FlexaTwin JACUZZI DESIGNER COLLECTION. ùäëèãìäíäñàü à éåëãìüàçäçàö UŻYTKOWANIE & KONSERWACJA STARANNIE ZACHOWAĆ HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS

Podobne dokumenty
Flexa Twin THE INTERNATIONAL DESIGNER COLLECTION. ùäëèãìäíäñàü à éåëãìüàçäçàö UŻYTKOWANIE & KONSERWACJA HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS.

DT 999 T RU PL CZ EL. Str Str

ARKUSZ PRÓBNEJ MATURY Z OPERONEM JĘZYK ROSYJSKI

RU EN PL. pralek automatycznych serii Instrukcja obs ugi

ARKUSZ PRÓBNEJ MATURY Z OPERONEM J ZYK ROSYJSKI

JAD syrup dispenser THE REVOLUTION IN HERMETIC CLOSURES NO WATER OUT NO BACTERIA IN. Specyfikacja Techniczna. Distributor: Technical Specification

dolfamex_4.qxd 16/8/05 8:56 Page N A W I E R T A K I C E N T R E D R I L L S ñöçíêéçéóçõö ëç êãä

CD Soundmachine AZ1310

LITERATURA. 136 Marzec 2012 Nr X

wymiar D / dimension D / apple ÁÏÂapple D

GR O+ 0-13KG DOREL (U.K). LTD Hertsmere House, Shenley Road, Borehamwood Hertfordshire WD6 1TE UNITED KINGDOM

Spis treêci Wprowadzenie Puste miejsce po lewicy Bezrobocie a wyniki wyborów w Polsce


wymiar B / dimension B / apple ÁÏÂapple B

SP NR 2 START klasy I-III (chłopcy) STĘŻYCA SKORZEWO ZBYCHOWO LĘBORK

Special edition POLISH EXHIBITORS. news from Polish cosmetic market. visit Eveline Cosmetics at intercharm 2009 pav. 3, stand 14 A22 9.

NASTAVENÍ HODIN FUNKCE BUDÍK. Nastavení hodin. Kontrola světového času

Gemini GeminiCorner. êûíó Ó ÒÚ Ó ÔÓ ÛÒÚ ÌÓ ÍÂ ïêäçàíú ÅÖêÖÜçé. Instrukcja montażu STARANNIE ZACHOWAĆ. Szerelési Utasítás GONDOSAN ÃRIZZE MEG

My ka nádobí Mosogatógép Zmywarka Máquina de lavar loiça Umýva ka Pomivalni stroj

Sterownik przewodowy. Bosch Climate 5000 SCI / MS. Model: KJR-12B/DP(T)-E-2

Radio przenośne Sangean PR-D5, FM, AM, RDS, białe

Instrukcja obsługi Diagnostyka

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA

Information for users in the UK

Pисунки внутри руководства ZAWIERA RYSUNKI WEWNĄTRZ ÁBRÁK A FÜZET BELSŐ OLDALAIN NÁKRESY UVNITŘ ΣΧΈΔΙΑ ΣΤΟ ΕΣΩΤΕΡΙΚΌ

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterownik bateryjny EZ 2040 (z zaworem elektromagnetycznym 1 )

Katalog PL_RU_Rusztowania :20 Page 1

Obsługa pilota uniwersalnego RCU650

Radio kieszonkowe Sangean DT-250

Generator Pary i Panel kontrolny

Instrukcja obsługi Mówiący po angielsku Budzik/zegarek jabłuszko HAPTIME YGH-351 (płaskie jabłuszko)

Skrócona instrukcja obsługi

Sterownik czasowy. Nr produktu

USER MANUAL. Type OCC3. English

GYERMEKBIZTONSÁG A gyerekzár funkció be van kapcsolva, és tiltsa le a hosszú lökést 5. A kijelzőn megjelenik a szimbólum gomb.

TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi

Spis treści. Dane techniczne. Montaż

APARAT GRZEWCZO WENTYLACYJNY Z NAGRZEWNICÑ WODNÑ éíéèàíöãúçé-çöçíàãüñàéççõö ÄèèÄêÄíõ ë ÇéÑüçõå çäéêöçäíöãöå. OH ÍVACÍ JEDNOTKA S VODNÍM OH ÍVAâEM

USER MANUAL. Type OCC2 BR929A09

Instrukcja obsługi i instalacji

Geberit AquaClean Sela. Installation Manual Montageanleitung Instructions de montage Istruzioni per il montaggio

Instrukcja i-r Light Sensor

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZEGARKA ANALOGOWEGO

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie

Instrukcja obsługi PL

, , , , 0


Kurs A1, A2 + CD. Kurs. dla początkujących. Dobr y na start! ebook

Alarm laserowy z czujnikami

návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi návod na používanie

Instrukcja obsługi. Elektroniczny regulator pomieszczenia MILUX


1. Kontroler bezprzewodowy: R51/CE i R51/E (Standard)

Í ń ę ń Í ę ź ę ń ľ ń ć ę ę ľ ń ę ľ ć

KOMBINOVANÉ CHLANDNICKY S MRAZNICKOU CHLODZIARKO-ZAMRAZARKA

Program testowy i kody błędów suszarki Bosch

T00o historyczne: Rozwój uk00adu okresowego pierwiastków 1 Storytelling Teaching Model: wiki.science-stories.org , Research Group

Mod. SMT. Drabina magazynowa ëíî ÒÍ fl ÎÂÒÚÌˈ. Bardzo wygodne, wejêcie o nachyleniu 60 é ÂÌ Û Ó Ì È ıó Ò Ì Í ÎÓÌÓÏ cm

NT-01 Instrukcja obsługi pilota zdalnego sterowania. Widok pilota zdalnego sterowania

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

Zegar elektroniczny do programowania. Nastawienie zegara na czas aktualny. Zmiana czasu letniego/zimowego. Nastawienie czasu działania

SP-1101W/SP-2101W Instrukcja Szybkiej Instalacji

Instrukcja obsługi Sterownika dotykowego

Instrukcja obsługi programowalnego zegara cyfrowego

Rys. O WYMIANA BATERII

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA

Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii

Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA

Instrukcja obsługi lampka LivingColors Iris

Laser FLS 90. Instrukcja obsługi

EV Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych

Lodówki Ariston, Indesit serii NEW ARISTON 60 cm na przykładzie modelu BMBL1812F tryby testowe (cz. 2 ost.)

Rozdział 1. Nazwa i adres Zamawiającego Gdyński Ośrodek Sportu i Rekreacji jednostka budżetowa Rozdział 2.

INSTRUKCJA MONTAŻU. Rozkładanie i składanie

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO

The display is backlit when operating the buttons. The heating element is switched off when the light is on in the display.

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA KABINY LAGUNA

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788)

FAVORIT 45270VI. Instrukcja obsługi

LEGENDFORD. system alarmowy

Szlaban automatyczny KSE-1000 Instrukcja Obsługi i montażu

Wydanie 2006 / àá ÌË Produkty specjalne. ëôâˆë Î Ì Â ÔappleÓ ÛÍÚ. Maksymalnie bezpieczna praca É apple ÌÚËappleÓ ÌÌ fl ÂÁÓÔ ÒÌÓÒÚ

Niesamowita zwrotność. Profesjonalny kontroler. Większy korpus Bardziej stabilny lot. Zwiększony zasięg. Idealna symetria. Instrukcja użytkowania

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85QM


Wyłącznik czasowy GAO EMT757

Ę ę ę Łó-ź ----

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PANAREA (PL )

Termohigrometr cyfrowy TFA

Zegar ścienny cyfrowy DCF

A. Korzystanie z panelu sterowania

Compaction measurement for vibrating rollers. CompactoBar ALFA H/P

Kody błędów pralki firmy Gorenje model WA60149

Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm

Ekspresy do kawy De Longhi ESAM2000, ESAM3000, ESAM3100, ESAM3200, ESAM4000, ESAM4200

Instrukcja obsługi Sterownik przewodowy (uproszczony) CZ-RE2C2 CZ-RELC2

Models HSC 644 C. Instrukcja obsługi.


PROGRAMY STEROWANIA I WIZUALIZACJI II

Instrukcja obsługi KLIMATYZATORÓW

Transkrypt:

FlexaTwin ùäëèãìäíäñàü à éåëãìüàçäçàö ïêäçàíú ÅÖêÖÜçé UŻYTKOWANIE & KONSERWACJA STARANNIE ZACHOWAĆ HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS ÃRIZZE MEG GONDOSAN! POUÎITæ & ÚDRÎBA PEâLIVù SI USCHOVEJTE XPH H & YNTHPH H ºY A TE TO ME ºPONTI A JACUZZI DESIGNER COLLECTION

ëó ÂappleÊ ÌË Spis treści îûìíˆëë...............................6 åó ÂÎ ELT21..........................9 åó ÂÎ ELT11.........................10 åó ÂÎ ST2...........................11 Działania...............................6 model ELT21...........................9 model ELT11..........................10 model ST2............................11 ÑìòÖÇÄü ääåàçä ÑÛ..................................12 ÑÛ (ELT21 ELT11)....................16 äóìúapple ÒÚÌ È Û (ELT21 ELT11)........18 ÇÓ ÓÔ.............................20 ëôëììóè Ë appleóï ÒÒ Ê..................22 ÇÂappleÚËÍ Î Ì È Ë appleóï ÒÒ Ê.............26 è appleó fl Ìfl (ELT21 ELT11)............30 ñëíî Û ÎÂÌËfl Ì ÍËÔË (ELT21 ELT11).... 36 ÑÓÁ ÚÓapple appleóï ÚË ÂÒÍËı ÒÒÂ̈ËÈ (ELT10 ELT11) 40 Ä appleëèì fl ÒËÒÚÂÏ (ELT21 ELT11).......42 ó Ò (ELT21 ELT11)...................42 ê ËÓÔappleËÂÏÌËÍ (ELT21 ELT11)..........45 íâîâùóì (ELT21)......................49 KABINA NATRYSKOWA Natrysk...............................13 Natrysk (ELT21 ELT11).................16 Bicze szkockie (ELT21 ELT11)............18 Kaskady..............................20 Bicze wodne grzbietowe.................23 Bicze wodne pionowe...................27 Łaźnia turecka (ELT21 ELT11)............31 Cykl odwapniania (ELT21 ELT11).........36 Dyspenser olejków zapachowych (ELT21 ELT11).40 Alarm (ELT21 ELT11)...................42 Zegar (ELT21 ELT11)..................42 Radio (ELT21 ELT11)...................46 Telefon (ELT21)........................50 ÉàÑêéåÄëëÄÜçÄü ÇÄççÄ ÉË appleóï ÒÒ Ê ÇÓ ÓÔ Power Fall.......54 ÉË appleóï ÒÒ Ê ÌÌÂ...................62 ëú Ì appleúì  ÏÓ ÂÎË...................66 åó ÂÎË Ò Ò ÌËÚ appleìóè Ó apple ÓÚÍÓÈ.........70 èappleâ ÛÔappleÂÊ ÂÌËfl Ë Á Ï ÌËfl..........75 èî ÌÓ ÓÂ Ë ÌÂÔÎ ÌÓ ÓÂ Ó ÒÎÛÊË ÌËÂ.76 Ç ÒÎÛ Â Á ÚappleÛ ÌÂÌËÈ..................77 WANNA DO HYDROMASA U Hydromasaż Kaskada Power Fall........54 Hydromasaż w wannie...................63 Modele standardowe....................66 Modele z higienizacją....................71 Ostrzeżenia i uwagi....................78 Konserwacja zwyczajna & nadzwyczajna..79 W przypadku trudności.................80 3

Tartalom Obsah A funkciók..............................7 Az ELT21 modell........................9 Az ELT11 modell.......................10 Az ST2 modell.........................11 Funkce...............................7 Model ELT21...........................9 Model ELT11..........................10 Model ST2............................11 A ZUHANYKABIN A zuhany.............................13 A zuhany (ELT21 ELT11)................17 A skótzuhany (ELT21 ELT11)............18 A vízesés.............................21 A gerinc hidromasszázs..................23 A függœleges hidromasszázs..............27 A törökfürdœ (ELT21 ELT11)..............32 A vízkœoldó ciklus (ELT21 ELT11).........37 Az illóolaj-adagoló (ELT21 ELT11).........40 A riasztó (ELT21 ELT11)................43 Az óra (ELT21 ELT11)..................43 A rádió (ELT21 ELT11)..................47 A telefon (ELT21)......................51 SPRCHOV BOX Sprcha...............................14 Sprcha (ELT21 ELT11).................17 Skotsk stfiik (ELT21 ELT11).............19 Vodopády............................21 Dorsální hydromasáï...................24 Vertikální hydromasáï...................28 Turecká lázeà (ELT21 ELT11)............33 OdvápÀovací cyklus (ELT21 ELT11).......38 PouÏití vonn ch olejû (ELT10 ELT11)......41 Poplach (ELT21 ELT11)................43 Hodiny (ELT21 ELT11).................43 Rádio (ELT21 ELT11)..................47 Telefon (ELT21).......................51 A HIDROMASSZÁZS KÁD A hidromasszázs Power Fall vízesés......55 Hidromasszázs a kádban.................63 Standard modellek......................67 FertŒtlenítŒ berendezéssel felszerelt modellek.72 Figyelmeztetések és megjegyzések.......82 Rendes és rendkívüli karbantartás........84 Esetleges problémák megoldása.........84 HYDROMASÁÎNÍ VANA HydromasáÏ Vodopád Power Fall........55 HydromasáÏ ve vanû....................64 Standartní modely......................68 Modely s desinfekcí.....................73 Upozornûní a poznámky................85 Pravidelná a mimofiádná údrïba.........86 V pfiípadû obtíïí.......................87 4

ÂÚÈ fiìâó OÈ ÏÂÈÙÔ ÚÁ Â..........................8 TÔ ÌÔÓÙ ÏÔ ELT21.......................9 TÔ ÌÔÓÙ ÏÔ ELT11......................10 TÔ ÌÔÓÙ ÏÔ ST2........................11 H KAM INA NTOY TÔ NÙÔ.............................15 TÔ NÙÔ (ELT21 ELT11)...............17 TÔ ÎˆÙÛ ÈÎÔ ÓÙÔ (ELT21 ELT11)......19 OÈ K Ù ÚÚ ÎÙÂ.......................21 TÔ Y ÚÔÌ Û Ï ÙË..................25 TÔ K Ù ÎfiÚ ÊÔ ÚÔÌ Û..............29 TÔ X Ì Ì ( ÙÌfiÏÔ ÙÚÔ) (ELT21 ELT11)...34 O K ÎÏÔ Î ı ÚÈÛÌÔ ÙˆÓ Ï ÙˆÓ (ELT21 ELT11)38 O È Ù Ú Èı ÚÈˆÓ ÂÏ ˆÓ (ELT21 ELT11)41 O Ó ÁÂÚÌfi ( Ï ÚÌ) (ELT21 ELT11)....44 TÔ PÔÏfiÈ (ELT21 ELT11)................44 TÔ P ÈfiʈÓÔ (ELT21 ELT11)...........48 TÔ TËÏ ÊˆÓÔ (ELT21)..................52 H M ANIEPA Y POMA AZ TÔ Y ÚÔÌ Û O K Ù ÚÚ ÎÙË Power Fall 56 TÔ Y ÚÔÌ Û ÛÙËÓ Ìapple ÓÈ Ú............65 MÔÓÙ Ï ÛÙ ÓÙ Ú......................68 MÔÓÙ Ï Ì appleôï Ì ÓÛË................73 ÚÔÂÈ ÔappleÔÈ ÛÂÈ Î È ÛËÌÂÈÒÛÂÈ.........89 AappleÏ Î È ÎÙ ÎÙË Û ÓÙ ÚËÛË............90  appleâú appleùˆûë appleúô ÏËÌ ÙˆÓ.............91 5

îûìíˆëë Działania àîî ÒÚapple ˆËË ÔÓÁ ÓÎflÚ Ï Î ÍÓ ÓÔapple ÂÎËÚ apple ÁÎË Ì Â ÙÛÌ͈ËË Ë ÔÓÔappleÓ Ó Ú ÚÛ, ÍÓÚÓapple fl Ì ËÎÛ ËÏ Ó apple ÁÓÏ ÒÓÓÚ ÂÚÒÚ ÛÂÚ ËÏ Ó Û ÂÌËflÏ: ÌÂapple Ëfl ÂappleÚËÍ Î ÌÓ Ó Ë appleóï ÒÒ Ê, apple ÒÒÎ Îfl ËÈ Ï ÒÒ Ê Ó ÓÔ, Û Ú Ô appleó ÓÈ ÌË - Ò ÚÓ ÔappleÓÒÚ Ï Ì Ê ÚËÂÏ ÍÌÓÔÍË ËÎË ËÊÂÌËÂÏ appleû ÍË! Flexa Twin ËÏÂÂÚ Â apple Ó Ë ÁÓÌ : Û Â fl ÁÓÌ, ÙÛÌ͈ËË ÍÓÚÓappleÓÈ ÒÓ apple Ì Ì ÂappleÚËÍ Î ÌÓÈ Ô ÌÂÎË (ÒÎÂ, ÒÚÓfl ÔÂappleÂ Û Â ÓÈ Í ËÌÓÈ), Ë Ë appleóï ÒÒ ÊÌ fl, ÒÓÒÚÓfl fl ËÁ ÌÌ. Ç ÏÓ ÂÎflı ELT21 ELT11 ÙÛÌ͈ËË Û Â ÓÈ ÁÓÌ ÛÔapple Îfl ÚÒfl ÎÂÍÚappleÓÌÌ Ï ËÒÔÎÂÂÏ, ËÏ ËÏÒfl Ì Ó ÓappleÛ Ó ÌÌÓÈ Ô ÌÂÎË. ç ÔappleË Â ÂÌÌ ı ÌËÊ appleëòûìí ı Ì È ÂÚ Íapple ÚÍÓ ÓÔËÒ ÌË apple ÁÎË Ì ı ÍÌÓÔÓÍ ËÒÔÎÂfl, Í Ê fl ÙÛÌ͈Ëfl ÍÓÚÓappleÓ Ó ÒÓÔappleÓ ÓÊ ÂÚÒfl Íapple ÚÍËÏ ÓÔËÒ ÌËÂÏ Ë ÌÓÏÂappleÓÏ ÒÚapple Ìˈ, Ì ÍÓÚÓappleÓÈ ÓÔËÒ ÂÚÒfl ÙÛÌ͈Ëfl. Ç ÏÓ ÂÎflı ÂÁ ÎÂÍÚappleÓÌÌÓ Ó ËÒÔÎÂfl (ST2), ÙÛÌ͈ËË Û Â ÓÈ ÁÓÌ ÔÓÎÌÓÒÚ ÛÔapple Îfl ÚÒfl Íapple Ì ÏË, ÍÓÚÓapple  ÔÓÍ Á Ì ÌËÊÂ. ç ÒÂı ÏÓ ÂÎflı ÙÛÌ͈ËË Ë appleóï ÒÒ Ê ÌÌÂ Ë Ó ÓÔ Power Fall ÛÔapple Îfl ÚÒfl ÍÌÓÔÍ ÏË Ô ÌÂÎË Ë appleû ÍÓÈ apple ÒÔapple ÂÎËÚÂÎfl Ì ÌÌ (ÒÏ. apple Á ÂÎ É ËappleÓÏ ÒÒ ÊÌ fl ÌÌ ). èâappleâ ÚÂÏ, Í Í ÓÈÚË Û Â Û Í ËÌÛ, Û Â ËÚÂÒ, ÚÓ Î Ì È ÍÎ ÚÂÎ ÍÎ ÂÌ (ÔÓÎÓÊÂÌË ÍÎ ÂÌ-ON ). èóòîâ Í Ê Ó Ó ËÒÔÓÎ ÁÓ ÌËfl Ì Á Û Ú Á Íapple Ú ÒÏÂÒËÚÂÎ, Íapple Ì Ë ÍÎ ËÚ Î Ì È ÍÎ ÚÂÎ, apple ÒÔÓÎÓÊÂÌÌ È Ì ıó  ÎÂÍÚappleË ÂÒÍÓÈ ÎËÌËË (ÓÔËÒ ÌË ÍÎ ÚÂÎfl ÒÏ. appleûíó Ó ÒÚ Â ÔÓ ÛÒÚ ÌÓ ÍÂ, Î. ùãöäíêàóöëääü ÅÖáéèÄëçéëíú). Ilustracje pomogą Państwu łatwo wyodrębnić różne funkcje i spróbować tą, która jest najlepiej dostosowana do Państwa odczuć: energia biczy wodnych pionowych, relaksujący masaż kaskady, intymność łaźni tureckiej, i wszystko to po zwykłym wciśnięciu przycisku lub poprzez prosty ruch dźwigni! Flexa Twin posiada dwie strefy użytkowania: strefa natrysku, którego funkcje są zgrupowane na wyposażonej ścianie (po lewej stronie stojąc twarzą do kabiny natryskowej) i strefa hydromasażu, złożona z wanny. W modelach ELT21 ELT11 czynności strefy natrysku sterowane są poprzez elektroniczny displej znajdujący się na wyposażonej ścianie. Na następnych ilustracjach znajdziecie Państwo krótki przewodnik objaśniający różne przyciski displeju, odpowiadające każdej funkcji, krótki opis i oznakowanie stroną, na której czynność została omówiona. W modelach pozbawionych elektronicznego displeju (ST2), wszystkie funkcje strefy natrysku są regulowane baterią, która tutaj została kolejno przedstawiona. Natomiast we wszystkich modelach, działania hydromasaż w wannie i kaskada Power Fall są kierowane przez osłonę i przez przełącznik znajdujący się na brzegu wanny (patrz dział wanna do hydromasażu ). Przed wejściem do kabiny natryskowej należy upewnić się czy wyłącznik główny jest włączony (pozycja wyłączony-on ). Po każdorazowym użyciu należy pamiętać o zamknięciu mieszacza, zaworu zatrzymania oraz wyłącznika głównego zamontowanego w górze (odnośnie wyłącznika patrz instrukcja montażu, rozdz. BEZPIECZEŃSTWO ELEKTRYCZNE). 6

A funkciók Funkce Az illusztrációk segítik Önt a különféle funkciók megismerésében és az Önnek megfelelœ funkció kiválasztásában: a függœleges hidromasszázs energiája, a vízesés pihentetœ masszázsa, a törökfürdœ lazító hatása, és mindez egyetlen gombnyomásra vagy egy kar elfordítására. A Flexa Twin két részbœl áll: a zuhany, melynek funkciói a zuhanypanelen találhatók (szembœl nézve a zuhanykabin bal oldalán), és a hidromasszázs kád. Az ELT21 ELT11 modelleknél a zuhany funkciói a zuhanypanelen található elektronikus irányítópanellel vezérelhetœek. Az alábbi ábrákon bemutatjuk az irányítópanel gombjait: minden funkció leírásánál jelöltük a funkciót bœvebben tágyaló oldalak számát. Az elektronikus irányítópanel nélküli modelleknél (ST2)a zuhany minden funkciója a csapteleprœl kapcsolható (lásd az itt következœ ábrákat). Minden modellnél a kád hidromasszázs és a Power Fall vízesés funkciókat a kád szélén levœ irányítópanel és a víziránykapcsoló irányítja (lásd A hidromasszázs kád címszót). MielŒtt használatva venné a zuhanykabint, ellenœrizze,hogy a fœkapcsoló be van-e kapcsolva. ( elzárt-on állás). Használat után minden alkalommal zárja el a keverœs csaptelepet, az elzárócsapot és a fœkapcsolót (ez utóbbihoz lásd még a beszerelési útmutató AZ ELEKTROMOS BERENDEZÉSEK BIZTONSÁGA c. fejezetét). Ilustrace Vám pomohou ke snadné orientaci pfii hledání funkcí a umoïní Vám vyzkou et ty z nich, které nejlépe odpovídají Va im pocitûm: energii vertikální hydromasáïe, relaxaãní vodopádovou masáï, intimitu turecké láznû - a to v echno mûïete uskuteãnit zatlaãením jednoho tlaãítka nebo jednoduch m pohybem ovládací páky! Flexa Twin má dvû uïivatelské zóny: sprchovou zónu, jejíï funkce jsou soustfiedûny na vybavené stûnû (po levé stranû, stojíte-li ãelem ke sprchovému boxu), a hydromasáïní zónu, kterou pfiedstavuje vana. U modelû ELT21 ELT11 jsou funkce sprchové zóny ovládány z elektronického displeje, kter se nachází na vybavené stûnû. Na následujících ilustracích najdete rychl návod k pouïití jednotliv ch tlaãítek na displeji. KaÏdá funkce je zde v krátkosti popsána a je uvedeno ãíslo stránky, na které se nachází podrobn popis funkce. U modelû, které nejsou vybaveny elektronick m displejem (ST2), jsou v echny funkce sprchové zóny ovládány z míchací baterie, jejíï popis najdete dále. Funkce hydromasáï ve vanû a vodopád Power Fall jsou u v ech modelû fiízeny prostfiednictvím ovládacího panelu a pfiepínaãe na okraji vany (viz oddíl HydromasáÏní vana ). Pfied vstupem do sprchového boxu se ujistûte, zda je zapnut hlavní spínaã (pozice zavfieno-on ). Po kaïdém pouïití nezapomeàte zavfiít míchací baterii, zástavn kohoutek a hlavní spínaã spotfiebiãe (pro spínaã viz, návod na instalaci, kapitola BEZPEâNOST ELEKTRIKY). 7

OÈ ÏÂÈÙÔ ÚÁ  OÈ ÂÈÎfiÓ ı Û ÔËı ÛÔ Ó Ó Î Ù Ï ÂÙ Ì  ÎÔÏ ÙÈ È ÊÔÚ ÏÂÈÙÔ ÚÁ Â Î È Ó ÂappleÈÏ ÍÂÙÂ Ù Ó appleô ÈÎ ÓÔappleÔÈ appleâúèûûfiùâúô ÙÈ ÈÛı ÛÂÈ Û : ÙËÓ ÔÚÌËÙÈÎfiÙËÙ ÙÔ Î Ù ÎfiÚ ÊÔ ÚÔÌ Û, ÙÔ Ï ÚˆÙÈÎfi Ì Û ÙÔ Î Ù ÚÚ ÎÙË ÙËÓ ÔÈÎÂÈfiÙËÙ ÙÔ Ì ÌØ Î È fiï Ù, apple ÙÒÓÙ Ó ÎÔ Ìapple ÌÂÙ ÎÈÓÒÓÙ appleïò ÙË Ï ÙÔ Ó Ì ÎÙË! H Flexa Twin ÂÈ Ô ÒÓÂ Ú ÛË : ÙË ÒÓË ÙÔ ÓÙÔ, ÔÈ ÏÂÈÙÔ ÚÁ  ÙË ÔappleÔ ÂÏ Á ÔÓÙ È Ì Ûˆ ÙÔ ÂÍÔappleÏÈÛÌ ÓÔ ÙÔÈ ÒÌ ÙÔ (ÛÙËÓ ÚÈÛÙÂÚ appleïâ Ú, ÎÔÈÙ ÔÓÙ appleúô ÙËÓ Î Ìapple Ó ÓÙÔ ), Î È ÙË ÒÓË ÚÔÌ Û, appleô appleôùâïâ Ù È applefi ÙËÓ Ìapple ÓÈ Ú. Ù ÌÔÓÙ Ï ELT10 ELT11, ÔÈ ÏÂÈÙÔ ÚÁ  ÙË ÒÓË ÙÔ ÓÙÔ ÂÏ Á ÔÓÙ È applefi ÙÔ ËÏÂÎÙÚÔÓÈÎfi ÂÈÚÈÛÙ ÚÈÔ, appleô Ú ÛÎÂÙ È apple Óˆ ÛÙÔ ÂÍÔappleÏÈÛÌ ÓÔ ÙÔ ˆÌ. OÈ apple Ú Î Ùˆ ÂÈÎfiÓ appleôùâïô Ó Ó Â Ô ÁÚ ÁÔÚÔ Ô ËÁÔ ÙˆÓ È ÊfiÚˆÓ ÏÂÈÙÔ ÚÁÈÒÓ ÙÔ ÂÈÚÈÛÙËÚ Ô : Ë Î ıâ ÏÂÈÙÔ ÚÁ Û ÓÔ Â ÂÙ È applefi Ì Û ÓÙÔÌË ÂappleÂÍ ÁËÛË Î È applefi ÙÔÓ ÚÈıÌfi ÙË ÛÂÏ fiappleô appleâúèáú ÊÂÙ È ÂÎÙÂÓ ÛÙÂÚ. Ù ÌÔÓÙ Ï apple Ô Â È ı ÙÔ Ó ËÏÂÎÙÚÔÓÈÎfi ÂÈÚÈÛÙ ÚÈÔ (ST2), ÔÈ ÏÂÈÙÔ ÚÁ  ÙË ÒÓË ÙÔ ÓÙÔ ÂÏ Á ÔÓÙ È applefi ÙÔ ÁÎÚÔ apple ÙˆÓ ÚÔ ÌappleÈÓ Î È ÙÔ È ÎfiappleÙ (ÙËÓ ÂÈÎfiÓ ÙˆÓ ÔappleÔ ˆÓ ı Ú Ù apple Ú Î Ùˆ).  fiï Ù ÌÔÓÙ Ï, ÔÈ ÏÂÈÙÔ ÚÁ  ÚÔÌ Û ÛÙËÓ Ìapple ÓÈ Ú Î È Î Ù ÚÚ ÎÙË Power Fall ÂÏ Á ÔÓÙ È applefi ÂÈÚÈÛÙ ÚÈÔ Î È applefi ÙÔÓ ÂÓ ÏÏ ÎÙË ÚÔ appleô Â Ó È ÂÓÛˆÌ ÙˆÌ Ó ÛÙËÓ Ìapple ÓÈ Ú ( Ï. apple Ú ÁÚ ÊÔ H Ìapple ÓÈ Ú ÚÔÌ Û ). ÚÔÙÔ Ìapple Ù ÛÙËÓ Î Ìapple Ó ÓÙÔ,  Ȉı Ù fiùè Ô ÁÂÓÈÎfi È ÎfiappleÙË Â Ó È ÂÓÂÚÁÔappleÔÈËÌ ÓÔ (ı ÛË ÎÏÂÈÛÙfi-ON ). MÂÙ applefi Î ıâ Ú ÛË, appleú appleâè Ó ı Ì ÛÙÂ Ó ÎÏ ÓÂÙ ÙÔÓ Ó Ì ÎÙË, ÙÔ È ÎfiappleÙË ÚÔ Î È ÙÔ ÁÂÓÈÎfi È ÎfiappleÙË apple ÚÔ ÚÂ Ì ÙÔ ÛÙËÓ Ìapple ÓÈ Ú (ÁÈ appleâúèûûfiùâúâ appleïëúôêôú  ÁÈ ÙfiÓ ÙÔ È ÎfiappleÙË, Ï. ÂÁ ÂÈÚ ÈÔ Ô ËÁÈÒÓ ÙÔappleÔı ÙËÛË, ÎÂÊ. A ºA EIA A O KIN YNOY H EKTPIKH ºY H ). 8

9 ELT21

ELT11 10

ST2 Ç ÏÓÊÂÚ ÍÎ ËÚ Â ÙÛÌ͈ËË Ó ÌÓ appleâïâììó: ÂÒÎË, Ì ÔappleËÏÂapple, ıóúëúâ ÓÒÔÓÎ ÁÓ Ú Òfl Û ÂÏ Ë ÒÔËÌÌ Ï Ë appleóï ÒÒ ÊÂÏ, ÔÓ ÂappleÌËÚ apple ÒÔapple ÂÎËÚÂÎ ÔappleÓÏÂÊÛÚÓ ÌÓ ÔÓÎÓÊÂÌË ÏÂÊ Û ÒËÏ ÓÎ ÏË ÚËı ÙÛÌ͈ËÈ (ÔÓÒÎ ËÚÒfl ÂÎ ÓÍ). é Ì ÍÓ, ÙÙÂÍÚË ÌÓÒÚ Û ÂÚ ÒÌËÊÂÌ, ÔÓÒÍÓÎ ÍÛ ÒËÒÚÂÏ Û ÂÚ ÔËÚ Ú Â ÙÛÌ͈ËË. Możecie Państwo włączyć dwie funkcje w tym samym czasie: jeśli na przykład chcecie używać natrysk i bicze wodne grzbietowe, należy skierować przełącznik na pozycję znajdującą się pomiędzy symbolami funkcji (słychać będzie klik ); uzyska się jednak mniejszy efekt, ponieważ instalacja zasila dwie funkcje. Egyszerre két funkció is mıködtethetœ: ha például a zuhanyt és a gerinchidromasszázst egyszerre kívánja használni, állítsa a víziránykapcsolót közbensœ állásba (a két, szimbólummal jelölt állás közé), kattanás hallatszik. A hatásfok alacsonyabb lesz, mivel a berendezés most két funkciót mıködtet. MÛÏete zapnout dvû funkce zároveà: jesliïe chcete napfi. pouïívat sprchu a dorsální hydromasáï, natoãte pfiepínaã do stfiedu mezi symboly tûchto dvou funkcí (zaslechnete cvaknutí). V sledn efekt bude v kaïdém pfiípadû slab í, neboè zafiízení musí napájet dvû funkce souãasnû. Œ ÂÙ ÙË Ó ÙfiÙËÙ Ó ÂÓÂÚÁÔappleÔÈ ÛÂÙÂ Ô ÏÂÈÙÔ ÚÁ  ٠ÙÔ ÚfiÓˆ. AÓ, ÁÈ apple Ú ÂÈÁÌ, ı ÏÂÙÂ Ó ÚËÛÈÌÔappleÔÈ ÛÂÙ ÙÔ ÓÙÔ Î È ÙÔ ÚÔÌ Û appleï ÙË, Ê ÚÙ ÙÔÓ ÂÓ ÏÏ ÎÙË ÚÔ ÛÙË Ì ÛË ÙË applefiûù ÛË ÌÂÙ Í ÙˆÓ Ô Û Ì fiïˆó (ı ÎÔ ÛÙÂ Ó ÎÏÈÎ ). TÔ appleôù ÏÂÛÌ, apple ÓÙˆ, ı Â Ó È ÏÈÁfiÙÂÚÔ ÓÙÔÓÔ,  ÔÌ ÓÔ fiùè ÙÔ Û ÛÙËÌ appleú appleâè Ó ÙÚÔÊÔ ÔÙÂ Ô ÏÂÈÙÔ ÚÁ  ٠Ùfi ÚÔÓ. 11

ÑÛ 1 2 Ç ÏÓ ÂÎflı, ËÏ Ëı ÎÂÍÚappleÓÌÌÓ ÛÔapple ÎÂÌËÂ, Û ÏÓÊÌÓ ÍÎ Ú Í Í ÔappleË ÔÓÏÓ Ë ËÒÔÎÂfl, Ú Í Ë ÔappleË ÔÓÏÓ Ë Íapple ÌÓ, ÏÓ ÂÎflı, Ì ËÏ Ëı Ú ÍÓ Ó ÛÔapple ÎÂÌËfl, ÍÎ ÂÌËÂ Û ÚÓÎ ÍÓ appleû ÌÓÂ. Ç Ó ÓËı ÒÎÛ flı, ÔÂapple ËÒÔÓÎ ÁÓ ÌËÂÏ ÙÛÌ͈ËË, appleâíóïâì ÛÂÚÒfl ÓÚapple ÛÎËappleÓ Ú ÚÂÏÔÂapple ÚÛappleÛ Ó ÒÎÂ Û ËÏ Ó apple ÁÓÏ: èó ÂappleÌËÚ ÍÓÎ ˆÓ (1) apple ÒÔapple ÂÎËÚÂÎfl ÔÓÎÓÊÂÌËÂ Ì ÔÓÎÌÂÌË ÌÌ (appleëò. 1). 3 4 èó ÂappleÌËÚ Íapple Ì (2) (appleëò. 1). èóúflìëúâ appleû ÍÛ ÒÏÂÒËÚÂÎfl (appleëò. 2): ËÁ Ì ÎË ÌÓ Ó ÛÒÚappleÓÈÒÚ Ì ÌÌ (appleëò. 3) Ì ÌÂÚ ÚÂÍ Ú Ó. èóôappleó ÛÈÚ ÚÂÏÔÂapple ÚÛappleÛ Ó Ë ÓÚapple ÛÎËappleÛÈڠ appleû ÍÓÈ ÒÏÂÒËÚÂÎfl. ÖÒÎË Û Â fl Í ËÌ Ó ÓappleÛ Ó Ì ÚÂappleÏÓÒÚ ÚË ÂÒÍËÏ ÒÏÂÒËÚÂÎÂÏ, ÔÓ ÂappleÌËÚ appleû ÍÛ (3) Ú Í, ÚÓ ÏÂÚÍ ÒÓ Ô Î Ò ÌÂÓ ıó ËÏ Ï ÁÌ ÂÌËÂÏ ÚÂÏÔÂapple ÚÛapple (appleëò. 4 ). ÑÎfl Óapple ÚÂÏÔÂapple ÚÛapple  38 C Ì ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ (3 ), ÚÓ apple Á ÎÓÍËappleÓ Ú appleû ÍÛ. 4a 5 ELT21 ELT11 èappleë ÓÚÍapple ÚÓÏ ÒÏÂÒËÚÂΠÔÓ ÂappleÌËÚ appleû ÍÛ apple ÒÔapple ÂÎËÚÂÎfl Ì ÒËÏ ÓÎ (appleëò. 4): Ó ÔÂappleÂÒÚ ÌÂÚ ÚÂÍ Ú Ë ÒËÒÚÂÏ Û ÂÚ ÓÚÓ Í ÍÎ ÂÌË ÙÛÌ͈ËÈ ÔappleË ÔÓÏÓ Ë ËÒÔÎÂfl. ÑÎfl ÍÎ ÂÌËfl Û Ì ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ, ËÁÓ apple ÊÂÌÌÛ Ì appleëò. 5: ÔÓÒÎ ËÚÒfl Á ÛÍÓ ÓÈ ÒË Ì Î, Á ÓappleËÚÒfl Ò ÂÚÓ ËÓ applefl ÓÏ Ò ÍÌÓÔÍÓÈ, Ë ËÁ Û Ì ÌÂÚ ÚÂÍ Ú Ó Ò Á ÌÌÓÈ ÚÂÏÔÂapple ÚÛappleÓÈ. èappleë Ì Ê ÚËË ÍÌÓÔÍË ÙÛÌ͈Ëfl ÓÒÚ ÌÓ ËÚÒfl, Ë ÒÓÓÚ ÂÚÒÚ Û ËÈ Ò ÂÚÓ ËÓ ÔÓ ÒÌÂÚ. ST2 èó ÂappleÌËÚ appleû ÍÛ apple ÒÔapple ÂÎËÚÂÎfl ÔÓÎÓÊÂÌËÂ, ÒÓÓÚ ÂÚÒÚ Û Â ÒËÏ ÓÎÛ (appleëò. 7), Ôapple appleëúâî ÌÓ ÓÚapple ÛÎËappleÓ ÚÂÏÔÂapple ÚÛappleÛ Ó. í ÍÊÂ Ë ÏÓ ÂÎflı, ËÏ Ëı ÎÂÍÚappleÓÌÌÓ ÛÔapple ÎÂÌËÂ, ÏÓÊÌÓ ËÒÔÓÎ ÁÓ Ú Û appleû ÌÛ ( ÂÁ ËÒÔÎÂfl). ùúó ÒÚ ÌÓ ËÚÒfl ÔÓÎÂÁÌ Ï ÚÓ, ÍÓ ÓÚÍÎ ÂÚÒfl ÎÂÍÚappleË ÂÒÍÓ ÔËÚ ÌËÂ. ÑÛ ËÏÂÂÚ apple ÁÎË Ì Â ÔÓÎÓÊÂÌËfl, ÍÓÚÓapple Ï ÒÓÓÚ ÂÚÒÚ Û Ú apple ÁÌÓÓ apple ÁÌ Â ÙÓappleÏ Ë ËÌÚÂÌÒË ÌÓÒÚ ÒÚappleÛË Ó. ÑÎfl Óapple ÓÒÚ ÚÓ ÌÓ ÔÓ ÂappleÌÛÚ ÒÂÎÂÍÚÓapple Ì ÒËÏ ÓÎ, ÒÓÓÚ ÂÚÒÚ Û ËÈ ÌÂÓ ıó ËÏÓÏÛ ÙÙÂÍÚÛ. çâ Á Û Ú Á Íapple Ú ÒÏÂÒËÚÂÎ, Íapple Ì (2) Ë ÔÂapple ÂÒÚË apple ÒÔapple ÂÎËÚÂÎ Ì ÒËÏ ÓÎ Ì ÔÓÎÌÂÌË ÌÌ (appleëò. 6). ÖÒÎË Í ËÌ Ó ÓappleÛ Ó Ì ÚÂappleÏÓÒÚ ÚË ÂÒÍËÏ ÒÏÂÒËÚÂÎÂÏ (appleëò. 4 ), ÂÒÎË ÎË apple Ì ÚÂÏÔÂapple ÚÛapple  38 C, Ï ÒÓ ÂÚÛÂÏ Ï ÔÂapple ÂÒÚË appleû ÍÛ (3) ÌËÊ ÌÌÓ Ó ÁÌ ÂÌËfl. 6 7 12

Natrysk W modelach elektronicznych, natrysk może być używany za pośrednictwem elektronicznego panelu jak i poprzez zespół baterii, natomiast w modelach nie elektronicznych, działa tylko ręcznie. W obu przypadkach poleca się, przed użyciem danej funkcji, uregulować temperaturę wody w następujący sposób: Przekręcić nasadkę (1) przełącznika na pozycję napełnienie wanny (rys. 1). Przekręcić zawór zatrzymania (2) (rys. 1). Przesunąć dźwignię mieszacza (rys. 2),strumień wody wypłynie z otworu na brzegu wanny (rys. 3). Sprawdzić temperaturę i uregulować ją dźwignią mieszacza. Jeśli w kabinie natryskowej zamontowany jest mieszacz termostatyczny, obrócić pokrętło (3) tak, aby nacięcie odniesienia odpowiadało wartości żądanej temperatury (rys.4a). W celu wyboru temperatur wyższych od 38 C nacisnąć przycisk (3a), tak, aby odblokować pokrętło. ELT21 ELT11 Pozostawiając otwarty mieszacz, przekręcić pokrętło przełącznika na symbol (rys. 4): zostaje zatrzymany dopływ wody i instalacja jest gotowa do rozruchu funkcji poprzez displej. W celu uruchomienia natrysku, nacisnąć przycisk z rys. 5: usłyszy się sygnał akustyczny, zaświeci się światełko w pobliżu przycisku i woda wypłynie z natrysku o żądanej temperaturze. Naciskając ponownie przycisk działanie zostanie zatrzymane i odpowiadające mu światełko zgaśnie. ST2 Przekręcić pokrętło przełącznika na pozycję odpowiadającą symbolowi (rys. 7), po uprzednim uregulowaniu temperatury wody. Również w modelach elektronicznych można używać natrysku ręcznie (bez displeju); jest to przydatne w przypadku braku dostawy prądu. Natrysk posiada różne pozycje, którym odpowiadają różne formy oraz natężenia przepływu strumienia wody; w celu wyboru wystarczy przekręcić przełącznik na symbol odpowiadający żądanej funkcji. Należy pamiętać, aby zamknąć mieszacz, zawór zatrzymania, (2) i ustawić przełącznik w pozycji odpowiadającej symbolowi napełnienie wanny (rys. 6). Jeśli dysponuje się mieszaczem termostatycznym (rys. 4a), w przypadku wyboru temperatur wyższych od 38 C, radzimy ustawić pokrętło (3) poniżej tej wartości. A zuhany Az elektronikus modelleknél a zuhany mind az irányítópanellel, mind a csaptelepen levœ kézi vezérlésekkel kapcsolható, ellenben a mechanikus mıködésı modelleknél csak kézi vezérlés van. Mindkét esetben használat elœtt javasolt a víz hœmérsékletének szabályozása: Fordítsa el a víziránykapcsoló szabályozófejét a kád feltöltése állásra(1. ábra). Fordítsa el az elzárócsapot (2) (1. ábra). Húzza meg a keverœkart (2. ábra): a kád oldalán levœ töltœnyílásból vízsugár folyik ki. (3. ábra). EllenŒrizze a víz hœmérsékletét, szabályozza a keverœkarral. Ha a zuhanykabinon termosztátos keverœ található, fordítsa el a beállítófejet (3) úgy, hogy a fokozatjel a kívánt hœmérsékletértékre mutasson. (4a. ábra). Ha 38 C-nál magasabb hœmérsékletet kíván beállítani, nyomja meg a gombot (3a), ezzel szabaddá teszi a beállítófej forgását. ELT21 ELT11 Hagyja nyitva a keverœt és fordítsa a víziránykapcsoló beállítófejét a jelre (4. ábra): a vízsugár eláll, most a berendezés funkcióit az irányítópanelrœl be lehet kapcsolni. A zuhany bekapcsolásához nyomja meg az 5. ábrán látható gombot: a jelzœhang után felgyullad a gomb melletti jelzœfény és azuhanyból a beállított hœmérsékletı vízsugár ered meg. Ha ismét megnyomja a gombot, a funkció leáll, a jelzœfény kialszik. ST2 Miután beállította a víz kívánt hœmérsékletét, fordítsa el a víziránykapcsoló beállítófejét a (fig. 7), jelnek megfelelœ állásra.(7. ábra). Az elektronikus modelleknél is használható a kézizuhany kézi (azaz nem az irányítópanelrœl történœ) kapcsolása; áramkimaradáskor ez hasznos lehet. A zuhany különféle helyzetekbe állítható, mindegyiknél más-más erœsségı és irányú a vízsugár. Ezeket a kívánt sugárfajtát jelölœ szimbólumokra állítva választhatja ki. Ne felejtse el elzárni a keverœs csaptelepet, az elzárócsapot (2) és állítsa a víziránykapcsolót a kád feltöltése jelzésı állásba (6. ábra). Ha termosztátos keverœ van a berendezésen, (4a ábra) és 38 C-nál magasabb hœmérsékletet állított be, tanácsos a beállítófejet (3) alacsonyabb értékre állítani. 13

Sprcha 1 2 U elektronick ch modelû je moïné ovládat sprchu jak pomocí elektronického ovládacího panelu, tak i prostfiednictvím baterie, zatímco u neelektronick ch modelû je funkãnost sprchy ovládána pouze ruãnû. V obou pfiípadech doporuãujeme pfied pouïitím této funkce nastavit teplotu vody pomocí následujícího postupu: Otoãte objímku pfiepínaãe (1) do pozice plnûnívany (obr. 1). 3 4a 4 5 Otoãte zástavn m kohoutkem (2) (obr. 1). Zatlaãte na páku míchací baterie (obr. 2): z v stupu pfii okraji vany zaãne vytékat voda (obr. 3). Vyzkou ejte teplotu a nastavte ji pomocí páky míchací baterie. Je-li sprchov box vybaven termostatickou míchací baterií, otoãte páku (3) tak, aby indikaãní dráïka odpovídala hodnotû poïadované teploty (obr. 4a). Chcete-li nastavit teplotu vy í neï 38 C, zatlaãte tlaãítko (3a), aby se tím odblokovala páka. ELT21 ELT11 Nechejte otevfienou míchací baterii a otoãte pákou voliãe funkcí na symbol (obr. 4): zastaví se v tok vody a systém je pfiipraven na spu tûní funkcí prostfiednictvím displeje. Chcete-li spustit sprchu, zatlaãte tlaãítko na obr. 5: usly íte zvukov signál, rozsvítí se kontrolka poblíï tlaãítka a ze sprchy zaãne vytékat voda zvolené teploty. Po opûtovném zatlaãení tlaãítka se provoz funkce zastaví a zhasne pfiíslu ná svûtelná kontrolka. ST2 Otoãte pákou voliãe funkcí do pozice odpovídající symbolu (obr. 7) potom, co jste nastavili teplotu vody. RovnûÏ u elektronicky ovládan ch modelû je moïné pouïívat sprchu ruãnû (bez pouïití displeje); to mûïe b t uïiteãné v pfiípadû, Ïe dojde k v padku v dodávce elektrické energie. Sprcha má rûzné pozice nastavení, kter m odpovídají rûzné formy a mnoïství vystfiikující vody; k jejich nastavení staãí otoãit voliãem na symbol poïadovaného sprchového efektu. NezapomeÀte uzavfiít míchací baterii, zástavn kohoutek (2) a nastavit pfiepínaã do pozice odpovídající symbolu plnûní vany (obr. 6).Pokud jste vybaveni termostatickou míchací baterií (obr. 4a) a v pfiípadû, Ïe jste pouïívali teploty pfiesahující 38 C, doporuãujeme Vám nastavit ovládací ventil (3) pod tuto hodnotu. 6 7 14

TÔ NÙÔ Ù ËÏÂÎÙÚÔÓÈÎ ÌÔÓÙ Ï, Ë ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÙÔ ÓÙÔ ÂÏ Á ÂÙ È,  Ù applefi ÙÔ ËÏÂÎÙÚÔÓÈÎfi ÂÈÚÈÛÙ ÚÈÔ,  Ù applefi applefi ÙÔ ÁÎÚÔ apple ÙˆÓ ÚÔ ÌappleÈÓ Ø ÂÓÒ ÛÙ ÌË ËÏÂÎÙÚÔÓÈÎ ÌÔÓÙ Ï, Ë ÏÂÈÙÔ ÚÁ Â Ó È ÌfiÓÔ ÂÈÚÔÎ ÓËÙË. K È ÛÙÈ Ô appleâúèappleùòûâè, Û Û ÓÈÛÙÔ ÌÂ, appleúôùô ÚËÛÈÌÔappleÔÈ ÛÂÙ Πappleôè ÏÂÈÙÔ ÚÁ, Ó Ú ıì ÛÂÙ ÙË ıâúìôîú Û ÙÔ ÓÂÚÔ Ì ÙÔÓ ÂÍ ÙÚfiappleÔ: N ı Ì ÛÙ fiùè appleú appleâè Ó ÎÏ ÛÂÙ ÙÔÓ Ó Ì ÎÙË, ÙÔ È ÎfiappleÙË ÚÔ (2) Î È Ó Âapple Ó Ê ÚÂÙ ÙÔÓ ÂÓ ÏÏ ÎÙË ÚÔ ÛÙÔ Û Ì ÔÏÔ appleï ÚˆÛË Ìapple ÓÈ Ú (Û. 6). AÓ È ı ÙÂÈ ıâúìôûù ÙÈÎfi Ó Ì ÎÙË (Û. 4a), Î È Û appleâú appleùˆûë appleô ÂappleÈÏ Í ÙÂ Ì ıâúìôîú Û ÌÂÁ Ï ÙÂÚË applefi 38 ÆC, Û Û ÓÈÛÙÔ ÌÂ Ó Âapple Ó Ê ÚÂÙ ÙÔ ÎÔ Ìapple (3) Î Ùˆ applefi Ù ÙËÓ ÙÈÌ. ÂÚÈÛÙÚ Ù ÙË ÛÙÂÊ ÓË (1) ÙÔ ÂÓ ÏÏ ÎÙË ÚÔ ÛÙË ı ÛË appleï ÚˆÛË Ìapple ÓÈ Ú (Û. 1). ÂÚÈÛÙÚ Ù ÙÔ È ÎfiappleÙË ÚÔ (2) (Û. 1). TÚ ÍÙ ÙË Ï ÙÔ Ó Ì ÎÙË (Û. 2): ÙÔ ÓÂÚfi ı Ú ÛÂÈ Ó ÙÚ ÂÈ applefi ÙÔ ÛÙfiÌÈÔ ÓÂÚÔ appleô Ú ÛÎÂÙ È ÛÙÔ Â ÏÔ ÙË Ìapple ÓÈ Ú (Û. 3). EÏ ÁÍÙ ÙË ıâúìôîú Û Î È Ú ıì ÛÙ ÙËÓ, ÌÂÙ ÙÔapple ÔÓÙ ÙË Ï ÙÔ Ó Ì ÎÙË. AÓ Ë Î Ìapple Ó ÓÙÔ È ı ÙÂÈ ıâúìôûù ÙÈÎfi Ó Ì ÎÙË, appleâúèûùú Ù ÙÔ ÎÔ Ìapple (3) Ì ÚÈ fiùô ÙÔ ÛËÌ È Ó ÊÔÚ Êı ÛÂÈ ÛÙËÓ ÙÈÌ ÙË ıâúìôîú Û appleô ÂappleÈı Ì Ù (Û. 4a). È Ó ÂappleÈÏ ÍÂÙ ıâúìôîú Û Â ÌÂÁ Ï ÙÂÚ applefi 38 ÆC, apple Ù ÛÙ ÙÔ ÎÔ Ìapple (3a), ÙÛÈ ÒÛÙÂ Ó appleâïâ ıâúˆıâ. ELT21 ELT11 AÊ ÓÔÓÙ ÙÔÓ Ó Ì ÎÙË ÓÔÈ Ùfi, Á Ú ÛÙ ÙË ÛÙÂÊ ÓË ÙÔ ÂÓ ÏÏ ÎÙË ÚÔ ÛÙÔ Û Ì ÔÏÔ (Û. 4): Ë ÚÔ ÙÔ ÓÂÚÔ ÛÙ Ì Ù ÂÈ Î È ÙÔ Û ÛÙËÌ Â Ó È ÙÔÈÌÔ ÁÈ ÙÔÓ ÏÂÁ Ô ÙˆÓ ÏÂÈÙÔ ÚÁÈÒÓ Ì Ûˆ ÙÔ ËÏÂÎÙÚÔÓÈÎÔ ÂÈÚÈÛÙËÚ Ô. È Ó Ú ÛÂÙ ÙÔ ÓÙÔ, apple Ù ÛÙ ÙÔ ÎÔ Ìapple ÙÔ Û. 5: ı ÎÔ ÛÙÂ Ó Ô, ı Ó ÂÈ Ë ÂÓ ÂÈÎÙÈÎ Ï Ó ÎÔÓÙ ÛÙÔ ÎÔ Ìapple Î È ÙÔ ÓÂÚfi appleô ı ÙÚ ÍÂÈ applefi ÙÔ ÓÙÔ ı ÂÈ ÙËÓ ÂappleÈı ÌËÙ ıâúìôîú Û. Ó apple ÙÒÓÙ ÙÔ ÎÔ Ìapple Ë ÏÂÈÙÔ ÚÁ Ù ÛÙ Ì Ù ÂÈ Î È Ë ÓÙ ÛÙÔÈ Ë ÂÓ ÂÈÎÙÈÎ Ï Ó Û ÓÂÈ. ST2 ÂÚÈÛÙÚ Ù ÙË ÛÙÂÊ ÓË ÙÔ ÂÓ ÏÏ ÎÙË ÚÔ ÛÙË ı ÛË ÙÔ Û Ì fiïô (Û. 7), ÊÔ appleúòù Ú ıì ÛÂÙ ÙË ıâúìôîú Û ÙÔ ÓÂÚÔ. K È ÛÙ ËÏÂÎÙÚÔÓÈÎ ÌÔÓÙ Ï ÌappleÔÚ Ù Âapple ÛË Ó ÚËÛÈÌÔappleÔÈ ÛÂÙ ÙÔ ÓÙÔ ÂÈÚˆÓ ÎÙÈÎ ( ˆÚ ÙÔ ÂÈÚÈÛÙ ÚÈÔ). A Ùfi Â Ó È appleôï Ú ÛÈÌÔ Û appleâú appleùˆûë appleô apple Ú ÂÈ È ÎÔapple ÚÂ Ì ÙÔ. H ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÙÔ ÓÙÔ ÂÈ È ÊÔÚ ı ÛÂÈ, ÛÙÈ ÔappleÔ Â ÓÙÈÛÙÔÈ Ô Ó È ÊÔÚ ÌÔÚÊ Î È appleôûfiùëùâ ÙÔ ÂÎÙÔÍ fiìâóô ÓÂÚÔ. È Ó ÙÈ ÂappleÈÏ ÍÂÙÂ, ÚÎÂ Ó appleâúèûùú ÂÙ ÙÔ È ÎfiappleÙË ÂappleÈÏÔÁ ÛÙÔ Û Ì ÔÏÔ appleô ÓÙÈÛÙÔÈ Â ÛÙÔÓ ÙÚfiappleÔ appleô ÂappleÈı Ì ÙÂ. 15

çâ Á Û Ú Á Íapple Ú ÒÏÂÒËÚÂÎ, Íapple Ì (2) Ë ÔÂapple ÂÒÚË apple ÒÔapple ÂÎËÚÂÎ Ì ÒËÏ ÓÎ Ì ÔÓÎÌÂÌË ÌÌ (appleëò. 14). ÖÒÎË Í ËÌ Ó ÓappleÛ Ó Ì ÚÂappleÏÓÒÚ ÚË ÂÒÍËÏ ÒÏÂÒËÚÂÎÂÏ (appleëò. 4 ), ÂÒÎË ÎË apple Ì ÚÂÏÔÂapple ÚÛapple  38 C, Ï ÒÓ ÂÚÛÂÏ Ï ÔÂapple ÂÒÚË appleû ÍÛ (3) ÌËÊ ÌÌÓ Ó ÁÌ ÂÌËfl. 8 9 10 12 11 Natrysk (ELT21 ELT11) W celu wykorzystania tej funkcji należy postępować w następujący sposób: Przede wszystkim uregulować temperaturę wody i przygotować funkcję (rys. 8, 9, 10, 11 i rozdz. Natrysk ). Nacisnąć przycisk z rys. 12: zaświeci się światełko i woda wypłynie z ramion rotacyjnych, tworząc trzy spiralne strumienie. Ponownie naciskając na przycisk, działanie zostaje zatrzymane i światełko gaśnie. Należy pamiętać, aby zamknąć mieszacz, zawór zatrzymania, (2) i ustawić przełącznik w pozycji odpowiadającej symbolowi napełnienie wanny (rys. 14). Jeśli dysponuje się mieszaczem termostatycznym (rys. 4a), w przypadku wyboru temperatur wyższych od 38 C, radzimy ustawić pokrętło (3) poniżej tej wartości. 13 14 A zuhany (ELT21 ELT11) ElŒször állítsa be a víz hœmérsékletét (lásd a 8, 9, 10, 11 ábrát és A zuhany c. fejezetet). Û (ELT21 ELT11) èappleâê  Ò Ó, ÓÚapple ÛÎËappleÛÈÚ ÚÂÏÔÂapple ÚÛappleÛ Ó Ë ÔÓ ÓÚÓ Ú apple ÓÚÛ ÙÛÌ͈ËË (appleëò. 8, 9, 10, 11 Ë Î. ÑÛ ). ç ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ, ËÁÓ apple ÊÂÌÌÛ Ì appleëò. 12, ÔÓÒÎÂ Â Ó Á ÓappleËÚÒfl Ò ÂÚÓ ËÓ, Ë Ó Ì ÌÂÚ ÚÂÍ Ú ËÁ apple ËıÒfl appleóêíó, Ó apple ÁÛfl ÚappleË ÒÔËapple Î Ì Â ÒÚappleÛË. ÇÌÓ Ì ÊËÏ fl ÍÌÓÔÍÛ, ÙÛÌ͈Ëfl ÓÚÍÎ ÂÚÒfl, Ë Ò ÂÚÓ ËÓ ÒÌÂÚ. Nyomja meg a 12. ábrán látható gombot: felgyullad a jelzœfény és víz lövell a forgó kar okból, hár om, spirálalakú sugárban. A gomb ismételt megnyomásával a funkció kikapcsolható, a jelzœfény kialszik. Ne felejtse el elzárni a keverœs csaptelepet, az elzárócsapot (2) és állítsa a víziránykapcsolót a kád feltöltése jelzésı állásba (14. ábra). Ha termosztátos keverœ van a berendezésen, (4a ábra) és 38 C-nál magasabb hœmérsékletet állított be, tanácsos a beállítófejet (3) alacsonyabb értékre állítani. 16

Sprcha (ELT21 ELT11) Rotující v stfiik vody mûïe b t nastavován prostfiednictvím regulace ramen, ze kter ch voda tryská. Nejprve nastavte teplotu vody a navolte funkci k pouïití (obr. 8, 9, 10, 11 a kapitola. Sprcha ). Zatlaãte tlaãítko na obr. 12: rozsvítí se kontrolka, voda zaãne tryskat z otáãiv ch ramen a vytváfií tfii spirálovité proudy. Po dal ím zatlaãení tlaãítka se funkce zastaví a kontrolka zhasne. NezapomeÀte uzavfiít míchací baterii,zástavn kohoutek (2) a nastavit volící páku do pozice odpovídající symbolu plnûní vany (obr.14). Pokud je box vybaven termostatickou míchací bateri (obr. 4a) a v pfiípadû, Ïe byly pfii pouïití nastaveny teploty vy í neïli 38 C, doporuãujeme vrátit ovládací ventil (3) pod tuto hodnotu. TÔ NÙÔ (ELT21 ELT11) MappleÔÚÂ ÙÂ Ó ÌÂÙ ÏÏÂÙÂ fiappleˆ ÂappleÈı ÌÂ ÙÂ ÙËÓ appleâúèûùúâêfiìâóë ÂÎÙfiÍÂ ÛË ÙÔ ÓÂÚÔ, Ú ıì ÔÓÙ Î Ù ÏÏËÏ ÙÔ Ú ÔÓÂ ÚÒÙ apple' fiï Ú ıì ÛÙÂ ÙË ıâúìôîú Û ÙÔ ÓÂÚÔ Î È ÂÓÂÚÁÔappleÔÈ ÛÙÂ ÙË ÏÂÈÙÔ ÚÁ (Û. 8, 9, 10, 11 Î È ÎÂÊ. TÔ NÙÔ "). Ù ÛÙÂ ÙÔ ÎÔ Ìapple ÙÔ Û. 12: Ó ÂÈ Ë ÂÓ ÂÈÎÙÈÎ Ï Ó Î È ÙÔ ÓÂÚfi Ú ÂÈ Ó ÙÚ ÂÈ applefi ÙÔ appleâúèûùúâêfiìâóô Ú ÔÓÂ, Û ËÌ Ù ÔÓÙ ÙÚÂÈ ÂÏÈÎÔÂÈ Â apple ÎÂ. Ó apple ÙÒÓÙ ÙÔ ÎÔ Ìapple, Ë ÏÂÈÙÔ ÚÁ Ù ÛÙ Ì Ù ÂÈ Î È Ë ÂÓ ÂÈÎÙÈÎ Ï Ó Û ÓÂÈ. N ı Ì ÛÙÂ fiùè appleú appleâè Ó ÎÏÂ ÛÂÙÂ ÙÔÓ Ó ÌÂ ÎÙË, ÙÔ È ÎfiappleÙË ÚÔ (2) Î È Ó Âapple Ó Ê ÚÂÙÂ ÙÔÓ ÂÓ ÏÏ ÎÙË ÚÔ ÛÙÔ Û Ì ÔÏÔ appleï ÚˆÛË Ìapple ÓÈ Ú (Û. 14). AÓ È ı ÙÂÈ ıâúìôûù ÙÈÎfi Ó ÌÂ ÎÙË (Û. 4a), Î È ÛÂ appleâú appleùˆûë appleô ÂappleÈÏ Í ÙÂ Ì ıâúìôîú Û ÌÂÁ Ï ÙÂÚË applefi 38 ÆC, Û Û ÓÈÛÙÔ ÌÂ Ó Âapple Ó Ê ÚÂÙÂ ÙÔ ÎÔ Ìapple (3) Î Ùˆ applefi Ù ÙËÓ ÙÈÌ. 17

Bicze szkockie (ELT21 ELT11) Natrysk szkocki może zostać włączony podczas jednej z następujących funkcji: natrysk (włączony przez dysplej), natrysk rotacyjny, kaskady, bicze wodne grzbietowe, bicze wodne pionowe. Istnieją dwa różne sposoby: raczej łagodny (przycisk SOFT ), lub bardziej energiczny (przycisk HARD ), to znaczy krótszy lub dłuższy czas trwania wypływu zimnej wody. Oto w jaki sposób należy używać bicze szkockie : Po włączeniu jakiejkolwiek z funkcji hydraulicznych, nacisnąć przycisk odpowiadający wybranej możliwości : górny przycisk dla HARD, lub przycisk niżej położony dla SOFT (rys. 15). 15 äóìúapple ÒÚÌ È Û (ELT21 ELT11) äóìúapple ÒÚÌ È Û ÏÓÊÂÚ Ú ÍÎ ÂÌ Ó appleâïfl apple ÓÚ Î ÓÈ ËÁ ÔÂapple ËÒÎÂÌÌ ı ÙÛÌ͈ËÈ: Û (ÔappleË Â Ó ÍÎ ÂÌËË Ò ËÒÔÎÂfl), appleóú ˆËÓÌÌ È Û, Ó ÓÔ, ÒÔËÌÌÓÈ Ë appleóï ÒÒ Ê, ÂappleÚËÍ Î Ì È Ë appleóï ÒÒ Ê. àïâ ÚÒfl appleâêëï apple ÓÚ : Ó ÓÎ ÌÓ Ïfl ÍËÈ (ÍÌÓÔÍ SOFT ) ËÎË ËÌÚÂÌÒË Ì È (ÍÌÓÔÍ HARD ), ÚÓ ÂÒÚ ÓÎ fl ËÎË ÏÂÌ fl ÔappleÓ ÓÎÊËÚÂÎ ÌÓÒÚ ÔÓ Ë ıóîó ÌÓÈ Ó. ÇÓÚ Í Í ÔÓÎ ÁÓ Ú Òfl ÍÓÌÚapple ÒÚÌ Ï Û ÂÏ: èóòîâ ÍÎ ÂÌËfl Î ÓÈ ËÁ Ë apple ÎË ÂÒÍËı ÙÛÌ͈ËÈ Ì ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ, ÒÓÓÚ ÂÚÒÚ Û Û apple ÌÌÓÏÛ appleâêëïû: ÂappleıÌ ÍÌÓÔÍÛ Îfl HARD ËÎË Ê ÌËÊÌ ÍÌÓÔÍÛ Îfl SOFT (appleëò. 15). á Óapple ÂÚÒfl Ò ÂÚÓ ËÓ Ë ÍÎ ÂÚÒfl ÍÓÌÚapple ÒÚÌ È Û. èappleë ÎËÁËÚÂÎ ÌÓ ÂappleÂÁ 20 ÒÂÍÛÌ ÒÏÂÒ Óapplefl ÂÈ Ë ıóîó ÌÓÈ Ó Û ÂÚ Á ÏÂÌÂÌ Ì ÍÓappleÓÚÍËÈ ÔappleÓÏÂÊÛÚÓÍ appleâïâìë ÎË ÚÓÎ ÍÓ ıóîó ÌÓÈ Ó ÓÈ. èó ıóîó ÌÓÈ Ó ÎËÚÒfl ÓÍÓÎÓ 10 ÒÂÍÛÌ appleâêëïâ HARD Ë ÓÍÓÎÓ 5 ÒÂÍÛÌ appleâêëïâ SOFT. á ÚÂÏ ÌÓ ÍÎ ÂÚÒfl ÔÓ ÒÏÂÒË Óapplefl ÂÈ Ë ıóîó ÌÓÈ Ó Ì 20 ÒÂÍÛÌ, Á ÚÂÏ ÌÓ ÔÓ ÂÚÒfl ıóîó Ì fl Ó Ë Ú Í ÎÂÂ. ÇÌÓ Ì ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ, ÂÒÎË ıóúëúâ ÓÒÚ ÌÓ ËÚ apple ÓÚÛ ÚÓÈ ÙÛÌ͈ËË. Ç Î ÓÏ ÒÎÛ Â, ÔappleË ÓÚÍÎ ÂÌËË apple ÌÌÓÈ ÙÛÌ͈ËË ÍÓÌÚapple ÒÚÌ È Û ÍÎ ÂÚÒfl ÚÓÏ ÚË ÂÒÍË. ÑÎfl ÍÎ ÂÌËfl appleâêëï HARD ÌÂÓ ıó ËÏÓ ÓÚÍÎ ËÚ appleâêëï SOFT Ë Ì Ó ÓappleÓÚ. Włączy się światełko i zaczyna działać natrysk szkocki : po około 20 sekundach, mieszana woda zostaje zastąpiona, przez krótki okres czasu, wyłącznie zimną wodą. Dostarczenie zimnej wody trwa około 10 sekund przy możliwości HARD i około 5 przy możliwości SOFT,następnie włącza się ponownie dopływ wody mieszanej przez 20 sekund, potem zimna woda i tak dalej. Nacisnąć ponownie przycisk kiedy chce się zatrzymać funkcję. W każdym wypadku, po wyłączeniu funkcji będącej w trakcie, natrysk szkocki wyłącza się automatycznie. Należy wyłączyć możliwość SOFT jeśli chce się korzystać z możliwości HARD, i na odwrót. A skótzuhany (ELT21 ELT11) A skótzuhany a zuhany (irányítópanelrœl), forgózuhany, vízesés, gerinc hidromaszázs, függœleges hidromasszázs mıködése során elindítható. A skótzuhanynak két változata van: a kímélœ ( SOFT gomb),vagy az energikusabb ( HARD gomb), a hideg víz kibocsátásanak idœtartamától függœen. A skótzuhany használata: Kapcsolja be tetszés szerint bármely funkciót. Ezután nyomja meg a kívánt fokozatnak megfelelœ, a felsœ HARD illetve az alatta levœ SOFT gombot (15. ábra). Felgyullad a jelzœfény, a skótzuhany mıködése megindul: kb. 20 másodperc után a beállított hœmérsékletı vízsugár helyett rövid ideig hideg víz folyik. A hideg víz kibocsátása kb. 10 másodpercig tart a HARD változatban és kb. 5 másodpercig a SOFT változatban, ezután 20 másodpercig újból a a beállított hœmérsékletı vízsugárra vált a berendezés, majd ismét elœrœl kezdœdik a ciklus. 18

A gomb ismételt megnyomásával a funkció kikapcsolható. Ha a választott zuhanyfunkciót leállítja, ezzel a skótzuhany is automatikusan kikapcsolódik. A SOFT változatot ki kell kapcsolni, ha a HARD -ra akar váltani és viszont. Skotsk stfiik (ELT21 ELT11) Funkce skotsk stfiik mûïe b t spu tûna v prûbûhu pouïití jakékoliv z následujících funkcí: sprcha (spu tûná pomocí displeje), rotující sprcha, vodopádová sprcha, dorsální hydromasáï, vertikální hydromasáï. Jsou k dispozici dva rozdílné stupnû této funkce: velmi jemn (tlaãítko SOFT ), a v raznûji siln (tlaãítko HARD ), které zpûsobují krat í nebo del í trvání v stfiiku studené vody. Následuje návod, jak pouïívat skotsk stfiik : Po spu tûní jakékoliv hydraulické funkce zatlaãte tlaãítko odpovídající zvolenému stupni funkce: horní tlaãítko pro stupeà HARD, nebo spodní tlaãítko pro SOFT (obr. 15). MÂÙ ÙËÓ ÂÓÂÚÁÔappleÔ ËÛË ÌÈ ÔappleÔÈ Û appleôùâ applefi ÙÈ ÏÂÈÙÔ ÚÁ  ÙÔ ÓÂÚÔ, apple Ù ÛÙ ÙÔ ÎÔ Ìapple appleô ÓÙÈÛÙÔÈ Â ÛÙÔÓ ÙÚfiappleÔ ÏÂÈÙÔ ÚÁ apple Ô ÂappleÈı Ì ÙÂ: ÙÔ apple Óˆ ÎÔ Ìapple ÁÈ HARD ÓÙÔ, ÙÔ Î Ùˆ ÎÔ Ìapple ÁÈ SOFT ÓÙÔ (Û. 15). AÓ ÂÈ Ë ÂÓ ÂÈÎÙÈÎ Ï Ó Î È ÂÓÂÚÁÔappleÔÈÂ Ù È ÙÔ ÛΈÙÛ ÈÎÔ ÓÙÔ : ÌÂÙ applefi appleâú appleô 20  ÙÂÚfiÏÂappleÙ, ÓÙ ÁÈ Ó ÌÂÈÁÌ ÓÔ ÓÂÚfi, ÂÎÙÔÍ ÂÙ È, ÁÈ ÌÈÎÚfi ÚÔÓÈÎfi È ÛÙËÌ, ÌfiÓÔ ÙÔ ÎÚ Ô ÓÂÚfi. H ÂÎÙfiÍ ÛË ÎÚ Ô ÓÂÚÔ È ÚΠappleâú appleô 10  ÙÂÚfiÏÂappleÙ, ÛÙÔÓ ÙÚfiappleÔ HARD, Î È appleâú appleô 5  ÙÂÚfiÏÂappleÙ, ÛÙÔÓ ÙÚfiappleÔ SOFT. ÙË Û Ó ÂÈ, Í Ó Ú ÂÈ Ë ÂÎÙfiÍ ÛË ÙÔ Ó ÌÂÈÁÌ ÓÔ ÓÂÚÔ ÁÈ 20  ÙÂÚfiÏÂappleÙ, ÌÂÙ apple ÏÈ ÙÔ ÎÚ Ô ÓÂÚfi Î È Ô Ùˆ Î ıâí. ŸÙ Ó ıâï ÛÂÙÂ Ó ÛÙ Ì Ù ÛÂÙ ٠ÙË ÏÂÈÙÔ ÚÁ, Í Ó apple Ù ÛÙ ÙÔ ÎÔ Ìapple. ŒÙÛÈ ÎÈ ÏÏÈÒ fiìˆ, fiù Ó Û ÓÂÙ ÙËÓ ÙÚ Ô Û ÏÂÈÙÔ ÚÁ, ÙÔ ÛΈÙÛ ÈÎÔ ÓÙÔ appleâóâúáôappleôèâ Ù È ÙfiÌ Ù. ŸÙ Ó ı ÏÂÙÂ Ó ÂÓÂÚÁÔappleÔÈ ÛÂÙ ÙÔÓ ÙÚfiappleÔ HARD", appleú appleâè appleúòù Ó appleâóâúáôappleôè ÛÂÙ ÙÔÓ ÙÚfiappleÔ SOFT, Î È ÓÙ ÛÙÚÔÊ. Rozsvítí se kontrolka a uvede se do provozu funkce skotsk stfiik : po uplynutí asi 20 sekund zaãne na krátkou dobu vytékat místo nastavené teplé vody, studená voda. V tok studené vody trvá asi 10 sekund u stupnû HARD a asi 5 sekund u stupnû SOFT, pak se znovu zapojí v tok teplé vody na 20 sekund,následuje znovu studená voda atd. Chcete-li funkci zastavit, zatlaãte znovu tlaãítko. Skotsk stfiik se v kaïdém pfiípadû automaticky vypne po vypnutí v konu pouïívané funkce. Musíte nejprve vypnout stupeà SOFT chcete-li zapnout stupeà HARD a naopak. TÔ ÎˆÙÛ ÈÎÔ ÓÙÔ (ELT21 ELT11) TÔ ÛΈÙÛ ÈÎÔ ÓÙÔ ÌappleÔÚÂ Ó ÂÓÂÚÁÔappleÔÈËı Π٠ÙË È ÚÎÂÈ ÌÈ ÔappleÔÈ Û appleôùâ applefi ÙË ÂÍ ÏÂÈÙÔ ÚÁ  : ÓÙÔ ( Ó ÂÈ ÂÓÂÚÁÔappleÔÈËı applefi ÙÔ ËÏÂÎÙÚÔÓÈÎfi ÂÈÚÈÛÙ ÚÈÔ), appleâúèûùúôêèîfi ÓÙÔ, Î Ù ÚÚ ÎÙÂ, ÚÔÌ Û appleï ÙË, Î Ù ÎfiÚ ÊÔ ÚÔÌ Û. Œ ÂÙ ÛÙË È ıâû Û Ô ÙÚfiappleÔ ÂÎÙ ÏÂÛË : ÙÔ ÁÏ Îfi (ÎÔ Ìapple SOFT ), ÙÔ Ó ÌÈÎfi ÛΈÙÛ ÈÎÔ ÓÙÔ (ÎÔ Ìapple HARD ), ËÏ, Ì ÌÈÎÚfiÙÂÚË ÌÂÁ Ï ÙÂÚË ÓÙ ÛË ÂÎÙfiÍ ÛË ÙÔ ÎÚ Ô ÓÂÚÔ. N appleˆ Ó ÚËÛÈÌÔappleÔÈ ÛÂÙ ÙÔ ÛΈÙÛ ÈÎÔ ÓÙÔ : 19

ÇÓ ÓÔ 16 17 ç Û ÎÓÏ Û Â ÓÈ Í ËÌ apple ÒÔÓÎÓÊÂÌ applefl ÙÓappleÒÛÌÓÍ, ÍÓÚÓapple  ÓÍ Á Ú ÓÁ ÂÈÒÚ ËÂ Ì Á Ú ÎÓÍ Ë Ì ÔΠË, ÔappleË ÚÓÏ ÂÎÓ ÂÍ Ì ıó ËÚÒfl Û Ó ÌÓÏ ÒË fl ÂÏ ÔÓÎÓÊÂÌËË. Ç ÎÂÍÚappleÓÌÌ ı ÏÓ ÂÎflı (ELT21 ELT11), Ó ÓÔ apple ÓÚ Ú ÌÂÁ ËÒËÏÓ appleû ÓÚ appleû, ÏÓ ÂÎË ST2 - Ó ÌÓ appleâïâììó. éúappleâ ÛÎËappleÛÈÚ ÚÂÏÔÂapple ÚÛappleÛ Ó Ë ÔÓ ÓÚÓ Ú apple ÓÚÛ ÙÛÌ͈ËË (appleëò. 16, 17, 18, 19 Ë Î. ÑÛ ). 18 19 ELT21 ELT11 ç ÊÏËÚ ÂappleıÌ ËÎË ÌËÊÌ ÍÌÓÔÍÛ, ËÁÓ apple ÊÂÌÌÛ Ì appleëò. 20 (Á ÓappleËÚÒfl Ò ÂÚÓ ËÓ ), Á ËÒËÏÓÒÚË ÓÚ ÚÓ Ó, Í ÍÓÈ Ó ÓÔ ıóúëúâ ËÒÔÓÎ ÁÓ Ú : Ì 4 ËÎË 8 ÙÓappleÒÛÌÓÍ. ÑÎfl ÓÒÚ ÌÓ ÍË ÙÛÌ͈ËË ÌÓ Ì ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ. ST2 èó ÂappleÌËÚ appleû ÍÛ apple ÒÔapple ÂÎËÚÂÎfl ÔÓÎÓÊÂÌËÂ, ÒÓÓÚ ÂÚÒÚ Û Â ÒËÏ ÓÎÛ Ó ÓÔ (appleëò. 21). çâ Á Û Ú Á Íapple Ú ÒÏÂÒËÚÂÎ, Íapple Ì (2) Ë ÔÂapple ÂÒÚË apple ÒÔapple ÂÎËÚÂÎ Ì ÒËÏ ÓÎ Ì ÔÓÎÌÂÌË ÌÌ (appleëò. 22). ÖÒÎË Í ËÌ Ó ÓappleÛ Ó Ì ÚÂappleÏÓÒÚ ÚË ÂÒÍËÏ ÒÏÂÒËÚÂÎÂÏ (appleëò. 23), ÂÒÎË ÎË apple Ì ÚÂÏÔÂapple ÚÛapple  38 C, Ï ÒÓ ÂÚÛÂÏ Ï ÔÂapple ÂÒÚË appleû ÍÛ (3) ÌËÊ ÌÌÓ Ó ÁÌ ÂÌËfl. Kaskady 20 21 Ponad narożnikiem kabiny natryskowej położone są dwie serie strumieni, które działają na kark lub na ramiona, wygodnie siedząc. W modelach elektronicznych (ELT21 ELT11), dwie kaskady działają niezależnie, w modelach ST2 w tym samym czasie. Uregulować temperaturę wody i przygotować funkcję (rys. 16, 17, 18, 19 i rozdz. Natrysk ). ELT21 ELT11 Następnie nacisnąć górny lub dolny przycisk z rys. 20 (włączy się światełko), w zależności czy chce się używać kaskadę o ośmiu strumieniach lub tą o czterech. W celu zatrzymania działania ponownie nacisnąć przycisk. ST2 Przekręcić pokrętło przełącznika na pozycję odpowiadającą symbolowi kaskady (rys. 21). 22 23 Należy pamiętać, aby zamknąć mieszacz, zawór zatrzymania, (2) i ustawić przełącznik w pozycji odpowiadającej symbolowi napełnienie wanny (rys. 22). Jeśli dysponuje się mieszaczem termostatycznym (rys. 23), w przypadku wyboru temperatur wyższych od 38 C, radzimy ustawić pokrętło (3) poniżej tej wartości. 20

A vízesés A zuhanykabin sarkában fent két sor fúvóka található, melyek kényelmes ülœ helyzetben a nyakszirtre illetve a vállra irányulnak. Az elektronikus modelleknél (ELT21 ELT11) a két vízesés egymástól függetlenül is bekapcsolható, az ST2 modellnél egyszerre. Szabályozza a víz hœmérsékletét és készítse elœ a funkció mıködését (16, 17, 18, 19 ábra és A zuhany c.fejezet). ELT21 ELT11 Nyomja meg a 20. ábrán látható felsœ illetve az alsó gombot (felgyullad a jelzœfény), attól függœen, hogy a 8 sugaras vagy a 4 sugaras vízesést kívánja használni. A gomb ismételt megnyomására a funkció leáll. ST2 Fordítsa a víziránykapcsoló beállítófejét a vízesés szimbólumnak megfelelœ állásba (21. ábra). Ne felejtse el elzárni a keverœs csaptelepet, az elzárócsapot (2) és állítsa a víziránykapcsolót a kád feltöltése jelzésı állásba (22. ábra). Ha termosztátos keverœ van a berendezésen, (23. ábra) és 38 C-nál magasabb hœmérsékletet állított be, tanácsos a beállítófejet (3) alacsonyabb értékre állítani. Vodopády OÈ K Ù ÚÚ ÎÙ ÙËÓ apple Óˆ ÁˆÓ ÙË Î Ìapple Ó ÓÙÔ apple Ú Ô Ó Ô ÛÂÈÚ Ù ÂÙ, appleô Û Ú ÓÔ Ó ÙÔ ÓÂÚfi apple Óˆ ÛÙÔÓ Ó ÛÙËÓ appleï ÙË, ÂÓÒ Â ÛÙ ÓÂÙ Î ıèûì ÓÔÈ. Ù ËÏÂÎÙÚÔÓÈÎ ÌÔÓÙ Ï (ELT21 ELT11), ÔÈ Ô Î Ù ÚÚ ÎÙ ÏÂÈÙÔ ÚÁÔ Ó ÓÂÍ ÚÙËÙ Ô Ó applefi ÙÔÓ ÏÏÔÓ, ÂÓÒ ÛÙ ÌÔÓÙ Ï ST2 ÏÂÈÙÔ ÚÁÔ Ó Ù Ùfi ÚÔÓ. P ıì ÛÙ ÙË ıâúìôîú Û ÙÔ ÓÂÚÔ Î È ÂÓÂÚÁÔappleÔÈ ÛÙ ÙË ÏÂÈÙÔ ÚÁ (Û. 16, 17, 18, 19 Î È ÎÂÊ. TÔ NÙÔ ). ELT21 ELT11 ÙË Û Ó ÂÈ, apple Ù ÛÙ ÙÔ apple Óˆ ÙÔ Î Ùˆ ÎÔ Ìapple ÙÔ Û. 20 ( Ó ÂÈ Ë ÂÓ ÂÈÎÙÈÎ Ï Ó ), Ó ÏÔÁ Ì ÙÔ Ó ı ÏÂÙÂ Ó ÚËÛÈÌÔappleÔÈ ÛÂÙ ÙÔÓ Î Ù ÚÚ ÎÙË ÌÂ Ù Ô ÙÒ Ù ÂÙ ÙfiÓ Ì ٠٠ÛÛÂÚ. È Ó ÛÙ Ì Ù ÛÂÙ ÙË ÏÂÈÙÔ ÚÁ, Í Ó apple Ù ÛÙ ÙÔ ÎÔ Ìapple. ST2 ÂÚÈÛÙÚ Ù ÙË ÛÙÂÊ ÓË ÙÔ ÂÓ ÏÏ ÎÙË ÚÔ ÛÙË ı ÛË ÙÔ Û Ì fiïô Î Ù ÚÚ ÎÙ (Û. 21). N ı Ì ÛÙ fiùè appleú appleâè Ó ÎÏ ÛÂÙ ÙÔÓ Ó Ì ÎÙË, ÙÔ È ÎfiappleÙË ÚÔ (2) Î È Ó Âapple Ó Ê ÚÂÙ ÙÔÓ ÂÓ ÏÏ ÎÙË ÚÔ ÛÙÔ Û Ì ÔÏÔ appleï ÚˆÛË Ìapple ÓÈ Ú (Û. 22). AÓ È ı ÙÂÈ ıâúìôûù ÙÈÎfi Ó Ì ÎÙË (Û. 23), Î È Û appleâú appleùˆûë appleô ÂappleÈÏ Í ÙÂ Ì ıâúìôîú Û ÌÂÁ Ï ÙÂÚË applefi 38 ÆC, Û Û ÓÈÛÙÔ ÌÂ Ó Âapple Ó Ê ÚÂÙ ÙÔ ÎÔ Ìapple (3) Î Ùˆ applefi Ù ÙËÓ ÙÈÌ. Nad rohem sprchového boxu jsou umístûny dvû sady v stupû, z nichï vodní proudy dopadají na zátylek nebo na ramena pohodlnû usazeného uïivatele. U elektronick ch modelû (ELT21 ELT11), fungují oba vodopády nezávisle na sobû, u modelû ST2 pracují souãasnû. Nastavte teplotu vody a navolte funkci k pouïití (obr. 16, 17, 18, 19 a kapitola Sprcha ). ELT21 ELT11 Zatlaãte tedy horní nebo spodní tlaãítko z obr. 20 (rozsvítí se kontrolka) podle toho, zda chcete pouïít vodopád s osmi proudy, nebo se ãtyfimi. Chcete-li funkci zastavit, zatlaãte znovu tlaãítko. ST2 Otoãte ovládací páku do pozice odpovídající symbolu vodopády (obr. 21). NezapomeÀte uzavfiít míchací baterii,zástavn kohoutek (2) a nastavit volící páku do pozice odpovídající symbolu plnûní vany (obr.22). Pokud je box vybaven termostatickou míchací bateri (obr. 23) a v pfiípadû, Ïe byly pfii pouïití nastaveny teploty vy í neïli 38 C, doporuãujeme vrátit ovládací ventil (3) pod tuto hodnotu. 21

24 25 26 27 ëôëììóè Ë appleóï ÒÒ Ê ëôëììóè Ë appleóï ÒÒ Ê ÎÂÍÚappleÓÌÌ ı ÏÓ ÂÎÂÈ (ELT21 ELT11), Ó ÓappleÛ Ó Ì ÓÒÂÏ Ó flì ÏË ÙÓappleÒÛÌÍ ÏË, ÍÓÚÓapple  apple ÓÚ Ú ÔÓÒÎÂ Ó ÚÂÎ ÌÓÒÚË, ÔÓ Â, ÒÌËÁÛ Âappleı, ÚÓ appleâïfl Í Í ÏÓ ÂÎflı ST2 ÙÓappleÒÛÌÓÍ ÂÒÚ Ë ÓÌË apple ÓÚ Ú Ó ÌÓ appleâïâììó. ùúóè ÙÛÌ͈ËÂÈ ÔÓÎ ÁÛ ÚÒfl, Ì ıó flò ÒË fl ÂÏ ÔÓÎÓÊÂÌËË. 28 29 éúappleâ ÛÎËappleÛÈÚ ÚÂÏÔÂapple ÚÛappleÛ Ó Ë ÔÓ ÓÚÓ Ú apple ÓÚÛ ÙÛÌ͈ËË (appleëò. 24, 25, 26, 27 Ë Î. ÑÛ ). ELT21 ELT11 ç ÊÏËÚ ËÁÓ apple ÊÂÌÌÛ Ì appleëò. 28 ÍÌÓÔÍÛ: Á ÓappleËÚÒfl Ò ÂÚÓ ËÓ, Ë Ó Ì ÌÂÚ ÚÂÍ Ú ËÁ Ûı ÌËÊÌËı ÙÓappleÒÛÌÓÍ, Á ÚÂÏ ËÁ ÙÓappleÒÛÌÓÍ ÔÓ Â, Ë Ú.. èappleë ÌÂÓ ıó ËÏÓÒÚË ÏÓÊÌÓ ËÁÏÂÌËÚ ÒÍÓappleÓÒÚ ÔÓÒÎÂ Ó ÚÂÎ ÌÓÒÚË ÒÎÂ Û ËÏ Ó apple ÁÓÏ: Ì ÊËÏ fl ÍÌÓÔÍÛ Ì appleëò. 29, Í Î Ò ÂÚÓ ËÓ Ó Ì ËÌ ÂÚ ÏË Ú. äìóôí ÏË + Ë/ËÎË - ÏÓÊÌÓ ËÁÏÂÌËÚ Â ÂÌÌÓ ÁÌ ÂÌË ÒÍÓappleÓÒÚË. ÖÒÎË Ê ÚË ÍÌÓÔÍË Ì ÎË Ì Ê Ú Ú ÂÌË 6 ÒÂÍÛÌ, ÚÓ Îfl ËÁÏÂÌÂÌËfl ÒÍÓappleÓÒÚË ÒΠÛÂÚ ÌÓ Ì Ê Ú ÍÌÓÔÍÛ. 30 31 èappleë ÔÓ ÚÓappleÌÓÏ Ì Ê ÚËË ËÁÓ apple ÊÂÌÌÓÈ Ì (appleëò. 28) ÍÌÓÔÍË ÙÛÌ͈Ëfl ÓÒÚ Ì ÎË ÂÚÒfl, Ë ÒÓÓÚ ÂÚÒÚ Û ËÂ Ò ÂÚÓ ËÓ ÒÌÛÚ. ST2 èó ÂappleÌËÚ appleû ÍÛ apple ÒÔapple ÂÎËÚÂÎfl ÔÓÎÓÊÂÌËÂ, ÒÓÓÚ ÂÚÒÚ Û Â ÛÍ Á ÌÌÓÏÛ Ì appleëò. 33 ÒËÏ ÓÎÛ. 32 33 34 îóappleï Í Ê ÓÈ ÒÚappleÛË (ÒÎÂ Ó ÚÂÎ ÌÓ, ËÌÚÂÌÒË ÌÓÒÚ Ï ÒÒ Ê ) ÏÓÊÂÚ Ú ËÁÏÂÌÂÌ ÔÓ ÓappleÓÚÓÏ ÍÓÎ ˆ : ÔÓ ÒÓ ÓÈ ÒÚappleÂÎÍ - Û ÂÚ ÔÓÎÛ ÂÌ apple ÒÔ ÎÂÌÌ fl ÒÚappleÛfl, ÂÂappleÓÏ (appleëò. 30), ÔappleÓÚË ÒÓ ÓÈ ÒÚappleÂÎÍË - ÒÍÓ̈ÂÌÚappleËappleÓ ÌÌ fl ÒÚappleÛfl, ÓΠËÌÚÂÌÒË Ì fl (appleëò. 31). äappleóïâ ÚÓ Ó, ÙÓappleÒÛÌÍË ÏÓ ÛÚ ÓÚÍÎÓÌflÚ Òfl ÔappleË ÎËÁËÚÂÎ ÌÓ Ì 7 (appleëò. 32). çâ Á Û Ú Á Íapple Ú ÒÏÂÒËÚÂÎ, Íapple Ì (2) Ë ÔÂapple ÂÒÚË apple ÒÔapple ÂÎËÚÂÎ Ì ÒËÏ ÓÎ Ì ÔÓÎÌÂÌË ÌÌ (appleëò. 34). ÖÒÎË Í ËÌ Ó ÓappleÛ Ó Ì ÚÂappleÏÓÒÚ ÚË ÂÒÍËÏ ÒÏÂÒËÚÂÎÂÏ (appleëò. 23), ÂÒÎË ÎË apple Ì ÚÂÏÔÂapple ÚÛapple  38 C, Ï ÒÓ ÂÚÛÂÏ Ï ÔÂapple ÂÒÚË appleû ÍÛ ÌËÊ ÌÌÓ Ó ÁÌ ÂÌËfl. 22

Bicze wodne grzbietowe Bicze wodne grzbietowe, w modelach elektronicznych (ELT21 ELT11), zaopatrzone są w osiem strumieni wodnych, które działają sekwencyjnie, po dwa na raz, z dołu do góry, natomiast w modelach ST2 jest sześć strumieni i działają one jednocześnie. Używa się ich siedząc na krzesełku. Uregulować temperaturę wody i przygotować funkcję (rys. 24, 25, 26, 27 i rozdz. Natrysk ). A gerinc-hidromasszázs A gerinc-hidromasszázs az elektonikus modelleknél (ELT21 ELT11) 8 db, egymás után, kettesével, alulról felfelé mıködésbe lépó fúvókával vannak felszerelve, az ST2 modelleken 6 db, egyidœben mıködœ fúvóka található. A funkciót az ülœkén ülve kell használni. Szabályozza a víz hœmérsékletét és készítse elœ a funkció mıködését (24, 25, 26, 27. ábra és A zuhany c.fejezet). ELT21 ELT11 Nacisnąć przycisk z rys. 28: zaświeci się światełko i woda zaczyna wypływać z dwóch dysz położonych najniżej, następnie z wyższych i tak dalej. Na żądanie można zmieniać prędkość sekwencji w następujący sposób: naciskając przycisk z rys. 29 skala światełek zaczyna migać; działając na przyciski + lub - można zmienić wartość ustawionej prędkości. Jeśli jednak te przyciski nie zostaną wciśnięte w ciągu 6 sekund, w celu wykonania zmiany należy ponownie nacisnąć przycisk. Ponownie naciskając przycisk (rys. 28) funkcja zostanie zatrzymana i odpowiadające jej światełka gasną. ELT21 ELT11 Nyomja meg a 28. ábrán látható gombot: felgyullad a jelzœfény és a víz elœször a két alsó, majd a felsœ fúvókákból kezd lövellni. A vízsugarak egymást követœ kilövellésének sebessége szabályozható: a 29. ábrán látható gomb megnyomásával a jelzœfénysor villogni kezd, a + és - gombokkal a sebesség növelhetœ illetve csökkenthetœ. A gombokat 6 másodpercen belül kell megnyomni, ellenkezœ esetben a kezdœ gomb ismételt megnyomásával lehet a sebességszabályozáshoz hozzáférni. A gomb (28.ábra) ismételt megnyomására a funkció leáll, a jelzœfények kialszanak. ST2 Obrócić pokrętło przełącznika na pozycję odpowiadającą symbolowi wskazanemu na rys. 33. ST2 Fordítsa a víziránykapcsoló beállítófejét a 33. ábrán látható állásba. Kształt każdego strumienia (a więc intensywność masażu) może zostać zmieniona obracając nasadkę: zgodnie z ruchem wskazówek zegara otrzyma się strumień zmikronizowany, w kształcie wachlarza (rys. 30); przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, strumień skoncentrowany, bardziej energiczny (rys. 31). Strumienie poza tym, mogą być ustawione pod kątem około 7 (rys. 32). Należy pamiętać, aby zamknąć mieszacz, zawór zatrzymania, (2) i ustawić przełącznik w pozycji odpowiadającej symbolowi napełnienie wanny (rys. 34). Jeśli dysponuje się mieszaczem termostatycznym (rys. 23), w przypadku wyboru temperatur wyższych od 38 C, radzimy ustawić pokrętło (3) poniżej tej wartości. Minden vízsugár formája (és ezzel a masszázs intenzitása) a beállítófej elfordításával szabályozható: az óra járásával egyezœ irányban legyezœ alakú, szórt vízsugár (30.ábra); az óra járásával ellenkezœ irányban koncentrált, energikus vízsugár (31.ábra). A vízsugarak irányát kb. 7 -kal lehet változtatni (32.ábra). Ne felejtse el elzárni a keverœs csaptelepet, az elzárócsapot (2) és állítsa a víziránykapcsolót a kád feltöltése jelzésı állásba (34. ábra). Ha termosztátos keverœ van a berendezésen, (23. ábra) és 38 C-nál magasabb hœmérsékletet állított be, tanácsos a beállítófejet (3) alacsonyabb értékre állítani. 23

24 25 26 27 Dorsální hydromasáï U elektronick ch modelû (ELT21 ELT11) je dorsální hydromasáï vybavena osmi sekvenãnû fungujícími vodními stfiiky, které fungují po dvou stfiicích zároveà, od spodu nahoru, zatímco model ST2 je vybaven esti stfiiky, které fungují souãasnû. Tato funkce se pouïívá v sedû na sedátku. 28 29 Nastavte teplotu vody a navolte funkci (obr. 24, 25, 26, 27 a kapitola Sprcha ). ELT21 ELT11 Zatlaãte tlaãítko na obr. 28: rozsvítí se kontrolka a voda zaãne vytékat nejprve ze dvou nejníïe poloïen ch trysek, pak z tûch v e umístûn ch atd. Pokud chcete, mûïete mûnit sekvenãní rychlost následujícím zpûsobem: zatlaãte tlaãítko na obr. 29 a vzestupn svûteln Ïebfiíãek zaãne blikat; zatlaãením tlaãítek + e/o - je moïné mûnit hodnotu nastavené rychlosti. Pokud ale tato tlaãítka nebudou zatlaãena do 6 sekund, je tfieba k provedení zmûny znovu zatlaãit tlaãítko. 30 31 Zatlaãte tlaãítko (obr. 28) provoz funkce se zastaví a pfiíslu né kontrolky zhasnou. ST2 Otoãte volícípákou do pozice, která odpovídá symbolu oznaãeném na obr. 33. 32 Forma kaïdého stfiiku (a tudíï intenzita masáïe) mûïe b t nastavena otáãením objímky: otáãením ve smûru pohybu hodinov ch ruãiãek dosáhnete mikrokapénkového, vûjífiového stfiiku (obr. 30); v protismûru pohybu hodinov ch ruãiãek dosáhnete koncentovan, silnûj í v stfiik (obr. 31). Smûr stfiiku je rovnûï moïno vychylovat asi o 7 (obr. 32). NezapomeÀte uzavfiít míchací baterii,zástavn kohoutek (2) a nastavit pfiepínaã do pozice odpovídající symbolu plnûní vany (obr.34). Pokud je box vybaven termostatickou míchací bateri (obr. 23) a v pfiípadû, Ïe byly nastaveny teploty vy í neïli 38 C, doporuãujeme vrátit ovládací ventil pod tuto hodnotu. 33 34 24

TÔ Y ÚÔÌ Û Ï ÙË TÔ ÚÔÌ Û appleï ÙË, ÛÙ ËÏÂÎÙÚÔÓÈÎ ÌÔÓÙ Ï (ELT21 ELT11), È ı ÙÂÈ Ô ÙÒ Ù ÂÙ ÓÂÚÔ appleô ÏÂÈÙÔ ÚÁÔ Ó È Ô ÈÎ, Ó Ô ÙË ÊÔÚ, applefi Î Ùˆ appleúô Ù apple Óˆ, ÂÓÒ ÛÙ ÌÔÓÙ Ï ST2 Ù Ù ÂÙ Â Ó È ÍÈ Î È ÏÂÈÙÔ ÚÁÔ Ó Ù Ùfi ÚÔÓ. È Ó ÚËÛÈÌÔappleÔÈ ÛÂÙ ٠ÙË ÏÂÈÙÔ ÚÁ appleú appleâè Ó Â ÛÙ Πıèûì ÓÔÈ ÛÙÔ Î ıèûì. P ıì ÛÙ ÙË ıâúìôîú Û ÙÔ ÓÂÚÔ Î È ÂÓÂÚÁÔappleÔÈ ÛÙ ÙË ÏÂÈÙÔ ÚÁ (Û. 24, 25, 26, 27 Î È ÎÂÊ. TÔ NÙÔ ). ELT21 ELT11 Ù ÛÙ ÙÔ ÎÔ Ìapple ÙÔ Û. 28: Ó ÂÈ Ë ÂÓ ÂÈÎÙÈÎ Ï Ó Î È ÙÔ ÓÂÚfi Ú ÂÈ Ó ÙÚ ÂÈ applefi Ù Ô Ù ÂÙ appleô Ú ÛÎÔÓÙ È appleèô ÌËÏ, appleâúóòóù ÛÙË Û Ó ÂÈ ÛÙ appleèô ËÏ, Î È Ô Ùˆ Î ıâí. AÓ ÙÔ ÂappleÈı Ì ÙÂ, ÌappleÔÚ ÙÂ Ó ÌÂÙ ÏÏÂÙ ÙËÓ Ù ÙËÙ ÂÓ ÏÏ Á, Ì ÙÔÓ ÂÍ ÙÚfiappleÔ: apple ÙÒÓÙ ÙÔ ÎÔ Ìapple ÙÔ Û. 29 Ë ÎÏ Ì Î ÙˆÓ ÂÓ ÂÈÎÙÈÎÒÓ Ï ÓÈÒÓ Ú ÂÈ Ó Ó ÔÛ ÓÂÈ. ÙÒÓÙ Ù ÎÔ ÌappleÈ + Î È/ - ÌappleÔÚ ÙÂ Ó ÌÂÙ ÏÏÂÙ ÙËÓ appleúôáú ÌÌ ÙÈÛÌ ÓË Ù ÙËÙ. AÓ fiìˆ Ù Ù ÎÔ ÌappleÈ ÂÓ apple ÙËıÔ Ó ÂÓÙfi 6  ÙÂÚÔÏ appleùˆó, ÁÈ Ó ÌÂÙ ÏÏÂÙ ÙËÓ Ù ÙËÙ ı appleú appleâè Ó Í Ó apple Ù ÛÂÙ ÙÔ ÎÔ Ìapple.. Ó apple ÙÒÓÙ ÙÔ ÎÔ Ìapple (Û. 28), Ë ÏÂÈÙÔ ÚÁ Ù ÛÙ Ì Ù ÂÈ Î È ÔÈ ÓÙ ÛÙÔÈ Â ÂÓ ÂÈÎÙÈÎ Ï Ó Â Û ÓÔ Ó. ST2 ÂÚÈÛÙÚ Ù ÙË ÛÙÂÊ ÓË ÙÔ ÂÓ ÏÏ ÎÙË ÚÔ ÛÙË ı ÛË ÙÔ Û Ì fiïô appleô appleô ÂÈÎÓ ÂÙ È ÛÙÔ Û. 33. H ÌÔÚÊ ÂÎÙfiÍ ÛË ÙÔ Î ıâ Ù ÂÙ (Î È Û ÓÂappleÒ Ë ÓÙ ÛË ÙÔ Ì Û ) ÌappleÔÚÂ Ó ÌÂÙ ÏËıÂ, appleâúèûùú ÊÔÓÙ ÙÔ ÓÙ ÛÙÔÈ Ô ÎÔ Ìapple : appleâúèûùú ÊÔÓÙ ÂÍÈfiÛÙÚÔÊ, ÙÔ Ê ÛÌ ÂÎÙfiÍ ÛË ÙÔ ÓÂÚÔ ÈÂ Ú ÓÂÙ È Û Ó ÂÓÙ ÏÈ (Û. 30), ÂÓÒ appleâúèûùú ÊÔÓÙ ÚÈÛÙÂÚfiÛÙÚÔÊ, Ë ÂÎÙfiÍÂ Û Â Ó È appleèô Û ÁÎÂÓÙÚˆÌ ÓË Î È ÓÙÔÓË (Û. 31). EÎÙfi ÙÔ, Ù Ù ÂÙ, ÌappleÔÚÔ Ó Ó apple ÚÔ Ó Ì ÎÏ ÛË appleâú appleô 7Æ (Û. 32). N ı Ì ÛÙ fiùè appleú appleâè Ó ÎÏ ÛÂÙ ÙÔÓ Ó Ì ÎÙË, ÙÔ È ÎfiappleÙË ÚÔ (2) Î È Ó Âapple Ó Ê ÚÂÙ ÙÔÓ ÂÓ ÏÏ ÎÙË ÚÔ ÛÙÔ Û Ì ÔÏÔ appleï ÚˆÛË Ìapple ÓÈ Ú (Û. 34). AÓ È ı ÙÂÈ ıâúìôûù ÙÈÎfi Ó Ì ÎÙË (Û. 23), Î È Û appleâú appleùˆûë appleô ÂappleÈÏ Í ÙÂ Ì ıâúìôîú Û ÌÂÁ Ï ÙÂÚË applefi 38 ÆC, Û Û ÓÈÛÙÔ ÌÂ Ó Âapple Ó Ê ÚÂÙ ÙÔ ÎÔ Ìapple Î Ùˆ applefi Ù ÙËÓ ÙÈÌ. 25

ÇÂappleÚËÍ Î Ì È Ë appleóï ÒÒ Ê 35 36 Ç ÎÂÍÚappleÓÌÌ ı ÏÓ ÂÎflı (ELT21 ELT11) ËÏ ÚÒfl 16 ÙÓappleÒÛÌÓÍ, Ò appleûôôëappleó ÌÌ ı ÂÚ appleâı ÒÂÍÚÓapple ı ÔÓ ÂÚ appleâ ÙÓappleÒÛÌÍË Í Ê È (  ÒÔapple Ë Â ÒΠ). ùúë ÙÓappleÒÛÌÍË apple ÓÚ Ú ÔÓÒÎÂ Ó ÚÂÎ ÌÓÒÚË, ÒÌËÁÛ Âappleı Ò ÛÒÚ ÌÓ ÎÂÌÌÓÈ ÒÍÓappleÓÒÚ, ÍÓÚÓappleÛ, ÚÂÏ Ì ÏÂÌÂÂ, ÏÓÊÌÓ ËÁÏÂÌËÚ. Ç ÏÓ ÂÎflı ST2 ÙÓappleÒÛÌÓÍ ÓÒÂÏ, Ë ÓÌË apple ÓÚ Ú Ó ÌÓ appleâïâììó. éúappleâ ÛÎËappleÛÈÚ ÚÂÏÔÂapple ÚÛappleÛ Ó Ë ÔÓ ÓÚÓ Ú apple ÓÚÛ ÙÛÌ͈ËË (appleëò. 35, 36, 37, 38 Ë Î. ÑÛ ). 37 38 ELT21 ELT11 ç ÊËÏ fl ÍÌÓÔÍÛ, ËÁÓ apple ÊÂÌÌÛ Ì appleëò. 39, Á Óapple ÂÚÒfl Ò ÂÚÓ ËÓ Ë Ì ËÌ ÂÚÒfl Ë appleóï ÒÒ ÊÌ È ˆËÍÎ: Ë appleóï ÒÒ ÊÌ Â ÙÓappleÒÛÌÍË ÍÎ ÚÒfl appleûôô ÏË ÔÓ ÂÚ appleâ, ÒÌËÁÛ Âappleı. é ÌÓ appleâïâììó Ò ÚËÏ Á Óapple ÚÒfl/ ÒÌÛÚ Ò ÂÚÓ ËÓ applefl ÓÏ Ò ÍÌÓÔÍ ÏË ÒÂÍÚÓappleÓ. ÇÓ appleâïfl apple ÓÚ ÏÓÊÌÓ ÓÚÍÎ Ú ËÎË ÍÎ Ú ÒÂÍÚÓapple ÒÓÓÚ ÂÚÒÚ Û ËÏË ÍÌÓÔÍ ÏË, ÚÂÏ Ì ÏÂÌÂÂ, ÌÂÎ Áfl ÓÚÍÎ ËÚ ÓΠÛı ÒÂÍÚÓappleÓ. äappleóïâ ÚÓ Ó, ÏÓÊÂÚ ËÁÏÂÌËÚ ÒÍÓappleÓÒÚ ÔÓÒÎÂ Ó ÚÂÎ ÌÓÒÚË ÒÎÂ Û ËÏ Ó apple ÁÓÏ: Ì ÊËÏ fl ÍÌÓÔÍÛ, ËÁÓ apple ÊÂÌÌÛ Ì appleëò. 40, Í Î Ò ÂÚÓ ËÓ Ó Ì ËÌ ÂÚ ÏË Ú. äìóôí ÏË + Ë/ËÎË - ÏÓÊÌÓ ËÁÏÂÌËÚ Â ÂÌÌÓ ÁÌ ÂÌË ÒÍÓappleÓÒÚË. ÖÒÎË Ê ÚË ÍÌÓÔÍË Ì ÎË Ì Ê Ú Ú ÂÌË 6 ÒÂÍÛÌ, ÚÓ Îfl ËÁÏÂÌÂÌËfl ÒÍÓappleÓÒÚË ÒΠÛÂÚ ÌÓ Ì Ê Ú ÍÌÓÔÍÛ, appleëò. 40. àìúâìòë ÌÓÒÚ (ËÁÏÂÌÂÌË ÙÓappleÏ ) Ë Ì Ôapple ÎÂÌË ÒÚappleÛÈ ÏÓÊÌÓ appleâ ÛÎËappleÓ Ú, ÒΠÛfl ËÌÒÚappleÛ͈ËflÏ ÔappleÂ Û ÂÈ Î ëôëììóè Ë appleóï ÒÒ Ê. 39 40 èappleë ÔÓ ÚÓappleÌÓÏ Ì Ê ÚËË ËÁÓ apple ÊÂÌÌÓÈ Ì (appleëò. 39) ÍÌÓÔÍË ÙÛÌ͈Ëfl ÓÚÍÎ ÂÚÒfl, Ë ÒÓÓÚ ÂÚÒÚ Û ËÂ Ò ÂÚÓ ËÓ ÒÌÛÚ. ST2 èó ÂappleÌËÚ appleû ÍÛ apple ÒÔapple ÂÎËÚÂÎfl ÔÓÎÓÊÂÌËÂ, ÒÓÓÚ ÂÚÒÚÛ Â ÛÍ Á ÌÌÓÏÛ Ì appleëò. 41 ÒËÏ ÓÎÛ. îóappleï Í Ê ÓÈ ÒÚappleÛË (ÒÎÂ Ó ÚÂÎ ÌÓ, ËÌÚÂÌÒË ÌÓÒÚ Ï ÒÒ Ê ) ÏÓÊÂÚ Ú ËÁÏÂÌÂÌ ÔÓ ÓappleÓÚÓÏ ÍÓÎ ˆ : ÔÓ ÒÓ ÓÈ ÒÚappleÂÎÍ - Û ÂÚ ÔÓÎÛ ÂÌ apple ÒÔ ÎÂÌÌ fl ÒÚappleÛfl, ÂÂappleÓÏ (appleëò. 30), ÔappleÓÚË ÒÓ ÓÈ ÒÚappleÂÎÍË - ÒÍÓ̈ÂÌÚappleËappleÓ ÌÌ fl ÒÚÛapplefl, ÓΠËÌÚÂÌÒË Ì fl (appleëò. 31). äappleóïâ ÚÓ Ó, ÙÓappleÒÛÌÍË ÏÓ ÛÚ ÓÚÍÎÓÌflÚ Òfl ÔappleË ÎËÁËÚÂÎ ÌÓ Ì 7 (appleëò. 32). 41 42 çâ Á Û Ú Á Íapple Ú ÒÏÂÒËÚÂÎ, Íapple Ì (2) Ë ÔÂapple ÂÒÚË apple ÒÔapple ÂÎËÚÂÎ Ì ÒËÏ ÓÎ Ì ÔÓÎÌÂÌË ÌÌ (appleëò. 42). ÖÒÎË Í ËÌ Ó ÓappleÛ Ó Ì ÚÂappleÏÓÒÚ ÚË ÂÒÍËÏ ÒÏÂÒËÚÂÎÂÏ (appleëò. 23), ÂÒÎË ÎË apple Ì ÚÂÏÔÂapple ÚÛapple  38 C, Ï ÒÓ ÂÚÛÂÏ Ï ÔÂapple ÂÒÚË appleû ÍÛ ÌËÊ ÌÌÓ Ó ÁÌ ÂÌËfl. 26