INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA _BA_DE_001

Podobne dokumenty
VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Grzałka elektryczna. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego.

Uchwyt do beczek FK1/FK2

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS

HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW. Instrukcja montażu i obsługi. Termowentylator. Nr zamówienia: hl185-d_ba

VR 70. Instrukcja instalacji. Instrukcja instalacji. Dla instalatora. Wydawca / producent Vaillant GmbH

(z czujnikiem o kształcie ćwierćkoła) Zabezpieczający ogranicznik temperatury

ZGRZEWARKI DO RUR Z TWORZYW SZTUCZNYCH

HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

Szklany czajnik z regulacją temperatury

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenie do Hot-Dogów MODEL:

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB

KONWEKTOR HNC-2010, HNC-2002 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej

Promiennik ciepła do przewijania niemowląt

Instrukcja Obsługi Odstojnik z pompą do filtrowania miodu

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Warnik do wody MODEL: ,

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H

1. Przeznaczenie. 2. Właściwości techniczne. 3. Przyłącza

TTW S / TTW S

Moduł sterujący przepływowym podgrzewaczem wody grzewczej

Odkurzacz. Nr produktu

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

Urządzenie do wygłuszania dźwięków Dohm

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL:

SPIS TREŚCI. I. Charakterystyka wyrobu str. 3. II. Rozładunek str. 4. III. Przygotowanie urządzenia do eksploatacji str. 6. IV. Eksploatacja str.

Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne

Instrukcja instalacji

Spis treści. Tryb wspomagania rozruchu (START).. 4. Tryb ładowania (CHARGE) Gniazdo zapalarki Zabezpieczenia... 5

NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-H. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-H Typ CHA

MalTec Mini Grzejnik ścienny WLI1500

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207

Nagrzewnica łazienkowa Nr produktu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-W Typ CUG

Dodatkowe ogrzewanie elektryczne

GRZEJNIK ŁAZIENKOWY STYLA 2

Kruszarka do lodu TRHB-12

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: ,

Instrukcja Techniczna Wodnej Kurtyny Powietrznej ZEFIR Typ: ACW 250

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW

Instrukcja obsługi bindownicy OPUS El-Jumbo B

Licznik energii, jednofazowy lub trójfazowy. Do pomp ciepła 230 V~/400 V~ w połączeniu z regulatorem Vitotronic 200, typ WO1C.

Napięcie zasilania 3000, 1500, 1000 obr/min do wyboru od 110 do 690 Volt, 50 lub 60 Hz

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wyciskarka do cytrusów MODEL:

TABLICZKA ZNAMIONOWA DANE TECHNICZNE

Instrukcja obsługi 500W 1000W 1500W 2000W 2500W

Czajnik ze stali nierdzewnej z dzbankiem i ogrzewaczem

TDS 75 / TDS 100 / TDS 120

Instrukcja instalacji. Moduł zewnętrzny RED 3

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu

Wentylator biurkowy 30,5 cm EFW12D. Instrukcja obsługi

Maszyna do baniek mydlanych Eurolite

Podstawka do regulatora bezprzewodowego

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

PERKOLATOR DO KAWY SERIA PC

Grzałki do zbiorników

Siłowniki elektryczne

Dokumentacja Techniczno-Ruchowa

NAGRZEWNICA WODNA. F-Lux DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I INSTALACJI POLSKA V. 01PL0113

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

VOLUME HOOD DRYER HS 6780

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kociołek do zup i sosów MODEL:

Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612

Moduł radiowy B-Tronic RCU

GRZEJNIK OLEJOWY R / R / R

Lodówka turystyczna termoelektryczna MobiCool G26 Instrukcja obsługi Nr produktu:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Salamander Numer katalogowy: ,

Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91712HB54XVII

Framax-uchwyt dźwigowy

INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterylizator do wosku

Ściemniacz przewodowy Nr produktu

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej

Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji. BEMAR Kitchen Line. Kod produktu: ,

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu HB43XIX

Miernik uniwersalny MIE0154 MIE0155 MIE0156. Instrukcja obsługi

KOC ELEKTRYCZNY R-032 / R-035

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:

Instrukcja montażu i obsługi

Pompa fontannowa AP-388t

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Moduł uzupełniający EM201. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 300-V VITOCELL 300-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 300-V Vitocell 300-W Typ EVA

PATELNIA ELEKTRYCZNA GŁĘBOKIEGO SMAŻENIA MODEL:778001

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

Termostat regulacyjny / ograniczenia temperatury Połączenie 2 termostatów elektromechanicznych TR i TW

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu

Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35112, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 80 x 80 x 400 mm

GARDENA. Lampa pływająca. Instrukcja obsługi

Przekaźnik ciśnienia typ HED2

Wentylator stojący Tristar VE-5951, 50 W, (ØxW) 40 cmx134 cm, Głośność pracy 60 db, Chrom

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji

NIP: tel. (0-22) ; , fax (0-22) ; ,

Transkrypt:

Ogrzewacze beczek FH-M 4.0 FH-K 1.5 FH-K 5.5 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA 191177_BA_DE_001 01/2010

1. ZALECENIA OGÓLNE Niniejsza instrukcja użytkowania dotyczy ogrzewaczy beczek typu FH-K i FH-M. Zawiera ona wszelkie informacje niezbędne do prawidłowej obsługi, bezawaryjnego użytkowania i konserwacji urządzenia. Należy stosować się do wskazówek i zaleceń zawartych w niniejszej instrukcji. W przypadku użytkowania urządzenia zgodnego z przeznaczeniem ponosimy odpowiedzialność stosownie do warunków udzielonej przez nas gwarancji. Niniejszą instrukcję użytkowania należy przechowywać w bezpiecznym miejscu. Jest ona przeznaczona do użytku praktycznego i powinna być dostępna dla użytkownika w miejscu użytkowania urządzenia. Ogrzewacz beczek został skonstruowany zgodnie z ogólnie uznanymi zasadami technicznymi. Zastosowano również szereg innowacyjnych rozwiązań. Szczególną uwagę zwrócono na bezpieczeństwo użytkowania urządzenia. Zapewnienie bezwzględnego bezpieczeństwa nie jest możliwe. Z tego względu należy zapewnić, aby każda osoba mająca bezpośrednią lub pośrednią styczność z ogrzewaczem, była poinformowana o grożących niebezpieczeństwach, w szczególności o niebezpieczeństwach wynikających z niewłaściwego użytkowania. Bez zgody producenta nie wolno dokonywać modyfikacji, rozbudowy i przebudowy produktu. Za zmiany dokonane bez zezwolenia producenta nie ponosimy odpowiedzialności, a w przypadku ich dokonania gwarancja wygasa. 2. PODSTAWOWE ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 2.1 Obsługa ogrzewacza beczek Ogrzewacz beczek może być obsługiwany wyłącznie przez odpowiednio wykwalifikowany i poinstruowany personel. Należy jasno zdefiniować i przestrzegać zakresu odpowiedzialności w zakresie obsługi urządzenia. W przypadku uszkodzeń ogrzewacza, należy je niezwłocznie usunąć, stosując przy tym niezbędne środki bezpieczeństwa ze względu na zagrożenie dla ludzkiego zdrowia i środowiska naturalnego spowodowane uwalniającymi się substancjami niebezpiecznymi. Naprawy i modyfikacje ogrzewacza bez specjalnego zalecenia są zabronione! Zasadniczo wchodzenie na ogrzewacz jest zabronione! Wyjątkiem są takie przypadki, jak prace konserwacyjne i naprawcze. Należy zastosować wówczas odpowiednie środki bezpieczeństwa, jak np. odłączenie wtyczki sieciowej oraz całkowite schłodzenie elementów grzewczych. Uwaga: W przypadku otwartej pokrywy niezaładowanego ogrzewacza typu FH-K istnieje niebezpieczeństwo przewrócenia się urządzenia ze względu na przemieszczony punkt ciężkości. Ogrzewacz beczek wolno użytkować wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem. Ogrzewacz beczek FH-K, FH-M Strona 2 z 13 Wydanie 07/2009

2.2 Przepisy bezpieczeństwa Ogrzewacz beczek wolno podłączać wyłącznie poprzez gniazda wtykowe zabezpieczone zgodnie odpowiednimi przepisami oraz w miejscu, gdzie zastosowano środki zabezpieczające zgodne z VDE 0100. Przed oddaniem urządzenia do eksploatacji należy skontrolować zgodność napięciową. Wszystkie osoby zajmujące się instalacją, obsługą, serwisem i naprawą ogrzewacza beczek mają obowiązek zapoznać się z instrukcją użytkowania i zrozumieć jej treść. Ogrzewacz beczek może być obsługiwany wyłącznie przez odpowiednio wykwalifikowany i poinstruowany personel. Uszkodzenia ogrzewacza beczek należy niezwłocznie usuwać, stosując przy tym niezbędne środki bezpieczeństwa. Do chwili usunięcia uszkodzeń użytkowanie urządzenia jest zabroniona, w szczególności w przypadku, gdy istnieje zagrożenie dla ludzkiego zdrowia i środowiska naturalnego spowodowane uwalniającymi się substancjami niebezpiecznymi. Należy utrzymywać odpowiedni stan instalacji elektrycznej, odpowiednio ją użytkować i kontrolować! Instalacji elektrycznej nie wolno użytkować w przypadku, gdy wykazuje usterki. Należy przestrzegać właściwych przepisów VDE 0160 i 0165, ATEX, rozporządzenia o bezpieczeństwie użytkowania (BetrSichV), rozporządzenia o postępowaniu z materiałami niebezpiecznymi (GefStoffV), zasad technicznych dotyczących materiałów niebezpiecznych (TRGS 555) itp. 2.3 Użytkowanie ogrzewacza beczek Ogrzewacz wody należy otwierać wyłącznie w celu regulacji oraz opróżnienia. Ustawianie beczek na ogrzewaczu lub pobieranie bądź opuszczanie beczek z ogrzewacza może się odbywać wyłącznie przy użyciu właściwych urządzeń (np. chwytak do beczek). Należy zwrócić uwagę na położenie przewodu zasilającego. Przewodu zasilającego nie wolno mocno naprężać. 2.4 Awaria/ryzyko szczątkowe Kontakt skórny z materiałami niebezpiecznymi: w tym miejscu zwraca się uwagę na instrukcję użytkowania, sporządzenie której leży w zakresie obowiązków użytkownika, ponieważ odpowiednie środki są zależne m.in. od stosowanych materiałów. 2.6 Niedozwolone sposoby użytkowania i postępowania Poniżej wymieniono potencjalne, niedopuszczalne sposoby użytkowania urządzenia: instalacja niedozwolonych pojemników pojemniki muszą być zgodne z przepisami ruchu drogowego w zakresie transportu materiałów niebezpiecznych, a także muszą być odporne na wysokie temperatury; nagrzewanie mediów i pojemników (np. pojemniki z tworzyw sztucznych), które w określonym zakresie temperatur mogą ulec uszkodzeniu; transport ogrzewacza z otwartą pokrywą i/lub otwartym elementem bocznym; naciąganie przewodu zasilającego; instalacja/użytkowania na spadzistym terenie; wchodzenie na ogrzewacz. Ogrzewacz beczek FH-K, FH-M Strona 3 z 13 Wydanie 07/2009

3. DANE TECHNICZNE FH-K 1.5 FH-K 5.5 FH-M 4.0 Wysokość (mm) 1184 1184 1184 Szerokość (mm) 1000 1000 1000 Głębokość (mm) 770 770 770 Średnica wewnętrzna 640 640 640 (mm) Wysokość wewn. (mm) 940 940 940 Pojemnik wstawiany Maks. średnica 610 610 610 (mm) Maks. wysokość (mm) 900 900 900 Maks. masa całk. 350 350 350 wstaw. pojemnika (kg) Ogrzewanie Element podłogowy 1 x 1,5 kw 1 x 1,5 kw Elementy boczne 4 x 1,0 kw 4 x 1,0 kw Temp. wewn. zakres 50 300 C 50 300 C 50 300 C regulowany Przyłącze elektryczne- 400 V NPE/50 Hz/ 400 V NPE/50 Hz/ 400 V NPE/50 Hz/ 16 A 16 A 16 A Stopień ochrony IP 42 IP 42 IP 42 Nr artykułu 185289 185291 185290 4. OPIS PRODUKTU 4.1 Elektryczny ogrzewacz beczek typu FH-K Ogrzewacz do beczek FH-K składa się z dwóch elementów bocznych, modułu podłogowego oraz pokrywy. Element boczny jest połączony trwale z modułem podłogowym, drugi element jest odchylny dzięki przymocowanym zawiasom. Pokrywa wyposażona jest w uchwyty i zawiasy, które umożliwiają jej otwarcie w celu załadunku beczki. Ogrzewacz należy transportować wraz z beczką jako całość, tym samym nie stanowi on przedmiotu związanego z jednym miejscem. Kółka zwrotne wraz hamulcem oraz uchwyty na osłonie zewnętrznej pozwalają na wygodne użytkowanie urządzenia. FH-K 5.5 Elektryczne elementy grzewcze znajdują się w częściach bocznych oraz w części podłogowej. Elementy grzewcze są umieszczone bezpośrednio na osłonie wewnętrznej ogrzewacza, dzięki czemu zapewnione jest optymalne wykorzystanie energii. Elementy grzewcze w częściach bocznych zabezpieczane są przez osłonę wewnętrzną przed uszkodzeniami. Temperaturę ogrzewania reguluje się za pomocą oddzielnych regulatorów oraz ograniczników temperatury, dzięki czemu możliwe jest łatwe dopasowanie temperatury do substancji wrażliwych. Ogrzewacz beczek FH-K, FH-M Strona 4 z 13 Wydanie 07/2009

FH-K 1.5 Elektryczne elementy grzewcze znajdują się w części podłogowej. Temperaturę ogrzewania reguluje się za pomocą regulatora i ogranicznika temperatury, dzięki czemu możliwe jest łatwe dopasowanie do substancji wrażliwych. Ogrzewacz dostarczany jest wraz z przewodem przyłączeniowym i wtyczką, tym samym jest on gotowy do użytkowania. Ogrzewacz posiada konstrukcję ścienną o grubości 65 mm zbudowaną z ocynkowanej blachy i wypełnioną mineralnym materiałem izolacyjnym. Obszar wewnętrzny jest pokryty ocynkowaną blachą stalową. Zewnętrzna warstwa pokryta jest lakierem 2K PUR w odcieniu RAL 5010. 4.2 Elektryczny ogrzewacz beczek typu FH-M 4.0 Ogrzewacz FH-M 4.0 składa się z dwóch elementów bocznych i pokrywy. Elementy boczne są odchylane, przy czym pokrywa połączona jest z jednym z elementów. Elementy boczne umieszczone są na kółkach zwrotnych z hamulcem, co ułatwia obejmowanie beczki. Pokrywa, wyposażona w uchwyty i zawiasy, które umożliwiają jej otwarcie w celu załadunku beczki. Ogrzewacz należy transportować (na wózku do beczek) wraz z beczką jako całość, tym samym nie stanowi on przedmiotu związanego z jednym miejscem. Kółka zwrotne wraz hamulcem oraz uchwyty na osłonie zewnętrznej pozwalają na wygodne użytkowanie urządzenia. Umieszczanie beczki w ogrzewaczu FH-M 4.0 odbywa się na wózku lub palecie do beczek. Elektryczne elementy grzewcze znajdują się w częściach bocznych. Elementy grzewcze są umieszczone bezpośrednio na osłonie wewnętrznej ogrzewacza, dzięki czemu zapewnione jest optymalne wykorzystanie energii. Elementy grzewcze w częściach bocznych zabezpieczane są przez osłonę wewnętrzną przed uszkodzeniami. Temperaturę ogrzewania reguluje się za pomocą oddzielnych regulatorów oraz ograniczników temperatury, dzięki czemu możliwe jest łatwe dopasowanie temperatury do substancji wrażliwych. Ogrzewacz dostarczany jest wraz z przewodem przyłączeniowym i wtyczką, tym samym jest gotowy do użytkowania. Ogrzewacz posiada konstrukcję ścienną o grubości 65 mm zbudowaną z ocynkowanej blachy i wypełnioną mineralnym materiałem izolacyjnym. Obszar wewnętrzny jest pokryty ocynkowaną blachą stalową. Zewnętrzna warstwa pokryta jest lakierem 2K PUR w odcieniu RAL 5010. 5. WARUNKI UŻYTKOWANIA 5.1 Transport, instalacja i zmiana lokalizacji W celu transportu należy odblokować hamulec kółek zwrotnych, a po odstawieniu do miejsca przeznaczenia natychmiast go zablokować. Instalacja może mieć miejsce wyłącznie na równym podłożu. Na powierzchniach pochyłych należy zachować szczególną ostrożność (druga osoba niezbędna do zabezpieczenia) 5.2 Kontrola Należy przeprowadzać kontrole przewody przyłączeniowego wraz z wtyczką i szafą sterowniczą pod względem widocznych uszkodzeń (patrz również plan kontroli i konserwacji). Ogrzewacz beczek FH-K, FH-M Strona 5 z 13 Wydanie 07/2009

6. OBSŁUGA 6.2 Wstawianie pojemników do ogrzewacza FH-K lub FH-M 4.0 1. Odblokować zabezpieczenie pokrywy. Otworzyć pokrywę ogrzewacza aż do oporu. 2. Odblokować zabezpieczenie na elemencie bocznym. 3. Odblokować hamulec kółek zwrotnych na odchylnym elemencie bocznym. 4. Odchylić element boczny do kąta nie większego niż 120 i nie do oporu. 5. Zablokować hamulec kółek zwrotnych na odchylnym elemencie bocznym. 6. Wstawić wybrany pojemnik za pomocą odpowiedniego urządzenia (wózek/paleta do beczek). 7. W zależności od stosowanych mediów należy zadbać o redukcje ciśnienia poprzez otwarcie zamknięcia w najwyższym punkcie beczki. 8. Odblokować hamulec kółek zwrotnych na odchylnym elemencie bocznym. 9. Zamknąć element boczny. 10. Zablokować zabezpieczenie elementu bocznego. 11. Zamknąć pokrywę. Zablokować zabezpieczenie pokrywy. 6.3 Ogrzewanie pojemników w ogrzewaczu FH-K lub FH-M 4.0 Informacje dotyczące włączania i obsługi elektronicznego urządzenia Microstate znajdują się w dołączonej instrukcji użytkowania! 6.3.1 Nagrzewanie w trybie szybkim 1. Włączyć wszystkie dostępne układy ogrzewania. 2. Ustawić moduły grzewcze na wartość poniżej temperatury termicznego rozkładu lub punktu wrzenia karta charakterystyki medium zgodnie z 91/155/EWG. 6.3.2 Nagrzewanie w trybie wolnym 1. Włączyć wszystkie dostępne układy ogrzewania. 2. Ustawić moduły grzewcze na wartość poniżej temperatury termicznego rozkładu lub punktu wrzenia. Po fazie nagrzewania w zależności od stosowanego medium w beczce ustawiana jest temperatura o 5 stopni niższa niż temperatura ustawiona. 6.3.3 Ogrzewanie 1. Włączyć tylko układ ogrzewania podłogowego lub bocznego. 2. Ustawić żądaną wartość temperatury. Po zakończeniu ogrzewania układ ogrzewania należy wyłączyć! Ogrzewacz beczek FH-K, FH-M Strona 6 z 13 Wydanie 07/2009

6.4 Pobieranie pojemników z ogrzewacza FH-K lub FH-M 4.0 1. Odblokować zabezpieczenie pokrywy. Otworzyć pokrywę ogrzewacza aż do oporu. UWAGA: z wnętrza mogą się wydobywać gorące opary, a wszystkie powierzchnie są gorące! 2. Odblokować zabezpieczenie elementu bocznego. 3. Odblokować hamulec kółek zwrotnych na odchylnym elemencie bocznym. 4. Odchylić element boczny do kąta ok. 120. 5. Zablokować hamulec kółek zwrotnych na odchylnym elemencie bocznym. 6. Zablokować zabezpieczenie beczki. 7. Pobrać pojemnik za pomocą odpowiedniego urządzenia. 8. Odblokować hamulec kółek zwrot. na odchylnym elemencie bocznym. 9. Zamknąć element boczny. 10. Zablokować zabezpieczenie na elemencie bocznym. 11. Zamknąć pokrywę. Zablokować zabezpieczenie pokrywy. 6.5 Awarie 1. W przypadku przegrzania ogranicznik temperatury odłącza układ ogrzewania. 2. W celu ponownego uruchomienia urządzenia należy otworzyć skrzynkę zaciskową i wcisnąć przycisk ogranicznika temperatury aż do usłyszenia wyraźnego zatrzaśnięcia. Ogrzewacz beczek jest wówczas gotowy do dalszego użytkowania. 6.6 Wyłączanie 1. Odłączyć wtyczkę sieciową. 7. KONSERWACJA I UTRZYMANIE Uwaga! Przed rozpoczęciem prac dotyczących instalacji ogrzewacza należy odłączyć wtyczkę sieciową! Należy sprawdzić, czy urządzenie nie jest pod napięciem! Układ elektryczny ogrzewacza musi być regularnie kontrolowany przez wykwalifikowany personel! Terminy i rodzaj kontroli są zdefiniowane przez przepisy stowarzyszenia branżowego (BGV A3). Ciecze, który wyciekły, należy usuwać z użyciem odpowiednich środków! Ogrzewacz do beczek należy czyścić wyłącznie w przypadku, gdy jest chłodny. W przypadku wycieku cieczy należy wytrzeć na sucho wnętrze/płytę podłogową oraz dodatkowo zabezpieczyć środkiem czyszczącym zawierającym olej (np. WD-40). Powierzchni wewnętrznych nie wolno czyścić przy użyciu wody! Podczas czyszczenia zewnętrznego należy używać wilgotnej ściereczki. Również w tym przypadku zaleca się zabezpieczenie powierzchni środkiem czyszczącym zawierającym olej. Przewód należy czyścić wyłącznie poprzez jego wytarcie na mokro. Należy unikać kontaktu wtyczki sieciowej z wodą lub innymi płynami. Ogrzewacz beczek FH-K, FH-M Strona 7 z 13 Wydanie 07/2009

9.1 FH-K 1.5, FH-K 5.5 i FH-M4.0 szafa sterownicza pokrywa amortyzator osłona osłona w module podłogowym puszka rozgałęźna kółka zwrotne z hamulcem Ogrzewacz beczek FH-K, FH-M Strona 8 z 13 Wydanie 07/2009

Schemat połączeń 10.1 FH-K 5.5 Ogrzewacz beczek FH-K, FH-M Strona 9 z 13 Wydanie 07/2009

Ogrzewacz beczek FH-K, FH-M Strona 10 z 13 Wydanie 07/2009

Ogrzewacz beczek FH-K, FH-M Strona 11 z 13 Wydanie 07/2009

Ogrzewacz beczek FH-K, FH-M Strona 12 z 13 Wydanie 07/2009

Deklaracja zgodności Niniejszym oświadczamy, że ogrzewacze beczek FH-K 1.5, FH-K 5.5 i FH-M 4.0 są zgodne z poniższymi dyrektywami: dyrektywy europejskie 2006/42/EG, 2004/108/EG. Zastosowane normy zharmonizowane: EN 349, EN 12100-1,-2, EN 60204-1, DENIOS AG, 04.01.10 Pełnomocnik ds. dokumentacji dr inż. Adenstedt kierownik techniczny adres: patrz poniżej Theodor Breucker -Zarząd- DENIOS AG DENIOS GmbH DENIOS AG Dehmer Straße 58-66 Fichlmühlstraße 2 Langgrütstraße 172 DE - 32549 Bad Oeynhausen A - 5300 Hallwang-Salzburg CH - 8047 Zürich tel.: (0 57 31) 7 53-0 tel. +43 / 662 663 105-0 tel. +41 / 43-8 18 64 64 faks: (0 57 31) 7 53-19 7 faks: +43 / 662 663 105-44 faks: +41 / 43-8 18 64 65 www.denios.com Filia Stuttgart DENIOS International Zettachring 12a Belgia tel. +32 / 331-20 08 7 70567 Stuttgart Francja tel. +33 / 232-43 72 80 tel.: (07 11) 7 28 81 93 Wielka Brytania tel. +44 / 19 52-81 19 91 faks: (07 11) 7 28 81 95 Włochy tel. +39 / 010-96 36 74 3 Holandia tel. +31 / 172-50 64 66 Serwis Szwecja tel. +46 / 70-24 40 031 tel.: (08 00) 7 53-00 04 Czechy tel. +420 / 342-31 32 22 Ogrzewacz beczek FH-K, FH-M Strona 13 z 13 Wydanie 07/2009