SPIS TREŚCI. WSTĘP INFORMACJE OGÓLNE Zastosowanie Paliwo Wymiary i parametry techniczno-eksploatacyjne...

Podobne dokumenty
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zaktualizowane instrukcje obsługi znajdują się na KOTŁY WĘGLOWE ZE STEROWNIKIEM I WENTYLATOREM. Per-eko sp. z o.o.

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zaktualizowane instrukcje obsługi znajdują się na KOTŁY WĘGLOWE ZE STEROWNIKIEM I WENTYLATOREM. Per-eko sp. z o.o.

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zaktualizowane instrukcje obsługi znajdują się na GŁĘBOKI, OSZCZĘDNY KOCIOŁ WIELOPALIWOWY. PER-EKO sp. z o.o.

Technologia w zgodzie z ekologią KOTŁY C.O.

Zaktualizowane instrukcje obsługi znajdują się na

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kotła grzewczego wodnego PER-EKO typu. KSP Duo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zaktualizowane instrukcje obsługi znajdują się na KSP Duo HYBRYDOWY KOCIOŁ ZASYPOWO-PODAJNIKOWY

SPIS TREŚCI. WSTĘP INFORMACJE OGÓLNE Zastosowanie Paliwo Wymiary i parametry techniczno-eksploatacyjne...

Dokumentacja techniczno-ruchowa. nagrzewnicy powietrzno-wodnej NPW

Wymiennik do kominków. INOTEC Sp. z o.o. ul. Radziecka Nowy Sącz tel./fax. (48 18)

Kocioł TEKLA ECONOMIC 26kW

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zaktualizowane instrukcje obsługi znajdują się na KOTŁY PODAJNIKOWE. Per-eko sp. z o.o.

Kocioł SAS EFEKT 36 kw

Kocioł TEKLA TYTAN 68/88kW

NISKOTEMPERATUROWE KOTŁY GRZEWCZE

PRZEZNACZENIE I BUDOWA KOTŁA.

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kotła wodnego. GT KW 10,15,20,25 kw GT KWR 11,17,22,27 kw. Serwis kotła:

Kocioł TEKLA ECOTEK 23kW

Kocioł SAS SOLID 48 kw

KOCIOŁ GRZEWCZY ENKA DREWNIAK LUBUSKI

Kocioł TEKLA SOLITEK 36/41kW

Kocioł TEKLA ECOTEK PLUS 35kW

SAS: Kotły na paliwa stałe - dobór i montaż

KOTŁY GRZEWCZE TYPU - ENKA

Cennik Ferroli 2013/1

Link do produktu:

ZGŁASZAJĄC REKLAMACJĘ NALEŻY SIĘ UPEWNIĆ:

Dokumentacja techniczno-ruchowa. kotłów zasypowych serii: KSW, KSW Plus, KSW Alfa, KSW Alfa Plus, KSW Prima, KSW Master, KSX, KSD

Dokumentacja techniczno-ruchowa. kotłów zasypowych serii: AGRO Alfa

INSTRUKCJA OBSŁUGI I EKSPLOATACJI. Nowa Sól, Wydanie r KOTŁY CO TYPU - ENKA ENKA P. STANDARD 10KW. 15KW. 18KW. 22KW. 26KW.

Dokumentacja techniczno-ruchowa. kotłów zasypowych serii: KSW, KSW Plus, KSW Prima, KSW Master, KSX, KSD

DEFRO Bio Slim 15 kw kocioł piec na pelet pellet

Przekłada się to na wysokie wyniki, a te z kolei potwierdzają przyznane nam nagrody m.in. Diament Forbesa.

Kocioł jest wyposażony w palenisko retortowe do którego dostarczone jest paliwo z zasobnika za pomocą podajnika ślimakowego.

INSTRUKCJA OBSŁUGI KOMINKA POWIETRZNEGO PP 190

Spis treści. Kuchnia węglowa TK2 2. Kuchnia węglowa RETRO.4. Piec grzewczy PŁOMIEŃ 2 8. Piec grzewczy PŁOMIEŃ 3.10

Link do produktu:

Dokumentacja techniczno-ruchowa. kotłów zasypowych serii: KSW Alfa, KSW Alfa Plus, KSW Master, KSW Prima

Spis treści CENNIK 1/2009. Cennik i schemat budowy kotła Sokół S2. Opis i parametry techniczne kotła Sokół S2. Cennik i schemat budowy kotła Sokół SDG

Prosimy o dokładne zapoznanie się z tą dokumentacją w celu prawidłowego i bezpiecznego użytkowania tych kotłów.

Witamy Państwa bardzo ciepło w katalogu wyrobów firmy PER-EKO i dziękujemy za okazane zainteresowanie. Przedstawiamy Państwu pełną ofertę kotłów

Kocioł EKO-KWPm z automatycznym podajnikiem na miał. Kocioł EKO-KWPns z automatycznym podajnikiem na ekogroszek

Dokumentacja techniczno-ruchowa. kotłów zasypowych serii: KSW, KSW Plus, KSW Alfa, KSW Alfa Plus, KSW Prima, KSW Master, KSX, KSD

4 lata gwarancji na szczelność wymiennika ciepła, 2 lata na pozostałe elementy i sprawne działanie kotła;

Wydanie r.

ZGŁASZAJĄC REKLAMACJĘ NALEŻY SIĘ UPEWNIĆ:

KOCIOŁ WĘGLOWY C.O. Z RUSZTEM WODNYM z ręcznym zasypem paliwa KELLER KW 14 INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA

Wraz z naszymi kotłami kupujesz:

Kocioł ATMOS DC 18S - 4 klasa

DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA KOTŁÓW CENTRALNEGO OGRZEWANIA typu BOMAX KARTA GWARANCYJNA.

Kocioł TEKLA TYTAN BIO 20kW zbiornik GRATIS

WYPOSAŻENIE DODATKOWE: TERMOSTATYCZNY MIARKOWNIK, ELEKTRONICZNY MIARKOWNIK, ZESTAW NADMUCHOWY, WĘŻOWNICA SCHŁADZAJĄCA

Wydanie r.

Instrukcja obsługi i instalacji kotłów serii DRACO 1

Wydanie r.

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podajnika ślimakowego Quatro PSQ STARACHOWICE UL. RADOMSKA 29 tel

KOTŁY C.O DOMINO ACWADOR PLESZEW

P.H.U Mistrz Jan Bartłomiej Berski Brzeźnio Próba 4

Spis treści OPIS TECHNICZNY SPIS TREŚCI

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA

Kotły gazujące węgiel brunatny/kamienny i drewno - ATMOS

Powierzchnia ogrzewanych pomieszczeń* Max. dopuszczalne ciśnienie robocze. Temperatura wody na zasilaniu max. Wysokość do dolnej krawędzi czopucha

INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI KOTŁA KIELAR-ECO 2

ТYP KOTŁA GÓRAL DOKUMENTACJA TECHNICZNO - RUCHOWA

Kocioł ATMOS C 18S - 5 klasa i ECODESIGN

BioKraft. z automatycznym podawaniem paliwa KOCIOŁ WIELOPALIWOWY

KELLER KW 20 KELLER KW 25 KELLER KW 30

ТYP KOTŁA JUHAS DOKUMENTACJA TECHNICZNO - RUCHOWA

ATMOS DC18S kw + adaptacja na palnik peletowy - kocioł zgazujący drewno

Paliwa spalane w kotłach Multiplex MCL: drewno, węgiel, brykiety. Po zamontowaniu palnika: gaz, olej, olej przepracowany

NISKOTEMPERATUROWE KOTŁY. GRZEWCZE TYPU ENKA.P. Plus

lata Zakład produkcji kotłów 30 lat doświadczenia w produkcji kotłów, remontach kotłowni oraz montażu kominów stalowych. tel

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA

Link do produktu:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zaktualizowane instrukcje obsługi znajdują się na Quatro PSQ PODAJNIK ŚLIMAKOWY

BIOPLEX HL (23-69 kw)

Jak i z czego zbudowane są żółte kotły PER-EKO?

Rok założenia. kom

ATMOS D20P 22kW + palnik + podajnik 1,5m - kocioł na pelet i drewno

Kocioł dostarczany jest w stanie zmontowanym wraz z drzwiczkami i izolacją cieplną.

DTO s.c. Zakład Produkcji Kotłów C.O. ul. Nowa 6, Pleszew KATALOG

WYMIENNIK PŁASZCZOWO RUROWY

Kocioł TEKLA DRACO DUO MULTI 30kW

kratki.pl Wodny Wymiennik Ciepła instrukcja obsługi

Informacje ogólne. Transport i kompletność dostawy

(12) OPIS PATENTOWY (19) PL (11) PL B1 (13) B1. Cichewicz Krzysztof, Płońsk, PL. Krzysztof Cichewicz, Płońsk, PL. Tomaszewska Grażyna

ZASOBNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ. WGJ-S 750 stojący

Kocioł TEKLA DRACO 25kW

Kotły c.o. katalog 01/2013. Systemy grzewcze. technologicznie doskonałe 30 lat doświadczenia. Polskie kotły c.o.

Powierzchnia ogrzewanych pomieszczeń* Max. dopuszczalne ciśnienie robocze. Temperatura wody na zasilaniu max. Wysokość do dolnej krawędzi czopucha

Dziennik ustaw nr 75 z dnia 15 czerwca 2002 roku poz niniejszej instrukcji obsługi.

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA

EKOLOGICZNE KOTŁY C.O. 5 KLASY

PRODUCENT KOTŁÓW C.O.

KOTŁY C.O. ulotka 09/k/2016 Produkujemy w Polsce

Moc kotła kw , Powierzchnia ogrzewanych pomieszczeń

Kocioł TEKLA DRACO VERSA 24kW

Transkrypt:

SPIS TREŚCI WSTĘP... 3 1. INFORMACJE OGÓLNE.............................................................. 3 1.1. Zastosowanie....................................................................... 3 1.2. Paliwo.... 4 1.3. Wymiary i parametry techniczno-eksploatacyjne......................................... 4 2. OPIS TECHNICZNY KOTŁA... 5 2.1. Korpus wodny....................................................................... 5 2.2. Drzwiczki........................................................................... 5 2.2.1. Drzwiczki górne wyczystne... 5 2.2.2. Drzwiczki zasypowe... 5 2.2.3. Drzwiczki rusztu i popielnika... 5 2.3. Czopuch............................................................................ 5 2.4. Panele izolacyjne.................................................................... 5 3. WYPOSAŻENIE KOTŁA.............................................................. 7 4. INSTRUKCJA MONTAŻU KOTŁA... 7 4.1. Ustawienie kotła... 7 4.2. Podłączenie kotła do komina.......................................................... 7 4.3. Zasilanie kotła c.o. wodą.............................................................. 8 4.3.1. Informacje dotyczące warunków ujętych w normie PN-91/B-02413... 8 5. INSTRUKCJA EKSPLOATACJI i OBSŁUGI KOTŁÓW.... 9 5.1. Napełnianie wodą... 9 5.2. Rozpalenie kotła..................................................................... 9 Dla kotłów typu KSW... 9 Dla kotłów typu KSW PLUS........................................................... 9 5.3. Palenie w kotle..................................................................... 10 5.4. Niewłaściwa praca kotła............................................................. 11 5.5. Instrukcja remontowa............................................................... 11 5.6. Instrukcja transportu................................................................ 12 5.7. Uwagi końcowe... 12 WARUNKI GWARANCJI... 13 2 STRONA

WSTĘP Szanowny nabywco i użytkowniku kotła typu KSW lub KSW PLUS, niniejsza dokumentacja techniczno-ruchowa zawiera wszystkie niezbędne informacje o obsłudze i eksploatacji naszego kotła typu KSW i KSW PLUS. 1. INFORMACJE OGÓLNE Instrukcja obsługi ma na celu zaznajomienie użytkownika z działaniem kotła opalanego paliwem stałym. Każdy użytkownik przed przystąpieniem do zainstalowania i eksploatacji kotła powinien dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi. Zawiera ona zalecenia dotyczące właściwego obchodzenia się z kotłem i jego prawidłową eksploatacją. Nieprzestrzeganie przez użytkownika przepisów i wskazówek zawartych w niniejszej dokumentacji zwalnia producenta kotła od wszelkich zobowiązań i gwarancji. Kotły KSW PLUS standardowo są wyposażone w elektroniczny regulator temperatury z wentylatorem. Przed przystąpieniem do instalowania kotła należy dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi i sprawdzić czy wyposażenie jest kompletne oraz czy kocioł nie uległ uszkodzeniu w czasie transportu. 1.1. Zastosowanie Stalowy kocioł grzewczy typu KSW i KSW PLUS jest przeznaczony do centralnych ogrzewań wodnych domków jednorodzinnych, garaży, pomieszczeń gospodarczych itp. Najwyższa temperatura wody w kotle nie może przekraczać 95 C. Kotły należą do grupy kotłów wodnych niskotemperaturowych i nie podlegają rejestracji w rejonowym Urzędzie Dozoru Technicznego. Przeznaczone są do pracy w instalacjach wodnych centralnego ogrzewania grawitacyjnego lub z obiegiem wymuszonym systemu otwartego, posiadających zabezpieczenia zgodne z wymaganiami PN-91/B-02413, dotyczącymi zabezpieczeń ogrzewań wodnych systemu otwartego. Dane techniczne kotłów: Rodzaj kotła Moc cieplna [kw] Wysokość pomieszczeń [m] Powierzchnia ogrzewanych pomieszczeń* [m 2 ] Kubatura ogrzewanych pomieszczeń [m 3 ] KSW 5 5 2,5 45 110 KSW 9 9 2,5 75 185 KSW 12 12 2,5 100 250 KSW 16 16 2,5 130 325 KSW 18 18 2,5 150 375 KSW 24 24 2,5 200 500 KSW 30 30 2,5 250 625 KSW 35 35 2,5 340 850 KSW 40 40 2,5 380 950 KSW 50 50 2,5 500 1250 * w zależności od ocieplenia budynku; STRONA 3

1.2. Paliwo Paliwem podstawowym do opalania kotłów KSW i KSW PLUS jest węgiel kamienny sortymentu orzech II o wymiarach ziaren 20 40 mm lub orzech I o wymiarach ziaren 40 60 mm o wartości opałowej Wd około 25 MJ/kg. Paliwem zastępczym do opalania jest mieszanka koksu opałowego OI lub OII i węgla kamiennego typu 32.1 sortymentu orzech II klasy 24/12 wg PN-82/C-97001-3 w proporcji mas obu paliw 1:1 lub 2:1. Paliwem zastępczym może być również mieszanka węgla kamiennego sortymentu orzech (70%) oraz węgla sortymentu miał (30%). W kotłach KSW i KSW PLUS nie zaleca się palenia wyłącznie miałem. W kotłach KSW i KSW PLUS mogą być doraźnie spalane inne paliwa niż wymienione w Instrukcji Obsługi takie jak: brykiety z węgla kamiennego lub brunatnego, drewno sezonowane, itp. Palenie drewnem znacząco obniża sprawność i niekorzystnie wpływa na żywotność kotła. Ciągłe stosowanie drewna powoduje zasmolenie i skraplanie się wody z podgazowywanego drewna w kotle i układzie kominowym, co wywołuje objawy podobne do wycieku. UWAGA: Utrzymywanie temperatury ogrzewanego medium poniżej 57 C powoduje skraplanie się spalin w przewodach konwekcyjnych kotła co prowadzi do zasmolenia i niższej sprawności urządzenia. Ponadto długotrwała praca kotła w takich warunkach prowadzi do przyspieszonej korozji wżerowej i powierzchniowej. Wymiary 1.3. Wymiary i parametry techniczno-eksploatacyjne Wymiary gabarytowe kotłów i parametry techniczno-eksploatacyjne: Parametr Jedn. Typ kotła KSW 5 KSW 9 KSW 12 KSW 16 KSW 18 KSW 24 KSW 30 KSW 35* KSW 40* KSW 50* Wysokość [mm] 850 990 1010 1100 1100 1180 1210 1350 1550 1600 Szerokość [mm] 360 360 400 400 400 450 550 550 550 660 Głębokość+Czopuch [mm] 400+150 400+150 430+150 500+150 520+150 520+150 670+150 670+150 670+150 750+150 Moc cieplna [kw] 5 9 12 16 18 24 30 35 40 50 Sprawność [%] ~80 Zakres regulacji mocy [%] ± 2 Pojemność komory spalania [dcm 3 ] 20 20 27 33 35,5 53 80 110 150 210 Pojemność wodna kotła [dcm 3 ] 20 28 38 52 55 70 96 95 105 125 Materiał wymiennika ciepła Stal P265GH [PN-EN 10028]; grubość 5 mm Maksymalne ciśnienie robocze Wymagany min. ciąg kominowy** Temperatura wody min./max. [MPa] 0,15 [Pa] 20 23 25 28 35 [ C] 57/95 Zasilanie / Moc*** [V/W] 230/85 Masa kotła bez wody [kg] 113 125 160 174 186 220 270 305 331 380 Średnica króćca wodnego [cal] G 1 1/2 * występuje tylko w wersji PLUS; ** PN-EN 12809, PN-EN 303-5:2002; *** dotyczy wersji PLUS; 4 STRONA

2. OPIS TECHNICZNY KOTŁA 2.1. Korpus wodny Kotły grzewcze typu KSW i KSW PLUS wykonane są z blachy stalowej na urządzenia ciśnieniowe do pracy w podwyższonej temperaturze P265GH. Od strony płomieniowej grubość blach korpusu wynosi 5 mm, od strony zewnętrznej zastosowano blachy o grubości 4 mm. Blachy korpusu są spawane, a ściany płaskie wzmocnione zespórkami. Kanały konwekcyjne z płomieniówek usytuowane są tak, że czyszczenie ich odbywa się przez drzwiczki górne wyczystne. Rozwiązanie konstrukcyjne kotła pozwala na skuteczny odbiór ciepła poprzez zastosowanie nawrotu spalin. 2.2. Drzwiczki Kocioł ma drzwiczki górne, drzwiczki zasypowe oraz wspólne drzwiczki do komory żarowej i popielnika (stalowe spawane lub żeliwne) zaopatrzone w płyty żarowe. 2.2.1. Drzwiczki górne wyczystne Drzwiczki górne wyczystne służą do czyszczenia komory płomieniówek górnej i dolnej, po wyjęciu zawirowaczy spalin. 2.2.2. Drzwiczki zasypowe Drzwiczki zasypowe służą do zasypywania paliwa do komory paleniskowej kotła oraz czyszczenia powierzchni ogrzewalnych. Posiadają one płytę żarową górną zabezpieczającą drzwiczki przed nadmiernym nagrzewaniem się oraz przepustnicę powietrza wtórnego*. * Tylko kotły typu KSW 2.2.3. Drzwiczki rusztu i popielnika Drzwiczki są wspólne dla komory paleniska i popielnika. W drzwiczkach tych znajduje się klapka do sterowania dopływem powietrza. 2.3. Czopuch Kocioł posiada czopuch spawany, który jest elementem odprowadzającym spaliny z kotła w kierunku kanału kominowego. Czopuch posiada przepustnicę dymową służącą do regulacji ciągu kominowego. 2.4. Panele izolacyjne Panele izolacyjne mocowane na powierzchni korpusu wodnego ograniczają straty cieplne kotła do otoczenia. Wykonane są z estetycznych kaset blaszanych z blachy ocynkowanej, malowanych farbą proszkową o wysokiej odporności antykorozyjnej. Kasety od wewnątrz wyłożone są wełną mineralną (materiał izolacyjny). STRONA 5

Opis techniczny kotła KSW 5-30 (nie dotyczy obiegu spalin w kotle ksw 5) 15 14 13 16 1 12 11 10 2 3 4 Opis techniczny kotła KSW 35-50 15 14 16 13 9 8 7 6 5 1. Drzwiczki wyczystne 2. Drzwiczki zasypowe 3. Drzwiczki rusztu i popielnika 4. Wentylator nadmuchowy* 5. Popielnik 6. Ruszt ruchomy 7. Ruszt wodny 8. Króciec wody powrotnej 9. Płaszcz wodny 10. Zawirowacze spalin 11. Czopuch 12. Przepustnica spalin 13. Króciec wody gorącej 14. Płaszcz izolacji termicznej 15. Regulator elektroniczny* 16. Termometr bimetalowy 17. Wyczystka 1 12 11 *dotyczy wersji PLUS 10 17 2 9 4 3 8 7 6 5 6 STRONA

3. WYPOSAŻENIE KOTŁA Kocioł jest wyposażony w przyrządy do kontroli i regulacji procesu spalania, zapewniające bezpieczną i ekonomiczną pracę oraz w narzędzia do obsługi i czyszczenia. Kotły KSW PLUS wyposażone są standardowo w regulator temperatury pracy kotła. Instrukcja regulatora dostarczana jest oddzielnie. Na wyposażeniu kotła znajdują się: termometr bimetal 0-120 C, kurek spustowy G1/2, szczotka, ożóg, hak, łopatka do popiołu. 4. INSTRUKCJA MONTAŻU KOTŁA Kocioł dostarczany jest w stanie zmontowanym. Przed przystąpieniem do ustawienia i podłączenia kotła do instalacji centralnego ogrzewania i kanału kominowego należy dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi; należy sprawdzić, czy wszystkie podzespoły są sprawne i czy kocioł posiada kompletne wyposażenie do obsługi i czyszczenia. 4.1. Ustawienie kotła Kocioł nie wymaga fundamentu. Dopuszcza się ustawienie kotła na podmurówce o wysokości nie mniejszy niż 50 mm. Odległość przodu kotła do przeciwległej ściany kotłowni powinna być co najmniej o 0,5 m większa niż długość kotła jednak nie mniejsza niż 2 m. Odległość tyłu kotła od ściany kotłowni powinna być równa co najmniej długości przyłącza. Odległość boku kotła od ściany kotłowni nie może być mniejsza niż 1 m. Pomieszczenie w którym będzie ustawiony kocioł powinno posiadać dwa otwory wentylacyjne: kanał nawiewny o przekroju nie mniejszym niż 50% powierzchni przekroju komina, kanał wywiewny o przekroju nie mniejszym niż 140x140 mm z otworem wlotowym pod sufitem kotłowni. 4.2. Podłączenie kotła do komina Czopuch należy podłączyć do komina za pomocą przyłącza (do zakupienia u producenta kotła) wykonanego z blachy o grubości 3 mm, które należy nasadzić na wylot czopucha, osadzić w kominie i uszczelnić. Dopuszcza się zwężenie przekroju przyłącza w kierunku kanału kominowego, w żadnym wypadku nie może się on rozszerzać. Przyłącze powinno wznosić się lekko ku górze od 5 20. Istotny wpływ na prawidłową pracę kotła ma właściwa wysokość i przekrój komina wg PN-89/B-10425. Przed podłączeniem kotła do komina należy sprawdzić, czy przekrój komina jest dostateczny, a komin jest wolny od innych podłączeń obiektów grzewczych. Stan techniczny komina, do którego podłączony ma być kocioł powinien ocenić kominiarz. W celu uniknięcia powstania ciągu wstecznego w przewodzie kominowym, należy jego wysokość wyprowadzić ponad kalenicę nie mniej niż 1,5 m. UWAGA: Dla kotłów typu KSW należy stosować wkład kominowy ze stali odpornej na korozję (stal kwasoodporna), zachowując wymagany przekrój kanału kominowego. STRONA 7

Schemat ideowy instalacji z zaworem czterodrożnym z podgrzewaczem CWU 4.3. Zasilanie kotła c.o. wodą Zasilanie wodą może być dokonywane z sieci wodociągowej przez kurek spustowy kotła, za pomocą węża elastycznego, który po napełnieniu instalacji i zamknięciu kurka spustowego należy od kotła odłączyć. Kotły typu KSW PLUS są przystosowane do współpracy z pompą cyrkulacyjną. 4.3.1. Informacje dotyczące warunków ujętych w normie PN-91/B-02413. Kocioł powinien być połączony z instalacją grzewczą za pomocą złączy śrubunkowych. Z instalacji grzewczych, w których ogrzewana woda jest używana do celów grzejnych nie można pobierać wody z układu grzejnego do innych celów, a ciśnienie robocze nie może być większe od ciśnienia dopuszczalnego dla stosowanych urządzeń i elementów instalacji. Zabezpieczenie instalacji ogrzewania wodnego systemu otwartego powinno składać się z urządzeń zabezpieczających podstawowych i uzupełniających oraz osprzętu zgodnie z PN- 91/B-02413. Wewnętrzna średnica rury bezpieczeństwa powinna wynosić min. 25 mm. Wewnętrzna średnica rury wzbiorczej powinna wynosić min. 25 mm. Rura bezpieczeństwa i rury wzbiorcze na całej swej długości (z wyjątkiem odcinków pionowych) powinny być prowadzone bez zasyfonowań, ze spadkiem równym co najmniej 1% w kierunku kotła; zmiany kierunku prowadzenia rur powinny być wykonane łukami o promieniach osi min. 2d, gdzie d - średnica zewnętrzna rury. Wewnętrzna średnica rury przelewowej nie powinna być mniejsza niż wewnętrzna średnica rury wzbiorczej i bezpieczeństwa. Wewnętrzna średnica rury odpowietrzającej i sygnalizacyjnej powinna wynosić min. 15 mm. 8 STRONA

5. INSTRUKCJA EKSPLOATACJI i OBSŁUGI KOTŁÓW. 5.1. Napełnianie wodą Przed przystąpieniem do rozpalenia ognia w kotle należy instalację wraz z kotłem napełnić wodą zgodnie z instrukcją wykonawcy instalacji. Twardość wody nie powinna przekraczać 20 n. Sprawdzić, czy w naczyniu wzbiorczym umieszczonym w najwyższym punkcie instalacji znajduje się woda. Sprawdzenia należy dokonać przez okres kilku sekund, aby mieć pewność, że woda spływa z naczynia. 5.2. Rozpalenie kotła Rozpalenie w zimnym kotle powinno odbywać się po upewnieniu, że w instalacji jest dostateczna ilość wody (pkt. 5.1) oraz czy nie nastąpiło jej zamarznięcie. Przed rozpaleniem należy sprawdzić, czy kocioł i cała instalacja są sprawne. Zabrania się rozpalania kotła za pomocą substancji łatwopalnych. Rozpalenie powinno odbywać się stopniowo drewnem, a później cienką warstwą węgla. Dla kotłów typu KSW Przepustnica w drzwiczkach dolnych oraz przepustnica czopucha powinny być otwarte. Dźwignia rusztu ruchomego powinna znajdować się w położeniu krańcowym w kierunku tyłu kotła. Po rozpaleniu się paliwa można napełnić komorę paleniskową do dolnej krawędzi otworu zasypowego górnych drzwiczek, a następnie ustawić przepustnicę w czopuchu oraz przepustnicę w drzwiczkach dolnych w zależności od wymaganej temperatury w kotle. Przepustnicę powietrza wtórnego należy zamknąć podczas rozpalania kotła. Stopień otwarcia tej przepustnicy zależy od rodzaju paliwa. Im gorsze paliwo tym większe otwarcie przepustnicy powietrza wtórnego. Dla kotłów typu KSW PLUS Sprawdzić zamocowanie wentylatora i regulatora do korpusu kotła oraz ich podłączenie elektryczne. Włożyć wtyczkę przewodu regulatora w gniazdko wtykowe sieci elektrycznej o napięciu 230 V. Parametry regulatora elektronicznego Parametr Wartość bazowa - węgiel Wartość optymalna Temperatura zadana powyżej 60 C Czas przedmuchu 5 sekund Przerwa przedmuchu 10-20 minut Zakres pracy ciągłej 2 C Moc dmuchawy 2 STRONA 9

Po napełnieniu kotła paliwem i wstępnym rozpaleniu poprzez naciśniecie klawisza START układ przechodzi do trybu rozpalania. Załączony zostanie wentylator, który będzie stopniowo zwiększał obroty, aż do uzyskania ustawionych (zgodnie z instrukcją obsługi regulatora temperatury) parametrów pracy. Po osiągnięciu temp. 30±2 C. Regulator automatycznie załącza pompę cyrkulacyjną. W celu zatrzymania pracy regulatora należy nacisnąć przycisk STOP. 5.3. Palenie w kotle Paliwo należy dosypywać okresowo napełniając całą komorę. Zapas paliwa w kotle wystarcza na około 4-8 godzin (w zależności od jakości użytego paliwa), przy pracy z mocą znamionową. Przy pracy kotła z mniejszą mocą cieplną okres ten odpowiednio zwiększa się. Spalanie w kotle typu KSW można regulować ręcznie zmieniając położenie przepustnicy w drzwiczkach dolnych za pomocą pokręcania śrubą regulacyjną lub samoczynnie za pomocą automatycznego miarkownika spalania. Otwarcie przepustnicy drzwiczek popielnika powoduje wzrost wydajności cieplnej kotła. Przy korzystaniu z miarkownika spalania śrubę regulacyjną w przepustnicy należy wykręcić tak, aby przepustnica pod własnym ciężarem mogła zamknąć otwór. Słabe naświetlenie popielnika od żaru paleniska świadczy o zapopieleniu rusztu paleniska, co jest połączone ze spadkiem temperatury wody w kotle. Odpopielenie rusztu dokonuje się w czasie pracy kotła przez kilkakrotne przestawienie dźwigni rusztu mechanicznego do przodu i tyłu kotła, zostawiając dźwignię w tylnym krańcowym położeniu. Spalanie w kotle typu KSW PLUS sterowane jest regulatorem temperatury. Przed rozpoczęciem procesu uzupełniania paliwa w kotle KSW PLUS należy wyłączyć wentylator. Podczas eksploatacji kotła przy temperaturze niższej niż 60 C para wodna zawarta w spalinach skrapla się na ścianach kotła, co po dłuższym czasie eksploatacji powoduje korozję, a co za tym idzie zmniejsza się żywotność kotła. Z tego powodu zaleca się eksploatować kocioł powyżej 60 C. Można to osiągnąć przez: prawidłowy dobór kotła do wielkości ogrzewanych pomieszczeń, stosowanie zaworów trój lub czterodrożnych pomiędzy zasilaniem a powrotem wody do kotła. Podczas palenia w kotle po raz pierwszy lub przy uruchamianiu kotła zimnego może pojawić się zjawisko pocenia się kotła, sprawiające wrażenie przecieku. W takiej sytuacji należy intensywnie rozpalić kocioł do temperatury ok. 80 C w celu wysuszenia kotła i kanałów konwekcyjnych. Podobnie należy postępować raz w tygodniu w przypadku długotrwałego utrzymywania niskich temperatur na kotle. 10 STRONA

5.4. Niewłaściwa praca kotła Instrukcja obsługi kotłów KSW i KSW PLUS Typowe problemy i sposoby ich rozwiązania Problem Przyczyna Naprawa Dymienie na zewnątrz Niska wydajność cieplna kotła Zawilgocenie i obsmołowanie wewnątrz kotła (objawy podobne do wycieku) niedostateczny ciąg kominowy niedostateczna wysokość komina zbyt mały przekrój komina bardzo niskie ciśnienie atmosferyczne zanieczyszczenie kanałów kominowych spalanie niskokalorycznego paliwa brak dopływu powietrza do kotłowni awaria wentylatora nadmuchowego lub sterownika zanieczyszczenie kanałów spalinowych w komorze płomieniówek stosowanie drewna jako paliwa podstawowego w procesie grzewczym usunąć nieszczelności komina, czopucha lub drzwiczek kotła podnieść komin do wysokości nie mniej niż 1,5 m ponad kalenicę wyregulować przepustnicę czopucha, zmniejszyć siłę nadmuchu zastosować wentylator wzmagający ciąg kominowy oczyścić kanały zmienić paliwo na wysokokaloryczne umożliwić właściwy dopływ powietrza przez okno lub kanał wentylacyjny ponownie ustawić parametry zgodnie z instrukcją obsługi lub wymienić na nowy sprawny oczyścić kanały, wyregulować przepustnicę stosować paliwo zgodne z instrukcją obsługi niska temperatura utrzymywana w kotle użytkować kocioł w temp. min. 57 C Wyciek do oceny producenta naprawa przez serwis Per-Eko 5.5. Instrukcja remontowa Regularne i staranne czyszczenie kotła jest niezbędnym warunkiem jego bezawaryjnej pracy. Zbyt gruba warstwa osadu powoduje zmniejszenie przejmowania ciepła od spalin a w konsekwencji zmniejszenie sprawności kotła, może nawet być przyczyną uszkodzenia kotła. Kocioł należy czyścić nie rzadziej niż raz w tygodniu. Z komory paleniskowej i z popielnika należy usunąć dokładnie popiół. Po otwarciu górnej i dolnej pokrywy rewizyjnej w tylnej części kotła należy szczotką wyczyścić płomieniówki i kanały spalin, po czym usunąć sadzę z kanałów spalin. Okresowe przeglądy kotła należy wykonać raz w roku w okresie postoju kotła. Dla dokonania przeglądu kotła i ustalenia zakresu ewentualnych napraw należy kocioł dokładnie oczyścić z pozostałości po paleniu od strony ogniowej. Poważniejsze naprawy kotła wynikłe z wadliwej eksploatacji, zaistniałych awarii lub uszkodzeń mechanicznych powinny być wykonywane niezwłocznie po ich stwierdzeniu przez rzemieślnika z kwalifikacjami. STRONA 11

5.6. Instrukcja transportu Kotły typu KSW są dostarczane całkowicie zmontowane. Dźwignia popielnika mocowana jest w położeniu transportowym. Do transportu kocioł ustawiony jest na palecie drewnianej i zabezpieczony folią. 5.7. Uwagi końcowe Zasadniczą cechą kotłów c.o. typu KSW i KSW PLUS jest konstrukcja gwarantująca wysoką sprawność kotła przy stosunkowo niskim zużyciu paliwa. Na kotły wydajemy gwarancję, której należy każdorazowo żądać w miejscu zakupu kotła. W wysyłanej do naszych zakładów korespondencji dotyczącej reklamacji i nabycia części zamiennych, uwag o eksploatacji itp. prosimy P.T., Nabywców i Użytkowników o podanie typu i nr fabrycznego kotła c.o. oraz roku produkcji. 12 STRONA

WARUNKI GWARANCJI Nieważna jest karta gwarancyjna bez daty, pieczęci i podpisów. W przypadku zagubienia karty gwarancyjnej duplikaty nie będą wydawane. Gwarancja na sprawne działanie kotła c.o. potwierdzona pieczęcią Zakładu i punktu sprzedaży detalicznej oraz podpisem sprzedawcy jest udzielana na okres 24 miesięcy od daty zakupu na trwałość i sprawne działanie kotła. Okres gwarancji na szczelność połączeń spawalniczych wynosi: dla kotłów KSW 10 lat od daty produkcji, dla kotłów KSW PLUS 5 lat od daty produkcji. Gwarancja na szczelność połączeń spawalniczych nie jest jednoznaczna z gwarancją na szczelność całego kotła i ma zastosowanie w przypadku wystąpienia nieszczelności wyłącznie na połączeniach spawalniczych. Gwarancja podlega przedłużeniu o okres od dnia zgłoszenia naprawy kotła do dnia zawiadomienia nabywcy o wykonaniu naprawy. Czas ten jest potwierdzony w karcie naprawy i karcie gwarancyjnej. Zakład jest zobowiązany do wykonania naprawy w terminie 21 dni od daty zgłoszenia przez nabywcę kotła do naprawy. Możliwa jest wymiana kotła w przypadku stwierdzenia przez Zakład, na podstawie orzeczenia uprawnionego rzeczoznawcy, że nie można wykonać jego naprawy. Karta gwarancyjna jest jedynym dokumentem uprawniającym nabywcę do bezpłatnego wykonania naprawy gwarancyjnej. Reklamacje jakościowe kotła należy zgłaszać w punkcie sprzedaży lub bezpośrednio u producenta pod adresem podanym w karcie gwarancyjnej. Gwarancja nie obejmuje miarkowania spalania, przyłącza kotła, sznura uszczelniającego znajdującego się w drzwiczkach oraz narzędzi do obsługi i czyszczenia. Gwarancji na elektroniczny regulator temperatury udziela jego producent i jest ona załączona do kompletu dokumentów kotła. Gwarancja przestaje obowiązywać w przypadku: Stosowania zabezpieczeń niezgodnych z PN-91/B-02413. Podłączenia kotła w systemie zamkniętym. Uruchomienia kotła bez dostatecznej ilości wody. Uszkodzeń powstałych w wyniku przegrzania kotła. Napraw w okresie gwarancyjnym przez osoby i zakłady nieupoważnione przez producenta. Uszkodzeń powstałych w wyniku nieprzestrzegania założeń instrukcji. Jeżeli reklamacja okaże się nieuzasadniona, koszty związane z przybyciem przedstawiciela producenta pokrywa reklamujący. Warunkiem uznania gwarancji jest zastosowanie zaworu mieszającego czterodrożnego i utrzymywanie temperatury wody w kotle minimum 57 C. STRONA 13

14 STRONA Instrukcja obsługi kotłów KSW i KSW PLUS

Udziela się gwarancji na szczelność połączeń spawalniczych korpusu wodnego kotła na okres: dla kotłów KSW 10 lat od daty produkcji, dla kotłów KSW PLUS 5 lat od daty produkcji, na pozostałe elementy gwarancja 24 miesiące.

WAŻNE INFORMACJE Przed uruchomieniem kotła należy: przeczytać instrukcję obsługi kotła! przeczytać instrukcję obsługi regulatora elektronicznego*! na regulatorze elektronicznym nastawić minimalną moc wentylatora nadmuchowego*. Instrukcja jest jednocześnie gwarancją na kocioł. Aby bezpiecznie otworzyć drzwiczki należy: 1. wyłączyć wentylator i odczekać do jego zatrzymania*; 2. powoli otworzyć drzwiczki dolne; 3. po chwili, powoli otworzyć drzwiczki zasypowe. Nie zaleca się utrzymywania na kotle temperatury niższej niż 57 C. Może to powodować przyspieszone zużycie kotła. Podczas odpopielania rusztem ruchomym, drzwiczki kotła powinny być zamknięte. * dotyczy wersji KSW PLUS BADANIA i CERTYFIKATY KOTŁA Zaświadczenie nr 342** wydane przez Instytut Energetyki ITC w Łodzi Zaświadczenie nr 344** wydane przez Instytut Energetyki ITC w Łodzi ** nie dotyczy KSW 5 i KSW 50 KSW i KSW INFORMACJA SERWIS: 041 274 53 53 e-mail: serwis@per-eko.pl górne spalanie regulator elektroniczny* wentylator nadmuchowy* ruchomy ruszt gwarancja na podzespoły gwarancja na szczelność spoin* gwarancja na szczelność spoin sprawność cieplna Wydanie 02.08.2009 r.