GSD-442 PG2 Bezprzewodowy czujnik tlenku węgla (CO)PowerG

Podobne dokumenty
Czujnik czadu SC\1B. Instrukcja obsługi. POMOC TECHNICZNA - tel

Smoke Alarm FERION 1000 O

DETEKTOR OBECNOŚCI NAPIĘCIA UT11 A/B MIE0168. Instrukcja obsługi

Instrukcja Obsługi. Miernik tlenku węgla. Model CO10

Urządzenie nadzorujące do awaryjnego wyłączana kotła grzewczego w przypadku ulatniania się tlenku węgla.

Instalacja klawiatury dotykowej systemu ProSYS

Sygnalizator dymu D 06 Dziękujemy Państwu za wybranie naszego sygnalizatora dymu D 06. Prosimy o zapoznanie się z instrukcją obsługi oraz przekazanie

Nowoczesne Technologie dla Wymagających. orllo.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI CZUJNIK GAZU

Budzik TFA Kat.Nr , cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm

Termometr TFA , 0-69 C, prysznicowy

Przenośny alarm do drzwi / okien

Urząd Miasta Bydgoszczy Wydział Zarządzania Kryzysowego, Wydział Edukacji i Sportu 1

Detektor dymu Bavaria Brandschutz BARM2

SD-304 PG2 Bezprzewodowy czujnik wstrząsowy z kontaktronem i wejściem przewodowym PowerG

Detektor dymu Nr produktu

Termohigrometr cyfrowy TFA

Zawartość pudełka. Przed pierwszym użyciem

NEXT CAM PG2, NEXT CAM K9-85 PG2. Instrukcja instalacji. Bezprzewodowy czujnik ruchu PIR PowerG ze zintegrowaną kamerą 2.

ASP-215. Bezprzewodowy sygnalizator wewnętrzny. Wersja oprogramowania 1.00 asp-215_pl 01/19

Czujnik obecności Z- Wave. Instrukcja obsługi

Zegar ścienny TFA Sterowany radiowo, (ØxG) 30.5 cmx4.3 cm

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi

Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr

Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l

Nowoczesne Technologie dla Wymagających. orllo.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI CZUJNIK DYMU

DMP-100 DRP-100 DCP-100

Multi tester HT Instruments HT70

Termohigrometr TFA , zew. -40 do +70

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila

STT-868 instrukcja obsługi. Instrukcja obsługi STT-868

OSTRZEŻENIE: NIEBEZPIECZEŃSTWO ZADŁAWIENIA małe elementy. Dla dzieci powyżej 3 roku życia.

STEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550

TESTER PRZEWODÓW HDMI MT-7062 PROSKIT INSTRUKCJA OBSŁUGI

Przejściówka przeciwprzepięciowa

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi

I. BEZPIECZEŃSTWO OSTRZEŻENIE

INSTRUKCJA OBSŁUGI MW-1 1

Czujnik dymu SD9L Siemens

Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400

Elektroniczny Timer i stoper TFA, , czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI COLLIER ISLAND (PL )

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500

WÖHLER CM 220. Miernik tlenku węgla (CO) Technika na miarę. Zawartość: 1. Ważne wskazówki. 2. Specyfikacja. 3. Elementy obsługi. 4. Obsługa urządzenia

Nr produktu Przyrząd TFA

SYSTEM PARKOWANIA. Instrukcja obsługi-montażu. MaxiCar E9-6 / C9-6

Instrukcja instalacji

Gong elektroniczny CROMA 100/230 Nr produktu

Czujnik otwarcia drzwi i okien. Instrukcja instalacji

Urządzenia medyczne. Ograniczona gwarancja firmy Motorola

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI SECRET (PL )

Odkurzacz samochodowy Grundig VCH 3610

Niania elektroniczna Motorola Babyphone

Termohigrometr Voltcraft HT-100

Instrukcja obsługi jednostki pokładowej

INSTRUKCJA OBSŁUGI ABST-604 CZUJNIK ŚWIATŁA DO STOSOWANIA WEWNĄTRZ I NA ZEWNĄTRZ


AX Informacje dotyczące bezpieczeństwa

SYSTEM BEZPRZEWODOWY RETRANSMITER SYGNAŁÓW

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI CUBE (PL )

Polish - PL GLOBALNA OGRANICZONA GWARANCJA PRODUKTÓW OTTERBOX ( OGRANICZONA GWARANCJA ) OGRANICZONA GWARANCJA

Nowoczesne Technologie dla Wymagających. orllo.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI CZUJNIK WSTRZĄSOWY

Oczyszczacz powietrza Medisana 60300, 60 m², 1.5 W, biały

INSTRUKCJA OBSŁUGI UNIWERSALNEJ ŁADOWARKI SIECIOWEJ I SAMOCHODOWEJ 10 W 1

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Termo higrometr Oregon THGR 122NX. Nr produktu Strona 1 z 6

Sygnalizator zewnętrzny AT-3600

SYSTEM E G S CENTRALKA, SYGNALIZATOR INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

Instrukcja obsługi. Alkomat cyfrowy DA-3000M

GB-501 PG2 Bezprzewodowy czujnik zbicia szkła PowerG

AGD-200. Bezprzewodowa czujka zbicia szyby. Wersja oprogramowania 1.00 agd-200_pl 03/19

Solarny regulator ładowania Conrad

CENTRALKA DETCOM.3 DO DETEKTORÓW SERII 3.3

Instrukcja instalacji

ASD-200. Bezprzewodowa czujka dymu i ciepła. Wersja oprogramowania 1.00 asd-200_pl 03/19

CZUJNIK GAZU GS220 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Suszarka kieszeniowa MONSUN 1800W DA1800PKWG

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zasilacz awaryjny UPS MODEL: 53970, 53971,

Wiring Diagram of Main PCB

Klawiatura dotykowa PowerG Instrukcja użytkownika

Smoke Alarm FERION 4000 O

Instrukcja obsługi. 3. Miejsce montażu Uwaga

Instrukcja Obsługi. Tester kolejności faz Model

Nr produktu

MD7000. Detektor ruchu PIR do montażu sufitowego. Podręcznik użytkownika. Wydrukowano w Chinach Wer.: MD7000-UM-PL-V1.0

TECH. Deklaracja zgodności nr 156/2015

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

KV 90-1 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO

APD-200 Pet. Bezprzewodowa pasywna czujka podczerwieni odporna na zwierzęta do 20 kilogramów. Wersja oprogramowania 1.00 apd-200_pet_pl 01/19

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OVER SIDE (PL )

PIR416. MINI CZUJNIK RUCHU PIR DO WBUDOWANIA 12Vdc 12Vcc INSTRUKCJA OBSŁUGI 3

WIELOFUNKCYJNY TRASER KABLI EM422A

Instrukcja Obsługi. Wilgotnościomierz. Model MO210

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI GLOSS (PL )

DOMOWY ALARM GAZOWY DAG-12

Czujnik dymu Bavaria

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica

STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6

Transkrypt:

Polski GSD-442 PG2 ezprzewodowy czujnik tlenku węgla (O)PowerG Instrukcja instalacji 1. WSTĘP GSD-442 PG2 to bezprzewodowy, dwukierunkowy czujnik tlenku węgla O zaprojektowany do wykrywania obecności tlenku węgla w powietrzu i informowania o tym fakcie zarówno poprzez alarm dźwiękowy, jak również poprzez wysłanie sygnału alarmowego do centrali serii PowerMaster. Tlenek węgla oznaczony zgodnie ze składem chemicznym jako O to bardzo niebezpieczny, trujący gaz. Jest bardzo toksyczny, bezbarwny, pozbawiony zapachu i smaku. Obecność tlenku węgla w organizmie blokuje zdolność krwi do przenoszenia tlenu, co skutkuje uszkodzeniem mózgu. Tlenek węgla powstaje w wyniku niepełnego spalania produktów takich jak: gaz ziemny, propan, olej opałowy, węgiel, nafta, węgiel drzewny, drewno lub benzyna. Zjawisko niepełnego spalania może wystąpić w dowolnym urządzeniu, w którym zachodzi proces spalania dla wytworzenia energii lub ciepła, takim jak piec, bojler, grzejnik pokojowy, podgrzewacz ciepłej wody, kuchenka, grill, pojazdy silnikowe. Dym papierosowy również zawiera tlenek węgla. Przed przekroczeniem poziomu stężenia tlenku węgla zagrażającemu zdrowiu i życiu człowieka, sygnalizator zamontowany w czujniku zacznie generować okresowe dźwięki a na czujniku zapali się czerwona dioda LED. W tym przypadku istnieje możliwość wyciszenia sygnalizatora czujnika na okres 6 minut poprzez naciśnięcie przycisku TEST/MUTE. Pozwala to użytkownikowi na przewietrzenie pomieszczenia, w którym czujnik wykrył tlenek węgla. Jeżeli po 6 minutach stężenie tlenku węgla w danym pomieszczeniu będzie nadal wysokie, czujnik włączy sygnalizację dźwiękową ponownie. Urządzenie informuje także o niskim stanie napięcia baterii oraz o czasie kiedy urządzenie należy wymienić na nowe. Uwaga! Naklejka z datą ważności prawidłowego działania czujnika tlenku węgla znajduje się na urządzeniu. Po wskazanym na naklejce czasie, czujnik należy zdemontować i założyć nowy. zujnik testuje się samoczynnie przez cały czas, a dodatkowo na obudowie znajduje się przycisk TEST umożliwiający użytkownikowi przeprowadzenie testu w każdym czasie. Uwaga! Przycisk TEST/MUTE podczas normalnego trybu pracy urządzenia działa jako przycisk testu, natomiast podczas alarmu działa jako przycisk wyciszenia alarmu. Przełącznik sabotażowy (patrz rysunek 3) jest zamknięty gdy czujnik jest zamontowany na uchwycie montażowym. Zdjęcie czujnika z uchwytu montażowego spowoduje otwarcie przełącznika skutkujące wygenerowaniem alarmu sabotażowego i wysłaniem informacji o tym zdarzeniu do centrali alarmowej. 2. PRZYGOTOWNIE 2.1 Oddzielenie czujnika od uchwytu 1 2. Dioda LED alarmu (czerwona). Dioda baterii (zielona) / awarii (żółta). Przycisk TEST / MUTE Rysunek 1 Widok ogólny 1. Przytrzymaj uchwyt jedną ręką 2. Przekręć czujnik jak pokazano na rysunku i zdejmij go z uchwytu. Uchwyt. zujnik Rysunek 2. Oddzielenie czujnika od uchwytu 2.2 Zapis W celu zapisania czujnika w centrali, należy postępować wg procedury opisanej w instrukcji instalacji centrali PowerMaster, w części 02: URZDZ./LINIE. Ogólny opis procedury znajduje się również poniżej: Krok 1 Krok 2 Krok 3 Krok 4 Krok 5 Wejdź do trybu instalatora i wybierz 02: URZDZ./LINIE 02.URZDZ./LINIE Wybierz opcję DODJ URZDZ. Zapisz urządzenie wysyłając sygnał lub podaj jego nr ID Wybierz pożądany nr linii DODJ URZDZ WYSLIJ SYGNŁ lub L04:ZUJNIK GZU WPROW. ID XXX-XXXX Nr ID 220-XXXX Skonfiguruj parametry położenia L04.LOKLIZJ oznacza przesunięcie i wciśnięcie Uwaga: W celu wysłania sygnału zapisu, włóż baterię do czujnika (rysunek 4) -lub- Wpisz nr ID czujnika a następnie, gdy instalacja na to pozwala, włóż baterię do czujnika D-303404 GSD-442 PG2 Installation Instructions 1

2.3 Zakładanie baterii 9 volts 1 D Włóż baterię (patrz rysunek 3). 1. Otwórz pokrywę pojemnika baterii i podłącz baterię do odpowiednich zacisków bez izolacji. Zwróć uwagę na polaryzację.. zerwony przycisk. Konektor baterii. Zacisk (1 z 4) D. Przełącznik sabotażowy Uwaga! Występuje ryzyko eksplozji po użyciu niewłaściwej baterii. Pozbądź się zużytej baterii zgodnie z zaleceniami producenta. Rysunek 3. Widok z tyłu 3. INSTLJ 3.1 Montaż zujnik może być montowany na ścianie lub na suficie. zujnik musi być zamontowany na swoim uchwycie (montaż na uchwycie zapewnia właściwą pracę przełącznika sabotażowego i automatyczny reset czujnika)! Uwagi Instalacja powinna być przeprowadzona przez fachowca. Niewłaściwa instalacja, test i konserwacja czujnika może spowodować awarię, której efektem może być utrata życia! Instalacja czujnika tlenku węgla nie powinna zastępować właściwej instalacji przeciwpożarowej, włączając w to systemy wentylacji i przewietrzania. Nieautoryzowane zdjęcie czujnika z uchwytu zainicjuje alarm sabotażowy!! Uwaga Nie włożenie baterii skutkuje niemożnością zamknięcia czujnika. 3.2 Test diagnostyczny W celu przeprowadzenia testu diagnostycznego, sprawdź odpowiedni rozdział w instrukcji instalacji centrali alarmowej.! UWG: Testowanie za pomocą przycisku testu jest jedyną właściwą metoda testowania czujnika. Nigdy nie używaj spalin samochodowych! Spaliny mogą spowodować uszkodzenie czujnika nie podlegające naprawie gwarancyjnej. Test komunikacji Wygeneruj sygnał alarmu sabotażowego i upewnij się, że sygnał jest prawidłowo odebrany przez centralę alarmową. 1 UP 2 1. Umieść uchwyt na podłożu montażowym w ten sposób, aby słowo UP znalazło się w miejscu wskazanym na rysunku 4 (dzięki temu naklejka na czujniku będzie łatwo dostępna i widzialna) 2. Zaznacz i wywierć dwa otwory w podłożu. Przykręć uchwyt do podłoża za pomocą dwóch wkrętów. 3. Zamocuj czujnik do uchwytu (patrz rysunek 3) i przekręć go jak zostało to pokazane. Szarpnij delikatnie za czujnik, aby upewnić się, że jest on prawidłowo zamocowany.. Podłoże montażowe 3 Rysunek 4. Montaż 4. KONSERWJ! Uwaga: Wciśnij przycisk TEST raz w tygodniu, aby sprawdzić właściwą pracę urządzenia. W przypadku informacji o niskim stanie baterii, natychmiast wymień baterię (patrz rysunek 3). Raz na miesiąc, za pomocą odkurzacza, wyczyść wloty powietrza czujnika, aby utrzymać je wolnymi od kurzu. 2 D-303404 GSD-442 PG2 Installation Instructions

DODTKI DETEKJ TLENKU WĘGL Właściwy sensor Długość życia czujnika zułość Głośność Dodatek Dane techniczne Komórka elektrochemiczna 5 lat Przełącznik DIP w trybie EN: ez alarmu przy 30ppm (cząsteczkach O na milion) przez 120 min, 50 ppm przez 60 min, 100 ppm przez 10 minut. Sygnał ostrzegawczy przy 50 ppm pomiędzy 60-90 min, 100 ppm przez 10-40 min, 150 ppm w ciągu 3 min Przełącznik DIP w trybie UL: ez alarmu przy 30ppm (cząsteczkach O na milion) przez 30 dni, 70 ppm przez 60 min, 150 ppm przez 10 min, 400 ppm przez 4 min. Sygnał ostrzegawczy przy 70 ppm pomiędzy 60-240 min, 150 ppm przez 10-50 min, 400 ppm pomiędzy 4-15 min >85db w odległości 3m KOMUNIKJ EZPRZEWODOW zęstotliwość (MHz) Europa i reszta świata: 433-434, 868-869 US: 912-919 Protokół komunikacji PowerG Sygnały nadzoru utomatyczna sygnalizacja co 15 minut Rodzaje sygnałów larm O, niski stan baterii, sabotaż, awaria jako rezultat końca życia czujnika lub awarii wewnętrznej, nadzór Sabotaż Sygnał sabotażu transmitowany do centrali w momencie zdjęcia czujnika z uchwytu DNE ELEKTRYZNE Zasilanie 9 woltowa bateria alkaliczna, Energizer #522. Pobór prądu Średnio 55 µ, 22.2 m w trybie alarmu. Nadzór baterii utomatyczna informacja o stanie baterii jako część okresowego sygnału o statusie Żywotność baterii Minimum 1 rok (standardowe użycie) Wskaźniki dźwiękowe i wizualne Zdarzenia Wskazanie diody LED Wskazanie zerwona Żółta Zielona dźwiękowe larm 4 błyśnięcia (*) - - 4 dźwięki (*) Koniec życia / - 3 błyśnięcia co 60-1 dźwięk co 60 sek. waria sek. ateria OK - - łyska co minutę - Niski stan baterii - 1 błyśnięcie co 60-1 dźwięk co 60 sek. sek. Wyciszenie alarmu na 6 minut przyciskiem MUTE 4 błyśnięcia (*) - - rak dźwięku przez 6 minut (**) Wciśnięto przycisk TEST 1 błyśnięcie 1 błyśnięcie (druga w kolejności) 1 błyśnięcie (trzecia w kolejności). Jeżeli wynik testu jest pozytywny świeci przez 2 sek. 1 dźwięk * o 5 sekund przez pierwsze 4 minuty, co 60 sekund przez kolejne 4 minuty ** Jeżeli poziom tlenku węgla jest nadal wysoki, po 6 minutach wznowienie sygnalizacji alarmowej Uwaga: Długi okres pracy przy niskim stanie baterii może skutkować niewłaściwą pracą urządzenia. W przypadku sygnału o końcu życia czujnika / awarii, wymień baterię. Jeżeli sygnał nadal się powtarza, należy zaprzestać używania czujnika. DNE FIZYZNE Temperatura pracy 0 do 40 Wilgotność względna 10% to 93% ± 2% Wymiary 127 mm x 40 mm Waga (z baterią) 180 g Zgodność z normami Europa: EN50291, EN 50130-4, EN 300220, EN 301489. D-303404 GSD-442 PG2 Installation Instructions 3

Dodatek Wskazówki dot. instalacji czujnika tlenku węgla -1. Wybór miejsca instalacji Wybór właściwego miejsca instalacji ma szczególne znaczenie dla czujników tlenku węgla. Zaleca się instalację przynajmniej jednego czujnika tlenku węgla na dom/mieszkanie, zlokalizowanego jak najbliżej części sypialnych, ponieważ ciało człowieka jest najbardziej podatne na działanie tlenku węgla podczas snu. W celu zwiększenia ochrony, należy zainstalować dodatkowe czujniki w każdej sypialni in a każdym poziomie domu. Jeżeli korytarz w domu jest dłuższy niż 14 metrów, wówczas należy zainstalować czujniki na obu końcach korytarza. Zainstaluj dodatkowy czujnik w odległości 6 metrów od kominka lub źródła ciepła zasilanego paliwem. Dal maksymalnej ochrony, czujniki powinny być również zlokalizowane na zewnątrz części sypialnych na każdym poziomie domu (patrz pkt. 3.1). Sypialnia. Salon. Kuchnia D. Piwnica E. Garaż F. zujnik tlenku węgla F D Rysunek 5. Instalacja czujników w wielopiętrowym obiekcie -2. Gdzie nie należy instalować czujników 1. w pomieszczeniach gdzie temperatura może spaść poniżej 4.4 lub wzrosnąć powyżej 37.8 2. w miejscach o wilgotności względnej poniżej 10% lub powyżej 93% 3. w miejscach gdzie mogą występować opary rozpuszczalników 4. w pobliżu klimatyzatorów, kominków, piecyków, lub innych źródeł ciepła 5. w miejscach gdzie meble lub zasłony mogą blokować przepływ powietrza 6. w strumieniach spalin silnikowych, powietrza z kanałów wentylacyjnych, spalinowych, dymowych, kominów. 7. w miejscach gdzie występuje wysokie stężenie spalin mogących uszkodzić czujnik 8. w miejscach łatwo dostępnych dla dzieci 9. w miejscach przepływu powietrza z sufitowych wentylatorów 10. czujnik instalować z dala od miejsc nadmiernie zanieczyszczonych, zakurzonych lub w których występują duże ilości tłuszczy, smarów, takich jak kuchnie i garaże. Zapewnić odpowiednią wentylację w przypadku stosowania domowych środków czystości i substancji chemicznych, ponieważ mogą one mieć negatywny wpływ na poprawne działanie czujnika Dodatek o należy zrobić w przypadku alarmu Włączenie alarmu z czujnika tlenku węgla oznacza obecność tlenku węgla O, który może zabić. Gdy włączy się alarm, postaraj się jak najszybciej wykonać poniższe czynności: 1. Naciśnij przycisk TEST/MUTE. Nie wyjmuj baterii w celu wyciszenia czujnika!!! 2. Wezwij służby ratunkowe pod numerem 112, lub straż pożarną pod numerem 998. 3. Niezwłocznie udaj się na świeże powietrze lub w miejsce jego dopływu, otwierając drzwi lub okna. Sprawdź obecność wszystkich osób (domowników). Nie wracaj do zatrutego pomieszczenia ani nie odsuwaj się od otwartych drzwi/okien, aż do chwili przybycia służb ratunkowych, przewietrzenia pomieszczeń i ustania alarmu. 4. Jeżeli po wykonaniu kroków 1-3 alarm włączy się ponownie w ciągu 24 godzin, należy powtórzyć kroki 1-3 a następnie wezwać wykwalifikowany personel do zbadania możliwych źródeł tlenku węgla i skontrolowania prawidłowego działania urządzeń spalających paliwo. W przypadku wykrycia przyczyny problemów, wykryte usterki należy niezwłocznie usunąć. Jeżeli któreś z urządzeń nie zostało sprawdzone przez technika, należy zapoznać się z instrukcją obsługi tego urządzenia lub skontaktować się z jego producentem w celu uzyskania dalszych informacji odnośnie bezpieczeństwa O i tego urządzenia. Sprawdzić czy w garażu nie pracują lub nie pracowały silniki samochodów. Uwaga! GSD-442 PG2 jedynie wykrywa obecność tlenku węgla wyłącznie w pobliżu czujnika. Należy pamiętać, że tlenek węgla może być obecny także w innych pomieszczeniach. zynności jakie należy wykonać po usunięciu problemu Po usunięciu źródła tlenku węgla w pomieszczeniach alarm powinien ustać samoczynnie. Po upływie 10 minut należy nacisnąć przycisk Test, aby upewnić się, że urządzenie nadal pracuje prawidłowo. E 4 D-303404 GSD-442 PG2 Installation Instructions

Dodatek D Rozwiązywanie problemów Problem Oznacza Należy Dioda LED błyska na żółto co 60 sekund i słychać Niski stan baterii Wymienić baterię pojedynczy dźwięk Po naciśnięciu przycisku TEST/MUTE, zielona dioda LED błyska zamiast świecić przez 2 sekundy waria czujnika lub baterii Wymienić baterię. Jeśli problem się powtarza, wymienić czujnik. 3 błyśnięcia żółtej diody LED i 1 dźwięk co 60 sekund Koniec życia czujnika / awaria Wymienić baterię. Jeśli problem się powtarza, wymienić czujnik. zujnik wraca do trybu alarmu po 6 minutach od wciśnięcia przycisku TEST /MUTE Poziom tlenku węgla jest nadal szkodliwy dla zdrowia i życia Ewakuuj się z domu i wezwij pomoc zujnik często wchodzi w tryb alarmu, choć niezależne testy nie wskazują na wysoki poziom tlenku węgla Niewłaściwa lokalizacja czujnika Zmień miejsce instalacji czujnika. Jeżeli częste alarmy nadal występują, zbadaj cały dom w poszukiwaniu problemów z tlenkiem węgla. GWRNJ Firma Visonic Limited ( Producent ) gwarantuje tylko pierwotnemu nabywcy ( Nabywca ), że tylko ten produkt ( Produkt ) będzie wolny od wad materiałowych i produkcyjnych w standardowym okresie użytkowania, który wynosi dwanaście (12) miesięcy od daty wysyłki Produktu przez Producenta. Gwarancja ta jest absolutnie uzależniona od tego, czy Produkt był prawidłowo zainstalowany, utrzymywany i obsługiwany w warunkach normalnego użytkowania zgodnie z zalecanymi instrukcjami instalacji i obsługi Producenta. Produkty, które stały się wadliwe z jakiegokolwiek innego powodu, według uznania Producenta, takiego jak nieprawidłowa instalacja, nieprzestrzeganie zalecanych instrukcji instalacji oraz obsługi, zaniedbanie, umyślne uszkodzenie, niewłaściwe użycie lub wandalizm, przypadkowe uszkodzenie, zmiana lub manipulacja lub naprawa przez osoby inne niż Producent, nie są objęte niniejszą gwarancją. Producent nie wydaje oświadczenia, że niniejszy Produkt nie może zostać zaatakowany i/lub pominięty lub że Produkt zapobiegnie śmieci i/lub obrażeniom ciała i/lub szkodzie majątkowej wskutek włamania, rozboju, pożaru lub w inny sposób lub że Produkt we wszystkich tych przypadkach zapewni odpowiednie ostrzeżenie lub ochronę. Produkt, właściwie zainstalowany i utrzymywany, tylko zmniejsza ryzyko takich zdarzeń bez ostrzeżenia i nie jest gwarancją ani zabezpieczeniem, że takie zdarzenia nie wystąpią. NINIEJSZ GWRNJ STNOWI WYŁĄZNĄ GWRNJĘ W MIEJSE WSZYSTKIH POZOSTŁYH GWRNJI, ZOOWIĄZŃ LU ODPOWIEDZILNOŚI, ZRÓWNO W FORMIE PISEMNEJ, USTNEJ, WYRŹNYH LU DOROZUMINYH, W TYM GWRNJI PRZYDTNOŚI HNDLOWEJ LU PRZYDTNOŚI DO OKREŚLONEGO ELU LU W INNY SPOSÓ. W ŻDNYM PRZYPDKU PRODUENT NIE ĘDZIE ODPOWIDŁ KŻDEMU Z WSZELKIE SZKODY WYNIKOWE LU UOZNE Z POWODU NRUSZENI NINIEJSZEJ GWRNJI LU JKIHKOLWIEK INNYH GWRNJI, JK PODNO POWYŻEJ. PRODUENT W ŻDNYM PRZYPDKU NIE PONOSI ODPOWIEDZILNOŚI Z JKIEKOLWIEK STRTY SZZEGÓLNE, POŚREDNIE, PRZYPDKOWE ZY WYNIKOWE LU Z STRTY, SZKODY LU KOSZTY, W TYM UTRTĘ UŻYTKOWNI, ZYSKÓW, PRZYHODÓW LU WRTOŚI FIRMY, EZPOŚREDNIO LU POŚREDNIO WYNIKJĄE Z KORZYSTNI NYWY LU NIEMOŻNOŚI DO KORZYSTNI Z PRODUKTU LU DO UTRTY LU ZNISZZENI INNEGO MIENI LU Z JKIEJKOLWIEK INNEJ PRZYZYNY, NWET JEŚLI PRODUENT ZOSTŁ POWIDOMIONY O MOŻLIWOŚI WYSTĄPIENI TKIH SZKÓD. PRODUENT NIE ĘDZIE PONOSIĆ ODPOWIEDZILNOŚI Z JKIKOLWIEK PRZYPDEK ŚMIERI, ORŻEŃ IŁ I/LU USZKODZENI MIENI LU INNE SZKODY EZPOŚREDNIE, POŚREDNIE, PRZYPDKOWE, WYNIKOWE LU INNE, W OPRIU O ROSZZENIE, ŻE ZWIODŁO FUNKJONOWNIE PRODUKTU. Jeżeli jednak Producent będzie odpowiadać, pośrednio lub bezpośrednio, za szkody lub straty wynikające z tej ograniczonej gwarancji, MKSYMLN ODPOWIEDZILNOŚĆ PRODUENT (JEŚLI ISTNIEJE) W ŻDNYM PRZYPDKU NIE PRZEKROZY ENY ZKUPU PRODUKTU, która zostanie ustalona jako kara umowna, a nie jako kara, i będzie pełnym i jedynym zadośćuczynieniem ze strony Producenta. Przyjmując dostawę Produktu, Nabywca zobowiązuje się do wspomnianych warunków sprzedaży i gwarancji, oraz uznaje się, że został o nich poinformowany. W niektórych obszarach prawnych nie jest możliwe wykluczenie lub ograniczenie odpowiedzialności za szkody wynikowe lub przypadkowe, dlatego też powyższe ograniczenia nie mają wówczas zastosowania w pewnych okolicznościach. Producent nie podlega żadnej odpowiedzialności wynikającej z uszkodzenia i/lub nieprawidłowego działania wszelkich urządzeń telekomunikacyjnych lub urządzeń elektronicznych czy jakichkolwiek programów. Obowiązki Producenta wynikające z niniejszej gwarancji są ograniczone wyłącznie do naprawy i/lub wymiany w zależności od uznania przez Producenta dowolnego Produktu lub jego części, która może okazać się zawodna. Wszelkie naprawy i/lub wymiany nie powodują przedłużenia oryginalnego okresu gwarancyjnego. Producent nie będzie ponosić kosztów demontażu i/lub ponownej instalacji. by skorzystać z tej Gwarancji, należy na własny koszt odesłać Produkt do producenta. Przesyłka musi być ubezpieczona. Wszelkie koszty transportu i ubezpieczenia są w gestii Nabywcy i nie są ujęte w niniejszej Gwarancji. Niniejsza gwarancja nie zostanie zmieniona, zmodyfikowana lub rozszerzona, a Producent nie upoważnia żadnej osoby do działania w jego imieniu w zakresie modyfikacji, zmiany lub rozszerzenia niniejszej gwarancji. Ta gwarancja odnosi się wyłącznie do Produktu. Wszelkie produkty, akcesoria lub elementy składowe innych produktów zastosowane w połączeniu z Produktem, łącznie z bateriami, będą objęte wyłącznie ich własną gwarancją, jeżeli takie występują. Producent nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody lub straty, pośrednie czy bezpośrednie, uboczne, wynikowe lub inne, spowodowane nieodpowiednim funkcjonowaniem Produktu z powodu produktów, akcesoriów, elementów składowych innych produktów, łącznie z bateriami, zastosowanymi łącznie z Produktami. Ta gwarancja dotyczy tylko pierwszego Nabywcy i jest nieprzenoszalna. Niniejsza Gwarancja jest uzupełnieniem i nie dotyczy uprawnień ustawowych klienta. Nie mają zastosowania jakiekolwiek postanowienia niniejszej gwarancji, które są sprzeczne z prawem obowiązującym w stanie lub kraju, do którego dostarczono Produkt. Ostrzeżenie: użytkownik musi przestrzegać instrukcji instalacji oraz obsługi Producenta, w tym testowania Produktu i całego systemu co najmniej raz w tygodniu oraz do podjęcia wszelkich niezbędnych środków ostrożności dla własnego bezpieczeństwa i ochrony mienia. 1/08 Deklaracja W.E.E.E. dotycząca recyklingu produktu W celu uzyskania informacji dotyczących recyklingu tego produktu należy skontaktować się ze sprzedawcą. Jeśli produkt podlega utylizacji i nie jest zwracany celem naprawy, wówczas należy zapewnić zwrot w sposób ustalony z dostawcą. Tego produktu nie wolno wyrzucać wraz z codziennymi odpadkami. Dyrektywa 2002/96/WE dotycząca zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. EMIL: info@visonic.com INTERNET: www.visonic.com VISONI LTD. 2014 GSD-442 PG2 D-303404 Rev 2 (3/14) Product ertificate Number 512e/01 D-303404 GSD-442 PG2 Installation Instructions 5