* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30; 10:15; 11:30, 13:00 (dzieci), 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela - 9:00; 11:00 MSZE ŚWIĘTE W TYGODNIU: w j. polskim: 6:30, 7:00, 9:00 (tylko w poniedziałek), 19:00 (wtorek-piątek) w j. angielskim: 8:00; 19:00 (tylko w poniedziałek) SPOWIEDŹ ŚWIĘTA: Poniedziałek sobota od 7:00-8:00 i 18:30-19:00, w soboty także od 16:00-17:25 oraz od 18:30-19:30. 1-sze Piątki Miesiąca od g. 18:00-20:00. KANCELARIA PARAFIALNA: 9:00-12:00 oraz od 17:00-18:30. W soboty tylko od 9:00-12:00. CHRZTY: Chrzest należy zgłosić w kancelarii przed ustalaniem daty przyjęcia. ŚLUBY: Należy zgłaszać 6 miesięcy przed terminem ślubu w kancelarii. KAPŁAŃSTWO: Jeżeli Bóg Cię wzywa do służby Jemu? Odpowiedz! Chętnie pomożemy. Zadzwoń 1-800-DePaul-1 lub napisz: vocation@cmnewengland.org PRZYNALEŻNOŚĆ DO PARAFII: Do parafii należą Ci, którzy się do niej zapisali. Tylko parafianom wystawiamy zaświadczenia do chrztu i bierzmowania. Prosimy o Twoje wsparcie, gdyż parafia utrzymuje się wyłącznie z ofiar wiernych. Twój dar, zdolności i czasu, będzie cennym darem dla naszej parafii. SUNDAY MASSES in English: Saturday: 5:30 PM; Sunday: 9:00 & 11:00 AM in Polish: Saturday: 7:00 PM; Sunday: 7:30, 10:15, 11:30 AM, 1:00 & 8:00 PM WEEKDAY MASSES: In English: M-S 8:00 AM and Novena Mass on Monday 7:00 PM In Polish: M-S 6:30 AM, 7:00 AM & T-F 7:00 PM; Novena Mass - Monday 9 AM CONFESSIONS: Mon-Sat: 7:00AM - 8:00 AM; 6:30 7:00 PM; also Sat 4:00 PM - 5:25 PM & 6:30 PM - 7:30 PM; First Friday: 6:00 PM - 8:00 PM OFFICE HOURS: Mon - Fri: 9:00AM to 12:00PM and 5:00PM to 6:30PM. Saturday: 9AM to 12:00PM. BAPTISMS: Please contact the Rectory before scheduling a reception. MARRIAGES: Arrangements should be made at least 6 months in advance. HOLY ORDERS: Is God calling and asking you to serve as a priest or religious? Contact us: 1-800-DePaul-1 or vocation@cmnewengland.org REGISTRATION: Every family in the parish should be registered. Sponsor certificates are given only to registered members. New members are welcomed. Please be generous and support your parish. Your time, talent and treasure are greatly appreciated and help the parish which is supported by the faithful only.
Page 2 November 25, 2012 ST. STANISLAUS KOSTKA ROMAN CATHOLIC PARISH Rev. Marek Sobczak CM - Pastor/Proboszcz Rev. Józef Szpilski CM Rev. Jan Urbaniak CM Rev. Jarosław Lawrenz CM Rev. Jan Szylar CM W Domu opieki / Ozanam Hall Care center: Rev. Joseph Lachowski CM Parafia jest prowadzona przez Księży Misjonarzy Św. Wincentego a Paulo Our parish is staffed by the Vincentian Fathers 607 Humboldt Street * Brooklyn, NY 11222 Tel: 718-388-0170 * Fax: 718-384-5290 www.ststanskostka.org e-mail: skc11222@aol.com St. Stanislaus Kostka Catholic Academy Katolicka Akademia Świętego Stanisława Kostki Mrs. Christine Cieloszczyk - Principal / Dyrektor 12 Newell Street * Brooklyn, NY 11222 Tel: 718-383-1970 * Fax: 718-383-1711 www.ststansacademy.org School Annex: 189 Driggs Avenue Sisters of the Holy Family of Nazareth 10 Newell Street * Brooklyn, NY 11222 Tel: 718-389-3991 Saturday, November 24 - sobota, 24 listopada 6:30am Romuald Przyborowski-rodz. Lipski 7:00am Czesław i Jan Bubiło-Maria 8:00am Edward Zalewski-H. & E. Linnick 5:30pm Lucy Lupenowicz-John & Bernice Zach 7:00pm Piotr Goerick (2r.śm.)-siostra Karolina z mężem Jackiem Sunday, November 25 - niedziela, 25 listopada 7:30am George Sampławski-A. A. C. Zurek 9:00am Maureen Flanagan-Pascarella family 10:15am Elżbieta i Franciszek Rzepczyk oraz Stanisława i Józef Kaczmarek-wnuk Eryk z rodz. 11:00am Jan Skrzypczak-A. & K. Lach 11:30am PARISHIONERS - ZA PARAFIAN Konc.; W intencji Członków Fundacji Jana Pawła II w NY 1:00pm Dorota, Jan i Stanisława Mróz Konc.: Irena (1r.śm.) i Stefan (3r.śm.) Nerkowskiod syna z rodziną 8:00pm Danuta Zięba (3r.śm.)-od mamy, siostry i brata Monday, November 26 poniedziałek, 26 listopada 6:30am Dziękczynna za otrzymane łaski z prośbą o dalszą opiekę M. B. i Błog. Boże dla córek i ich rodzin- mama 7:00am Irena Wawrzeńczyk-Róże Różańcowe Konc.: Andrzej Moskal-od rodziny 8:00am Genowefa Czastkiewicz-Dorothy Zalewski 9:00am ZBIOROWA 7:00pm John Jacob Novack-Sophie Novack Tuesday, November 27 Wtorek, 27 listopada 6:30am W intencji Członków Róży M.B. Cudownego Medalika o zdrowie i Błog. Boże dla żyjących, a dla zmarłych o zbawienie wieczne Konc.: Halina Dąbrowska-E. Małachowska 7:00am Józef Wolański-mama i siostra 8:00am Genowefa Czastkiewicz-Estelle Jones 7:00pm Julia i Franciszek Świderski-córka MASS INTENTIONS/INTENCJE MSZALNE Wednesday, November 28 środa, 28 listopada 6:30am Józefa Rzeźnik-Regina Modzelewska 7:00am W intencji Członków Róży Św. Katarzyny Laboure o zdrowie i Błog. Boże dla żyjących, a dla zmarłych o zbawienie wieczne 8:00am Chester Jasikiewicz-Danuta Barczak 7:00pm ZBIOROWA Thursday, November 29 czwartek, 29 listopada 6:30am Józef Lada-dzieci z rodzinami 7:00am Mary Paluszek-rodzina Wilk 8:00am Robert Casaccio-Michael Lombardi 7:00pm Czesław Reszuta-brat z rodz. Konc.: Andrzej Moskal-żona z dziećmi Konc.: Krystyna Piróg-od męża z dziećmi Friday, November 30 piątek, 30 listopada 6:30am O zdrowie i Błog. Boże i opiekę Matki Bożej dla Ireneusza-mama 7:00am Chester Jasikiewicz-Anna Kiełbiowska 8:00am For all working souls-tom & Walter 7:00pm ZBIOROWA Saturday, December 1 - sobota, 1 grudnia 6:30am Antoni Duchnowski-brat Stanisław z rodz. 7:00am Czesław i Marianna Konieczyński-Ewa Józefowicz 8:00am Deceased Members of Sisters of the Holy Family of Nazareth 5:30pm Otylia i Zygmunt Pietraczek-Ewa i Mirosław Czechowscy 7:00pm Zofia Kacperska (2r.śm.)-mąż i syn Adam Sunday, December 2 - niedziela, 2 grudnia 7:30am Piotr Kmita-Krystyna z dziećmi 9:00am Maria Korolik (15r.śm.)-córka i wnuki 10:15am Małgorzata Mońko (r.śm.)-mama 11:00am Stefania Szczygieł-Dąbek family 11:30am PARISHIONERS - ZA PARAFIAN 1:00pm Stefan Janusz-Luiza 8:00pm Jadwiga Juchniewicz (5r.śm.)-syn Jarosław z rodz.
PATRON Page 3 PARISH ANNOUNCEMENTS FEAST OF CHRIST THE KING November 25, 2012 SUNDAY: The second collection today is designated to assist our parish in paying the Assessment 2013 in the amount of $57,200. We thank you for your understanding and generosity. Today, we will be blessing the Christmas Wafer (Opłatek) which we will share with our families and friends on Christmas Eve. This Christmas Wafer may be purchased in the vestibule of the Church or in the rectory. Polish Christmas cards are also available for purchase. We invite everyone to our Parish Flea Market on Saturdays and Sundays; and, our Parish Cafe on Sundays from 10:00am to 2:30 PM. MONDAY: Mass and Novena to Our Lady of the Miraculous Medal at 7:00pm. The parish library is open Mondays from 6:30 to 8:00pm. FRIDAY: The parish choir rehearsals will take place on Fridays after the 7:00pm Mass. New members are invited. NEXT SUNDAY: The second collection next Sunday is for Christmas flowers and decorations in and around our church. INFORMATION: The Parents of the children attending St. Stanislaus Kostka Catholic Academy are organizing an "Andrzejki" dinner/dance on Saturday, December 1. Reservations and tickets are available at the parish rectory (718-388-0170). Further information can be found in this bulletin ************************************************************************************************************************************ Catholic Charities of Brooklyn and Queens has asked that NON-PERISHABLE FOOD ITEMS be donated and brought to our churches. Please leave the food items any time at the left hand side altar or bring it to the rectory during office hours. ---------------------------------------------------------- We invite everyone to a presentation of "NOE" (Noah's Ark) at the Millenium Theater in Lancaster, PA. The bus will depart at 9:00am on March 9, 2013. Tickets costing $110 per person include bus and show. Number of seats limited. Proceeds are designated for the needs of our parish. BREAD AND WINE CHLEB I WINO during the week from November 26 - December 1 is being offered for the intention of people affected by Hurricane Sandy requested by Donna Petrowski OGŁOSZENIA PARAFIALNE UROCZYSTOŚĆ CHRYSTUSA KRÓLA 25 listopada 2012 3 NIEDZIELA: Dzisiejsza druga składka jest przeznaczona na pomoc w spłaceniu podatku diecezjalnego na rok 2013 w kwocie 57,200 dolarów. W czasie niedzielnych mszy świętych w niedzielę Chrystusa Króla poświęcimy opłatki wigilijne, które można nabyć przy wyjściu z kościoła oraz w tygodniu w zakrystii i w kancelarii parafialnej. Nie zapominajmy o tym pięknym zwyczaju dzielenia się opłatkiem podczas wigilijnej wieczerzy. Do nabycia są także kartki świąteczne. Zapraszamy wszystkich do naszej parafialnej Kawiarenki i na Pchli Targ. PONIEDZIAŁEK: Nowenna i Msza św. do Matki Bożej od Cudownego Medalika o godz. 9:00. Biblioteka parafialna jest czynna w poniedziałki w godz. od 18:30 do 20:00. ŚRODA: Nowenna i Msza św. do Matki Bożej Nieustającej Pomocy o godz. 19:00. Zapraszamy. PIĄTEK: Próby chóru parafialnego odbywają się w każdy piątek po Mszy. św. o godz. 19:00. Chętnych zapraszamy. NAJBLIŻSZY WEEKEND: Druga składka w przyszłą niedzielę będzie przeznaczona na kwiaty i dekoracje do naszego kościoła z okazji świąt Bożego Narodzenia. Próby chóru dziecięcego odbywają się w niedziele o 12:30 w salce za zakrystią. Zapraszamy chętne dzieci. INFORMACJE: Rodzice dzieci z Katolickiej Akademii Św. Stanisława Kostki urządzają zabawę Andrzejkową w sobotę, 1 grudnia. Rezerwacje i bilety są do nabycia w kancelarii parafialnej (718) 388-0170. Bliższe informacje są podane w tym biuletynie. Rekolekcje Adwentowe w j. polskim rozpoczną się w niedzielę 16 grudnia 2012. ********************************************************************************************************************************************************************* Diecezjalna Organizacja Charytatywna prosi wszystkich wiernych o składanie niepsujących się artykułów żywnościowych, jako pomoc dla ludzi dotkniętych huraganem. Artykuły można składać przy bocznym ołtarzu z lewej strony lub w kancelarii parafialnej w godzinach otwarcia. ---------------------------------------------------------- Zapraszamy na przedstawienie NOE ( o Arce Noego) w Teatrze Millenium w Lancaster, Pensylwania. Wyjazd w sobotę 9 marca 2013 o godz. 9 rano. Cena biletu wynosi 110 dolarów od osoby (autobus i teatr). Liczba miejsc ograniczona. Dochód z wyjazdu przeznaczony jest na naszą parafię.
Page 4 November 25, 2012 PARISH CALENDAR Parish Pilgrimage to Padre Pio Shrine Manhattan Mass in Polish at 6 PM November 24 KALENDARZ PARAFIALNY Pielgrzymka parafialna do Sanktuarium O. Pio na Manhattanie Msza św. po polsku 18:00 Andrzejki Dance Academy 7 PM December 1 Zabawa Andrzejkowa Akademia 19:00 First Sunday of Advent December 2 Pierwsza niedziela Adwentu Eucharistic Devotion for the intention of vocations to the Nabożeństwo Eucharystyczne o Powołania Kapłańskie i December 6 Priesthood and Religious Life (in Polish) at 6:30PM Zakonne - 18.30 Sacrament of Penance: 6:30-8 AM and 6-8 PM December 7 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i 18-20. First Friday: Adoration of the Blessed Sacrament 8:30 AM 6:30 PM December 7 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30 Immaculate Conception Day of Obligation December 8 Uroczystość Niepokalanego Poczęcia NMP - święto obowiązujące Krakowianki & Górale Christmas Show 3PM December 9 Krakowianki i Górale przedstawienie 3 PM Advent day of Prayer in English - 7 PM December 10 Adwentowy Dzień Skupienia (po angielsku) 19.00 Christmas Show Academy 7 PM December 14 Przedstawienie Świąteczne Akademia SSK 19:00 ADORATION 8-11 PM December 15 ADORACJA NS 20:00-23:00 Advent Retreats program in Polish Dec. 16-19 Rekolekcje Adwentowe po polsku Breakfast with Santa Academy 10 AM 12 PM December 16 Śniadanie z Mikołajem 10:00-12:00 Year of Faith Mass with sermon in English 7 PM December 17 Rok Wiary msza z kazaniem tematycznym (ang) 19:00 Year of Faith Mass with sermon in Polish 7 PM December 20 Rok Wiary msza z kazaniem tematycznym (Pol) 19:00 Day of Confession before Christmas - 6PM December 21 Dzień Spowiedzi przed Bożym Narodzeniem - 18:00 Parish Pilgrimage to Padre Pio Shrine Manhattan Mass Pielgrzymka parafialna do Sanktuarium O. Pio na December 22 in Polish at 6 PM Manhattanie Msza św. po polsku 18:00 Christmas Day Special Mass at Midnight December 25 Boże Narodzenie Pasterka o północy Special End of Year Devotion 6:30 PM December 31 Nabożeństwo Eucharystyczne na zakończenie roku - 18:30
November 25, 2012 Page 5 PODZIĘKOWANIE Składam moje serdeczne podziękowanie wszystkim, którzy w jakikolwiek sposób przyczynili sie do przeprowadzenia naszego dorocznego Nabożeństwa Eucharystycznego, zwanego Czterdziesto-godzinnym. To nabożeństwo jest wyrazem naszej wiary i pobożności, oraz wyrazem wdzięczności Bogu za Jego rzeczywistą obecność pośród nas w Najświętszym Sakramencie. Składam serdeczne podziękowanie tym, którzy w ciągu trzech dni adorowali Jezusa Chrystusa utajonego pod postacią chleba, szczególnie dzieciom z Katolickiej Akademii Św. Stanisława Kostki, które całymi klasami przyszły pokłonić się Chrystusowi. Dziękuję księdzu Prałatowi Piotrowi Zedzian i księdzu Łukaszowi Sztorc za wygłoszenie kazań podczas mszy świętej kończącej nabożeństwo oraz innym kapłanom za kazania podczas pozostałych mszy św.. Dziękuję ks. Kanonikowi Witoldowi Mroziewskiemu za przewodniczenie liturgii i niesienie ciężkiej monstrancji, ks. Tadeuszowi Maciejewskiemu za odśpiewanie Litanii do Wszystkich Świętych, księżom gościom za koncelebrowanie liturgii, Siostrom, Pani Małgorzacie, organistce, oraz całemu chórowi, wszystkim dzieciom szkolnym, z klas CCD, dzieciom w strojach ludowych z grupy Krakowianki i Górale, ministrantom, rodzicom i nauczycielom oraz wszystkim organizacjom parafialnym, które wzięły udział w procesji. Bóg zapłać także panu kościelnemu Jurkowi za troskę o ołtarze i cały kościół oraz wszystkim parafianom, którzy przyszli do kościoła. ----------------------------------------------------------- THANK YOU I extend my sincere thanks to everyone who in any way contributed to the success of our 40-Hour Devotion. This was a wonderful experience for each of us, as well as a magnificent testimony of our faith and adoration for Jesus Christ present among us in the Most Blessed Sacrament. My thanks to those who came to the Devotions, Masses and especially to the private adoration. Thank you to Rev. Msgr. Peter Zendzian and Rev. Lukasz Sztorc who preached at the Closing Ceremony as well as those priests who preached at the other Masses. Many thanks to Rev. Canon Witold Mroziewski who was Presider at our Mass and for carrying the heavy monstrance; Fr. Tadeusz Maciejewski for singing the Litany to All Saints; to all the guest priests who came to celebrate with us; to Sisters, Ms. Małgorzata, our organist, our parish choir; and to Mr. Jurek, our sexton, for preparing the church. Sincere thanks to the children and their parents for their participation: the St. Stanislaus Kostka Catholic Academy, the Krakowianki and Gorale, the altar servers, the Maria Konopnicka Polish Saturday School and the children from the CCD programs. God Bless the Sisters, teachers and Mr. Krzysztof for preparing the children. Special thanks, all the Parish Societies and Organizations who participated in the procession with their banners. I am thankful that the church was filled with so many faithful parishioners. It was a beautiful exhibit of our faith. May God Bless you. THIS WEEK WE CELEBRATE: W TYM TYGODNIU OBCHODZIMY: FRI / PIĄ Saint Andrew, the Apostle SAT / SOB BVM NIEDZIELA RADOŚCI / JOYOUS SUNDAY POMOC DLA NOWEJ MISJI W BENINIE Wspólnota Przyjaciół Misji działająca przy naszej parafii św. Stanisława Kostki, organizuje Loterię Fantową w niedzielę 16 grudnia 2012. Uzyskane fundusze zostaną przeznaczone na pomoc misjonarzom ze Zgromadzenie Misji św. Wincentego a Paulo: Ks. Stanisław Deszcz i ks. Rafał Brukarczyk, którzy w tym roku rozpoczęli nową misję w Beninie. Jest to czas przygotowania do świąt Bożego Narodzenia czas szczególnej pamięci o drugim człowieku, o moim bliźnim. Zapraszamy do jak najliczniejszego udziału. Za każdą ofiarę składamy serdeczne staropolskie BÓG ZAPŁAĆ! Losy na loterię będą rozprowadzane od niedzieli Chrystusa Króla tj. 25 listopada 2012 po każdej mszy św. w przedsionku kościoła, a w ciągu tygodnia w kancelarii parafialnej. ---------------------------------------------------------------------- HELP FOR A NEW MISSION IN BENIN, W. AFRICA The Friends of the Missions Society in our parish is organizing a raffle with the winner to be drawn on Sunday, December 16, 2012. The proceeds of the raffle will be designated to assist the missionaries of the Congregation of St. Vincent DePaul: Fr. Stanislaw Deszcz and Fr. Rafal Brukarczyk who have recently established a new mission in Benin, West Africa. In preparation for Christmas, it is especially important to remember others, our neighbors. We encourage everyone's participation. For every donation we extend our sincere gratitude with the oldfashioned Polish "BÓG ZAPŁAĆ", MAY GOD REWARD YOU! Raffle tickets will be sold starting on the Feast of Christ the King, Sunday, November 25 after every Mass in the vestibule of the church and on weekdays in the rectory. ************************************************************************************************************************************ HOUR CHILDREN During the weekend of Dec. 10-11 there will be a collection of gifts for the children of Hour House located in Long Island City. The types of gifts needed will be located on the paper stars on the Advent Christmas trees located in the upstairs and downstairs of the church during the weekends of Nov. 24-25 and Dec. 1-2. We will be collecting the gifts in St. Stan s Academy this year. They can be dropped off in the school office during school hours, 8:30am 4pm. During the weekend of Dec. 8-9 please bring them to the Academy from 5pm - 7pm on Dec. 8 and 8:45am 1:00pm on Dec. 9. We kindly ask that the gifts be delivered unwrapped as the staff of Hour House will need to determine what gifts will go to what specific child. Thank You. ********************************************************************************************************************** "Drzewko Darów" będzie wystawione w górnym i dolnym kościele od 24 listopada do 2 grudnia. Wspomóżmy dzieci z Domu Dziecka w Long Island City. Rzeczy, których potrzebują dzieci będą wypisane na papierowych gwiazdkach zawieszonych na drzewku. Prosimy wziąć gwiazdkę i zakupiony prezent przynieść do szkoły w godzinach jej otwarcia 8:30-16:00 od poniedziałku do piątku lub w sobotę 8 grudnia od 17:00-19:00 i niedzielę 9 grudnia od 8:45-13:00. Bardzo prosimy żeby prezentów nie opakowywać w papier, ponieważ potem nie wiadomo co to za prezent i dla jakiego dziecka. Dziękujemy.
Page 8 November 25, 2012 Fundacja Jana Pawła II zaprasza na walne zebranie dnia 25 listopada, 2012 po Mszy św. o godz. 11:30 w audytorium szkoły Św. Stanisława Kostki, 12 Newel Street. Omawiać będziemy roczne sprawozdanie z działalności Fundacji. Zapraszamy wszystkich członków i przyjaciół. *************************************************** GM ST0 LAT PUBLISHING CO. RECRUITING LONG TERM ARTICULATE, ENERGETIC, COMMISSIONED SALES AGENTS TO SELL AND SERVICE A PROFOUNDLY IMPORTANT POLISH STORY WRITTEN IN ENGLISH TO INDEPENDENT BOOK STORES, LIBRARIES, PARISHES AND DIRECT ACROSS BROOKLYN AND SURROUNDING SALES COVERAGE IN LOCAL MARKET. CAREER INCOME POTENTIAL UNLIMITED. PLEASE CALL 646 675 7517 FOR INTERVIEW. See video Gene Fisch, You Tube.com http://www.eugene/ Fisch. com ANNOUNCEMENTS/OGŁOSZENIA Little Blessings Playgroup for children ages crawling to 3 years old and their caregivers Toys, snacks, crafts and a safe warm environment for children Coffee for moms and caregivers Come and be social with us at 12 Newell Street, Brooklyn, NY 11222 Wednesdays 9:00am - 11:00am - $5 per child St. Stanislaus Kostka Catholic Academy Phone: (718) 383-1970 *********************************************************************************************************************************** POSZUKIWANA POLSKA KOBIETA DO OPIEKI NAD STARSZĄ KOBIETĄ Z ZAMIESZKANIEM W CONNECTICUT. INFO. JANUSZ (203) 488-5402 ********************************************************************************************************************************************************************* ZAPROSZENIE NA MODLITWĘ III Zakon Św. Franciszka, zaprasza do kościoła Św. Stanisława Kostki w każdą sobotę o godz. 5:30 wieczorem na nieustająca nowennę do Matki Bożej od Cudownego Medalika oraz Różaniec! Info: siostra Genowefa 718-267-1544