TRZNA CZUJKA DUALNA MW + PIR

Podobne dokumenty
ZEWNĘTRZNA CZUJKA DUALNA MW + PIR

TRZNA CZUJKA DUALNA MW + PIR

Instrukcja instalacji

ZEWNĘTRZNA CZUJKA DUALNA MW + PIR z odpornością na zwierzęta

Instrukcja instalacji

INSTALACJA CZUJKI MX-40QZ

Instrukcja instalacji

CURTAIN ZEWNĘTRZNA CZUJKA KURTYNOWA Z ANTYMASKINGIEM

MD9260. Dualny detektor ruchu zasilany energią słoneczną. Podręcznik użytkownika. Wydrukowano w Chinach Wer.: MD9260-UM-PL-V1.0

OCHRONA, NA KTÓREJ MOŻESZ POLEGAĆ

fit seria INSTRUKCJA MONTAŻU Niewielka czujka zewnętrzna

TRIRED - zewnętrzna czujka podczerwieni - Przewodowa

CSB Bariera Mikrofalowa. Zewnętrzna, o zasięgu 200m. INSTRUKCJA INSTALACJI & INSTRUKCJA UśYTKOWNIKA ELECTRONIC ENGINEERING LTD.

MD7000. Detektor ruchu PIR do montażu sufitowego. Podręcznik użytkownika. Wydrukowano w Chinach Wer.: MD7000-UM-PL-V1.0

TRÓJWIĄZKOWY CZUJNIK AKTYWNEJ PODCZERWIENI BS-BD3 INSTRUKCJA INSTALACJI

KAM-TECH sklep internetowy

OUT LOOK - czujka dualna (PIR +MW) do zastosowań zewnętrznych i wewnętrznych.

Czujnik obecności Z- Wave. Instrukcja obsługi

VIDQ 250. Czterowiązkowa Bariera Podczerwieni. Instrukcja Instalacji

CZTEROWIĄZKOWY CZUJNIK AKTYWNEJ PODCZERWIENI ABH INSTRUKCJA INSTALACJI

INSTRUKCJA INSTALACJI AKTYWNYCH BARIER PODCZERWIENI

Zawartość pudełka. Przed pierwszym użyciem

TRÓJWIĄZKOWY CZUJNIK AKTYWNEJ PODCZERWIENI ABE DWUWIĄZKOWY CZUJNIK AKTYWNEJ PODCZERWIENI ABT INSTRUKCJA INSTALACJI

Zewnętrzna czujka podczerwieni NV780, NVR780

Załóż z powrotem pokrywę pojemnika na baterie NADAJNIK. Wyjmij zestaw imitacji baterii i znajdź typ odpowiadający baterii nadajnika

CYFROWE CZUJKI Z SERII LC

Skrócony podręcznik. CZUJKA ZEWNĘTRZNA DO OCHRONY OBWODOWEJ Seria BX SHIELD MODEL PRZEWODOWY. Wstęp. Deklaracja producenta. Montaż

ZEWNĘTRZNA DUALNA CZUJKA KURTYNOWA AGATE

PE-30T (zasięg na zewnątrz 30m) PE-60T (zasięg na zewnątrz 60m)

ZEWNĘTRZNA DUALNA CZUJKA KURTYNOWA AGATE

INSTRUKCJA INSTALACJI DARWIN 02/04/06/08 bariera podczerwieni

PIRAMID XL2 zewn. czujka dualna (PIR+MW)

ZEWNĘTRZNA DUALNA CZUJKA RUCHU. OPAL / OPAL Plus

Sygnalizator zewnętrzny AT-3600

Czujnik ruchu McGuard Nr produktu

Czujnik wody bezprzewodowy Conrad, zewnętrzny czujnik, zasięg 60 m

INSTRUKCJA INSTALACJI

Instrukcja instalacji

Dioda sygnalizacyjna Końcówki Dioda alarmowa Śruby regulacji Napięcie pionowej zasilania Potencjometr czasu. Podczerwieni Obiektyw podczerwieni

JA-89P Bezprzewodowy zewnętrzny czujnik ruchu

CZUJKI HX-40, HX-40AM

Instrukcja ogólna EvoPIR bezprzewodowa czujka ruchu

Skrócony podręcznik. CZUJKA ZEWNĘTRZNA DO OCHRONY OBWODOWEJ Seria BX SHIELD MODEL ZASILANY BATERYJNIE. Wstęp. Deklaracja producenta.

1471 aocd-250_pl 02/17

SYSTEM BEZPRZEWODOWY RETRANSMITER SYGNAŁÓW

BARIERA MIKROFALOWA MW-50

GLOBAL SPACE. Dualna czujka do zastosowań na zewnątrz. Ochrona obwodowa. GLOBAL SPACE - Specyfikacja techniczna i funkcjonalna

ZEWNĘTRZNA CZUJKA DUALNA MW + PIR z odpornością na zwierzęta

INSTRUKCJA MONTAŻU / OBSŁUGI

APMD-250. Bezprzewodowa dualna czujka ruchu. Wersja oprogramowania 1.00 apmd-250_pl 01/19

rh-p1 Bateryjny czujnik ruchu systemu F&Home RADIO.

Bezprzewodowa czujka pasywnej podczerwieni

Jak zamontować. 1 Naciśnij uchwyt pokrywy wałka uchwytu. 2 Wykręć śrubę blokującą góra-dół. 3 Poluzuj śrubę regulacyjną.

Odbiornik Systemu Radiowego RXI4N8

HX-40/40AM/ 40DAM INSTRUKCJA MONTAŻU. Czujka zewnętrzna wysokiego montażu

KAM-TECH sklep internetowy

ZEWNĘTRZNA BEZPRZEWODOWA DUALNA CZUJKA RUCHU AOD-200

SZLABAN AUTOMATYCZNY HATO-3306

ODBIORNIK RADIOPOWIADAMIANIA PRACA ALARM CIĄGŁY ALARM IMPULSOWY SERWIS ALARM SIEĆ NAUKA BATERIA RESET WYJŚCIE OC +12V SAB

SYGNALIZATOR OPTYCZNO-AKUSTYCZNY SPL-2030

ZEWNĘTRZNA DUALNA CZUJKA RUCHU OPAL Pro

HIGROSTAT PRZEMYSŁOWY

Przed rozpoczęciem podłączania urządzenia koniecznie zapoznać się z niniejszą instrukcją Eolis RTS!

Czujnik ruchu instrukcja obsługi

INSTRUKCJA MONTAŻU / OBSŁUGI

Instrukcja instalacji

BARIERA PODCZERWIENI Z CELOWNIKIEM LASEROWYM PB-30HD, PB-60HD, PB-80HD,PB,120HD

INSTRUKCJA INSTALACYJNA

INSTALACJA BARIER PODCZERWIENI AX-100, AX-200

IQ PROFILER PASYWNA CZUJKA PODCZERWIENI INSTRUKCJA INSTALACJI

INSTRUKCJA MONTAŻU / OBSŁUGI

rh-p1t1 Bateryjny czujnik ruchu z pomiarem temperatury otoczenia systemu F&Home RADIO.

INSTALACJA CZUJKI LX-402, LX-802N

APD-200 Pet. Bezprzewodowa pasywna czujka podczerwieni odporna na zwierzęta do 20 kilogramów. Wersja oprogramowania 1.00 apd-200_pet_pl 01/19

1 OPIS OGÓLNY 2 ZASADY INSTALACJI 3 POLE DETEKCJI. Przeznaczenie urządzenia

Cylindryczny czujnik zbliżeniowy w plastikowej obudowie E2F

ZEWNĘTRZNA DUALNA CZUJKA RUCHU. OPAL Pro

1. Podstawowe informacje o bezpieczeństwie 3 2. Prawidłowe użytkowanie 3

Odstraszasz szkodników, wodny, zewnętrzny

Czujki ruchu Blue Line Bezpieczeństwo w niezawodnej detekcji

Czujka ruchu Professional Series Sztuka odróżniania prawdziwego zagrożenia od źródeł fałszywych alarmów

Subminiaturowy czujnik do montażu w trudnych warunkach

APD-200. Bezprzewodowa pasywna czujka podczerwieni. Wersja oprogramowania 1.00 apd-200_pl 01/19

EKSPANDER WEJŚĆ ADRESOWALNYCH int-adr_pl 05/14

POCZWÓRNE FOTOELEKTRYCZNE TORY PODCZERWIENI YOTOGI-S50/100/150/200/250

Czujnik ruchu i obecności PIR

Kinkiet solarny LED ze stali nierdzewnej z czujnikiem PIR

CLIMATE 5000 VRF. Złącze trójfazowe TPP. Instrukcja montażu (2015/07) PL

AOCD-260. Zewnętrzna bezprzewodowa dualna czujka kurtynowa. Wersja oprogramowania 1.00 aocd-260_pl 02/19

ZEWNĘTRZNA CZUJKA DUALNA MW + PIR z odpornością na zwierzęta

Kopułkowa, sieciowa, wandaloodporna kamera HD z. promiennikiem podczerwieni firmy Dahua. Krótka instrukcja obsługi

Instrukcja Serwisowa. TRIRED - zewnętrzna czujka PIR - przewodowa

Ogrzewacz naścienny IR Komfort Master FB307D

EKSPANDER NA SZYNĘ DIN int-iors_pl 10/14

INSTRUKCJA OBSŁUGI. inteo Soliris RTS. Soliris RTS. 1. Dane techniczne Soliris RTS. 2. Podłączenia. Radiowa automatyka słoneczno wiatrowa

INSTALACJA CZUJKI PODCZERWIENI BX-80N

KOD SM19P. Wydanie: 2 z dnia Zastępuje wydanie: 1 z dnia

Instrukcja instalacji

Autonomiczny Sterownik Urządzeń Wykonawczych ASW45

Transkrypt:

ELECTRONIC ENGINEERING LTD. EDS-2000 ZEWNETRZNA CZUJKA DUALNA MW + PIR INSTRUKCJA INSTALACJI P/N 7101720 Rev. C 1

1 Wiadomości ogólne... 3 2 Właściwości... 3 3 Opis właściwego składania... 4 4 Wykres detekcji... 5 5 Wybór lokalizacji montażu... 7 6 Instalacja czujnika... 8 7 Blok połączeniowy... 10 7.1 Wymagania przekroju kabla... 10 8 Ustawienia i strojenie... 11 8.1 Kierunek strumienia detekcji... 11 8.2 Ustawienie czułości i zasięgu... 11 8.3 Ustawienie odporności na zwierzęta... 12 8.4 Ustawienie wskazań na diodach... 13 9 Praca czujki... 14 10 Procedura testowa... 14 11 Specyfikacja... 15 2

1 Wiadomości ogólne Czujka EDS-2000 jest unikalnym detektorem podczerwieni wraz z detektorem mikrofalowym do stosowania na zewnątrz i przy surowych warunkach otoczenia. Czujka EDS-2000 zaprojektowana jest do użycia na zewnątrz w większości surowych i ekstremalnych warunków klimatycznych jak również z odpornością na zwierzęta. Wysoka niezawodność osiągnięto przez kombinacje sprzętową obu technologii z wysoce zaawansowanym technicznie oprogramowaniem, praktycznie eliminując do zera fałszywe alarmy. Jest to kompromis optyki i zaawansowanej techniki mikrofalowej wewnątrz stylizowanej, sztywnej plastikowej obudowy. Specjalnie dobrana optyka w połączeniu z dopplerowskim czujnikiem mikrofalowym zapewnia eliminacje fałszywych alarmów przy jednoczesnym utrzymaniu wysokiej jakości standardu zabezpieczeń dla detekcji przed intruzem w chronionym obszarze. Czułość detekcji i zasięg czujki jest sterowany potencjometrem pozwalającym na dokładne strojenie tak, aby dopasować efektywne pole detekcji do każdych warunków środowiskowych i chronionego obszaru. Czujnik EDS-2000 jest zaprojektowany, aby chronić duże obszary i łatwo może być instalowany na ścianie zapewniając solidna ochronę w miejscach gdzie należy odrzucić interferencje od ptaków i małych zwierząt z uwagi na specjalna MASKE OPTYCZNA NA ZWIERZETA. 2 Właściwości Detekcja mikrofalowa bazująca na efekcie Dopplera. Styki przekaźnikowe NC i NO w tym samym czasie. Możliwość instalacji na dużej wysokości od 1,8 m do 2,4 m Możliwość wyboru odporności na zwierzęta do 36 kg Ustawianie czułości PIR. Wybór intensywności mikrofali. Kompensacja temperatury. Mikrokontroler przetwarzania sygnału. Zabezpieczenie tamperem z tyłu i przodu. Wyjątkowa wodoodporna i szczelna plastikowa obudowa. Zasięg detekcji do 15 metrów Detekcja intruza biegnącego i chodzącego. Nie jest wymagana konserwacja. Wysoka odporność na promieniowanie radiowe i elektromagnetyczne. Zabezpieczenie przed bezpośrednim nasłonecznieniem, deszczem, małymi zwierzętami, zdjęciem górnej osłony, wyrwaniem obudowy czy zniszczenia. 3

3 Opis właściwego składania. EDS-2000 to mocny lecz mały czujnik, który zawiera duża pryzmę z wskaźnikami diod LED, które mogą być łatwo obserwowane nawet z dalekiej odległości. Posiadając metalowy zaczep można czujkę łatwo przymocować do ściany używając dostarczonych śrub. W celu dokładnego ustawienia czujnika oraz zasięgu działania podczerwieni zalecamy użycie dodatkowego uchwytu i odchylenie detektora o kilka stopni od pionu. Dodatkowy uchwyt nie jest dostarczony razem z czujnikiem, (skontaktuj się z sprzedawcą w celu uzyskania szczegółów) Czujka EDS-2000 to kombinacja dwóch czujników: Detektora PIR Detektora mikrofalowego Poniższy rysunek pokazuje rozmieszczenie poszczególnych elementów: Antena Mikrofalowa Dopplera Diody LED Zworki sterowania diodami LED (domyślnie : Włączone) Przełącznik tamper Zwora sterowania mikrofala (domyslnie : Właczone) Ustawienie czułosci Blok połączeniowy 4

4 Wykres detekcji Poniżej wykres detekcji czujnika EDS-2000 z 90 widokiem z góry z detekcja na odległość ponad 15 metrów. (gdy jest zainstalowany na wysokości 2,4 m nad powierzchnia). Soczewka Standardowa (49ft) 5

Przy użyciu soczewki kurtynowej (opcjonalnie, sprzedawana oddzielnie) EDS-2000 ma 3 widok z góry PIR oraz detekcją na odległość ponad 20m (gdy jest zainstalowany na wysokości 2,4 m nad powierzchnią). Soczewka Kurtynowa Mając mikrofalowa detekcje ruchu wraz z detekcja strumienia PIR czujnik EDS-2000 może rozróżnić pomiędzy ludzkim ciałem a ciałem zwierzęcia i inaczej reagować. Mając obie detekcje zarówno strumień PIR jak i mikrofale jeśli zadziałają oba strumienie będzie to zdefiniowane jako włamanie powodując zadziałanie alarmu. W przypadku, gdy mikrofala lub PIR nie zadziała nie będzie wygenerowany żaden alarm. 6

5 Wybór lokalizacji montażu Instalacja EDS-2000 wymaga prostej i solidnej podstawy dla czujnika oraz ustawienia panelu przedniego naprzeciw zabezpieczanej powierzchni. Zabezpieczany obszar musi być wolny od przeszkód takich jak ściany, drzewa, siatki, rowy oraz innych detektorów mikrofalowych jak również innych systemów ochrony antywłamaniowej. Uchwyt mocujący zapewnia montaż na ścianie. Ściana powinna być wyrównana. Wybierz lokalizacje taka, aby jak najłatwiej było wykryć intruza wykorzystując schemat ze strony 8. Unikaj następujących lokalizacji instalowania; Bezpośrednie padanie promieni słonecznych. Ukierunkowanie na obiekty, które szybko zmieniają temperaturę. Kat ścienny większy niż 10 od linii prostopadłej. Montaż przy większym niż 10 odchyleniu od poziomu. Naprzeciw metalowych drzwi. Nie instaluj blisko bezpośrednich źródeł ciepła lub duktów powietrznych. Usuń wszystkie przeszkody fizyczne z chronionych powierzchni (np. pranie czy kwiaty) Usuń wszystkie odbijające powierzchnie z chronionej powierzchni. Unikaj instalacji na następujących typach powierzchni: uprawach, nie przystrzyżonej trawie, wodzie, piasku czy metalu. UWAGA: Rekomendowana wysokość to 2,1 metra nad poziomem. Czujnik PIR wykrywa ruch przy przechodzeniu strumienia. Jest mniej czuły im bliżej czujnika. Czujnik EDS-2000 zapewnia doskonałe działanie gdy ma zapewnione stabilne i stałe warunki środowiska. Aby być pewnym poprawnego działania czujki miejsce instalacji powinno być następujące: asfalt, beton, cement, ziemia, glina, żwir lub przystrzyżona trawa. 7

6 Instalacja czujnika WAŻNE: Odnośnie instalacji przeczytaj dokładnie oba rozdziały Praca czujki i Wybór lokalizacji montażu. 1. Zainstaluj czujkę w taki sposób, aby intruz przechodząc z jednej strony na druga przeciął strumień detekcji. 2. Czujnik musi być zainstalowany na wysokości od 1,8 do 2,4 metra. 3. Upewnij się, że metalowy uchwyt jest wypoziomowany w pionie i poziomie i pozostaje 10 cm z góry i z obu stron dla łatwej instalacji. 4. Umieść czujnik na prostopadłej ścianie do ochrony otwartego okna. 5. Otwórz czujkę odkręcając dolna śrubę 6. Poluzuj tylni uchwyt odkręcając dolna śrubę 8

7. Zwolnij obudowę czujnika z metalowego uchwytu wysuwając ja i podnosząc w górę. 8. Umieść metalowy uchwyt na ścianie używając śrub montażowych lub metalowych obejm. 9. Przeciągnij kabel z tyłu od wewnątrz 10. Umieść gąbkę uszczelniającą obok kabla po jego podłączeniu, aby zakończyć montaż w uchwycie montażowym. 11. Umieść czujnik na metalowym uchwycie wsuwając w dół i dociskając dolna śrubę 12. Wybierz odpowiedni poziom odporności na zwierzęta wyjmując filtr PET (dostarczony i zamontowany) lub używając filtra. (Sprawdź paragraf 8.3, aby uzyskać więcej szczegółów) 9

7 Blok połączeniowy Styk 1 Oznaczony + (+12V) podłącz do bieguna dodatniego źródła zasilania DC od 9,6 do 16 V (zazwyczaj bezpośrednio z centrali alarmowej). Styk 2 oznaczony - (masa) podłącz do masy zasilania z centrali alarmowej Styk 3 i 4 oznaczony TAMPER Jeśli wymagana jest funkcja TAMPER-a to należy podłączyć te styki do obwodu 24-godz. wejścia NC w centrali alarmowej. Jeśli górna cześć czujnika zostanie otwarta lub jeśli czujnik zostanie zerwany z mocowania ściennego będzie wygenerowany natychmiastowy sygnał alarmowy do centrali. Styk 5 oznaczony EOL (koniec linii) opcjonalny styk do ewentualnego podłączenia rezystora linii. Styki 6,7 i 8 Oznaczone NC/C/NO są to wyjścia styków przekaźnika czujnika. Możesz podłączyć dowolnie do obwodu typu NC (normalnie zwarty) lub NO (normalnie otwarty). Kiedy zostanie wykryty intruz przekaźniki alarmowe (NC i NO) przełącza się na czas ok. 1,8 sek. 7.1 Wymagania przekroju kabla Używaj kabla o przekroju 0,3 mm kw. lub większej. Aby określić wymagany przekrój kabla w zależności od długości użyj poniższej tabelki. Długość Kabla [m] 205 310 510 870 Przekrój Kabla [mm kw.] 0,3 0,5 0,8 1,3 AWG [#] 22 20 18 16 10

8 Ustawienia i strojenie 8.1 Kierunek strumienia detekcji Kierunek strumienia detekcji jest stały. Zaleca się stosowanie czujki tak, aby patrzyła bezpośrednio na pole, w którym może pojawić się intruz. 8.2 Ustawienie czułości i zasięgu Jest 6 grup warunków środowiskowych dla których potrzebne są różne ustawienia; niskiego ryzyka: bardzo stabilne środowisko bez zakłóceń np. z parkingu lub garażu, zadaszonymi miejscami do parkowania, plac zabaw, boisko do piłki i inne. ryzyka: Stabilne środowisko z pewna ilością drzew, rabatkami, krzakami, doniczki z kwiatami wysokiego ryzyka: Niestabilne środowisko z różnymi typami roślinności, trawami, kałużami, bajorami. bardzo wysokiego ryzyka: Niestabilne środowisko z dużym wiatrem, małe zwierzęta, szczury, myszy, ptaki. obszar z zakłóceniami: Niestabilne środowisko z uprawami i źródłami wody jak np. baseny, jeziora, kanały jak równie_ małe zwierzęta jak króliki czy koty. obszar ekstremalnie zakłócony: Bardzo niestabilne środowisko z wiatrem, deszczem, śniegiem, różna roślinnością, woda i dużymi zwierzętami jak np. psy. Potencjometr czułości Ustawienie intensywności mikrofali Ustawienie czułości jest wykonywane przez ustawienie potencjometru i zworki mikrofali jak pokazano poniżej. (używając pozycji wskazówki godzinowej zegara): 11

Typ środowiska Pozycja potencjometru Ustawienie zworki MW (mikrofali) Niskie ryzyko Wskazówka na godz. 4 H Ryzyko Wskazówka na godz. 12-3 H Wysokie ryzyko Wskazówka na godz. 3-4 L Bardzo wysokie ryzyko Wskazówka na godz. 12-3 L Obszar z zakłóceniami Wskazówka na godz. 9-12 L Ekstremalne zakłócenia Wskazówka na godz. 8 L Uwaga: Dopasuj ustawienie czułości w zależności od środowiska zastosowania czujnika. 8.3 Ustawienie odporności na zwierzęta Czujnik EDS-2000 posiada zdejmowalny filtr odporności na zwierzęta. Tak wiec poziom odporności na zwierzęta może być wybrany pomiędzy: 1. odporność na zwierzęta do 36 kg z założonym filtrem 2. odporność na zwierzęta do 15 kg bez założonego filtra. Filtr musi być założony w następującej orientacji: Tą stroną do góry! 12

8.4 Ustawienie wskazań na diodach Czujnik EDS-2000 posiada 3 diody LED wskazujące: 1. Zielona dioda LED wskazuje detekcje podczerwieni PIR 2. Żółta dioda LED wskazuje detekcje mikrofalowa 3. Czerwona dioda LED wskazuje stan alarmu (logiczna funkcja I obu czujników PIR i mikrofali) Użytkownik ma możliwość kontroli diod LED używając zworki LED w dwóch stanach ON (WŁ.) i OFF (WYŁ.). Diody LEDs Zworka diod LED (Domyślne ustawienie : ON WŁ.) Umieść pokrywę na korpusie i zamknij ja używając dolnej śruby. 13

9 Praca czujki UWAGA: Podłącz czujnik do źródła zasilania 9,6-16 V DC Używaj jedynie zalecanych źródeł o ograniczonej mocy Czujnikowi powinno być zapewnione awaryjne zasilanie na co najmniej 4 godziny. Czujnik rozpoczyna prace automatycznie natychmiast po podaniu zasilania Dioda LED miga od czasu do czasu przez ok. 30 sekund podczas rozgrzewania sie czujnika i po tym okresie gaśnie Od tej chwili czujnik jest gotowy do pracy. 10 Procedura testowa Test typu spacer Upewnij się, czy zworka diod LED jest ustawiona w pozycji ON (diody włączone). Pozwól, aby czujnik mógł się rozgrzać przez okres ok. 30 sekund Upewnij się, czy chronionym obszarze nie przebywają ludzie lub zwierzęta Rozpocznij spacer po chronionej strefie Patrz na diody - kiedy zostanie wykryty ruch wszystkie diody zapala się. Zgodnie z procedura instalacyjna czujnik musi być dokładnie sprawdzony, by zweryfikować poprawność jego działania Poczekaj ok. 5 sekund pomiędzy kolejnym testem, aby czujnik się ustabilizował. Przejdź się po całym obszarze chronionym przez czujnik. Jeśli pokrycie nie jest całkowite ponownie ustaw czułość lub zmień położenie czujnika. Jak osiągniesz całkowite pokrycie obszaru możesz wyłączyć świecenie się diod. UWAGA; Procedura spaceru testowego powinna być dokonywana co najmniej raz na rok, aby upewnić się czy czujnik pracuje poprawnie i pokrywa cały chroniony obszar. 14

11 Specyfikacja Metoda detekcji Częstotliwość mikrofali Wejście zasilające Pobór prądu Pasywna podczerwień (PIR) i mikrofala (MW) 24GHz 9,6 do 16 V DC Stan aktywny: 24mA (±5%) Stan czuwania: 21mA (±5%) Kompensacja temperaturowa Tak, dwudrożna kompensacja temperaturowa Czas alarmu Wyjścia alarmowe Przełącznik TAMPER Czas rozgrzewania czujnika Wskaźnik LED Odporność na zakłócenia radiowe Odporność elektrostatyczna Chwilowa odporność 2 sek. (±0,5sek) (NO/C/NC) 28V DC 0,1A z 10 Ohm Dwa przełączniki NC 28V DC 0,1A z 10 Ohm rezystorem zabezpieczającym Otwarty w przypadku usunięcia pokrywy z korpusu czujnika 30 sek. (±5sek) Wszystkie diody LED zapalone w stanie alarmu 10V/m plus 80% AM w zakresie od 80 MHz do 2GHz) 6 kv kontakt, 8 kv powietrze 1 kv Temperatury pracy -35 C ~ - 55 C Wymiary Waga Dyrektywy Europejskie Wymagania Europejskich standardów USA i Kanada Stopień ochrony 175 mm x 70 mm x 45 mm 210 g RTTE 1999/5/EC EMC 89/336/EEC Niskie napięcia 73/23/EEC RoHS 2002/95/EC EN300 440-2 EN301 489-1 EN50130-4 +A1+A2 EN61000-6-3 + A11 EN60950-1 EN50131-1 / EN50131-2-4 / EN50130-5 47CFR part 15, subpart C section 15245 47 CFR part 15 subpart RSS210 ICES-003 IEC 60529 IP65 * 15

ELECTRONIC ENGINEERING LTD. ISRAEL: USA: Crow Electronic Engineering Ltd. 12 Kineret St. Airport City P.O. Box 293, Ben Gurion Airport, 70100 Tel: +972-3-9726000 Fax:+972-3-9726001 E-mail: support@crow.co.il 2160 North Central Road, Fort Lee, N.J. 07024 Tel: 1-800-GET CROW or (201) 944 0005 Fax: (201) 944 1199 E-mail: support@crowelec.com AUSTRALIA: 429 Nepean HWY Brighton East Vic 3187 Tel: +61-3-9596 7222 Fax:+61-3-9596 0888 E-mail: crow@crowaust.com.au POLAND: VIDICON SP. ZO. O. 15 Povazkowska St. 01 797 Warsaw Poland Tel: +48 22 562 3000 Fax: +48 22 562 3030 E-mail: vidicon@vidicon.pl LATIN AMERICA: ITALY: SOUTH AFRICA: CROW LATIN AMERICA 5753 NW 151 ST.Street MIAMI LAKES, FL 33014 USA Tel: +1-305-823-8700 Fax: +1-305-823-8711 E-mail: sales@crowlatinamerica.com DEATRONIC VIA Giulianello 4/14 00178 ROMA, ITALY Tel: +39-0676-12912 Fax: +39-0676-12601 E-mail: info@deatronic.com SECURITY SYSTEMS & EQUIPMENT SUPPLIERS (Pty) Ltd 53 Juta Street Braamfontein 2001 Rep. of South Africa Tel: +27-11-403-3030 Fax: +27-11-339-8958 Email: sales@sses.co.za 16