Therefore, the 2nd collection taken up in our Parish next weekend August 28/29, 2010 is designated for the Catholic League for Religious Assistance to Poland Appeal. Through the assistance of your parish s special collection or your individual contributions, the Church in Poland can continue its strong practice of the Catholic faith. Individual donations may be mailed to the Catholic League for Religious Assistance to Poland, 1400 S. Austin Blvd., Cicero, IL 60804. Much depends on our united effort. I thank you for your generosity in the name of the faithful in Poland. Sincerely yours in Christ, Francis Cardinal George, O.M.I. Archbishop of Chicago Parish Calendar Date Reservation All Parish Organizations and Groups affiliated with the Parish are asked to come to the Rectory Office before August 23rd, 2010 THAT WOULD BE TOMORROW MY FRIENDS! - to reserve dates for the use of the Parish facilities for meetings, as well as special Mass dates, for the time period of September 1st, 2010 until August 31st, 2011. Please bring with you a list of prospective dates, times, and which hall your organization would like to use and a list of current officers. Thank you for your cooperation! 3rd Annual Brighton Park Fall Festival The Brighton Park/Archer Heights Special Service Area 39 (SSA 39) is proud to announce the 3rd Annual Brighton Park Fall Festival September 4th - 6th, from 12:00 p.m. until 10:00 p.m daily. The festival will be along Archer Ave., between Sacramento and Kedzie Avenues. There will be live music (both English and Spanish variety), food, merchandise, carnival rides, petting zoo and much more. Please call 773-523-4416 with any questions, comments or wish to participate.

Page 6 Welcome to the newly baptized On Sunday, August 15, 2010 through the waters of Baptism we welcomed into the family of Christ: ALEXANDER JAMES STOTTS, the son of James & Rosa. We congratulate the parents and wish for Alexander to grow in God s love and within the parish. For this we pray to the Lord, our God. Witamy nowochrzczony w Parafii Z radością podajemy, że 15-go sierpnia, 2010 na główkę ALEXANDER JAMES STOTTS, syn pp. James i Rosa, spłynęły wody chrztu świętego. Alexander powiększył grono Dzieci Bożych. Rodzicom gratulujemy a jemu samemu życzymy wzrostu w łasce u Pana Boga, w mądrości i w miłości u ludzi. I o to prosimy Pana Boga w naszych modlitwach. Rest In Peace God has called to Himself a young parishioner, for whom a funeral mass was celebrated on August 16, 2010 in our church. We express our deepest sympathy to the family of the deceased and pray that the Risen Lord will bless and strengthen them during their time of sorrow. For the deceased we pray, Eternal rest grant unto her, O Lord, and may perpetual light shine upon her. Amen. +Dorothy Proczek Pan Bóg powołał do Siebie naszą młodą parafiankę, za którą Msza św. pogrzebowe była odprawiona 16-go sierpnia, 2010 r. w naszym kościele. Niech Zmartwychwstały Chrystus błogosławi i umacnia rodzinę zmarłej podczas ich smutku i żałoby. A za zmarłą módlmy się mówiąc: Wieczny odpoczynek racz jej dać Panie, a światłość wiekuista niechaj jej świeci, na wieki wieków. Amen. Please Pray For Módlmy Się Za... Antoni Glowicki, Stanisława Glowicka, Estelle Goldyn, Jim Henry, Janice Ickes, Richard Ickes, Walter Korycki, Joel Lopez, Theresa Majka, Sylvia Mizerka, Irene Peterson, Anna Różyłowicz, John Rzadkowski, Kazimiera Sanocka, Mieczysław Sanocki, Dan Stegvilas, Noreen Yankovitch, Urszula Zarzeczna, Len Zelanowski Look upon our brothers and sisters who are acutely, chronically, and terminally ill, in the midst of illness and pain, may they be united with Christ, who heals both body and soul. May they know the consolation promised to those who suffer and be fully restored to wellness and wholeness. We ask this in the name of Jesus Christ, our Lord. Amen. If you or a loved one become hospitalized, please have someone call the Rectory Office as soon as possible on your behalf, so that one of our parish priests can come and visit you. The hospitals no longer call and notify the parish when you are admitted due to new privacy laws. Parish Activities This Week SUNDAY: Nowenna do Matki Boskiej Częstochowskiej- 10:15am, Parish Picnic & Fr. Robert s Farewell Party, Parafialny Piknik i Pożegnanie Ks. Roberta MONDAY: Senior Citizen Club Mtg-9:30am, Nowenna do Matki Boskiej Częstochowskiej-6pm TUESDAY: Adoration of the Blessed Sacrament, Adoracja Najświętszego Sakramentu, Nowenna do Matki Boskiej Częstochowskiej-6pm WEDNESDAY: BACK TO SCHOOL: 1st Day of Classes for Pope John Paul II Catholic School Grades 1-8 to Report at 7:50am, Zakończenie Nowenny do Matki Boskiej Częstochowskiej-6pm THURSDAY: Uroczystość Matki Boskiej Częstochowskiej Msza św. 6pm, Pope John Paul II Catholic School Grades 1-8 start at 7:50am, PreSchool & Kindergarten Parent & Child Orientation at 8:30am, Open House for Prospective School Families-5:30-7pm, Seniors Go Shopping- 9am, Contempo Choir-6pm, A.A. Group-7pm FRIDAY: Pope John Paul II Catholic School Grades 1-8 start at 7:50am, PreSchool & Kindergarten start at 8:00am, Cub Scouts & Boy Scouts Mtg-6pm SATURDAY: 8am Pro-Life Mass, Rosary & Holy Hour, Zapisy do programu religijnego, do Kółka Tanecznego i do polskiej szkoły im. Marii Konopnickiej-10am

August 22, 2010 Page 7 Z BIURKA PROBOSZCZA Myśl...albo dwie... Do Zobaczenia, Księże Robercie! Z całego serca składam dzięki Panu Bogu za trzyletnią obecność wśród, i pracę dla Parafian Świętych Pięciu Braci Pierwszych Męczenników Polski i za moją dwuletnią współpracę z Nim. Dziękuję Księdzu Robertowi za Jego wspaniałą postawę kapłańską, za serce pełne miłości do wszystkich, za Jego nigdy niemęczącą się uczynność dla Parafian. Wydaje mi się, że będę wyrazicielem opinii Parafian, gdy powiem: Ksiądz Robert zapalił nas do jeszcze większej miłości Pana Boga, Kościoła i do serdecznej służby bliźnim. Księże Robercie, dzieł się teraz tymi darami ze swoimi nowymi parafianami na ziemi kanadyjskiej w Guelph. Szczęść Ci Boże, w dalszej posłudze kapłańskiej. PRZYPOMINAM, ŻE DZISIAJ, PO MSZY ŚW. O GODZINIE 10:30 a.m., PODCZAS PIKNIKU, KAŻDY BĘDZIE MIAŁ OKAZJĘ DO POŻEGNANIA, PODZIĘKOWANIA I ZŁOŻENIA ŻYCZEŃ KSIĘDZU ROBERTOWI. Gorąca prośba o pomoc w katechizacji dzieci Panna Kinga Guziak, która do tej pory przygotowywała dzieci w ich pierwszym roku przed I Komunią, rozpoczyna w tym roku swoje studia, stąd nie będzie mogła kontynuować tych zajęć z naszymi dziećmi. Również będzie potrzebna katechetka do uczenia dzieci, które w maju, tego roku przyjęły ich Pierwszą Komunię. Bardzo proszę chętnych do uczenia naszych dzieci religii o zgłoszenie się do biura, Księdza Jacka albo do mnie. Bardzo dziękuję pannie Kindze za Jej pomoc w nauczaniu naszych dzieci i życzę Jej powodzenia w studiach. Oby były same piątki. Nowenna do Matki Boskiej Częstochowskiej Nowennę kontynuujemy odprawiać w języku polskim aż do środy, 25go sierpnia, o godzinie 6-tej wieczorem. Bezpośrednio po nowennie będzie Msza św. również w języku polskim. W czwartek, 26go sierpnia, Uroczystość Matki Boskiej Częstochowskiej, zostanie Msza św. Odprawiona w języku polskim o godzinie 6-tej wieczorem. Jako rodzina parafialna zbierajmy się podczas tych nabożeństw ku czci naszej Królowej, dziękując Jej za łaski przez Nią otrzymane i prosząc naszą Matkę o dalsze Jej wstawiennictwo! Zapraszamy! Ksiądz Wojciech Baryski Program Religijny Zapisy na religię rozpoczynają się w poniedziałek, 16go sierpnia w Biurze parafialnym od poniedziałku do piątku od godz 10:00 a.m. do 6:00 p.m. Prosimy rodziców o szybkie zapisywanie dzieci i nie odkładanie tego obowiązku na później. Archidiecezja przewiduje dwuletni kurs przygotowania do I Komunii Świętej i do Bierzmowanie. Przy zapisie nowych uczniów do programu konieczne jest przedstawienie świadectwa chrztu oraz innych posiadanych dokumentów o przyjętych przez dziecko sakramentach. Lekcje religii w języku polskim odbywają się w sobotę w godzinach od 12 do 1 po południu. Pierwszy dzień lekcji odbędzie się w sobotę, 11-go września, 2010 r. Opłata całoroczna wynosi: dla parafian $150 za jedno dziecko i $200 za dwoje lub więcej dzieci. Dla nie zapisanych rodzin do parafii $175 za jedno dziecko i $225 za dwoje lub więcej dzieci. Połowa opłaty należy się zapłacic przy zapisie. Balans nalęzy się zapłacić przed 31-go stycznia, 2011 r. Dla dzieci przystępujących w tym roku szkolnym do I Komunii lub Bierzmowania będzie dodatkowa opłata w ciągu roku. Zapraszamy Zwiedzić Szkołe Katolicką Papieża Jana Pawła II Jakkolwiek uczniowie są na zasłużonych letnich wakacjach, to jednak dla wszystkich rodzin, a szczególnie nowych drzwi szkoły Jana Pawła II są otwarte. Tak wiele mamy do zaofiarowania nowym uczniom: zatroszczenie się o nie przed i po zajęciach szkolnych, dobre wykształcenie, zapewnienie przyjęcia do każdej szkoły średniej katolickiej czy państwowej, liczebnie mała klasy pozwalają na lepsze zainteresowanie się każdym uczniem, bezpieczeństwo i rodzinna atmosfera, które pozwalają na rozwijanie się charakteru i wiary ucznia. Prosimy, wejdźcie, zobaczcie na własne oczy, porozmawiajcie z panią Monico: 773.523.6161, w. 58. środa, 25 sierpień, 2010 Pierwszy dzień nauki Klasy 1-8 ~ od 7:50 a.m.-11:00 a.m. ~ ~ Dzieci nie muszą być ubrane w stroju szkolnym ~ czwartek, 26 sierpień, 2010 Klasy 1-8 ~ od 7:50 a.m.-2:40 p.m. ~ w stroju szkolnym ~ Uczniowie w klasie zerowej i przedszkolnej razem z ich rodzicami ~ od 8:30 a.m.- 9:30 a.m. ~ piątek, 27 sierpień, 2010 Klasy 1-8 ~ od 7:50 a.m.-2:40 p.m. ~ w stroju szkolnym ~ Uczniowie w klasie zerowej i przedszkolnej ~ od 8:00 a.m. do 11:00 a.m. ~

Page 8 Ks. Robert Pożegnanie W 2007 roku, wieku dwudziestego pierwszego W tymże listopadzie, dnia piętnastego Niczym jasny płomyczek w szarej jesieni Zgłosił się ks. Robert w progach Waszej ziemi. I gdy trudności zaczęły patrzyć się w koło Z pozoru wątły mówia Ksiądz młody! Męźnie i śmiało stawiał im czoło. Zdrowia i kapłańskiej pracy nie było mu szkoda. Słowem ucząc nas życia, szacunku, mądrości W szkole trzymając krótko, wychowywał Polaków Za co mu wiele winniśmy wdzięczności. A jeśli w rodzinie miał ktoś problem trudny To zaraz po duchową pomoc pędził do Kościoła Dla nas Twa kapłańska mądrość i hart katechetycznego ducha To najpiękniejsze cechy dzisiaj w człowieka To bezpieczieństwo, przyjaźń i otucha. Lat Chrystusowych zapadło w czasu toń A czas ten tak niepostrzeżenie leci, Chrzty, komunie, śluby w ciąż rosną Wasze dzieci I może zasrebrzy się dziś Twoja skroń Cóż robić siwieją też Twe duchowe dzieci. Rosną pierwszaki, w liczbę bierzmowani rosną Wypełniając szczęściem Twe serce otwarte Są Twoją dumą, nadzieją radosną Więc Twe poświęcenie było tego warte. Kapłaństwo to nauka i wzór Co młodej duszy szepce skrycie Dobrze, uczciwie trzeba żyć Z Miłością iść przez życie. Każdy z nas Tobie coś dziś zawdzięcza Wielu krzepiłeś w ciężkiej mrocznej chwili Dziękując za wszystko prośmy Boga Byśmy Cię kiedyś tu jeszcze zobaczyli. A wam na parafialne setne urodziny Pan naszych dusz Niech szarość zmieni w jasny blask Żyjącym nadziei wielu Swych łask. Amen. Polska Szkoła im. Maria Konopnicka Polska Szkoła im. Marii Konopnickiej istnieje od 37 lat. Kształci dzieci i młodzież w języku polskim, przybliża polską historię i geografię, a także zbliża do Boga poprzez religię i sakramenty Pierwszej Komunii św. i Bierzmowania. Szkoła jest pod patronatem ZPRKA. Zapisy do szkoły i sprzedaż książek na rok 2010-2011 odbędą się w sali przy Parafii Pięciu Braci Męczenników w sobotę, 28go sierpnia od godz. 10am do 12pm Zajęcia w szkole rozpoczynają się: 11go września od godz. 9am do 12pm przy parafii Pięciu Braci Męczenników. Po więcej informacji prosimy dzwonić do Dyrektora Szkoły, Stanisław Skubisz, pod numerem 1-708-299-0352. Drodzy Bracia i Siostry w Chrystusie, Już od roku 1943, dzięki hojnym ofiarom składanym corocznie przez wiernych Archidiecezji Chicago, Liga Katolicka przychodzi z pomocą Kośiołowi w Polsce. Kolegium i Instytut Papieski w Rzymie oraz Polskie Seminarium w Paryżu, zapewniają wszechstronne wykształcenie kapłanom z Polski. Dzięki niemu, korzystający z tej edukacji kapłani, stają się wysoko wyspecjalizowaną kadrą pracującą na potrzeby diecezji oraz seminariów duchownych w Polsce. Placówki te zależne są od wsparcia finansowego Ligi Katolickiej, która rocznie przekazuje ponad $300,000 na ich utrzymanie i rozwój. Ich funkcjonowanie byłoby niemożliwe bez tej szczodrej pomocy. Liga Katolicka Pomocy Kościołowi w Polsce odpowiada również na liczne apele nadchodzące od polskich biskupów z prośbą o pomoc i wsparcie dla szpitali, domów dziecka oraz licznych parafii. Tradycyjnie, zbiórka na Doroczny Apel Ligi Katolickiej jest przeprowadzana w parafiach w weekend przypadający najbliżej Uroczystości Matki Bożej Częstochowskiej 26 sierpnia. Z tej racji, 2go zbiórka w nastepny weekend 28/29 sierpnia, 2010 jest przeznaczona na Apel Ligi Katolickiej Pomoc Kosciołowi w Polsce. Dzięki tej szczególnej zbiórce, bądź też indywidualnym ofiarom, Kościół w Polsce może umacniać wiarę katolicką. Prosimy o przesyłanie indywidualnych ofiar bezpośrednio na adres: Catholic League for Religious Assistance to Poland, 1400 S. Austin Blvd., Cicero, IL 60804. Wiele zależy od naszego wspólnego wysiłku, stąd w imieniu wszystkich wiernych w Polsce, z serca dziękuję za złożone ofiary. Szczerze oddany w Chrystusie, Francis Kardynał George, O.M.I. Arcybiskup Chicago Kółko Tańca Dla Dzieci Zapisy do Kółka Tanecznego dla dzieci od 3-16 lat odbędą się w sobotę, 28go sierpnia w Sali Bpa. Abramowicza w godz. 10 a.m. do 12 p.m. Klasy taneczne odbywają się w soboty od godz. 12:45 p.m. do 3:30 p.m. w Sali Bpa. Abramowicza. Zajęcia rozpoczynają się w sobotę 11go września. Po więcej informacji prosimy dzwonić do Krystyny Lech nr. tel. 708-361-5029.

August 22, 2010 Page 9 Parish Information ENGLISH MASS SCHEDULE Weekday: 8:00am Tuesday, Thursday, & Saturday First Friday: 8:00am Weekend: 4:00pm Saturday; 9:00am and 12:00pm Sunday CONFESSION Tuesday from 5:00 to 6:00pm Saturday from 3:00 to 3:45pm First Friday of the month from 5:00 to 6:00pm ADORATION OF THE BLESSED SACRAMENT Every Tuesday from 8:30am to 5:45pm ENGLISH BAPTISM 1st and 3rd Sunday of the month at 1:30pm Please contact the parish office one month in advance to register and to make arrangements with a priest for the Baptismal Preparation class (that is held by appointment only) MARRIAGE Arrangements should be made with one of the parish priests at least 6 months before the planned date ANOINTING OF THE SICK Please contact the parish office to make arrangements with a priest as soon as possible PARISH OFFICE HOURS Monday-Friday from 10:00am until 7:00pm Saturdays from 9:30am until 2:30pm Informacje Parafialne MSZE ŚW. W JĘZYKU POLSKIM W tygodniu: 8:00am w poniedziałek, środę i w piątek Pierwszy Piątek: 6:00pm W niedziele: 7:30am, 10:30am, i 5:00pm SPOWIEDŻ ŚW. W wtorek od 5:00 do 6:00pm W sobotę od 3:00 do 3:45pm W pierwszy piątek miesiąca od 5:00 do 6:00pm ADORACJA NAJŚWIĘTSZEGO SAKRAMENTU Każdy wtorek od 8:30am do 5:45pm CHRZEST ŚW. W JĘZYKU POLSKIM 2-ga i 4-ta niedziela miesiąca o 1:30pm Prosimy o kontakt z biurem parafialnym miesiąc przed datą chrztu, aby zapisać się i przygotować się do tej uroczystośći SAKRAMENT MAŁŻEŃSTWA Należy zgłosić się do biura parafialnego na rozmowę z księdzem z parafii, przynajmniej 6 miesięcy przed planowaną datą ślubu NAMASZCZENIA CHORYCH Prosimy dzwonić jak najszybciej do biura parafialnego w celu ustalenia spotkania z księdzem GODZINY BIURA PARAFIALNEGO poniedziałek-piątek od 10:00am do 7:00pm sobota od 9:30am do 2:30pm WEEKLY OFFERTORY TYGODNIOWA OFIARA 8/15/2010 4:00pm 7:30am 9:00am 10:30am 12:00pm 5:00pm Mailed-In Number of Parish Envelopes Returned - Ilość używanych kopertek 46 27 25 52 19 13 19 Amount Contributed In Envelopes - Donacja z kopertek $458.00 $206.00 $350.00 $400.00 $221.00 $79.00 $580.00 Loose Contributions - Wolne datki $50.00 $82.00 $69.00 $203.00 $88.00 $81.45 TOTAL 201 $2,294.00 $573.45 Total Collection - Zebrana suma $508.00 $288.00 $419.00 $603.00 $309.00 $160.45 $580.00 Collection Amount / Składka = $2,867.45 Amount Needed / Suma Potrzebna = $7,000.00 Over/(Under) Budget / Powyżej/(Poniżej) Budżetu = ($4,132.55) $2,867.45 576 envelope packets were mailed out to parishioners for August and this weekend 201 envelopes were used! 576 kopertki były wysyłane na miesiąc sierpień do parafian, a zużytych jest 201 w tą niedzielę!