Jeśli znakowi CE nie towarzyszy numer jednostki notyfikowanej, obowiązuje następujący język Dyrektywy dot. łodzi rekreacyjnych:

Podobne dokumenty
Instrukcja dla właściciela (A.2.5) ISO Uruchamianie silnika zaburtowego (A.5.1.4) ISO Zbiorniki paliwa (A.5.2.2) ISO 13591; ISO 8469

Przepisy agencji EPA dotyczące emisji zanieczyszczeń

Instrukcja dla właściciela (A.2.5) EN ISO 10240:2004. Uruchamianie silników zaburtowych (A.5.1.4) EN ISO 11547:1995

Zbiorniki paliwa (A.5.2.2) ISO 13591; ISO 8469

(dotycząca zgodności elektromagnetycznej); norma EN , SAE J551 (CISPR Pub. 12), EN , IEC PT4-2, IEC PT4-3

Przepisy agencji EPA dotyczące emisji zanieczyszczeń

Deklaracja zgodności z dyrektywą dotyczącą silników napędów łodzi rekreacyjnych 94/25/WE wraz z poprawkami uwzględnionymi w dyrektywie 2003/44/WE

Przepisy agencji EPA dotyczące emisji zanieczyszczeń

Przepisy agencji EPA dotyczące emisji zanieczyszczeń

Przepisy agencji EPA dotyczące emisji zanieczyszczeń

Instrukcja dla właściciela (A.2.5) EN ISO 10240:2004. Uruchamianie silników zaburtowych (A.5.1.4) EN ISO 11547:1995

Nazwa producenta silnika: Mercury Marine Adres: W6250 Pioneer Road P.O. Box 1939 Miejscowość: Fond du Lac, WI Kod pocztowy: Kraj: USA

Nazwa producenta silnika: Mercury Marine Adres: W6250 Pioneer Road P.O. Box 1939 Miejscowość: Fond du Lac, WI Kod pocztowy: Kraj: USA

Dyrektywa dot. łodzi rekreacyjnych: Zbiorniki paliwa (A.5.2.2) ISO 13591; ISO Dyrektywa bezpieczeństwa urządzeń mechanicznych

Dyrektywa dot. łodzi rekreacyjnych: Zbiorniki paliwa (A.5.2.2) ISO 13591; ISO Dyrektywa bezpieczeństwa urządzeń mechanicznych

(dotycząca zgodności elektromagnetycznej); norma EN , SAE J551 (CISPR Pub. 12), EN , IEC PT4-2, IEC PT4-3

Dyrektywa dot. łodzi rekreacyjnych: Zbiorniki paliwa (A.5.2.2) ISO 13591; ISO Dyrektywa bezpieczeństwa urządzeń mechanicznych

Dane identyfikacyjne. Prosimy o zanotowanie następujących informacji: Numer seryjny zespołu pawęży Przełożenie (napęd rufowy) 3.

(dotycząca zgodności elektromagnetycznej); norma EN , SAE J551 (CISPR Pub. 12), EN , IEC PT4-2, IEC PT4-3

Deklaracja zgodności z dyrektywą dotyczącą silników napędów łodzi rekreacyjnych 94/25/EWG wraz z poprawkami uwzględnionymi w dyrektywie 2003/44/EWG

Rufowe silniki wysokoprężne model 2.8 i 4.2

(dotycząca zgodności elektromagnetycznej); norma EN , SAE J551 (CISPR Pub. 12), EN , IEC PT4-2, IEC PT4-3

Przepisy agencji EPA dotyczące emisji zanieczyszczeń

Deklaracja zgodności z dyrektywą dotyczącą silników napędów łodzi rekreacyjnych 94/25/EWG wraz z poprawkami uwzględnionymi w dyrektywie 2003/44/EWG

Jeśli znakowi CE towarzyszy numer jednostki notyfikacyjnej, obowiązuje następująca Dyrektywa dot. łodzi rekreacyjnych:

Silnik zaburtowy Obsługa Konserwacja Gwarancja Instalacja - Instrukcja obsługi

Deklaracja zgodności z dyrektywą dotyczącą silników napędów łodzi rekreacyjnych 94/25/EWG wraz z poprawkami uwzględnionymi w dyrektywie 2003/44/EWG

Jeśli znakowi CE towarzyszy numer jednostki notyfikacyjnej, obowiązuje następująca Dyrektywa dot. łodzi rekreacyjnych:

Deklaracja zgodności z dyrektywą dotyczącą silników napędów łodzi rekreacyjnych 94/25/WE zmienioną dyrektywą 2003/44/WE

2004, Mercury Marine. Silniki spalinowe - modele MPI z napędem Q40 104

UWAGA: Poniższe informacje dotyczą tylko produktów oznaczonych symbolem CE.

Jeśli znakowi CE towarzyszy numer jednostki notyfikacyjnej, obowiązuje następująca Dyrektywa dot. łodzi rekreacyjnych:

Deklaracja zgodności z dyrektywą dotyczącą silników napędów łodzi rekreacyjnych 94/25/WE zmienioną dyrektywą 2003/44/WE

Przepisy agencji EPA dotyczące emisji zanieczyszczeń

Przepisy agencji EPA dotyczące emisji zanieczyszczeń

Deklaracja zgodności z dyrektywą dotyczącą silników napędów łodzi rekreacyjnych 94/25/WE zmienioną dyrektywą 2003/44/WE

UWAGA: Poniższe informacje dotyczą tylko produktów oznaczonych symbolem CE.

Mercury Racing, N7480 County Road "UU" Fond du Lac, WI

UWAGA: Poniższe informacje dotyczą tylko produktów oznaczonych symbolem CE.

Przepisy agencji EPA dotyczące emisji zanieczyszczeń

Deklaracja zgodności Pokładowy silnik wysokoprężny Mercury (VW)

UWAGA: Poniższe informacje dotyczą tylko produktów oznaczonych symbolem CE.

Zbiorniki paliwa (A.5.2.2) ISO 13591; ISO 8469

Deklaracja zgodności Rufowy silnik wysokoprężny Mercury (VW)

Przepisy agencji EPA dotyczące emisji zanieczyszczeń

Przepisy agencji EPA dotyczące emisji zanieczyszczeń

2015 Mercury Marine. Napędy rufowe Bravo 565

UWAGA: Poniższe informacje dotyczą tylko produktów oznaczonych symbolem CE.

Typ silnika: Rodzaj paliwa: Cykl spalania: Silnik pokładowy Olej napędowy czterosuw

Silnik wysokoprężny z zapłonem iskrowym 3.0 l

! OSTRZEŻENIE. W niniejszej publikacji użyto oznaczeń niebezpieczeństwa, ostrzeżeń, przestróg i uwag, obok których znajduje się

! OSTRZEŻENIE. W niniejszej publikacji użyto oznaczeń niebezpieczeństwa OSTRZEŻENIE i UWAGA (obok których znajduje się

Przepisy agencji EPA dotyczące emisji zanieczyszczeń

Deklaracja zgodności Mercury MerCruiser

Przepisy agencji EPA dotyczące emisji zanieczyszczeń

UWAGA: Poniższe informacje dotyczą tylko produktów oznaczonych symbolem CE.

UWAGA: Poniższe informacje dotyczą tylko produktów oznaczonych symbolem CE.

W niniejszej publikacji i na napędzie użyto oznaczeń niebezpieczeństwa, ostrzeżeń, przestróg i uwag, obok których

Numer seryjny zespołu pawęży (napęd rufowy) Przełożenie Numer seryjny zespołu napędu rufowego

Wymagania dot. emisji spalin (B.2) ISO 8178 Instrukcja użytkownika (B.4) ISO 8665 Poziomy emisji hałasu (C.1) ISO 14509

pol i 2012 Mercury Marine 90-8M

2016 Mercury Marine. Napędy rufowe Bravo 565

Wymagania dotyczące emisji spalin (B.2) ISO 8178 Instrukcja użytkownika (B.4) ISO 8665 Poziomy emisji hałasu (C.1) ISO 14509

2015 Mercury Marine. Napędy rufowe Bravo 520

2016 Mercury Marine. Napędy rufowe Bravo 520

Deklaracja zgodności z dyrektywą dotyczącą silników napędów łodzi rekreacyjnych 94/25/WE wraz z poprawkami uwzględnionymi w dyrektywie 2003/44/WE

2015 Mercury Marine. Napędy rufowe Bravo 540

2018 Mercury Marine. Instrukcja obsługi. Duży rumpel

Jeśli znakowi CE towarzyszy numer jednostki notyfikacyjnej, obowiązuje następująca Dyrektywa dot. łodzi rekreacyjnych:

Numer seryjny zespołu pawęży (napęd rufowy) Przełożenie Numer seryjny zespołu napędu rufowego

Nazwa producenta silnika: Mercury Marine MerCruiser Adres: 3003 N. Perkins Road Miejscowość: Stillwater, OK Kod pocztowy: Kraj: USA

Deklaracja zgodności Mercury MerCruiser

Typ silnika Rodzaj paliwa Cykl spalania Z lub rufowy ze zintegrowanym układem wydechowym Wysokoprężny Czterosuw

Deklaracja zgodności z dyrektywą dotyczącą silników napędów łodzi rekreacyjnych 94/25/WE wraz z poprawkami uwzględnionymi w dyrektywie 2003/44/WE

Deklaracja zgodności z dyrektywą dotyczącą silników napędów łodzi rekreacyjnych 94/25/WE wraz z poprawkami uwzględnionymi w dyrektywie 2003/44/WE

Wymagania dot. emisji spalin (B.2) ISO 8178 Instrukcja użytkownika (B.4) ISO 8665 Poziomy emisji hałasu (C.1) ISO 14509

Deklaracja zgodności z dyrektywą dotyczącą silników napędów łodzi rekreacyjnych 94/25/WE zmienioną dyrektywą 2003/44/WE

Deklaracja zgodności Rufowy silnik wysokoprężny Mercury (VW)

Typ silnika Rodzaj paliwa Cykl spalania Z lub rufowy ze zintegrowanym układem wydechowym Wysokoprężny Czterosuw

UWAGA: Poniższe informacje dotyczą tylko produktów oznaczonych symbolem CE.

UWAGA: Poniższe informacje dotyczą tylko produktów oznaczonych symbolem CE.

I New Trendy Sp. z o. o. Taszarowo Wągrowiec. tel/fax NEW MODUS BLACK. 2x 2x v1.

2011 Mercury Marine Modele z napędem rufowym 8,2 MAG ECT, 8,2 MAG H.O. ECT *8M * 90-8M

Deklaracja zgodności Mercury MerCruiser

W niniejszej publikacji użyto oznaczeń niebezpieczeństwa, ostrzeżeń, przestróg i uwag, obok których znajduje się

UWAGA: Poniższe informacje dotyczą tylko produktów oznaczonych symbolem CE.

Deklaracja zgodności Mercury MerCruiser

Przepisy agencji EPA dotyczące emisji zanieczyszczeń

UWAGA: Poniższe informacje dotyczą tylko produktów oznaczonych symbolem CE.

Deklaracja zgodności Mercury MerCruiser

UWAGA: Poniższe informacje dotyczą tylko produktów oznaczonych symbolem CE.

2016 Mercury Marine. Napęd HP700 SCi, NXT¹ i NXT6

UWAGA: Poniższe informacje dotyczą tylko produktów oznaczonych symbolem CE.

Deklaracja zgodności Mercury MerCruiser

UWAGA: Poniższe informacje dotyczą tylko produktów oznaczonych symbolem CE.

UWAGA: Poniższe informacje dotyczą tylko produktów oznaczonych symbolem CE.

Transkrypt:

Witmy n pokłdzie! Odpowiednie postępownie i konserwcj silnik odgryw wżną rolę w utrzymniu wysokiej sprwności produktu firmy Mercury przy jednoczesnych mksymlnych osiągch i oszczędności. Wypełnienie złączonego formulrz rejestrcyjnego w przyszłości uwolni od trosk związnych z nbytym produktem. Informcje dotyczące pełnego zkresu świdczeń gwrncyjnych zwier Podręcznik obsługi i konserwcji. Adres njbliższego deler możn znleźć n stronie www.mrinepower.com, gdzie znjdują się mpki i pełne informcje kontktowe. Czy silnik zostł prwidłowo zrejestrowny do celów świdczeń gwrncyjnych? Proszę zpoznć się z informcjmi n stronie www.mrinepower.com. W rzie potrzeby nleży skontktowć się z loklnym delerem. Deklrcj zgodności N tbliczce z numerem seryjnym silnik zburtowego w lewym dolnym rogu znjduje się sm znk CE lub znk CE wrz z numerem jednostki notyfikownej. Niniejszy silnik zburtowy, wyprodukowny przez Mercury Mrine, Fond du Lc, WI, USA lub Mrine Power Europe Inc. Prk Industriel, de Petit-Rechin, Belgi, spełni wymogi nstępujących dyrektyw, spełnijąc powiązne z nimi normy (z poprwkmi): Jeśli znkowi CE towrzyszy numer jednostki notyfikcyjnej, obowiązuje nstępując Dyrektyw dot. łodzi rekrecyjnych: Dyrektyw dot. łodzi rekrecyjnych: 2003/44/EC, stnowiąc poprwkę dyrektywy 94/25/EC Instrukcj użytkownik (A.2.5) ISO 10240 Sposoby przenoszeni (A.4) ISO 8665 Uruchminie silnik zburtowego (A.5.1.4) ISO 11547 Zbiorniki pliw (A.5.2.2) ISO 13591; ISO 8469 Ogólny ukłd sterowy ABYC P-17 Wymgni dot. emisji splin (B.2) ISO 8178 Instrukcj użytkownik (B.4) ISO 8665 Poziomy emisji hłsu (C.1) ISO 14509 Jednostk notyfikown odpowiedziln z ndzór systemu jkości zgodnie z Modułem H dyrektywy 2003/44/EC dot. zpewnieni pełnej jkości: Det Norske Verits Norwegi Numer jednostki notyfikownej: 0575 Jeśli znkowi CE nie towrzyszy numer jednostki notyfikownej, obowiązuje nstępujący język Dyrektywy dot. łodzi rekrecyjnych: Dyrektyw dot. łodzi rekrecyjnych: Instrukcj użytkownik (A.2.5) ISO 10240 94/25/EC 2006 Mercury Mrine 2.5/3.5 (czterosuw) 90-10251Q60 1005 i

Sposoby przenoszeni (A.4) ISO 8665 Uruchminie silnik zburtowego (A.5.1.4) ISO 11547 Zbiorniki pliw (A.5.2.2) ISO 13591; ISO 8469 Ogólny ukłd sterowy ABYC P-17 Poniższe normy obowiązują dl wszystkich produktów objętych niniejszym podręcznikiem: Dyrektyw bezpieczeństw urządzeń mechnicznych 98/37/EC Ogólne zsdy zchowni bezpieczeństw (1.1.2) EN 292-1; EN 292-2; EN 1050 Hłs (1.5.8) ICOMIA 39/94 Drgni ICOMIA 38/94 Dyrektyw dot. komptybilności elektromgnetycznej 89/336/EC Ogóln norm dot. emisji EN 61000-6-3 Ogóln norm dot. odporności EN 610006-1 Pojzdy, łodzie i urządzeni npędzne silnikmi wewnętrznego splni chrkterystyki zkłóceń rdiowych Testownie wyłdowń elektrosttycznych SAE J551 (CISPR 12) EN 61000-6-2; EN 61000-4-2; EN 61000-4-3 Deklrcj t wystwion jest z wyłączną odpowiedzilnością firmy Mercury Mrine i Mrine Power Europe. Ptrick C. Mckey Prezes, Mercury Mrine, Fond du Lc, WI USA Dził odpowiedzilny z normy europejskie: Regultions nd Product Sfety Deprtment, Mercury Mrine, Fond du Lc, WI USA ii

SPIS TREŚCI Informcje n temt gwrncji Przekznie gwrncji...1 Rejestrcj gwrncji w USA i Kndzie... 1 Rejestrcj gwrncji poz terytorium USA i Kndy... 1 Ogrniczon gwrncj n czterosuwowe silniki zburtowe n terenie Stnów Zjednoczonych, Kndy i Europy...2 Ogrniczon gwrncj n czterosuwowe silniki zburtowe (Wspólnot Pństw Niepodległych, Środkowy Wschód i Afryk)...4 Trzyletni gwrncj ogrniczon n uszkodzeni spowodowne korozją... 5 Zkres gwrncji i wyjątki...7 INFORMACJE OGÓLNE Obowiązki motorowodnik...9 Przed uruchomieniem silnik...9 Moc mksymln łodzi... 9 Wyłącznik ściągcz linowego... 10 Ochron ludzi znjdujących się w wodzie... 11 Emisj splin...12 Wybór kcesoriów do silnik zewnętrznego... 13 Wskzówki dotyczące bezpiecznego pływni... 13 Zpisnie numeru seryjnego... 14 2.5/3.3 (czterosuw) dne techniczne informcj międzynrodow... 14 MONTAŻ Montż silnik zburtowego... 16 TRANSPORTOWANIE Przenoszenie, przechowywnie i trnsport silnik zburtowego zdjętego z łodzi... 17 Przewożenie łodzi n przyczepie... 18 PALIWO I OLEJ Zlecne pliwo... 19 Npełninie zbiornik pliw... 19 Zlecny olej silnikowy... 20 Sprwdznie oleju silnikowego... 20 URZĄDZENIA STERUJĄCE I KONTROLNE Urządzeni sterujące i kontrolne... 22 Odchylnie silnik zburtowego... 24 Ustwinie kąt pozycji roboczej silnik zburtowego... 24 iii

SPIS TREŚCI OBSŁUGA Spis czynności przed uruchomieniem łodzi... 26 Obsług w temperturch ujemnych... 26 Obsług w wodzie słonej lub znieczyszczonej... 26 Procedur docierni silnik...26 Uruchminie silnik...26 Zmin biegów... 29 Cofnie łodzi... 30 Ztrzymywnie silnik...30 KONSERWACJA Konserwcj silnik zewnętrznego...31 Emisje znieczyszczeń wg norm Amerykńskiej Agencji Ochrony Środowisk EPA... 31 Hrmonogrm przeglądów i konserwcji...32 Płuknie systemu chłodzeni... 33 Zdejmownie i montż górnej pokrywy...33 Anod kontroli korozji... 34 Konserwcj elementów zewnętrznych... 34 Wymin śruby npędowej...34 Przegląd i wymin świec zpłonowych... 36 Punkty smrowni... 37 Wymin oleju w silniku...39 Smrownie skrzyni biegów... 39 Zlny silnik zewnętrzny...41 PRZECHOWYWANIE Przygotownie do przechowywni... 42 Ochron zewnętrznych elementów silnik...42 Ochron wewnętrznych elementów silnik...42 Skrzynk biegów...42 Ustwinie silnik zburtowego w pozycji do przechowywni... 43 POMOC SERWISOWA DLA WŁAŚCICIELA Nprwy loklne... 44 Serwis poz miejscem zmieszkni... 44 Zpytni dotyczące części i kcesoriów... 44 Pomoc serwisow...44 Biur serwisowe Mercury Mrine... 44 iv

INFORMACJE NA TEMAT GWARANCJI Przekznie gwrncji Gwrncję ogrniczoną możn przekzć kolejnemu nbywcy, który jednk będzie mógł skorzystć tylko z niewykorzystnej części gwrncji ogrniczonej. Nie dotyczy to produktów używnych dl celów komercyjnych. Aby przekzć gwrncję kolejnemu nbywcy, do dziłu rejestrcji gwrncji firmy Mercury Mrine proszę wysłć pocztą lub fksem kopię ktu kupn lub umowy o zkupie, nzwisko i dres nowego włściciel orz numer seryjny silnik. W USA i Kndzie wysłć n dres: Mercury Mrine Attn: Wrrnty Registrtion Deprtment W6250 W. Pioneer Rod P.O. Box 1939 Fond du Lc, WI 54936-1939 920-929-5054 Fks 920-929-5893 Po rozptrzeniu dokumentów dotyczących przekzni gwrncji Mercury Mrine prześle pocztą nowemu włścicielowi potwierdzenie rejestrcji. Usług t jest bezpłtn. W przypdku produktów zkupionych poz Stnmi Zjednoczonymi i Kndą nleży skontktowć się z dystrybutorem w dnym krju lub njbliższym biurem Mrine Power Service Center. Rejestrcj gwrncji w USA i Kndzie 1. Swój dres możn zmienić w kżdej chwili, również w momencie roszczeni gwrncyjnego, dzwoniąc do firmy Mercury Mrine, wysyłjąc do dziłu rejestrcji gwrncji Mercury Mrine list lub fks ze swoim imieniem i nzwiskiem, strym i nowym dresem orz numerem seryjnym silnik. Pństw deler również może dokonć zminy tych informcji. Mercury Mrine Attn: Wrrnty Registrtion Deprtment W6250 Pioneer Rod P.O. Box 1939 Fond du Lc, WI 54936-1939 920-929-5054 Fks 920-929-5893 UWAGA: Firm Mercury Mrine i kżdy deler mją obowiązek przechowywni list rejestrcyjnych produktów okrętowych sprzedwnych w USA, n wypdek gdyby zistnił konieczność przedstwieni ich n mocy federlnej ustwy dotyczącej bezpieczeństw łodzi. 2. Produkt musi być zrejestrowny w Mercury Mrine, by zostł objęty gwrncją. W chwili sprzedży deler powinien wypełnić formulrz rejestrcji gwrncji i ntychmist go przesłć do Mercury Mrine z pośrednictwem MercNET, e-mil lub drogą pocztową. Mercury Mrine odnotuje rejestrcję po otrzymniu formulrz rejestrcji gwrncji. 3. Po rozptrzeniu rejestrcji gwrncji Mercury Mrine prześle nbywcy produktu potwierdzenie rejestrcji drogą pocztową. Jeżeli nie otrzymją Pństwo potwierdzeni rejestrcji w ciągu 30 dni, proszę ntychmist skontktowć się z delerem, który sprzedł dny produkt. Gwrncj nie będzie obowiązywć, dopóki Pństw produkt nie zostnie zrejestrowny w Mercury Mrine. Rejestrcj gwrncji poz terytorium USA i Kndy 1. Wżne jest, by Pństw deler wypełnił formulrz rejestrcji Krty Gwrncyjnej i przesłł go n dres dystrybutor lub biur serwisowego Mrine Power zjmującego się rejestrcją gwrncji/relizcją reklmcji w miejscu Pństw zmieszkni. 2. W formulrzu tym podne jest Pństw nzwisko i dres, model produktu i numery seryjne, dt sprzedży, zstosownie produktu orz numer identyfikcyjny dystrybutor/deler, jego nzwisko i dres. Dystrybutor/deler poświdcz tkże, że Pństwo zkupili produkt i są jego użytkownikiem. 1

INFORMACJE NA TEMAT GWARANCJI 3. Kopi formulrz rejestrcji Krty Gwrncyjnej, zwn Kopią Nbywcy, MUSI zostć przekzn Pństwu zrz po wypełnieniu formulrz przez dystrybutor/deler. N formulrzu tym podny jest fbryczny numer rejestrcyjny produktu; formulrz nleży zchowć n wypdek, gdyby okzł się potrzebny w przyszłości. Gdyby pojwił się konieczność dokonni nprw produktu w okresie obowiązywni gwrncji, deler może poprosić Pństw o okznie Krty Gwrncyjnej w celu sprwdzeni dty zkupu i wykorzystni informcji w niej zwrtej do sporządzeni formulrz reklmcji. 4. W niektórych krjch biuro serwisowe Mrine Power wystwi dl Pństw w ciągu 30 dni stłą (plstikową) Krtę Gwrncyjną po otrzymniu kopii formulrz rejestrcji Krty Gwrncyjnej od dystrybutor/deler. Po otrzymniu plstikowej Krty Gwrncyjnej, możn wyrzucić kopię nbywcy, którą otrzymli Pństwo od dystrybutor/deler przy zkupie produktu. Proszę zpytć dystrybutor/ deler, czy są Pństwo objęci progrmem wydwni plstikowych Krt Gwrncyjnych. WAŻNE: W niektórych krjch przepisy prw wymgją, by listy rejestrcyjne były przechowywne przez fbrykę i delerów. Chcemy, by WSZYSTKIE produkty zostły zrejestrowne w fbryce, n wypdek, gdyby kiedykolwiek zistnił konieczność skontktowni się z Pństwem. Deler/dystrybutor powinien wypełnić formulrz rejestrcji gwrncji ntychmist i przesłć kopię do Międzynrodowego Biur Serwisowego Mrine Power w Pństw krju. 5. Więcej informcji n temt Krty Gwrncyjnej orz relizcji reklmcji znjdą Pństwo w dokumencie Gwrncje Międzynrodowe. Ogrniczon gwrncj n czterosuwowe silniki zburtowe n terenie Stnów Zjednoczonych, Kndy i Europy Informcji n temt wrunków gwrncji obowiązujących poz Stnmi Zjednoczonymi, Kndą i Europą udzieli loklny dystrybutor. PRZEDMIOT GWARANCJI: Firm Mercury Mrine gwrntuje, że jej nowe produkty będą wolne od wd mteriłowych i wd wykonni w okresie wyszczególnionym poniżej. OKRES OBOWIĄZYWANIA GWARANCJI: Ogrniczon gwrncj jest wżn przez dw (2) lt od dty zkupu produktu przez klient detlicznego w celch rekrecyjnych lub od dty rozpoczęci używni produktu, w zleżności od tego, któr z tych dt jest wcześniejsz. Gwrncj dl klientów używjący produktów w celch komercyjnych jest wżn przez jeden (1) rok od dty pierwszej sprzedży klientowi końcowemu lub przez jeden (1) rok od dty rozpoczęci eksplotcji produktu, zleżnie od tego, któr z tych dt jest wcześniejsz. Cel komercyjny ozncz korzystnie z produktu w związku z wykonywną prcą, ztrudnieniem, lub jkiekolwiek inne korzystnie z produktu, które przynosi dochód, przez cły okres obowiązywni gwrncji, nwet jeśli produkt wykorzystywny jest do tkich celów tylko okresowo. Nprw lub wymin części lub wykonnie nprw gwrncyjnych nie przedłuż okresu obowiązywni gwrncji. Obowiązując ndl gwrncj może zostć scedown z jednego klient korzystjącego z produktu w celch rekrecyjnych n innego, po odpowiednim przerejestrowniu produktu. Niewykorzystn część okresu obowiązywni gwrncji nie może zostć scedown n/z użytkownik korzystjącego z produktu w celch komercyjnych. WARUNKI, JAKIE NALEŻY SPEŁNIĆ, ABY OTRZYMAĆ GWARANCJĘ: Gwrncj udzieln jest tylko klientom detlicznym, którzy dokonją zkupu u utoryzownego deler (upowżnionego przez Mercury Mrine do dystrybucji produktu w krju, w którym dokonno zkupu), po przeprowdzeniu i udokumentowniu określonej przez Mercury Mrine procedury kontrolnej przed dostwą. Gwrncj jest wżn od momentu włściwej rejestrcji produktu przez utoryzownego deler. W celu zchowni wżności gwrncji nleży regulrnie przeprowdzć rutynowe przeglądy techniczne wymienione w Instrukcji obsługi i konserwcji silnik. Firm Mercury Mrine zstrzeg sobie prwo do uzleżnieni przyszłych świdczeń gwrncyjnych od przedstwieni dowodu przeprowdzeni prwidłowych przeglądów i konserwcji. OBOWIĄZKI FIRMY MERCURY: Jedyne i wyłączne obowiązki przedsiębiorstw Mercury wynikjące z niniejszej gwrncji są, według nszego uznni, ogrniczone do nprwy wdliwej części, wyminy tkiej lub tkich części n nowe lub regenerowne części posidjące probtę Mercury Mrine, lbo do zwrotu ceny zkupu produktu Mercury. Firm Mercury zstrzeg sobie prwo do ulepszni lub modyfikcji produktów od czsu do czsu, le to nie nkłd n przedsiębiorstwo obowiązku modyfikcji produktów wytworzonych wcześniej. 2

INFORMACJE NA TEMAT GWARANCJI JAK OTRZYMAĆ GWARANCJĘ: Klient powinien umożliwić firmie Mercury wykonnie nprwy i umożliwić dostęp do produktu w celu dokonni nprw gwrncyjnych. Przy skłdniu reklmcji produkt nleży dostrczyć do kontroli do utoryzownego deler Mercury w celu dokonni nprw. Jeśli nbywc nie może dostrczyć produktu do tkiego deler, musi o tym pisemnie zwidomić firmę Mercury. Zorgnizujemy wtedy kontrolę produktu i wykonnie nprwy. W tkim przypdku nbywc pokryw wszystkie związne koszty trnsportu i/lub podróży. Jeśli wykonn nprw nie jest objęt niniejszą gwrncją, nbywc pokryw koszty robocizny i mteriłu orz wszelkie inne koszty związne ze świdczoną usługą. Nbywc nie będzie wysyłł produktu ni jego części bezpośrednio do firmy Mercury, chyb, że n jej prośbę. Wnioskując o wykonnie nprwy gwrncyjnej nleży przedstwić delerowi zrejestrowny dowód włsności jest to wrunkiem uzyskni świdczeni. GWARANCJA NIE OBEJMUJE: Niniejszej ogrniczonej gwrncji nie podlegją: rutynowe przeglądy techniczne, zwiększnie mocy silnik (tuning), regulcj, normlne zużycie eksplotcyjne, uszkodzeni wynikjące z dziłni celowego, używni produktu w celch innych niż jego przeznczenie, używni śruby npędowej lub przełożeń, które uniemożliwiją prcę silnik w zlecnym zkresie obrotów przy otwrtej przepustnicy (zob. Instrukcj Obsługi i Konserwcji Silnik), używni produktu w sposób niezgodny z zlecenimi podnymi w rozdzile o obsłudze/cyklu roboczym w Instrukcji Obsługi i Konserwcji Silnik; uszkodzeni spowodowne przez zniedbnie, wypdki, ztopienie, nieprwidłową instlcję (wskzówki i sposoby dot. prwidłowej instlcji przedstwiono w instrukcji instlcji produktu), niewłściwą obsługę, używnie kcesoriów lub części, które nie zostły przez ns wyprodukowne lub nie są przez ns sprzedwne, wirniki i tuleje pomp strumieniowych, stosownie pliw, olejów i smrów nieodpowiednich dl dnego produktu (zob. Instrukcj Obsługi Silnik), zminę lub usunięcie niektórych części bądź przedostnie się wody do silnik przez wlot pliwowy, wlot powietrz lub ukłd wydechowy, uruchomienie nieznurzonego silnik, zmontownie silnik zbyt wysoko n pwęży lub uruchminie łodzi ze zbyt wielkim trymem silnik. Używnie produktu w wyścigch motorowych lub innego rodzju zwodch lbo korzystnie z jednostki wyścigowej, kiedykolwiek nwet przez poprzedniego włściciel powoduje uniewżnienie gwrncji. Gwrncj nie obejmuje kosztów związnych z wyprowdzniem łodzi z doku, wodowniem, holowniem, przechowywniem, telefonowniem, wynjmem, niedogodnościmi, opłtmi z korzystnie z kwenu, ubezpieczeniem, spłtmi kredytów, strtą czsu, utrtą dochodów lub jkimikolwiek innymi szkodmi przypdkowymi lub wtórnymi. Gwrncj nie obejmuje tkże wydtków związnych z demontżem i/lub wyminą przegród łodzi lub innych elementów w celu uzyskni dostępu do produktu. Żdn osob prywtn ni prwn, łącznie z utoryzownymi delermi Mercury Mrine, nie m uprwnień do skłdni oświdczeń, dziłni w chrkterze przedstwiciel, ni wydwni gwrncji dotyczących produktu, innych niż te zwrte w niniejszym dokumencie gwrncyjnym, jeśli tkie oświdczeni zostną złożone, gwrncje udzielone, nie będą miły mocy prwnej względem Mercury Mrine. Dodtkowe informcje o zdrzenich i okolicznościch podlegjących i niepodlegjących niniejszej gwrncji znjdują się w rozdzile Gwrncj, w Instrukcji Obsługi i Konserwcji Silnik, i stnowią integrlną część niniejszej gwrncji. ZRZECZENIE SIĘ ODPOWIEDZIALNOŚCI I OGRANICZENIA: NINIEJSZYM JAWNIE WYKLUCZA SIĘ ODPOWIEDZIALNOŚĆ ZA DOROZUMIANE GWARANCJE WARTOŚCI HANDLOWEJ I PRZYDATNOŚCI PRODUKTU DO KONKRETNEGO CELU. W ZAKRESIE, W JAKIM NIE MOŻNA SIĘ ICH ZRZEC, CZAS OBOWIĄZYWANIA DOROZUMIANYCH GWARANCJI JEST OGRANICZONY DO KOŃCA OKRESU OBOWIĄZYWANIA GWARANCJI UDZIELONEJ JAWNIE. SZKODY PRZYPADKOWE I WTÓRNE NIE PODLEGAJĄ NINIEJSZEJ GWARANCJI. USTAWODAWSTWO NIEKTÓRYCH STANÓW/ KRAJÓW NIE DOPUSZCZA WYKLUCZENIA ODPOWIEDZIALNOŚCI, OGRANICZEŃ I WYŁĄCZEŃ PRZEDSTAWIONYCH POWYŻEJ, DLATEGO MOGĄ ONE NIE ODNOSIĆ SIĘ DO WŁAŚCICIELA PRODUKTU. NINIEJSZA GWARANCJA PRZYZNAJE WŁAŚCICIELOWI KONKRETNE UPRAWNIENIA, JEDNAK WŁAŚCICIEL MOŻE MIEĆ TAKŻE INNE PRAWA, KTÓRE SĄ RÓŻNE W ZALEŻNOŚCI OD STANU CZY KRAJU. 3

INFORMACJE NA TEMAT GWARANCJI Ogrniczon gwrncj n czterosuwowe silniki zburtowe (Wspólnot Pństw Niepodległych, Środkowy Wschód i Afryk) PRZEDMIOT GWARANCJI: Firm Mercury Mrine gwrntuje, że nowe silniki zburtowe i silniki z npędem strugowodnym będą wolne od wd mteriłowych i wd wykonni w okresie wyszczególnionym poniżej. OKRES OBOWIĄZYWANIA GWARANCJI: Ogrniczon gwrncj jest wżn przez jeden (1) rok od dty zkupu produktu przez klient detlicznego w celch rekrecyjnych lub od dty rozpoczęci używni produktu, w zleżności od tego, któr z tych dt jest wcześniejsz. Gwrncj dl klientów używjących produktów w celch komercyjnych jest wżn przez jeden (1) rok od dty pierwszej sprzedży klientowi końcowemu lub przez jeden (1) rok od dty rozpoczęci eksplotcji produktu, zleżnie od tego, któr z tych dt jest wcześniejsz. Cel komercyjny ozncz korzystnie z produktu w związku z wykonywną prcą, ztrudnieniem, lub jkiekolwiek inne korzystnie z produktu, które przynosi dochód, przez cły okres obowiązywni gwrncji, nwet jeśli produkt wykorzystywny jest do tkich celów tylko okresowo. Nprw lub wymin części lub wykonnie nprw gwrncyjnych nie przedłuż okresu obowiązywni gwrncji. Obowiązując ndl gwrncj może zostć scedown z jednego klient korzystjącego z produktu w celch rekrecyjnych n innego, po odpowiednim przerejestrowniu produktu. Niewykorzystn część okresu obowiązywni gwrncji nie może zostć przeniesion n/z użytkownik korzystjącego z produktu w celch komercyjnych. WARUNKI, JAKIE NALEŻY SPEŁNIĆ, ABY OTRZYMAĆ GWARANCJĘ: Gwrncj udzieln jest tylko klientom detlicznym, którzy dokonją zkupu u utoryzownego deler (upowżnionego przez Mercury Mrine do dystrybucji produktu w krju, w którym dokonno zkupu), po przeprowdzeniu i udokumentowniu określonej przez Mercury Mrine procedury kontrolnej przed dostwą. Gwrncj jest wżn od momentu włściwej rejestrcji produktu przez utoryzownego deler. W celu zchowni wżności gwrncji nleży regulrnie przeprowdzć rutynowe przeglądy techniczne wymienione w Instrukcji obsługi i konserwcji silnik. Firm Mercury Mrine zstrzeg sobie prwo do uzleżnieni świdczeń gwrncyjnych od przedstwieni dowodu przeprowdzeni prwidłowych przeglądów i konserwcji. OBOWIĄZKI FIRMY MERCURY: Jedyne i wyłączne obowiązki przedsiębiorstw Mercury wynikjące z niniejszej gwrncji są, według nszego uznni, ogrniczone do nprwy wdliwej części, wyminy tkiej lub tkich części n nowe lub regenerowne części posidjące ztwierdzenie Mercury Mrine, lbo do zwrotu ceny zkupu produktu Mercury. Firm Mercury zstrzeg sobie prwo do ulepszni lub modyfikcji produktów od czsu do czsu, le to nie nkłd n przedsiębiorstwo obowiązku modyfikcji produktów wytworzonych wcześniej. JAK OTRZYMAĆ GWARANCJĘ: Klient powinien umożliwić firmie Mercury wykonnie nprwy i umożliwić dostęp do produktu w celu dokonni nprw gwrncyjnych. Przy skłdniu reklmcji produkt nleży dostrczyć do kontroli do utoryzownego deler Mercury w celu dokonni nprw. Jeśli nbywc nie może dostrczyć produktu do tkiego deler, musi o tym pisemnie zwidomić firmę Mercury. Zorgnizujemy wtedy kontrolę produktu i wykonnie nprwy. W tkim przypdku nbywc pokryw wszystkie związne koszty trnsportu i/lub podróży. Jeśli wykonn nprw nie jest objęt niniejszą gwrncją, nbywc pokryw koszty robocizny i mteriłu orz wszelkie inne koszty związne ze świdczoną usługą. Nbywc nie będzie wysyłł produktu ni jego części bezpośrednio do firmy Mercury, chyb, że n jej prośbę. Wnioskując o wykonnie nprwy gwrncyjnej nleży przedstwić delerowi zrejestrowny dowód włsności jest to wrunkiem uzyskni świdczeni. GWARANCJA NIE OBEJMUJE: Niniejszej ogrniczonej gwrncji nie podlegją: rutynowe przeglądy techniczne, zwiększnie mocy silnik (tuning), regulcj, normlne zużycie eksplotcyjne, uszkodzeni wynikjące z dziłni celowego, używni produktu w celch innych niż jego przeznczenie, używni śruby npędowej lub przełożeń, które uniemożliwiją prcę silnik w zlecnym zkresie obrotów przy otwrtej przepustnicy (zob. Instrukcj Obsługi i Konserwcji Silnik), używni produktu w sposób niezgodny z zlecenimi podnymi w rozdzile o obsłudze/cyklu roboczym w Instrukcji Obsługi i Konserwcji Silnik; uszkodzeni spowodowne przez zniedbnie, wypdki, ztopienie, nieprwidłową instlcję (wskzówki i sposoby dot. prwidłowej instlcji przedstwiono w instrukcji instlcji produktu), niewłściwą obsługę, używnie kcesoriów lub części, które nie zostły przez ns wyprodukowne lub nie są przez ns sprzedwne, wirniki i tuleje pomp strumieniowych, stosownie pliw, olejów i smrów nieodpowiednich dl dnego produktu (zob. Instrukcj Obsługi Silnik), zminę lub usunięcie niektórych części bądź przedostnie się wody do silnik przez wlot pliwowy, wlot powietrz lub ukłd wydechowy, uruchomienie nieznurzonego silnik, zmontownie silnik zbyt wysoko n pwęży lub uruchminie łodzi ze zbyt wielkim trymem silnik. Używnie produktu w wyścigch motorowych lub innego rodzju zwodch lbo korzystnie z jednostki wyścigowej, kiedykolwiek nwet przez poprzedniego włściciel powoduje uniewżnienie gwrncji. 4

INFORMACJE NA TEMAT GWARANCJI Gwrncj nie obejmuje: kosztów związnych z wyprowdzniem łodzi z doku, wodowniem, holowniem, przechowywniem, telefonowniem, wynjmem, niedogodnościmi, opłtmi z korzystnie z kwenu, ubezpieczeniem, spłtmi kredytów, strtą czsu, utrtą dochodów lub jkimikolwiek innymi szkodmi przypdkowymi lub wtórnymi. Gwrncj nie obejmuje tkże wydtków związnych z demontżem i/lub wyminą przegród łodzi lub innych elementów w celu uzyskni dostępu do produktu. Żdn osob prywtn ni prwn, łącznie z utoryzownymi delermi Mercury Mrine, nie m uprwnień do skłdni oświdczeń, dziłni w chrkterze przedstwiciel, ni wydwni gwrncji dotyczących produktu, innych niż te zwrte w niniejszym dokumencie gwrncyjnym, jeśli tkie oświdczeni zostną złożone, gwrncje udzielone, nie będą miły mocy prwnej względem Mercury Mrine. Dodtkowe informcje o zdrzenich i okolicznościch podlegjących i niepodlegjących niniejszej gwrncji znjdują się w rozdzile Gwrncj, w Instrukcji Obsługi i Konserwcji Silnik, i stnowią integrlną część niniejszej gwrncji. ZRZECZENIE SIĘ ODPOWIEDZIALNOŚCI I OGRANICZENIA: NINIEJSZYM JAWNIE WYKLUCZA SIĘ ODPOWIEDZIALNOŚĆ ZA DOROZUMIANE GWARANCJE WARTOŚCI HANDLOWEJ I PRZYDATNOŚCI PRODUKTU DO KONKRETNEGO CELU. W ZAKRESIE, W JAKIM NIE MOŻNA SIĘ ICH ZRZEC, CZAS OBOWIĄZYWANIA DOROZUMIANYCH GWARANCJI JEST OGRANICZONY DO KOŃCA OKRESU OBOWIĄZYWANIA GWARANCJI UDZIELONEJ JAWNIE. SZKODY PRZYPADKOWE I WTÓRNE NIE PODLEGAJĄ NINIEJSZEJ GWARANCJI. USTAWODAWSTWO NIEKTÓRYCH STANÓW/ KRAJÓW NIE DOPUSZCZA WYKLUCZENIA ODPOWIEDZIALNOŚCI, OGRANICZEŃ I WYŁĄCZEŃ PRZEDSTAWIONYCH POWYŻEJ, DLATEGO MOGĄ ONE NIE ODNOSIĆ SIĘ DO WŁAŚCICIELA PRODUKTU. NINIEJSZA GWARANCJA PRZYZNAJE WŁAŚCICIELOWI KONKRETNE UPRAWNIENIA, JEDNAK WŁAŚCICIEL MOŻE MIEĆ TAKŻE INNE PRAWA, KTÓRE SĄ RÓŻNE W ZALEŻNOŚCI OD STANU CZY KRAJU. Trzyletni gwrncj ogrniczon n uszkodzeni spowodowne korozją PRZEDMIOT GWARANCJI: Mercury Mrine gwrntuje, że żden nowy silnik Mercury, Mriner, Mercury Rcing, Sport Jet, M 2 Jet Drive, Trcker z Mercury Mrine Outbord, Mercury MerCruiser Inbord lub Sterndrive Engine (produkt) nie zprzestnie dziłni w bezpośrednim wyniku korozji przez określony niżej okres czsu. OKRES OBOWIĄZYWANIA GWARANCJI: Gwrncj n uszkodzeni spowodowne korozją jest wżn przez trzy (3) lt od dty zkupu produktu lub od dty rozpoczęci używni produktu, w zleżności od tego, które wydrzenie będzie miło miejsce wcześniej. Nprw lub wymin części lbo wykonnie nprw gwrncyjnych nie przedłuż okresu trwni gwrncji. Niewykorzystn część okresu gwrncyjnego może zostć przeniesion n kolejnego włściciel (w zstosownich niekomercyjnych), o ile produkt zostnie w prwidłowy sposób ponownie zrejestrowny. WARUNKI, JAKIE NALEŻY SPEŁNIĆ, ABY OTRZYMAĆ GWARANCJĘ: Gwrncj udzieln jest tylko klientom detlicznym, którzy dokonją zkupu u utoryzownego deler (upowżnionego przez Mercury Mrine do dystrybucji produktu w krju, w którym dokonno zkupu), po przeprowdzeniu i udokumentowniu określonej przez Mercury Mrine procedury kontrolnej przed dostwą. Gwrncj jest wżn od momentu włściwej rejestrcji produktu przez utoryzownego deler. W łodzi nleży używć urządzeń zpobiegjących korozji, wyszczególnionych w Instrukcji obsługi i konserwcji silnik, wymienione tm rutynowe przeglądy techniczne nleży przeprowdzć regulrnie (łącznie, bez żdnych ogrniczeń, z wyminą nod protektorowych, stosowniem określonych smrów orz zmlowniem szczerb i zdrpń) w celu utrzymni gwrncji. Mercury Mrine m prwo uzleżnić przyznnie gwrncji od otrzymni dowodów n to, że urządzeni były odpowiednio eksplotowne. 5

INFORMACJE NA TEMAT GWARANCJI OBOWIĄZKI PRZEDSIĘBIORSTWA MERCURY: Jedyne i wyłączne obowiązki firmy Mercury wynikjące z niniejszej gwrncji są, według nszego uznni, ogrniczone do nprwy wdliwej części, wyminy tkiej lub tkich części n nowe lub regenerowne części posidjące ztwierdzenie Mercury Mrine, lbo do zwrotu ceny zkupu produktu Mercury. Firm Mercury zstrzeg sobie prwo do ulepszni lub modyfikcji produktów od czsu do czsu, le to nie nkłd n przedsiębiorstwo obowiązku modyfikcji produktów wytworzonych wcześniej. JAK OTRZYMAĆ GWARANCJĘ: Klient powinien umożliwić firmie Mercury wykonnie nprwy i umożliwić dostęp do produktu w celu dokonni nprw gwrncyjnych. Przy skłdniu reklmcji produkt nleży dostrczyć do kontroli do utoryzownego deler Mercury w celu dokonni nprw. Jeśli nbywc nie może dostrczyć produktu do tkiego deler, musi o tym pisemnie zwidomić firmę Mercury. Zorgnizujemy wtedy kontrolę produktu i wykonnie nprwy. W tkim przypdku nbywc pokryw wszystkie związne koszty trnsportu i/lub podróży. Jeśli wykonn nprw nie jest objęt niniejszą gwrncją, nbywc pokryw koszty robocizny i mteriłu orz wszelkie inne koszty związne ze świdczoną usługą. Nbywc nie będzie wysyłł produktu, ni części produktu bezpośrednio do siedziby firmy Mercury, chyb, że n jej prośbę. Przy skłdniu reklmcji delerowi nleży przedstwić dowód włsności i rejestrcji produktu. GWARANCJA NIE OBEJMUJE: Niniejsz gwrncj nie obejmuje: korozji obwodów elektrycznych, korozji wskutek uszkodzeń, korozji, któr powoduje niewielką szkodę, szkodliwej lub niewłściwej obsługi; korozji kcesoriów, przyrządów, ukłdów sterowniczych, korozji zinstlownego fbrycznie zestwu npędu strumieniowego; uszkodzeń wskutek ngromdzeni osdu; produktu nbytego z gwrncją ogrniczoną n okres krótszy niż jeden rok; części zmiennych (części zkupionych przez nbywcę); produktów używnych w celch komercyjnych. Cel komercyjny ozncz korzystnie z produktu w związku z wykonywną prcą, ztrudnieniem, lub jkiekolwiek inne korzystnie z produktu, które przynosi dochód, przez cły okres obowiązywni gwrncji, nwet jeśli produkt wykorzystywny jest do tkich celów tylko okresowo. Korozj spowodown przebicimi prądu elektrycznego (łącz zsiljące n brzegu, łodzie znjdujące się w pobliżu, metl znurzony w wodzie) nie są objęte niniejszą gwrncją i powinno się jej zpobiegć przez stosownie systemu ochrony przed korozją, tkiego jk system Mercury Precision Prts lub Quicksilver MerCthode i/lbo Glvnic Isoltor. Korozj spowodown niewłściwym nłożeniem frby przeciwporostowej n bzie miedzi nie jest objęt niniejszą gwrncją. Jeśli konieczne jest zbezpieczenie łodzi przed porostmi, zlec się nkłdnie n silnik i n części łodzi MerCruiser frb przeciwporostowych n bzie tri butylo cyno dypininu (TBTA). W krjch, w których zkzne jest stosownie frb przeciwporostowych n bzie tri butylo cyno dypininu, n kdłub i pwęż nleży nłożyć frby n bzie miedzi. Nie nkłdć frby n silnik zewnętrzny ni n produkt MerCruiser. Pondto nie wolno dopuścić do połączeni sprzęgjącego sieci pomiędzy produktem objętym gwrncją frbą. W przypdku produktu MerCruiser, nleży zostwić nie pomlowną przestrzeń wielkości przynjmniej38 mm (1,5 cl) wokół zespołu pwęży. Dodtkowe informcje możn znleźć w Instrukcji Obsługi i Konserwcji Silnik. Dodtkowe informcje o zdrzenich i okolicznościch podlegjących i nie podlegjących niniejszej gwrncji możn znleźć w rozdzile Gwrncj w Instrukcji Obsługi i Konserwcji Silnik, dołączonej do niniejszej gwrncji. ZRZECZENIE SIĘ ODPOWIEDZIALNOŚCI I OGRANICZENIA: NINIEJSZYM JAWNIE WYKLUCZA SIĘ ODPOWIEDZIALNOŚĆ ZA DOROZUMIANE GWARANCJE WARTOŚCI HANDLOWEJ I PRZYDATNOŚCI PRODUKTU DO KONKRETNEGO CELU. W ZAKRESIE, W JAKIM NIE MOŻNA SIĘ ICH ZRZEC, DOROZUMIANE GWARANCJE SĄ OGRANICZONE W CZASIE DO KOŃCA OKRESU OBOWIĄZYWANIA GWARANCJI WYRAŹNEJ. SZKODY PRZYPADKOWE I WTÓRNE NIE PODLEGAJĄ NINIEJSZEJ GWARANCJI. NIEKTÓRE STANY/KRAJE ZABRANIAJĄ UMIESZCZANIA ZRZECZENIA SIĘ ODPOWIEDZIALNOŚCI, OGRANICZEŃ I WYŁĄCZEŃ PRZEDSTAWIONYCH POWYŻEJ, DLATEGO TEŻ MOGĄ SIĘ ONE DO PAŃSTWA NIE ODNOSIĆ. NINIEJSZA GWARANCJA PRZYZNAJE WŁAŚCICIELOWI KONKRETNE UPRAWNIENIA, JEDNAK WŁAŚCICIEL MOŻE MIEĆ TAKŻE INNE PRAWA, KTÓRE SĄ RÓŻNE W ZALEŻNOŚCI OD STANU CZY KRAJU. 6

INFORMACJE NA TEMAT GWARANCJI Zkres gwrncji i wyjątki Celem tego rozdziłu jest uniknięcie powszechnie pojwijących się nieporozumień dotyczących zkresu gwrncji. Poniżej wymieniono rodzje usług, których gwrncj nie obejmuje. Wymienione niżej postnowieni zostły włączone w Trzyletnią Ogrniczoną Gwrncję n niewystąpienie wrii spowodownych korozją (Three Yer Limited Wrrnty Aginst Corrosion Filure), Międzynrodową Ogrniczoną Gwrncję n silniki zewnętrzne (Interntionl Limited Outbord Wrrnty) orz Ogrniczoną Gwrncję n silniki zewnętrzne dl USA i Kndy (United Sttes nd Cnd Limited Outbord Wrrnty). Nleży pmiętć, że gwrncj obejmuje nprwy spowodowne wdmi mteriłu i jkości wykonni, które muszą być dokonne w okresie gwrncyjnym. Uszkodzeni spowodowne wdliwym montżem lub wypdkmi, zwykłe zużywnie się sprzętu i różne inne czynniki oddziłujące n produkt nie są objęte gwrcją. Gwrncj ogrnicz się do wd mteriłu lub złej jkości wykonni, le tylko wtedy, gdy klient kupuje produkt w krju, w którym dystrybucj jest przez ns utoryzown. W rzie jkichkolwiek pytń dotyczących zkresu gwrncji nleży skontktowć się z utoryzownym delerem. Deler z chęcią odpowie n wszelkie pytni z Pństw strony. OGÓLNA LISTA USŁUG NIE OBJĘTYCH GWARANCJĄ 1. Drobne regulcje i dostrjnie dokonywne w związku ze zwykłymi usługmi, w tym kontrol, czyszczenie lub regulcj korpusu świec zpłonowych, elementów zpłonowych, ustwień gźnik, filtrów, psów, urządzeń kontrolnych, i sprwdznie oleju. 2. Zmontowne fbrycznie jednostki npędu strumieniowego - z gwrncji wyłączone są nstępujące części: Wirnik i wkłdk npędu strumieniowego uszkodzone uderzeniem lub n skutek zużyci orz łożysk włu npędowego uszkodzone przez wodę n skutek niewłściwej konserwcji. 3. Uszkodzeni powstłe n skutek zniedbni, brku konserwcji, wypdku, niewłściwej obsługi, wdliwego montżu lub nprwy. 4. Opłty z wyprowdznie z doku, wodownie i holownie, usunięcie i/lub wymin przegród łodzi lub mteriłu konieczn z rcji konstrukcji łodzi, by umożliwić dostęp do produktu, wszelkie opłty związne z trnsportem i/lub czs podróży, itd. Dl celów obsługi gwrncyjnej nleży zpewnić odpowiedni dostęp do łodzi. Klient musi dostrczyć produkt utoryzownemu delerowi. 5. Dodtkowe prce serwisowe, których zżyczy sobie klient, które wykrczją poz zkres prc wymgnych do wypełnieni zobowiązń gwrncyjnych. 6. Prc wykonywn przez nie utoryzownego deler może być uwzględnion tylko w nstępujących okolicznościch: Gdy jest to sytucj wryjn (pod wrunkiem, że n dnym terenie nie m utoryzownych delerów, którzy mogą wykonć konieczne prce lbo odholowć łódź, itp., orz że wydno pozwolenie n wykonnie prc w dnym wrsztcie). 7. Z wszelkie uszkodzeni przypdkowe i/lub pośrednie (opłty z przechownie, telefon, wszelkie koszty wynjmu, niedogodności lub strt czsu, utrt dochodu) odpowiedzilność ponosi włściciel. 8. Wykorzystnie w nprwch gwrncyjnych części innych niż Mercury Precision lub Quicksilver. 9. Z wyminę olejów, smrów lub płynów, jko zwykłą czynność konserwcyjną, odpowid klient, chyb że ich wyciek lub znieczyszczenie wynikło z wrii silnik objętej nprwą gwrncyjną. 10. Uczestniczenie lub przygotowywnie się do wyścigów lub innego typu współzwodnictw lub obsług części dolnej typu wyścigowego. 11. Hłśliw prc silnik nie musi oznczć powżnego uszkodzeni silnik. Jeżeli zdignozowno powżne uszkodzenie silnik, które może doprowdzić do wrii, to uszkodzenie powodujące głośną prcę silnik powinno zostć nprwione w rmch gwrncji. 12. Uszkodzenie części dolnej i/lub śruby npędowej spowodowne uderzeniem w obiekt znjdujący się pod powierzchnią wody uwżne jest z niebezpieczeństwo wodne. 13. Dostnie się wody przez wlot pliwowy, wlot powietrz lub ukłd wydechowy lub znurzenie. 14. Awri jkiejś części spowodown brkiem wody chłodzącej, co jest nstępstwem uruchomieni silnik nie znjdujcego się n wodzie, ztkni otworów wlotowych przez cił obce, zmontowni silnik zbyt wysoko lub zbyt dleko. 15. Użycie pliw i smrów, które nie są odpowiednie dl tego produktu. Ptrz Rozdził Konserwcj. 7

INFORMACJE NA TEMAT GWARANCJI 16. Nsz ogrniczon gwrncj nie obejmuje uszkodzeń nszych produktów spowodownych zmontowniem lub użytkowniem części i kcesoriów, które nie są przez ns produkowne lub sprzedwne. Uszkodzeni nie związne z użytkowniem tych części lub kcesoriów są objęte gwrncją, jeżeli spełniją wrunki określone w ogrniczonej gwrncji dl tego produktu. 8

Obowiązki motorowodnik INFORMACJE OGÓLNE Użytkownik (kierujący) odpowid z włściwą i bezpieczną obsługę łodzi orz z bezpieczeństwo psżerów i innych osób. Zlec się, by kżdy użytkownik (kierujący) dokłdnie przeczytł i przyswoił sobie cłą niniejszą instrukcję obsługi znim zcznie obsługiwć silnik zewnętrzny. Przynjmniej jeszcze jedn osob n pokłdzie musi znć podstwy uruchmini i obsługi silnik i łodzi n wypdek, gdy kierujący nie będzie w stnie poprowdzić łodzi. Przed uruchomieniem silnik Nleży uwżnie przeczytć tę instrukcję Nleży nuczyć się jk włściwie obsługiwć silnik. W rzie pytń, nleży skontktowć się z delerem. Stosownie się do zsd bezpieczeństw i instrukcji obsługi, tkże postępownie zgodnie ze zdrowym rozsądkiem, zmnieszy ryzyko obrżeń cił i uszkodzeni produktu. W niniejszej instrukcji i n nklejkch ostrzegwczych umieszczonych n silniku zewnętrznym znjdują się nstępujące ostrzeżeni zwrcjące uwgę użytkownik n szczegółowe zsdy bezpieczeństw, do których nleży się stosowć.! NIEBEZPIECZEŃSTWO NIEBEZPIECZEŃSTWO - Bezpośrednie zgrożenie, które SPOWODUJE klectwo lub śmierć.! OSTRZEŻENIE UWAGA - Zgrożenie lub niebezpieczne czynności MOGĄCE spowodowć klectwo lub śmierć.! PRZESTROGA OSTROŻNIE - Zgrożenie lub niebezpieczne czynności mogące spowodowć mniejsze obrżeni cił lub uszkodzić produkt lub inne obiekty. Moc mksymln łodzi! OSTRZEŻENIE Używnie silnik zewnętrznego, którego moc przekrcz moc mksymlną łodzi może: 1) spowodowć utrtę kontroli nd łodzią 2) zbytnio obciążyć pwęż, zmienijąc zprojektowne prmetry pływni łodzi lub 3) spowodowć pęknięcie łodzi, zwłszcz w rejonie pwęż. Przekroczenie mocy mksymlnej łodzi może spowodowć obrżeni, śmierć lub uszkodzenie łodzi. Nie wolno przekrczć mocy mksymlnej ni ndmiernie przełdowywć łodzi. N większości łodzi zgodnie z wymogmi umieszczon jest tbliczk z informcją o mksymlnej dopuszczlnej mocy i łdunku, określonym przez producent n podstwie wskzówek włdz federlnych. W rzie wątpliwości nleży skontktowć się z delerem lub producentem łodzi. 9

INFORMACJE OGÓLNE U.S. COAST GUARD CAPACITY MAXIMUM HORSEPOWER XXX MAXIMUM PERSON CAPACITY (POUNDS) MAXIMUM WEIGHT CAPACITY XXX XXX Wyłącznik ściągcz linowego ob00306 Wyłącznik ściągcz linowego wyłącz silnik, gdy użytkownik zbytnio oddli się od stnowisk sterowni łodzią, by móc ncisnąć wyłącznik (np. gdy sterujący łodzią zostnie przypdkowo wyrzucony ze swego stnowisk). Silniki zewnętrzne z rumplem i niektóre jednostki ze zdlnym sterowniem są wyposżone w wyłącznik ściągcz linowego. Wyłącznik ściągcz linowego możn zmontowć jko dodtkowy osprzęt - zzwyczj n tblicy rozdzielczej lub n ścince przyległej do stnowisk sterującego łodzią. Ściągcz linowy to link, któr po cłkowitym rozciągnięciu m długość1220 i 1524 mm (4 i 5 ft), n jednym końcu posid element wsuwny do wyłącznik, n drugim końcu - ztrzsk przyczepiny do sterującego. Ściągcz linowy jest zwijny, by mksymlnie skrócić jego długość w stnie spoczynku, w celu zminimlizowni prwdopodobieństw splątni ze znjdującymi się w pobliżu przedmiotmi. Jego długość po rozciągnięciu m n celu zminimlizownie prwdopodobieństw przypdkowego uruchomieni, gdyby sterujący chcił poruszć się w pobliżu stnowisk sterowni. Jeżeli sterujący chce mieć krótszy ściągcz linowy, nleży go owinąć wokół ndgrstk lub nogi sterującego lub związć węzeł n ściągczu. b - Link ściągcz linowego b - Wyłącznik ściągcz linowego ob00443 Przed przejściem do nstępnej części proszę przeczytć nstępujące informcje dotyczące bezpieczeństw. Wżne informcje dotyczące bezpieczeństw: Wyłącznik ściągcz linowego m n celu wyłączenie silnik, gdy sterujący zbyt dleko odejdzie od stnowisk sterowni, by móc ncisnąć wyłącznik. To może się zdrzyć, jeśli sterujący przypdkowo wypdnie z burtę lub, będąc n łodzi, oddli się od stnowisk sterowni n większą odległość. Wypdnięcie z burtę i przypdkowe wyrzucenie z łodzi jest brdziej prwdopodobne w pewnych typch łodzi, np. ndmuchiwne łodzie nisko-burtowe, łodzie do połowów, łodzie o wysokich osiągch, łodzie do połowów obsługiwne rumplem ręcznym. Wypdnięcie i wyrzucenie z łodzi może też być skutkiem nieumiejętnej obsługi, np. siedzenie n oprciu siedzeni lub górnej krwędzi ndburci lub stnie w łódce przy prędkości ślizgowej, siedzenie n podwyższonych pokłdch łodzi połowowych, rozwijnie prędkości ślizgowej n płytkiej wodzie lub tm, gdzie pod wodą znjduje się wiele przeszkód, zwolnienie uchwytu n kole sterowniczym lub uchwycie rumpl, gdy ten ciągnie w jedną stronę, picie lkoholu lub zżywnie nrkotyków, lub wykonywnie brwurowych mnewrów przy dużych prędkościch. Uruchomienie wyłącznik ściągcz linowego ntychmist ztrzym prcę silnik, le łódź siłą bezwłdności przepłynie jeszcze pewną odległość, zleżnie od prędkości i ostrości zkrętu w momencie wyłączeni silnik. Łódź nie wykon jednk pełnego koł. Łódź płynąc siłą bezwłdności może spowodowć równie powżne obrżeni psżerów łodzi, jk łódź z włączonym silnikiem. 10

INFORMACJE OGÓLNE! OSTRZEŻENIE Jeśli sterujący wypdnie z łodzi, ntychmistowe wyłączenie silnik zncznie zmniejszy ryzyko obrżeń lub śmierci w rzie potrąceni przez łódź. Zwsze nleży włściwie podłączyć obie końcówki ściągcz linowego do wyłącznik i do sterującego. Zdecydownie zlecmy, by poinstruowć psżerów łodzi o włściwych procedurch uruchmini i obsługi silnik n wypdek, gdyby musieli przejąć obsługę silnik w sytucji wryjnej (np. gdy sterujący zostnie przypdkowo wyrzucony z łodzi).! OSTRZEŻENIE Sił hmowni wywołn przez przypdkowe lub zmierzone uruchomienie wyłącznik może spowodowć klectwo lub śmierć. Sterujący łodzią nigdy nie powinien opuszczć stnowisk sterującego bez uprzedniego odłączeni się od wyłącznik ściągcz linowego. Możliwe jest również przypdkowe lub niezmierzone uruchomienie wyłącznik podczs normlnej prcy silnik. Może to wywołć nstępujące potencjlnie niebezpieczne zdrzeni (jedno, kilk lub wszystkie z nich): Psżerowie mogą zostć wyrzuceni do przodu z powodu ngłego przerwni ruchu łodzi do przodu - jest to szczególnie niebezpieczne dl siedzących n przedzie łodzi, gdyż mogą zostć wyrzuceni przez dziób łodzi i uderzeni skrzynią biegów lub śrubą npędową. Utrt mocy i kontroli nd kierunkiem płynięci n wzburzonym morzu, n wodzie z silnymi prądmi lub przy silnym wietrze. Utrt kontroli przy dokowniu. Ochron ludzi znjdujących się w wodzie PRZY PRĘDKOŚCI JAZDY Osobie stojącej lub unoszącej się w wodzie brdzo trudno jest podjąć szybkie dziłni, by uniknć uderzeni przez łódź płynącą wprost n nią, nwet jeśli t łódź porusz się z młą prędkością. ob00311 Płynąc przez obszr wodny, gdzie mogą znjdowć się ludzie, nleży zwsze zwolnić i zchowć szczególną ostrożność. Zwsze, gdy łódź się porusz (dryfuje), bieg silnik zewnętrznego jest jłowy, wod oddziływuje n śrubę npędową, powodując jej obrcnie się. Te obroty śruby npędowej, gdy bieg silnik jest jłowy, mogą spowodowć powżne obrżeni. GDY ŁÓDŹ JEST NIERUCHOMA! OSTRZEŻENIE Jeśli ktoś znjduje się w wodzie blisko łodzi, zwsze nleży wyłączyć silnik. Osob znjdując się w wodzie może odnieść powżne obrżeni przy kontkcie z obrcjącą się śrubą npędową, poruszjącą się łodzią lub skrzynią biegów, lub jkimkolwiek urządzeniem trwle przymocownym do poruszjącej się łodzi lub skrzyni biegów. 11

INFORMACJE OGÓLNE Przed zezwoleniem ludziom n pływnie lub przebywnie w wodzie w pobliżu łodzi, nleży przełączyć silnik zewnętrzny n bieg jłowy i wyłączyć go. Emisj splin UWAGA! GROŹBA ZATRUCIEM TLENKIEM WĘGLA Spliny wydzielne przez wszystkie silniki wewnętrznego splni zwierją tlenek węgl. Dotyczy to silników zburtowych, rufowych orz wewnętrznych, jk również genertorów do zsilni wyposżeni łodzi. Tlenek węgl jest gzem śmiertelnie trującym, bezwonnym, bezbrwnym i bez smku. Do wczesnych symptomów ztruci tlenkiem węgl, których nie nleży mylić z chorobą morską, ztruciem lub upojeniem lkoholowym, nleży ból głowy, zwroty głowy, senność i nudności.! OSTRZEŻENIE Podczs prcy silnik nleży dbć o dobrą wentylcję. Długotrwłe nrżenie n dziłnie tlenku węgl o określonym stopniu stężeni może spowodowć utrtę przytomności, uszkodzenie mózgu lub śmierć. WŁAŚCIWA WENTYLACJA W celu pozbyci się splin nleży wentylowć część łodzi przeznczoną dl psżerów, otwierć kurtyny boczne lub przednie luki. ob00316 SŁABA WENTYLACJA Przykłd pożądnego przepływu powietrz przez łódź. Podczs żeglowni z witrem i/lub w pewnych wrunkch wietrznych do stle osłoniętych lub osłoniętych brezentem kbin lub kokpitów przy niewystrczjącej wentylcji może dostwć się tlenek węgl. Dltego w łodzi nleży zmontowć jeden lub więcej detektorów tlenku węgl. Choć są to rzdkie przypdki, w bezwietrzne dni osoby pływjące w pobliżu lub przebywjące n stojącej łodzi z włączonym silnikiem mogą zostć nrżone n kontkt z tlenkiem węgl w niebezpiecznym stężeniu. GDY ŁÓDŹ JEST NIERUCHOMA b ob00317 - Uruchminie silnik w łodzi zcumownej w zmkniętym pomieszczeniu b - Cumownie w pobliżu innej łodzi z prcującym silnikiem 12

GDY ŁÓDŹ JEST W RUCHU INFORMACJE OGÓLNE b ob00318 - Obsług łodzi przy zbyt wysoko podniesionym dziobie b - Obsług łodzi przy zmkniętych lukch przednich Wybór kcesoriów do silnik zewnętrznego Specjlnie dl potrzeb tego silnik zewnętrznego zprojektowno i przetestowno oryginlne kcesori Mercury Precision lub Quicksilver Accessories. Akcesori te możn nbyć u delerów Mercury Mrine.! OSTRZEŻENIE Przed montżem kcesoriów nleży się skonsultowć z delerem. Nieodpowiednie użycie dopuszczonych do sprzedży kcesoriów lub użycie kcesoriów niedopuszczonych może spowodowć klectwo, śmierć lub uszkodzenie produktu. Niektóre kcesori nie produkowne lub nie sprzedwne przez Mercury Mrine nie zostły zprojektowne w sposób zpewnijący bezpieczne ich używnie z silnikiem zewnętrznym lub systemem obsługi silnik zewnętrznego. W przypdku wszystkich kcesoriów nleży zoptrzyć się i zpoznć z instrukcją montżu, obsługi i konserwcji tych kcesoriów. Wskzówki dotyczące bezpiecznego pływni Aby bezpiecznie korzystć z dróg wodnych, nleży zpoznć się z miejscowymi, krjowymi i innymi włściwymi przepismi i ogrniczenimi dotyczącymi żeglugi, tkże wziąć pod uwgę nstępujące wskzówki. Nleży używć sprzętu rtunkowego. Kżd osob znjdując się n łodzi powinn mieć do dyspozycji testowny osobisty sprzęt rtunkowy (umożliwijący unoszenie się n wodzie). Sprzęt ten powinien odpowidć wymirom psżerów i być łtwo dostępny. Nie wolno ndmiernie obciążć łodzi. Dl większości łodzi określono i ztwierdzono mksymlne obciążenie (łdowność) - zob. tbliczk z prmetrmi łodzi. W rzie wątpliwości nleży skontktowć się z delerem lub producentem łodzi. Nleży wykonywć kontrole w zkresie bezpieczeństw i przeprowdzć wymgną konserwcję. Nleży postępowć zgodnie ze stłym hrmonogrmem i dopilnowć włściwego wykonni wszystkich nprw. Nleży znć i przestrzegć wszystkich przepisów i regulminów dotyczących żeglugi po drogch wodnych. Sterujący łodzią powinni ukończyć kurs zsd bezpieczeństw żeglugi. W USA kursy tkie są oferowne przez 1) Służbę Pomocniczą Strży Wybrzeż USA, 2) Power Squdron, 3) Czerwony Krzyż i 3) urząd ndzorujący żeglugę w dnym stnie. Informcje n ten temt możn uzyskć pod numerem gorącej linii dl motorowodników: 1-800-368-5647 lub pod numerem informcyjnym Fundcji Bot U.S. 1-800-336-BOAT. Nleży sprwdzić, czy wszyscy n łodzi są włściwie usdowieni. Nie możn pozwolić, by ktokolwiek siedził lub jechł n części łodzi, któr do tych celów nie jest przeznczon. Dotyczy to oprć siedzeń, krwędzi ndburci, pwęży, dziobu, pokłdów, podwyższonych siedzeń do połowów, wszelkich siedzeń obrotowych do połowów orz kżdego miejsc, w którym przypdkowe przyspieszenie, ngłe ztrzymnie, przypdkow utrt kontroli nd łodzią lub ngły ruch łodzi może spowodowć wypdnięcie psżer z burtę lub rzuceni n pokłd łodzi. Pod żdnym pozorem nie wolno n płynącej łodzi przebywć będąc pod wpływem lkoholu lub nrkotów (jest to niezgodne z prwem). Alkohol lub nrkotyki obniżją zdolność włściwej oceny sytucji i szybkiego regowni. 13

INFORMACJE OGÓLNE Nleży przygotowć inne osoby do sterowni łodzią. Nleży poinstruowć przynjmniej jeszcze jedną osobę n pokłdzie co do podstw uruchmini i obsługi silnik zewnętrznego orz sterowni łodzią, n wypdek gdyby sterujący utrcił zdolność kierowni łodzią lub wypdł z burtę. Wsidnie psżerów. Nleży ztrzymć silnik łodzi, gdy wsidją lub wysidją z niej psżerowie lub gdy znjdują się oni blisko tyłu (rufy) łodzi. Nie wystrczy jedynie przełączyć silnik n bieg jłowy. Nleży zchowć czujność. Sterujący łodzią odpowid prwnie z prowdzenie stłej obserwcji wzrokowej i nsłuchu. Sterujący musi bez problemu widzieć, co dzieje się n łodzi, zwłszcz n jej przedzie. Psżerowie, łdunek lub siedzeni do połowów nie mogą zsłnić sterującemu pol widzeni, gdy łódź płynie z prędkością większą niż jłow. Nie wolno płynąć łodzią bezpośrednio z nrcirzem wodnym - nrcirz może przewrócić się. Przykłdowo łódź płynąc z prędkością 40 km/godz. (25 MPH) dogoni nrcirz, który updł 61 m (200 ft.) przed łodzią w ciągu 5 sekund. Uwg n nrcirzy, którzy przewrócili się n wodzie. Gdy łodzi używ się do holowni nrcirz wodnego lub podobnego sportu, w sytucji gdy nrcirz przewróci się, wrcjąc po niego nleży tk ustwić łódź, by nrcirz znjdowł się po stronie sterującego łodzią. Sterujący łodzią powinien cły czs widzieć przewróconego nrcirz; nigdy nie powinien tyłem podpływć do nrcirz lub kogokolwiek znjdującego się w wodzie. Zgłsznie wypdków. Sterujący łodzimi są prwnie zobowiązni skłdć rport z wypdku z udziłem łodzi w stnowym urzędzie ndzorującym żeglugę, gdy ich łódź uczestniczył w wypdku n wodzie. Wypdek z udziłem łodzi nleży zgłosić, jeżeli 1) są ofiry śmiertelne lub mogą być ofiry śmiertelne, 2) obrżeni osób wymgją pomocy medycznej wykrczjącej poz pierwszą pomoc, 3) uszkodzone zostły łodzie lub inne obiekty, wrtość szkód przekrcz 500 dolrów lub 4) nstąpiło cłkowite zniszczenie łodzi. O pomoc nleży zwrócić się do prcowników miejscowego posterunku. Zpisnie numeru seryjnego Nleży zpisć i zchowć numer seryjny. Numer seryjny znjduje się n silniku zburtowym (ptrz ilustrcj). XXXXXXXX XXXX XXXX b c e XX d 19229 - b - c - Numer seryjny Rok modelowy Oznczenie modelu d - e - Rok produkcji Znk Certified Europe (CE) (jeśli dotyczy) 2.5/3.3 (czterosuw) dne techniczne informcj międzynrodow Modele 2.5 3.5 Moc w KM 2,5 3,5 Kilowty 2,98 3,73 Zkres obr./min. przy cłkowicie otwrtej przepustnicy 5000-6000 14

INFORMACJE OGÓLNE Modele 2.5 3.5 Prędkość n biegu jłowym 1200 obr./min n biegu do przodu, 1300 obr./min n biegu neutrlnym Liczb cylindrów 1 Objętość skokow cylindr Średnic cylindr Skok tłok Pojemność olejow silnik Zlecn świec zpłonow Szczelin świecy zpłonowej Ilość oleju w skrzyni biegów 85,5 cm sześc. (5,21 cli sześc.) 55 mm (2,16 cl) 36 mm (1,41 cl) 300 ml (10 uncji obj.) NGK DCPR6E 0,9 mm (0,035 cl) 180 ml (6,0 uncji obj.) Przełożenie 2,15:1 Zlecn benzyn Zlecny olej Dźwięk słyszny przez sterującego (norm ICOMIA 39-94) Zob. Pliwo i olej Zob. Pliwo i olej 79,8 15

Montż silnik zburtowego MONTAŻ WYMAGANA WYSOKOŚĆ PAWĘŻY ŁODZI 1. Nleży zmierzyć wysokość pwęży łodzi. Płyt ntywentylcyjn powinn być o25-50 mm (1-2 cle) poniżej spodu łodzi. - Płyt ntywentylcyjn 19053 MONTAŻ SILNIKA ZABURTOWEGO NA PAWĘŻY 1. Umieścić silnik zburtowy w osi pwęży. 2. Dokręcić klmry pwęży. ob00446 19057 16

TRANSPORTOWANIE Przenoszenie, przechowywnie i trnsport silnik zburtowego zdjętego z łodzi Gdy silnik wciąż znjduje się w wodzie, nleży zkręcić zwór pliw i pozwolić silnikowi prcowć ż do smoistnego ztrzymni. W ten sposób odprowdzone zostnie pliwo z gźnik. Gdy silnik przestnie prcowć, nleży zmknąć odpowietrznik bku. c 18843 b - Położenie zmknięte c - Zwór pliw b - Położenie otwrte 19060 - Odpowietrznik bku Silnik zburtowy nleży zdjąć i trzymć pionowo, ż ścieknie wod. Silnik zburtowy nleży przenosić w pionowej pozycji. Silnik zburtowy nleży przenosić, trnsportowć lub przechowywć wyłącznie w pozycji pionowej lub uchwytem rumpl skierownym do góry. Utrzymnie tkich pozycji zpobiegnie wyciekniu oleju ze skrzyni korbowej. b 19062 - Pozycj pionow b - Uchwyt rumpl skierowny w górę Nie nleży przenosić, przechowywć ni trnsportowć silnik zburtowego w żdnej z tych pozycji. Wyciek oleju ze skrzyni korbowej może spowodowć uszkodzenie silnik. 17

TRANSPORTOWANIE Przewożenie łodzi n przyczepie 19063 WAŻNE: Mechnizm blokdy odchyłu nie m n celu podtrzymywni silnik w pozycji odchyleni do góry podczs przewożeni łodzi przyczepą. Użycie do tego celu mechnizmu blokdy odchylni pozwoli n podskkiwnie silnik i może spowodowć jego updek i uszkodzenie. Łódź nleży umieścić n przyczepie tk, by silnik zburtowy był skierowny w dół (zwykł pozycj robocz). Jeżeli potrzebny jest większy prześwit pod przyczepą, silnik nleży zdjąć z łodzi i umieścić w bezpiecznym miejscu. W przypdku przejzdów kolejowych, dróg dojzdowych i podskkiwni przyczepy n nierównościch, konieczny jest większy prześwit pod przyczepą. Włączyć bieg do przodu. Zpobiegnie to swobodnemu obrcniu się śruby npędowej. 19049 18

Zlecne pliwo STANY ZJEDNOCZONE I KANADA PALIWO I OLEJ Nleży używć znnych mrek bezołowiowych benzyn smochodowych z minimlnym wskźnikiem liczby oktnowej 87. Benzyny smochodowe o średniej liczbie oktnowej z oczyszczniem wtrysku pliw są preferowne, gdyż polepszją czystość silnik. Benzyn ołowiow nie jest zlecn. INNE KRAJE Nleży używć znnych mrek bezołowiowych benzyn smochodowych z minimlnym wskźnikiem liczby oktnowej 90 RON. Benzyny smochodowe z oczyszczniem wtrysku pliw są preferowne, gdyż polepszją czystość silnik. Benzyn ołowiow jest dopuszczln w rejonch, gdzie nie możn zdobyć benzyny bezołowiowej. ALKOHOL W BENZYNIE Nie zlecmy używni benzyny zwierjącej lkohol, poniewż lkohol może mieć negtywny wpływ n system pliwowy. Ogólnie mówiąc, jeżeli dostępn jest tylko benzyn zwierjąc lkohol, to zwrtość etnolu nie może przekrczć 10%, metnolu - 5%. Zlec się również dodnie filtr pliw oddzieljącego wodę. Jeżeli używn jest benzyn zwierjąc lkohol lub jeśli podejrzew się obecność lkoholu w benzynie, nleży dokonywć dokłdniejszych przeglądów ukłdu pliwowego, sprwdzjąc wizulnie, czy nie m jkichś wycieków pliw lub innych odchyleń od normy. Benzyn zwierjąc lkohol może wywołć nstępujące problemy w silniku zewnętrznym i ukłdzie pliwowym: Korozj części metlowych. Pogrsznie jkości elementów z elstomerów i plstiku. Zużycie i uszkodzenie wewnętrznych części silnik. Problemy z uruchomieniem i eksplotcją silnik. Blokd oprów lub niedostteczny dopływ pliw. Niektóre z tych problemów są spowodowne tym, że benzyn zwierjąc lkohol wykzuje tendencję do bsorbcji wilgoci z powietrz, co prowdzi do powstni mieszniny wody i lkoholu, któr oddziel się od benzyny w zbiorniku pliw. Negtywne oddziływnie lkoholu jest silniejsze w przypdku metnolu i zwiększ się wrz ze wzrostem zwrtości lkoholu w benzynie. Npełninie zbiornik pliw! OSTRZEŻENIE Zplenie się lub wybuch benzyny grozi klectwem lub śmiercią. Nleży zwsze wyłączć silnik; nie wolno plić ppierosów ni dopuszczć do obecności iskier lub płomieni w pobliżu miejsc npełnini zbiorników pliw. Zbiornik pliw nleży npełnić n otwrtej przestrzeni, z dl od źródeł ciepł, iskier i otwrtego ogni. Aby npełnić zbiorniki przenośne, nleży zdjąć je z łodzi. Przed npełniniem zbiornik pliw nleży zwsze ztrzymć silnik. Nie wolno npełnić zbiornik pliw do pełn. Nleży pozostwić przestrzeń równą około 10% pojemności zbiornik nienpełnioną. Pliwo zwiększ swą objętość wrz ze wzrostem tempertury i w przypdku cłkowitego npełnieni zbiornik pliw może wyciec pod dziłniem ciśnieni. 19

Zlecny olej silnikowy PALIWO I OLEJ Do użytkowni w celch ogólnych, w kżdej temperturze, zlecmy olej o różnych stopnich lepkości do silników zewnętrznych czterosuwowych Mercury lub Quicksilver SAE 10W-30. Jeżeli preferowny jest olej o różnych stopnich lepkości SAE 25W-40, nleży stosowć olej do silników czterosuwowych Mercury MerCruiser lub olej do silników rufowych i wewnętrznych czterosuwowych Quicksilver. Nigdy nie nleży używć oleju do silników czterosuwowych, który nie posid testu co do zgodnością z jedną lub z kombincją ktegorii użytkowych Americn Petroleum Institute (Amerykński Instytut Pliwowy). Są to nstępujące ktegorie: SH, SG, SF, CF-4, CE, CD, CDII. Stosowni oleju niskiej jkości może spowodowć powżne uszkodzenie silnik. F C b +100 +80 +60 +40 +20 0 +38 +27 +16 +4 7 18 ob00327 Lepkość oleju silnikowego zlecn przez SAE (Stowrzyszenie Inżynierów Smochodowych) - Olej SAE 10W o klsie lepkości 30 jest zlecny do stosowni w kżdej temperturze. b - Olej SAE 25W o klsie lepkości 40 możn używć w temperturch jk powyżej4 C (40 F). Sprwdznie oleju silnikowego WAŻNE: Nie npełnić ndmiernie. Podczs sprwdzni oleju silnik zburtowy musi być ustwiony pionowo (nieodchylony). 1. Ustwić silnik zburtowy poziomo. 2. Sprwdzić poziom oleju przez wziernik. Jeżeli poziom oleju znjduje się poniżej dolnego oznczeni, nleży zdjąć korek wlewu i wlć oleju do górnego oznczeni. UWAGA: Jeżeli olej jest n poziomie dolnego oznczeni, nleży dolć100 ml (3 uncje) oleju. 3. Złożyć i mocno dokręcić korek wlewu oleju. 20

PALIWO I OLEJ b c 19135 - Wziernik oleju c - Dolny poziom oleju b - Górny poziom oleju - Korek wlewu oleju 19139 21

URZĄDZENIA STERUJĄCE I KONTROLNE Urządzeni sterujące i kontrolne Zwór odcinjący pliwo zmknąć zwór, by odciąć dopływ pliw do silnik. Przy uruchminiu silnik otworzyć zpłon. c 18843 b - Położenie zmknięte c - Zwór odcinjący pliwo b - Położenie otwrte Głk ssni uruchmijąc zimny silnik, nleży ją wyciągnąć do końc. Gdy silnik się rozgrzew, głkę ssni nleży wcisnąć do połowy. Gdy silnik jest już rozgrzny, nleży ją wcisnąć do końc. 19088 Pokrętło trci zcisku przepustnicy przekręcić pokrętło trci w celu ustwieni odpowiedniego stopni otwrci przepustnicy. Przekręcić pokrętło w kierunku zgodnym z ruchem wskzówek zegr w celu zwiększeni trci lub w kierunku przeciwnym do ruchu wskzówek zegr w celu zmniejszeni trci. b 19096 - Kierunek, by zmniejszyć trcie b - Kierunek, by zwiększyć trcie! OSTRZEŻENIE Utrt pnowni nd łodzią grozi klectwem lub śmiercią. Nleży utrzymywć wystrczjące trcie mechnizmu sterowego, by uniknąć pełnego skrętu silnik w rzie zwolnieni rączki rumpl lub koł sterowego. Regulcj trci mechnizmu sterowego pokrętło ustwi się w celu uzyskni pożądnego trci (oporu) n rączce rumpl. Aby zwiększyć trcie, nleży przekręcić pokrętło zgodnie z ruchem wskzówek zegr, by poluzowć w kierunku przeciwnym. 22

URZĄDZENIA STERUJĄCE I KONTROLNE b 19100 - Kierunek, by zmniejszyć trcie b - Kierunek, by zwiększyć trcie Boczn mnetk do zminy biegów steruje zminą biegów. Podczs uruchmini silnik ustwić dźwignię zminy biegów w położeniu neutrlnym. F = bieg do przodu, N = położenie neutrlne. N F 19103 Przycisk wyłączni silnik/wyłącznik ściągcz linowego by wyłączyć silnik, nleży wcisnąć przycisk lub pociągnąć ściągcz. Silnik nie uruchomi się, jeśli ściągcz linowy nie będzie podłączony do wyłącznik. b - Przycisk wyłączni silnik/wyłącznik ściągcz linowego b - 19104 Ściągcz linowy Link rozruchow pociągnięcie linki rozruchowej obrc silnik i uruchmi go. 23

URZĄDZENIA STERUJĄCE I KONTROLNE 19105 Odchylnie silnik zburtowego ODCHYLANIE SILNIKA W POZYCJĘ PEŁNEGO ODCHYLENIA W GÓRĘ 1. Wyłączyć silnik. 2. Chwycić uchwyt górnej pokrywy silnik i podnieść silnik do pozycji pełnego odchyleni. 3. Wetknąć pręt podporowy. Opuścić silnik n pręt podporowy. - Pręt podporowy 19051 OBNIŻENIE SILNIKA DO POZYCJI ROBOCZEJ 1. Podnieść silnik zburtowy i wyciągnąć pręt podporowy. Opuścić silnik. Ustwinie kąt pozycji roboczej silnik zburtowego Ustwienie kąt prcy silnik w płszczyźnie pionowej nstępuje n skutek przełożeni przetyczki do innego otworu. Dzięki włściwemu ustwieniu łódź m optymlne osiągi, stbilność, wysiłek przy sterowniu łodzią jest zminimlizowny. Przetyczkę nleży umieścić tk, by silnik był ustwiony prostopdle do lustr wody, gdy łódź porusz się z pełną prędkością. Pozwoli to n prowdzenie łodzi w położeniu równoległym do lustr wody. Psżerów i łdunek n łodzi nleży rozlokowć tk, by ich ciężr był rozłożony równomiernie. 24

URZĄDZENIA STERUJĄCE I KONTROLNE - Przetyczk 19052 25

OBSŁUGA Spis czynności przed uruchomieniem łodzi Sterujący zn zsdy bezpiecznej nwigcji, prowdzeni i obsługi łodzi. Atestowny osobisty sprzęt rtunkowy w odpowiednim rozmirze dl kżdej z osób znjdujących się n pokłdzie, z zpewnieniem dobrego dostępu do niego przez te osoby (jest to prwnie obowiązujące). Koło lub poduszk rtunkowe przeznczon do rzucni osobie znjdującej sie w wodzie. Nleży zpoznć się z mksymlną łdownością łodzi. Zpoznj się z tbliczką informującą o prmetrch technicznych łodzi. Dopływ pliw OK. Psżerowie i łdunek n łodzi muszą znjdowć się w położeniu zpewnijącym równomierne rozłożenie ciężru kżd z osób musi zjmowć przeznczone dl niej miejsce. Nleży kogoś poinformowć o miejscu, do którego się płynie i o plnownym czsie powrotu. Prowdzenie łodzi pod wpływem lkoholu lub nrkotyków jest niezgodne z prwem. Nleży zpoznć się ze zbiornikiem wodnym, po którym zmierz się pływć łodzią: przypływmi, prądmi wodnymi, mieliznmi, skłmi i innymi niebezpieczeństwmi. Nleży sprwdzić zgodnie z listą w Konserwcj - Hrmonogrm Kontroli i Konserwcji. Obsług w temperturch ujemnych Podczs prcy silnik lub cumowniu w temperturch zmrzni lub zbliżonych nleży opuścić silnik tk, by skrzynk biegów był zwsze znurzon. Zpobiegnie to zmrzniu wody w skrzynce biegów i ewentulnym uszkodzeniom pompy wodnej i innych części silnik. Jeżeli przewiduje się tworzenie się lodu n powierzchni wody nleży zdjąć silnik i wylć cłą znjdującą się w nim wodę. Jeżeli wod zmrznie wewnątrz obudowy włu pędnego silnik spowoduje to zblokownie dopływu wody do silnik co może spowodowć uszkodzenie. Obsług w wodzie słonej lub znieczyszczonej Wypłukć wodą słodką wewnętrzny obieg wody w silniku zewnętrznym po kżdym użyciu łodzi w wodzie słonej lub znieczyszczonej. Zpobiegnie to gromdzeniu się osdu wskutek ztkni wewnętrznych obiegów wody. Zob. Konserwcj - Płuknie systemu chłodzeni. Jeżeli łódź jest zcumown, zwsze nleży odchylić silnik tk, by skrzynk biegów znjdowł sie powyżej lustr wody. Po kżdym użyciu przemyć słodką wodą silnik z zewnątrz i opłukć otwór wylotowy ukłdu wydechowego śruby npędowej orz skrzynkę biegów. Rz n miesiąc nleży spryskć ntykorozyjnym środkiem ochronnym Mercury Precision lub Quicksilver Corrosion Gurd wszystkie zewnętrzne powierzchnie metlowe. Nie nleży stosowć tych środków n nody kontroli korozji poniewż zmniejszyłoby to skuteczność dziłni nod. Procedur docierni silnik! PRZESTROGA Silnik może ulec powżnemu uszkodzeniu, jeżeli procedur docierni silnik nie zostnie zchown. 1. W czsie pierwszej godziny prcy silnik powinien on prcowć przy różnych ustwienich przepustnicy ż do 2000 obr./min. lub przy otwrciu przepustnicy mniej więcej do połowy. 2. W czsie drugiej godziny prcy silnik powinien on prcowć przy różnych ustwienich przepustnicy ż do 3000 obr./min. lub otwrciu przepustnicy do trzech czwrtych orz przy cłkowitym otwrciu przepustnicy przez około jedną minutę co dziesięć minut. 3. W czsie kolejnych ośmiu godzin prcy silnik nleży unikć ciągłej prcy silnik przy cłkowitym otwrciu przepustnicy przez więcej niż pięć minut kżdorzowo. Uruchminie silnik Przed uruchomieniem silnik nleży zpoznć się z listą kontrolną czynności przed uruchomieniem, specjlnymi instrukcjmi dotyczącymi obsługi orz procedurą docierni silnik opisną w rozdzile Obsług. 26

OBSŁUGA! PRZESTROGA Nigdy (nwet n chwilę) nie wolno uruchmić silnik, nie upewniwszy się wcześniej, że przez wlot wody chłodzącej w skrzyni biegów wpływ wod; zpobiegnie to uszkodzeniom pompy wodnej (prcy n sucho) lub przegrzniu silnik. 1. Sprwdzić poziom oleju w silniku. Ustwić silnik zburtowy poziomo i sprwdzić, czy poziom oleju silnikowego znjduje się w zkresie roboczym. 2. Ustwić dźwignię zminy biegów w położeniu neutrlnym (N). N 19160 3. Nleży upewnić się, że wlot wody chłodzącej jest znurzony. 19170 4. Nleży otworzyć odpowietrznik zbiornik pliw. 19056 18837 27

OBSŁUGA 5. Zwór odcinjący dopływ pliw nleży ustwić w położeniu otwrtym. c - b - Położenie zmknięte Położenie otwrte b c - 18843 Zwór odcinjący pliwo 6. Nleży podłączyć ściągcz linowy do wyłącznik. Zob. Informcje ogólne Wyłącznik ściągcz linowego. UWAGA: Silnik nie uruchomi się, jeśli ściągcz linowy nie będzie podłączony do wyłącznik. b 19104 - Wyłącznik b - Ściągcz linowy 7. Jeśli silnik jest zimny, ustwić uchwyt przepustnicy w pozycji rozruchowej (START). Jeśli silnik jest ciepły, ustwić uchwyt przepustnicy w pozycji ponownego rozruchu (RE-START). RE-START START 0% RE-START START 0% 19171 8. Jeżeli silnik jest zimny, nleży cłkowicie wyciągnąć głkę ssni. Głkę ssni nleży wcisnąć do połowy, gdy silnik się rozgrzew. Gdy silnik jest już rozgrzny, nleży ją wcisnąć do końc. 28

OBSŁUGA 19088 UWAGA: Uruchminie zlnego silnik nleży wcisnąć głkę ssni. Po 30 sekundch możn kontynuowć próbę uruchomieni silnik. 9. Nleży powoli pociągnąć linkę rozrusznik, ż do włączeni rozrusznik, nstępnie szybko pociągnąć linkę, by dokonć rozruchu. Pozwolić n powolne wciągnięcie linki. Czynności te nleży powtrzć ż do uruchomieni silnik. 19172 10. Po uruchomieniu silnik nleży sprwdzić, czy z otworu wskźnik pompy wodnej wypływ ciągły strumień wody. WAŻNE: Jeżeli z otworu wskźnik pompy wodnej nie wypływ wod lub jej strumień jest przerywny, nleży wyłączyć silnik i sprwdzić, czy wlot wody chłodzącej nie jest zblokowny. Brk przeszkód może wskzywć n wrię pompy wodnej lub ztory w ukłdzie chłodzeni. Tkie wrunki spowodują przegrznie silnik. W tkim wypdku nleży zwrócić się do deler o sprwdzenie stnu silnik zburtowego. Prc przegrznego silnik spowoduje jego uszkodzenie. Zmin biegów 19246 Silnik zburtowy m dw biegi: do przodu (F) i neutrlny (N). Nleży zredukowć obroty przepustnicy do prędkości n biegu jłowym. Biegi nleży zmienić zwsze zdecydownym ruchem. 29

OBSŁUGA N F Cofnie łodzi 1. Ustwić przepustnicę w położeniu wolnych obrotów. 19103 2. Aby zmienić kierunek n przeciwny, obrócić silnik zburtowy o 180. Rumpel możn przesunąć z powrotem, by ułtwić obsługę. 3. Przy ponownym ustwieniu silnik zburtowego w położeniu do przodu, znowu ustwić przepustnicę w położeniu wolnych obrotów. Ztrzymywnie silnik 20272 Nleży zredukowć obroty silnik i wcisnąć wyłącznik lub pociągnąć ściągcz linowy. b 19104 - Wyłącznik b - Ściągcz linowy 30

KONSERWACJA Konserwcj silnik zewnętrznego W celu utrzymni silnik zburtowego w jk njlepszym stnie, nleży okresowo go sprwdzć i wykonywć czynności konserwcyjne opisne w Hrmonogrmie przeglądów i konserwcji. Zlec się przeprowdznie odpowiedniej konserwcji w celu zpewnieni bezpieczeństw sobie i psżerom orz utrzymni niezwodności dziłni.! OSTRZEŻENIE Niedbłe przeglądy i konserwcj silnik zewnętrznego lub próby przeprowdzni konserwcji lub nprw we włsnym zkresie, w przypdku brku odpowiedniej wiedzy dotyczącej obsługi i bezpieczeństw może spowodowć powżne uszkodzeni cił, śmierć lub uszkodzenie produktu. Czynności konserwcyjne nleży odnotowywć wdzienniku konserwcji n końcu niniejszej książki. Nleży zchowć wszelkie pokwitowni zleceni wykonni konserwcji orz rchunki. DOBÓR CZĘŚCI ZAMIENNYCH DO SILNIKA ZEWNĘTRZNEGO Zlec się używnie oryginlnych części zmiennych Mercury Precision lub Quicksilver orz oryginlnych smrów.! OSTRZEŻENIE Używnie części zmiennej, któr jest gorsz jkościowo od części oryginlnej może spowodowć klectwo, śmierć lub uszkodzenie produktu. Emisje znieczyszczeń wg norm Amerykńskiej Agencji Ochrony Środowisk EPA ETYKIETA DOTYCZĄCA CERTYFIKACJI EMISJI ZANIECZYSZCZEŃ Etykiet dotycząc emisji znieczyszczeń, pokzując poziomy emisji znieczyszczeń orz specyfikcje silnik związne bezpośrednio z emisją znieczyszczeń jest umieszczn n silniku z dniem jego produkcji. b c d e - b - c - d - e - Emission Control Informtion THIS ENGINE CONFORMS TO (YEAR) CALIFORNIA AND U.S EPA EMISSION REGULATIONS FOR SPARK IGNITION MARINE ENGINES REFER TO OWNERS MANUAL FOR MAINTENANCE, SPECIFICATIONS AND ADJUSTMENTS IDLE SPEED (in ger): XXX RPM XXX HP TIMING (IN DEGREES): FAMILY: -----.XXXXXX XXXX cc FEL: XX.XXXX g/kwh XXXXXXXXX PART NO. SPARK PLUG: XXXXXXXX 37-XXXXXX GAP: X.X MM (X.X IN.) COLD VALVE INTAKE: 0.XX - 0.XX MM CLEARANCE (mm) EXHAUST: 0.XX - 0.XX MM JAN FEB MAR APR MAY JUNE JULY AUG SEP OCT NOV DEC Prędkość n biegu jłowym Moc silnik wyrżon w konich mechnicznych Objętość skokow cylindr Dt produkcji Luz zworowy (jeśli dotyczy) f - g - h - i - f g h 21096 Numer rodziny silników Mksymln wrtość emisji znieczyszczeń dl rodziny silników Specyfikcj czsu ustwieni rozrządu Zlecn świec zpłonow i otwór świecy i 31

OBOWIĄZKI WŁAŚCICIELA KONSERWACJA Włściciel/użytkownik m obowiązek przeprowdzni rutynowych konserwcji silnik w celu utrzymni poziomów emisji znieczyszczeń silnik odpowidjących zlecnym normom. Włściciel/użytkownik nie może modyfikowć silnik w jkikolwiek sposób, który zmieniłby moc silnik lub spowodowłby, że poziomy emisji znieczyszczeń przekroczyłyby ustlone wcześniej specyfikcje fbryczne. Hrmonogrm przeglądów i konserwcji PRZED KAŻDYM URUCHOMIENIEM Sprwdzić poziom oleju w silniku. Zob. Pliwo i olej Sprwdznie i uzupełninie oleju silnikowego. Ocenić wzrokowo, czy w ukłdzie pliwowym nie m uszkodzeń lub przecieków. Sprwdzić, czy silnik zburtowy jest dobrze przymocowny do pwęży. Sprwdzić, czy łoptki śruby npędowej nie są uszkodzone. PO KAŻDYM UŻYTKOWANIU Przepłukć ukłd chłodzeni silnik zburtowego po użyciu łodzi w wodzie słonej lub znieczyszczonej. Zob. Płuknie ukłdu chłodzeni. CO 100 GODZIN UŻYTKOWANIA LUB RAZ DO ROKU, W ZALEŻNOŚCI OD TEGO, CO NASTĄPI WCZEŚNIEJ Nnieść smr n wszystkie miejsc smrowni. Smrownie nleży przeprowdzć częściej, jeśli łódź jest użytkown w wodzie słonej. Zob. Punkty smrowni. Nleży wymienić olej silnikowy. Olej nleży wymienić częściej, jeśli silnik jest eksplotowny w niekorzystnych wrunkch, jk np. wydłużone korzystnie z trolingu. Zob. Wymin oleju w silniku. Świece zpłonowe nleży wymienić po upływie 100 godzin lub pierwszego roku. Nstępnie sprwdzć świece po kżdych 100 godzinch lub po roku eksplotcji. W rzie potrzeby wymienić świece. Zob. Przegląd i wymin świec zpłonowych. Nleży opróżnić skrzynię biegów z oleju i npełnić nowym. Zob. Smrownie skrzyni biegów. Sprwdzić nody kontroli korozji. Przeglądów nleży dokonywć częściej, jeśli łódź jest użytkown w wodzie słonej. Zob. Anody kontroli korozji. Sprwdzić i w rzie konieczności wyregulowć luz zworowy. 1. Nnieść smr n wypusty włu npędowego. 2. Nleży wymienić wirnik pompy wodnej. 1. Sprwdzić prwidłowość dokręceni śrub, nkrętek i innych elementów mocujących. Sprwdzić uszczelnieni pokryw, upewnijąc się, czy nie są nruszone i uszkodzone. Sprwdzić wewnętrzną pinkę wyciszjącą (jeśli jest n wyposżeniu), upewnijąc się, czy nie jest nruszon ni uszkodzon. Sprwdzić, czy tłumik dolotowy (jeśli jest n wyposżeniu) znjduje się n miejscu. Sprwdzić, czy tłumik otworu wylotowego (jeśli jest n wyposżeniu) znjduje się n miejscu. Sprwdzić zespół wlotu powietrz pod względem poluzownych obejm przewodów i osłon gumowych (jeśli są n wyposżeniu). PRZED OKRESAMI PRZECHOWYWANIA Nleży postępowć zgodnie z procedurą przechowywni. Zob. Przechowywnie. 1. Te czynności powinny być wykonywne przez utoryzownego deler. 2. Te czynności powinny być wykonywne przez utoryzownego deler. 32

Płuknie systemu chłodzeni KONSERWACJA Po kżdym użyciu łodzi w wodzie słonej, znieczyszczonej lub mulistej nleży przepłukć wewnętrzne knły silnik zburtowego wodą słodką. Pomoże to zpobiec ztykniu się wewnętrznych knłów wodnych wskutek gromdzeni się osdu. Nleży użyć pomocniczego złącz do płukni Mercury Precision lub Quicksilver (lub odpowiednik). UWAGA: Podczs przepłukiwni ukłdu chłodzeni silnik nie może prcowć. 1. Wyjąć korek i uszczelkę. 2. Do silnik zmocowć złącze przewodu. 3. Do złącz nleży przymocowć przewód. Nleży odkręcić lekko wodę i przepłukć system chłodzeni przez 3 do 5 minut. 4. Silnik nleży wyłączyć. Odłączyć złącze przewodu i ponownie złożyć korek i uszczelkę. b - Korek i uszczelk b - Złącze przewodu 19132 Zdejmownie i montż górnej pokrywy WYMONTOWANIE 1. Zwolnić blokdę pokrywy tylnej. 19048 2. Podnieść tył pokrywy i popchnąć ją do przodu silnik, by odsłonić przedni zczep. 33

KONSERWACJA MONTAŻ 1. Złączyć zczep przedni i umieścić pokrywę n silniku. 2. Zblokowć pokrywę tylną. 19043 Anod kontroli korozji Silnik zewnętrzny posid nodę kontroli korozji zmontowną n skrzyni biegów. Anod pomg w ochronie silnik przed korozją elektrochemiczną, któr niszczy powoli pokrywjący nodę metl, zmist metlu pokrywjącego silnik. Anodę nleży poddwć okresowym przeglądom, zwłszcz przy użytkowniu łodzi w słonej wodzie, któr przyspiesz korozję. Aby silnik był stle chroniony przed korozją, nleży zwsze wymienić nodę znim cłkowicie skoroduje. Nie wolno mlowć ni nkłdć wrstwy ochronnej n nodę, poniewż zmniejszy to skuteczność dziłni nody. Konserwcj elementów zewnętrznych ob01221 Silnik jest pokryty trwłą wyplną emlią. Czyścić i woskowć używjąc środków do czyszczeni i woskowni łodzi. Wymin śruby npędowej! OSTRZEŻENIE Jeśli wł śruby npędowej zostnie obrócony przy włączonym biegu, obróci się tkże wł korbowy silnik, silnik może uruchomić się. Aby uniknąć tego typu przypdkowego włączeni silnik, co może spowodowć powżne obrżeni cił w wyniku uderzeni obrcjącą się śrubą npędową, zwsze nleży przełączyć silnik n bieg jłowy i zdjąć przewody ze świec zpłonowych w trkcie nprwini śruby npędowej. 1. Odłączyć przewody ze świec zpłonowych, by uniemożliwić włączenie silnik. 34

KONSERWACJA ob00375 2. Przesunąć dźwignię zminy biegów do położeni neutrlnego. N 3. Wyprostowć i zdjąć zwleczkę. 19170 - Zwleczk 19018 4. Ściągnąć śrubę npędową z włu. Zchowć zwleczkę włu npędowego. Jeśli śrub npędow zkleszczył się n wle i nie możn jej zdjąć, nleży zlecić zdjęcie śruby utoryzownemu delerowi. - Zwleczk włu npędowego 19022 5. Nłożyć zwleczkę włu npędowego n wł śruby npędowej. 35

KONSERWACJA - Zwleczk włu npędowego 19023 6. Przesunąć śrubę npędową n wł, upewnijąc się, że szczelin w śrubie zczepi o zwleczkę włu npędowego. 7. Przełożyć zwleczkę przez otwór w śrubie npędowej i zgiąć końce zwleczki. - Zwleczk 19018 Przegląd i wymin świec zpłonowych! OSTRZEŻENIE Unikć zpleni benzyny lub jej wybuchu n skutek uszkodzeni oprw świec zpłonowych grozi to powżnymi obrżenimi lub śmiercią. Z uszkodzonych oprw świec zpłonowych mogą wydobywć się iskry. Iskry mogą spowodowć zpłon pr pliw zgromdzonych pod pokrywą silnik. Aby uniknąć uszkodzeni oprw świec zpłonowych, do ich demontżu nie nleży używć przedmiotów o ostrych krwędzich ni metlowych nrzędzi, np. szczypiec, wkrętk, itp. 1. Zdjąć oprwę świecy zpłonowej. Niezncznie skręcić oprwę gumową i wyciągnąć. ob00375 2. Wyjąć świecę zpłonową w celu dokonni przeglądu. Wymienić świece zpłonowe w przypdku zużyci elektrody lub nierówności, śldów zużyci, pęknięć, rozdwjni lub zepsuci mteriłu izolcji. 36

KONSERWACJA 3. Ustwić odstęp zgodnie z dnymi technicznymi. ob00423 ob00424 Świec zpłonow Odstęp świecy zpłonowej 0,9 mm (0.035 in.) 4. Przed montżem świecy zpłonowej oczyścić gnizdo z znieczyszczeń. Zinstlowć świecę mocno dokręcjąc, nstępnie dokręcić o 1/4 obrotu lub momentem podnym w specyfikcji. Opis Nm lb. in. lb. ft. Świec zpłonow 27 20 Punkty smrowni 1. Poniższe punkty nleży smrowć smrem Quicksilver lub Mercury Precision Lubricnts 2-4-C z teflonem lbo specjlnym smrem 101. Nr ref. tubki Opis Miejsce stosowni Nr części 95 2-4-C z teflonem 34 Specjlny smr 101 Gwinty pokrętł regulcji trci mechnizmu sterowego, tulej wspornik obrotowego, pręt podporowy, śruby zciskowe pwęży Gwinty pokrętł regulcji trci mechnizmu sterowego, tulej wspornik obrotowego, pręt podporowy, śruby zciskowe pwęży 92-802859Q1 92-802865Q1 Pokrętł regulcji trci mechnizmu sterowego nsmrowć gwinty. 37

KONSERWACJA 19231 Pręt podporowy nsmrowć pręt. Śruby zciskowe pwęży nsmrowć gwinty. Punkt obrotowy przechyłu nnieść lekki smr. b b c c 19233 - Pręt podporowy c - Wkręty zciskowe pwęży b - Punkt obrotowy przechyłu Gumow tulej uchwytu rumpl smrowć od wewnątrz smrem lekkim. 19234 Wspornik obrotowy zdjąć cztery śruby orz tylną pokrywę i nsmrowć wewnętrzne nylonowe tuleje. - Tyln pokryw 19240 38

Wymin oleju w silniku POJEMNOŚĆ OLEJOWA SILNIKA KONSERWACJA Ilość oleju w silniku wynosi około300 ml (10 uncji obj.). PROCEDURA WYMIANY OLEJU 1. Silnik nleży ustwić w pozycji pionowej (nieprzechylonej). 2. Silnik nleży tk obrócić, by mieć dostęp do kork spustowego. Wyjąć korek spustowy z otworu i wylć olej z silnik do odpowiedniego pojemnik. Nłożyć smr n uszczelkę n korku spustowym i ponownie go złożyć. WAŻNE: Nleży sprwdzić, czy olej nie jest znieczyszczony. Olej znieczyszczony wodą m mleczny kolor, olej znieczyszczony pliwem wydziel silny zpch pliw. Jeśli zuwżone zostnie znieczyszczenie oleju, silnik nleży przekzć do przeglądu. - Korek spustowy 19128 WLEWANIE OLEJU WAŻNE: Nie npełnić ndmiernie. Podczs sprwdzni oleju silnik zburtowy musi być ustwiony pionowo (nieodchylony). Nleży zdjąć korek wlewu oleju i wlć 300 ml (10 uncji obj.) oleju. Złożyć korek wlewu oleju. Pozwolić silnikowi prcowć n biegu jłowym przez pięć minut i sprwdzić, czy nie m przecieków. Ztrzymć silnik i sprwdzić poziom oleju. W rzie potrzeby nleży dolć oleju. Smrownie skrzyni biegów NAKŁADANIE SMARU NA SKRZYNKĘ BIEGÓW Podczs dodwni lub zminy smru w skrzynce biegów, nleży sprwdzić wzrokowo, czy w smrze nie m wody. Jeśli tk się stło, wod może znjdowć się n dnie i wypłynie przed smrem lub jest z nim zmieszn, co spowoduje jego mleczny kolor. Jeśli nie stwierdzono obecności wody w skrzynce biegów, nleży ją oddć do przeglądu u utoryzownego deler. Wod w smrze może spowodowć przedwczesne uszkodzenie łożysk lub, w niskich temperturch, może zmienić się w lód i uszkodzić skrzynkę biegów. Nleży sprwdzić, czy w smrze w osuszonej skrzynce biegów są cząsteczki metlu. Niewielk liczb cząsteczek metlu ozncz normlne zużycie przekłdni zębtej. Ndmiern liczb opiłków metlu lub większych cząsteczek (wiórów) może oznczć nienormlne zużycie przekłdni zębtej i dltego powinn być sprwdzon przez utoryzownego deler. SPUSZCZANIE OLEJU ZE SKRZYNI BIEGÓW 1. Silnik zburtowy nleży umieścić w roboczej pozycji pionowej. 2. Pod silnikiem nleży umieścić miskę. 39

KONSERWACJA 3. Zdjąć korek odpowietrzjący i korek wlewowy/spustowy i wytrzeć z oleju. UWAGA: W rzie nieszczelności podkłdki uszczelnijące nleży wymienić n nowe. b 19077 - Korek odpowietrzjący b - Korek wlewowy/spustowy ILOŚĆ OLEJU W SKRZYNI BIEGÓW Ilość oleju w skrzyni biegów wynosi około180 ml (6,0 uncji obj.). SPRAWDZANIE POZIOMU OLEJU I UZUPEŁNIANIE OLEJU W SKRZYNI BIEGÓW 1. Silnik zburtowy nleży umieścić w roboczej pozycji pionowej. 2. Wykręcić korek odpowietrzjący. 3. Wykręcić korek wlewowy/spustowy. Umieścić rurę doprowdzjącą olej w otworze i wlewć olej, ż ukże się w otworze odpowietrznik. 40

KONSERWACJA b c 19080 - Korek odpowietrzjący i now podkłdk uszczelnijąc c - Korek wlewu/odpowietrznik i now podkłdk uszczelnijąc b - Otwór odpowietrzjący 4. Zkończyć wlewnie oleju. Przed wyjęciem rury doprowdzjącej olej złożyć nową podkłdkę uszczelnijącą i korek odpowietrznik. 5. Wyjąć rurę doprowdzjącą olej i złożyć oczyszczony korek wlewowy/spustowy i nową podkłdkę uszczelnijącą. Zlny silnik zewnętrzny Zlny silnik zewnętrzny będzie wymgł nprwy w ciągu kilku godzin przez utoryzownego deler, gdy tylko zostnie wyjęty z wody. To ntychmistowe dziłnie serwisnt jest konieczne, gdy silnik jest wystwiony n dziłnie powietrz tmosferycznego w celu zminimlizowni wewnętrznych uszkodzeń silnik spowodownych korozją. 41