Skrócona instrukcja obsługi , Wersja BB Sierpień Zewnętrzny moduł antenowy firmy Emerson 781

Podobne dokumenty
Certyfikaty urządzenia , Rev CC Kwiecień Falowodowy radarowy przetwornik bezprzewodowy poziomu Rosemount z serii 3308, 3308A

Przetwornik poziomu Rosemount 5400

Falowodowy przetwornik radarowy Rosemount

Czujnik Rosemount 214C. Skrócona instrukcja obsługi , wer. AD Lipiec 2016

Falowodowy radarowy przetwornik bezprzewodowy poziomu i granicy faz Rosemount 3308, 3308A

Falowodowy radarowy przetwornik bezprzewodowy poziomu i granicy faz Rosemount 3308, 3308A

Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja AE Marzec Zdalny wskaźnik Rosemount 751

Jednostka sterująca Rosemount serii ma + HART

Jednostka sterująca Mobrey serii MCU ma + HART

Jednostka sterująca Rosemount serii ma + HART

Produktwycofanyzprodukcji

Czujnik Rosemount 214C. Skrócona instrukcja obsługi , wer. BC Marzec 2019 r.

Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja BB Luty Kryza Rosemount 1495 Kołnierze obudowy kryzy Rosemount 1496

Falowodowy radarowy przetwornik bezprzewodowy poziomu i granicy faz Rosemount 3308, 3308A

Bezprzewodowy przetwornik akustyczny Rosemount 708. Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja BB Styczeń 2015

Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja BB Czerwiec Zespoły czujników Rosemount 0065/0185

Zdalny wskaźnik Rosemount 752 z protokołem FOUNDATION fieldbus

Widełkowy detektor poziomu Rosemount 2140

Rosemount 753R Zdalny wskaźnik z dostępem przez WWW

Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja DB Luty Moduły zasilania SmartPower

Skrócona instrukcja obsługi , wersja EA Kwiecień Zespoły czujników Rosemount tom 1

Bezprzewodowy przetwornik wejść dyskretnych Rosemount 702

Przetwornik ciśnienia Rosemount 2051 i przepływomierze Rosemount z serii 2051CF DP

Falowodowy miernik poziomu z komorami Rosemount 9901

Bezprzewodowy przetwornik temperatury Rosemount 248

Micro Motion model 775

Symulator czujnika magnetycznego Rosemount 8714D (kalibrator) Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja DA Marzec 2014

Atesty do pracy w obszarach zagrożonych wybuchem

Przetworniki Micro Motion Model 2400S

Czujniki Micro Motion z serii T

Czujniki Micro Motion z serii H

Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja AB Czerwiec Zespoły czujników Rosemount tom 1

Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja BA Luty Czujnik temperatury z obejmą zaciskową Rosemount 0085

Czujniki Micro Motion z serii R

Zdalny wskaźnik Rosemount 752 z protokołem FOUNDATION fieldbus

Instrukcja instalacji czujników

Przetwornik ciśnienia Rosemount 3051 i przepływomierze Rosemount z serii 3051CF DP

Bezprzewodowy przetwornik temperatury Rosemount 848T. Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja DA Grudzień 2014

Czujnik indukcyjny z wyjściem analogowym BI15-M30-LI-EXI

Przetwornik ciśnienia Rosemount z serii 3051S i przepływomierz Rosemount z serii 3051SF

Programowalny przetwornik temperatury Model Rosemount 144

Bezprzewodowy przetwornik temperatury Rosemount 248. Skrócona instrukcja obsługi , wersja EA Październik 2016

Przetworniki poziomu cieczy Rosemount Skrócona instrukcja obsługi , Wer. CA Lipiec 2015

Bezprzewodowy przetwornik temperatury Rosemount 648. Start

Instrukcja obsługi , wersja AB Lipiec 2011 Rosemount Rosemount Instrukcja bezpieczeństwa.

Ośmiowejściowy przetwornik temperatury Rosemount 848T

Czujnik Rosemount 214C. Skrócona instrukcja obsługi , wer. AE Kwiecień 2017 r.

Emerson Plantweb Insight. Skrócona instrukcja obsługi , wersja BA Grudzień 2016

Przetwornik ciśnienia Rosemount 951 do suchego gazu

Czujnik magneto-indukcyjny Czujnik magneto-indukcyjny BIM-EG08-Y1X

Kasety sterownicze oraz skrzynki zaciskowe Typ A21-**-*****

Micro Motion Czujniki CNG050

Przetwornik temperatury Rosemount 248. Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja EB Luty 2014

Skrócona instrukcja obsługi , Wer. FA Kwiecień Zespół czujników Rosemount 0065/0185

Dane techniczne. Dane ogólne. Rodzaj wyjścia Nominalny zasięg działania s n 10 mm

Capanivo Seria CN 4000

Dane techniczne. Wymiary

Dane techniczne. Dane ogólne. Rodzaj wyjżcia. Nominalny zasięg działania s n 2 mm

Widełkowy przełącznik poziomu Rosemount 2110

Separator rezystancji. KCD2-RR-Ex1. Charakterystyka. Konstrukcja. Funkcja. Przyłącze. Zone 2 Div. 2. Zone 0, 1, 2 Div. 1, 2

Dane techniczne. Dane ogólne Funkcja elementów przełączających NAMUR, NO Nominalny zasięg działania s n 1 mm

Ośmiowejściowy przetwornik temperatury Rosemount 848T

Skrócona instrukcja obsługi , Wer. DB Maj Zespół czujników Rosemount 0065/0185

Przetwornik ciśnienia Rosemount z serii 3051S i przepływomierz Rosemount z serii 3051SF z protokołem WirelessHART

Indukcyjny czujnik szczelinowy

Wielofunkcyjny przetwornik Rosemount 4088A MultiVariable z protokołem Modbus

Wymiary. Dane techniczne

Inteligentne przetworniki temperatury Rosemount 644H (urządzenie w wersji 7 lub starszej) i 644R

Inteligentna brama bezprzewodowa Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja FB Styczeń 2015

KFD0-TR-Ex1. Konwerter Pt100. Charakterystyka. Konstrukcja. Funkcja. Przyłącze. Zone 0, 1, 2 Div. 1, 2. Zone 2 Div. 2

Dane techniczne. Dane ogólne. Rodzaj wyjścia Nominalny zasięg działania s n 3 mm

Skrócona instrukcja obsługi , Wer. DB Czerwiec Zespół czujnika temperatury z obejmą zaciskową Rosemount 0085

Czujnik magneto-indukcyjny Czujnik magneto-indukcyjny BIM-EG08-Y1X

Przetwornik temperatury Rosemount 148. Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja EA Luty 2014

Bezprzewodowy przetwornik temperatury Rosemount 648

Vibranivo Mononivo. Seria VN 4000 MN Seria. Instrukcja obsługi

Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja EA Czerwiec Panelowy przetwornik ciśnienia gazu i ropy Rosemount 4600

Rozwiązania z zakresu wykrywania gazów firmy Danfoss Moduł rozszerzenia

Przetworniki ciśnienia Rosemount 2051 zprotokołem FOUNDATION Fieldbus

Przetworniki temperatury Rosemount 644H

Przetworniki ciśnienia Rosemount 2088, 2090P i 2090F

Wymogi CE P/N MMI , Rev. AA Styczeń Przetworniki 9739 MVD firmy Micro Motion Wymogi CE

Inteligentny wskaźnik ciśnienia Rosemount. Skrócona instrukcja obsługi , wersja BB Luty 2019

Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja BA Grudzień Moduły zasilania SmartPower

Indukcyjny czujnik szczelinowy

Czujnik indukcyjny z wyjściem analogowym BI8-M18-LI-EXI

Dane techniczne. Dane ogólne Funkcja elementów przełączających NAMUR, NC Nominalny zasięg działania s n 4 mm. 2,2 ma Płyta pomiarowa wykryta

Instrukcje i schematy instalacyjne ATEX do obszarów zagrożonych wybuchem Do instalacji zgodnymi z certyfikatami

Przetworniki ciśnienia Rosemount seria 3051S zprotokołem bezprzewodowym HART

AKS 4100 / AKS 4100U - Czujniki poziomu cieczy

Vibranivo. Serie VN 1000 VN 2000 VN 5000 VN Instrukcja obsługi

Wymiary. Dane techniczne

Dane techniczne. Wymiary

detektor gazów łatwopalnych i toksycznych

Instrukcja instalacji , Rev BA Grudnia Czujnik przepływu Micro Motion Coriolis z serii R

Wymiary. Dane techniczne

Przetwornik ciśnienia Rosemount 3051P z protokołem 4 20 ma HART (wersja 5 i 7)

Indukcyjny czujnik szczelinowy

Przetwornik ciśnienia Rosemount z serii 3051S i przepływomierz Rosemount z serii 3051SF

Transkrypt:

Skrócona instrukcja obsługi 00825-0114-4421, Wersja BB Zewnętrzny moduł antenowy firmy Emerson 781

Skrócona instrukcja obsługi UWAGA Niniejsza instrukcja zawiera opis podstawowych procedur obsługi zewnętrznego modułu antenowego. Instrukcja nie zawiera informacji o diagnostyce, obsłudze, serwisie ani usuwaniu usterek opisywanego urządzenia. Niniejsza instrukcja jest dostępna także w formie elektronicznej na stronie www.emersonprocess.com. OSTRZEŻENIE Nieprzestrzeganie poniższych wytycznych dotyczących montażu może spowodować śmierć lub poważne obrażenia ciała. Urządzenie mogą instalować wyłącznie wykwalifikowani pracownicy. Wybuch może spowodować śmierć lub odniesienie poważnych obrażeń ciała. Instalacja tego przetwornika w środowisku zagrożonym wybuchem musi odbywać się zgodnie z lokalnymi, krajowymi i międzynarodowymi normami i metodami postępowania. Przed instalacją należy zapoznać się z rozdziałem dotyczącym atestów do pracy w obszarach zagrożonych wybuchem, które mogą ograniczać możliwości bezpiecznej instalacji. Porażenie prądem elektrycznym może spowodować śmierć lub poważne obrażenia ciała. Należy unikać kontaktu z przewodami i zaciskami. W przewodach może pojawiać się wysokie napięcie, grożące porażeniem elektrycznym. Urządzenie spełnia wymagania części 15 norm FCC. Działanie tego urządzenia podlega następującym wymaganiom: Urządzenie nie może powodować groźnych zakłóceń. Urządzenie musi akceptować wszystkie odbierane zakłócenia, łącznie z zakłóceniami powodującymi niepożądane działanie. Urządzenie musi być zainstalowane tak, aby zapewnić minimalną odległość 20 cm anteny od pracowników. Spis treści Komunikacja bezprzewodowa..............................................3 Instalacja mechaniczna....................................................5 Sprawdzenie poprawności działania........................................7 Dane techniczne..........................................................8 Specyfikacja zamówieniowa..............................................10 Atesty urządzenia........................................................11 2

Komunikacja bezprzewodowa Skrócona instrukcja obsługi Kolejność włączania zasilania Przed zainstalowaniem modułów zasilania w jakichkolwiek urządzeniach obiektowych należy zainstalować zewnętrzny moduł antenowy i układy bezprzewodowych WE/WY oraz sprawdzić poprawność ich działania. Zasilanie bezprzewodowych urządzeń obiektowych należy włączać, rozpoczynając od tego, które zostało zainstalowane najbliżej zewnętrznego modułu antenowego. Umożliwia to łatwiejszą i szybszą instalację sieci. Lokalizacja montażu Zewnętrzny moduł antenowy należy zamontować w miejscu, które umożliwia łatwe połączenie kablowe z systemem zarządzającym (układy bezprzewodowych WE/WY), jak i z siecią bezprzewodowych urządzeń obiektowych. Wybrać lokalizację montażu, która zapewni optymalne działanie sieci bezprzewodowej. Zaleca się montaż na wysokości 4,6 7,6 m nad powierzchnią ziemi lub 2 m nad przeszkodami lub dużymi elementami infrastruktury. Ilustracja 1. Lokalizacja montażu C A B D 4,6 7,6 15-25 mft. (4,6 (15 25-7,6 ft.) m) 26 m ft. (6(2 ft.) m) E A. Sterownia B. Uziemienie C. Zewnętrzny moduł antenowy D. Wspornik lub rura E. Infrastruktura 3

Skrócona instrukcja obsługi Pozycja anteny W celu uzyskania niezakłóconej komunikacji z innymi urządzeniami antena powinna być ustawiona pionowo do góry lub do dołu i znajdować się wodległości co najmniej 1 m od dużych obiektów, budynków lub przewodzących powierzchni. Ilustracja 2. Pozycja anteny Zaślepki rurowe Pomarańczowe tymczasowe zaślepki rurowe należy wymienić na dostarczone zaślepki, stosując atestowany smar uszczelniający. Ilustracja 3. Zaślepki rurowe A A A. Zaślepka rurowa 4

Skrócona instrukcja obsługi Zastosowanie Zewnętrzny moduł antenowy musi współpracować z menedżerem sieci lub bramą sieci. Wówczas moduł spełnia rolę urządzenia zapewniającego komunikację między siecią kablową a bezprzewodową siecią obiektową. Ilustracja 4. Przykład architektury systemu A E B D C F A. System zarządzający B. Sieć sterująca C. Menedżer sieci D. Zewnętrzny moduł antenowy E. Bezprzewodowa sieć obiektowa F. Bezprzewodowe urządzenie obiektowe Krok 1: Instalacja mechaniczna Montaż na wsporniku 1. Większą ze śrub typu U przełożyć wokół 2-calowego wspornika/rury, przez obejmę w kształcie L oraz przez podkładkę płaską. 2. Przy użyciu klucza 1 /2 cala z łbem gniazdowym dokręcić nakrętki do śruby typu U. 3. Mniejszą ze śrub typu U przełożyć wokół modułu antenowego i przez obejmę w kształcie L. 4. Przy użyciu klucza 1 /2 cala z łbem gniazdowym dokręcić nakrętki do śruby typu U. 5

Skrócona instrukcja obsługi Ilustracja 5. Montaż Okablowanie zasilania i danych 1. Zdjąć pokrywę obudowy od strony oznaczonej Field Terminals. 2. Przewód biegnący od dodatniego bieguna zasilacza podłączyć do zacisku +, a od ujemnego bieguna zasilacza do zacisku. 3. Przewód biegnący od zacisku Data + podłączyć do zacisku A (+), a od zacisku Data do zacisku B ( ). 4. Niewykorzystane przepusty kablowe należy uszczelnić i zaślepić. 5. Założyć pokrywę obudowy. Ilustracja 6. Schemat listwy zaciskowej zewnętrznego modułu antenowego A D C B A. Data A (+) B. Data B ( ) C. +10,5 do 30 V DC D. Powrót Uziemienie 6 Obudowę zewnętrznego modułu antenowego należy uziemić zgodnie z krajowymi i miejscowymi przepisami elektrycznymi. Najefektywniejszą metodą uziemienia jest jej bezpośrednie podłączenie do instalacji uziomowej przy użyciu przewodu o minimalnej impedancji. Uziemić moduł antenowy, podłączając zewnętrzny zacisk uziemienia do instalacji uziomowej. Rezystancja przewodu uziemiającego musi wynosić 1 lub mniej.

Skrócona instrukcja obsługi Krok 2: Sprawdzenie poprawności działania Kolejność włączania zasilania Po włączeniu zasilania zewnętrznego modułu antenowego następuje włączenie wyświetlacza ciekłokrystalicznego i wyświetlenie serii ekranów startowych. Podczas uruchamiania wyświetlane są poniższe ekrany. 1. Ekran startowy 1 zaświecenie wszystkich segmentów 2. Ekran startowy 2 identyfikacja urządzenia 3. Ekran startowy 3 oznaczenie technologiczne 4. Ekran startowy 4 stan Prawidłowa praca Po zakończeniu wyświetlania ekranów startowych zewnętrzny moduł antenowy będzie cyklicznie wyświetlał kilka ekranów. 1. Ekran temperatury układów elektronicznych 2. Ekran procentu zakresu pomiarowego 3. Wykorzystanie interfejsu przewodowego 4. Wykorzystanie interfejsu bezprzewodowego W trakcie normalnego działania zewnętrzny moduł antenowy będzie wyświetlał naprzemiennie wszystkie ekrany. Jeśli pojawią się warunki diagnostyczne lub warunki błędu, to zostanie wyświetlony właściwy ekran diagnostyczny. 7

Skrócona instrukcja obsługi Dane techniczne Ilustracja 7. Schemat listwy zaciskowej zewnętrznego modułu antenowego A D C B A. Data A (+) B. Data B ( ) C. +10,5 do 30 V DC D. Powrót Uwaga Zewnętrzny moduł antenowy wymaga zastosowania oddzielnych skrętek ekranowanych (cztery żyły) do zasilania i danych. Ilustracja 8. Rysunek wymiarowy zewnętrznego modułu antenowego C 90 107 4.20 (4.20) (107) D 10.91 277 (10.91) (277) 90,17 3.55 (90.17) (3.55) 12.43 316 (12.43) (316) 90,17 3.55 (90.17) (3.55) 5.21 132 (5.21) (132) A 140 5.51 (5.51) (140) B 140 5.51 (5.51) (140) A. Zaślepka rurowa 2 B. Możliwe położenia anteny C. Antena o zwiększonym zasięgu D. Antena do łączności WirelessHART 8

Skrócona instrukcja obsługi Tabela 1. Dane techniczne zewnętrznego modułu antenowego Pozycja Zasilanie Dane techniczne 10,5 30 V DC Temperatura pracy 40 C do 85 C Kabel zasilający 24 14 AWG, dwużyłowa skrętka ekranowana (1) Kabel komunikacji RS-485 Długość kabla Protokół komunikacji bezprzewodowej Moc wyjściowa łączności bezprzewodowej, EIRP Osprzęt montażowy Wilgotność 24 14 AWG, dwużyłowa skrętka ekranowana (1) Pojemność mniejsza od 50 pf/m. 200 m WirelessHART, 2,4 2,5 GHz DSSS 10 dbm z anteną WK i 12,5 dbm z anteną WM Wszystkie elementy ze stali nierdzewnej, obejma do montażu panelowego i na wsporniku 2-calowym 0% 90% wilgotności względnej 1. W temperaturach otoczenia powyżej 60 C konieczne jest zastosowanie kabli o temperaturze dopuszczalnej większej o co najmniej 5 C od maksymalnej temperatury otoczenia. 9

Skrócona instrukcja obsługi Specyfikacja zamówieniowa Tabela 2. Zewnętrzny moduł antenowy Oferta standardowa przedstawia najczęściej zamawiane opcje. Wybór opcji oznaczonych gwiazdką ( ) gwarantuje najkrótszy czas dostawy. Wybór oferty rozszerzonej powoduje wydłużenie czasu realizacji zamówienia. Model Opis produktu 781 Zewnętrzny moduł antenowy Połączenie kablowe A1 RS485 Obudowa D Obudowa dwukomorowa aluminium E Obudowa dwukomorowa stal nierdzewna Gwinty przepustów 1 1 /2 14 NPT 2 M20 Atesty urządzenia do pracy w obszarach zagrożonych wybuchem I5 Iskrobezpieczeństwo i niepalność FM I6 Iskrobezpieczeństwo CSA I1 Iskrobezpieczeństwo ATEX I7 Iskrobezpieczeństwo IECEx KL Atesty iskrobezpieczeństwa amerykańskie i CSA do klasy I strefa 1 oraz atest ATEX strefa 0 NA Bez atestów Częstotliwość komunikacji bezprzewodowej, częstotliwość robocza i protokół WA3 Częstotliwość komunikacji bezprzewodowej wybierana przez użytkownika, 2,4 GHz DSSS, WirelessHART Dookólna antena łączności bezprzewodowej i zasilanie SmartPower WK3 Antena zewnętrzna, zasilanie 10 30 V DC WM3 Antena zewnętrzna o zwiększonym zasięgu, zasilanie 10 30 V DC Opcje (z wybranym numerem modelu) Wskaźnik M5 Wyświetlacz LCD Opcje dławików kablowych i przyłącza G2 G4 Dławik kablowy (7,5 11,9 mm) Dławik kablowy do cienkich kabli (3 8 mm) Typowy numer modelu: 781 A1 D 1 KL WA3 WK3 M5 10

Atesty urządzenia Wersja 1.1 Skrócona instrukcja obsługi Informacje o dyrektywach europejskich Kopia Deklaracji zgodności WE znajduje się na końcu niniejszej skróconej instrukcji obsługi. Najnowszą wersję Deklaracji zgodności WE można znaleźć na stronie www.rosemount.com. Atesty do pracy w obszarach bezpiecznych Przetworniki są standardowo badane i testowane w celu sprawdzenia ich zgodności z podstawowymi wymaganiami elektrycznymi, mechanicznymi ipożarowymi. Badania prowadzone są w laboratorium akredytowanym przez amerykańską agencję Occupational Safety and Health Administration (OSHA). Instalacja w Ameryce Północnej USA Amerykańskie normy elektryczne (National Electrical Code NEC) i kanadyjskie (Canadian Electrical Code CEC) zezwalają na użycie urządzeń z oznaczeniem europejskim stref w strefach amerykańskich i na odwrót. Oznaczenia muszą być właściwe do klasyfikacji obszaru, rodzaju gazu i klasy temperaturowej. Informacje te są jasno określone we właściwych normach. I5 Amerykańskie atesty iskrobezpieczeństwa (IS), niezapalności (NI) i niezapalności pyłów (DIP) Certyfikat: FM 3040398 Normy: klasa FM 3600 1998, klasa FM 3610 2010, klasa FM 3611 2004, klasa FM 3810 2005, ANSI/NEMA 250 2003, ANSI/IEC 60529 2004; Oznaczenia: Iskrobezpieczeństwo w klasie I, strefa 1, grupy A, B, C i D; w klasie II, strefa 1, grupy E, F i G; w klasie III T4; w klasie I, strefa 0 AEx ia IIC T4; Niezapalność w klasie I, strefa 2, grupy A, B, C i D T4; Niezapalność pyłów w klasie II, strefa 1, grupy E, F, G; w klasie III T4; jeśli zainstalowano zgodnie ze schematem instalacyjnym 00781-1010 T4 ( 40 C T otoczenia +70 C) Parametry wejściowe (zaciski zasilania) Parametry wejściowe (zaciski czujników) Parametry wyjściowe (zaciski czujników) V MAKS. /U i = 30 V V MAKS. /U i = 11 V V oc /U o = 7,14 V I MAKS. /I i = 200 ma I MAKS. /I i = 300 ma I sc /I o = 112 ma P MAKS. /P i = 1 W P MAKS. /P i = 1 W P MAKS. /P o = 640 mw C i = 10 nf C i = 5 nf C a /C o = 10 nf L i = 3,3 H L i = 2,2 H L a /L o = 3,3 H Specjalne warunki bezpiecznego stosowania (X): 1. Obudowa przetwornika 781 zawiera aluminium i może stanowić potencjalne źródło zapłonu w przypadku uderzenia lub tarcia. Podczas instalacji i użytkowania należy zachować szczególną ostrożność, aby chronić go przed uderzeniem i tarciem. 2. Rezystywność powierzchniowa jednostki ma wartość powyżej 1 GΩ. Dlatego nie 11

Skrócona instrukcja obsługi wolno jej wycierać ani czyścić przy użyciu rozpuszczalników ani suchą ścierką, aby nie dopuścić do gromadzenia się ładunków elektrostatycznych. 3. Zewnętrzny moduł antenowy 781 nie przechodzi testu wytrzymałości elektrycznej dla napięcia 500 Vrms i fakt ten należy uwzględnić podczas instalacji. Kanada I6 Europa I1 Atest iskrobezpieczeństwa wydawany w Kanadzie Certyfikat: CSA 2330424 Normy: CSA C22.2 No. 0-10, CSA C22.2 No. 94-M91, CSA Std. C22.2 No. 142-1987, CSA C22.2 No. 157-92, CSA Std. C22.2 No. 60529 2005 Oznaczenia: Iskrobezpieczeństwo w klasie I, strefa 1, grupy A, B, C i D T3C (T otoczenia +60 C) Obudowa typu 4X; IP66/67; jeśli zainstalowano zgodnie ze schematem instalacyjnym 00781-1011 Atest iskrobezpieczeństwa ATEX Certyfikat: Baseefa11ATEX0059X Normy: EN 60079-0:2009, EN 60079-11:2007 Oznaczenia: II 1 G Ex ia IIC T4 Ga, T4( 40 C T otoczenia +70 C) Specjalne warunki bezpiecznego stosowania (X): 1. Plastikowa antena może stanowić potencjalne źródło zapłonu wskutek gromadzenia się ładunków elektrostatycznych i dlatego nie może być czyszczona lub wycierana przy użyciu suchej ścierki. 2. Obudowa zewnętrznego modułu antenowego 781 jest wykonana ze stopu aluminium i pokryta farbą zabezpieczającą. Jednakże należy zachować ostrożność i zabezpieczyć przed uderzeniami lub ścieraniem, jeśli jest on zainstalowany w strefie 0. 3. Urządzenie nie przechodzi testu izolacji dla 500 V wymaganego przez artykuł 6.3.12 normy EN 60079-11:2007. Fakt ten należy uwzględnić podczas instalacji urządzenia. Atesty międzynarodowe I7 Parametry wejściowe (zaciski zasilania) Parametry wejściowe (RS485) Parametry wyjściowe (RS485) U i = 30 V U i = 11 V U o = 7,14 V I i = 200 ma I i = 300 ma I o = 112 ma P i = 1 W P i = 1 W P o = 1 W C i = 0 F C i = 5,1 nf C o = 13,9 F L i = 0 mh L i = 0 mh L o = 1000 H Atest iskrobezpieczeństwa IECEx Certyfikat: IECEx BAS 11.0026X Normy: IEC 60079-0:2004, IEC 60079-0:2007-10, IEC 60079-11:2006 Oznaczenia: Ex ia IIC T4 Ga, T4( 40 C T otoczenia +70 C) Parametry wejściowe (zaciski zasilania) Parametry wejściowe (RS485) Parametry wyjściowe (RS485) U i = 30 V U i = 11 V U o = 7,14 V I i = 200 ma I i = 300 ma I o = 112 ma P i = 1 W P i = 1 W P o = 1 W C i = 0 F C i = 5,1 nf C o = 13,9 F L i = 0 mh L i = 0 mh L o = 1000 H 12

Skrócona instrukcja obsługi Chiny Specjalne warunki bezpiecznego stosowania (X): 1. Plastikowa antena może stanowić potencjalne źródło zapłonu wskutek gromadzenia się ładunków elektrostatycznych i dlatego nie może być czyszczona lub wycierana przy użyciu suchej ścierki. 2. Obudowa zewnętrznego modułu antenowego 781 jest wykonana ze stopu aluminium i pokryta farbą zabezpieczającą. Jednakże należy zachować ostrożność i zabezpieczyć przed uderzeniami lub ścieraniem, jeśli jest on zainstalowany w strefie 0. 3. Urządzenie nie przechodzi testu izolacji dla 500 V wymaganego przez artykuł 6.3.12 normy EN 60079-11:2007. Fakt ten należy uwzględnić podczas instalacji urządzenia. I3 Atest iskrobezpieczeństwa wydawany w Chinach Certyfikat: GYJ13.1444X Normy: GB3836.1-2010, GB3836.4-2010, GB3836.20-2010 Oznaczenia: Ex ia IIC T4 Ga, 40 C ~ +70 C Specjalne warunki bezpiecznego stosowania (X): 1. Informacje na temat warunków specjalnych zawiera certyfikat. EAC Białoruś, Kazachstan, Rosja IM Atest iskrobezpieczeństwa obowiązujący na terenie Euroazjatyckiej Unii Gospodarczej (EAC) Certyfikat: RU C-US.Gb05.B.00643 Oznaczenia: 0Ex ia IIC T4 Ga X Specjalne warunki bezpiecznego stosowania (X): 1. Informacje na temat warunków specjalnych zawiera certyfikat. Atesty łączone Parametry wejściowe (zaciski zasilania) KD Połączenie atestów I1, I5 i I6 KL Połączenie atestów I1, I5, I6 i I7 Parametry wejściowe (RS485) Parametry wyjściowe (RS485) U i = 30 B U i = 11 B U o = 7,14 B I i = 200 MA I i = 300 MA I o = 112 MA P i = 1 BT P i = 1 BT P o = 1 BT C i = 0 мкφ C i = 5,1 HΦ C o = 13,9 мкφ L i = 0 MГH L i = 0 MГH L o = 0 MГH 13

Skrócona instrukcja obsługi Ilustracja 9. Deklaracja zgodności dotycząca zewnętrznego modułu antenowego 14

Skrócona instrukcja obsługi 15

Skrócona instrukcja obsługi 16

Skrócona instrukcja obsługi i 17

Skrócona instrukcja obsługi Strona 2 z 3 18

Skrócona instrukcja obsługi Strona 3 z 3 19

*00825-0106-4421* Skrócona instrukcja obsługi 00825-0114-4421, Wersja BB Centrala światowa Emerson Process Management 6021 Innovation Blvd. Shakopee, MN 55379, USA +1.800.999 9307 lub +1.952.906 8888 +1 952 949 7001 RFQ.RMD-RCC@EmersonProcess.com North America Regional Office Emerson Process Management 8200 Market Blvd. Chanhassen, MN 55317, USA +1.800.999 9307 lub +1.952.906 8888 +1 952 949 7001 RMT-NA.RCCRFQ@Emerson.com Emerson Process Management Sp. z o.o. ul. Szturmowa 2a 02-678 Warszawa Polska +48 22 45 89 200 +48 22 45 89 231 info.pl@emerson.com www.emerson.com Latin America Regional Office Emerson Process Management 1300 Concord Terrace, Suite 400 Sunrise, Florida, 33323, USA +1 954 846 5030 +1 954 846 5121 RFQ.RMD-RCC@EmersonProcess.com Europe Regional Office Emerson Process Management Europe GmbH Neuhofstrasse 19a P.O. Box 1046 CH 6340 Baar Szwajcaria +41 (0) 41 768 6111 +41 (0) 41 768 6300 RFQ.RMD-RCC@EmersonProcess.com Asia Pacific Regional Office Emerson Process Management Asia Pacific Pte Ltd 1 Pandan Crescent Singapur 128461 +65 6777 8211 +65 6777 0947 Enquiries@AP.EmersonProcess.com Middle East and Africa Regional Office Emerson Process Management Emerson FZE P.O. Box 17033, Jebel Ali Free Zone - South 2 Dubaj, Zjednoczone Emiraty Arabskie +971 4 8118100 +971 4 8865465 RFQ.RMTMEA@Emerson.com Warunki sprzedaży można znaleźć na tej stronie: www.rosemount.com\terms_of_sale. Logo Emerson jest znakiem towarowym i serwisowym firmy Emerson Electric Co. Nazwa i logo Rosemount są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Rosemount Inc. SmartPower jest znakiem towarowym firmy Rosemount, Inc. WirelessHART jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy FieldComm Group. Pozostałe znaki są własnością ich prawnych właścicieli. 2015 Rosemount Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.