INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

Podobne dokumenty
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA ZAWÓR ZWROTNY Fig. 277 Edycja: 1/2016

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KOSZSSAWNY zbot Fig ,

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Fig. 917, 918 Edycja: 2/2016

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA ZAWÓR ZWROTNY Fig. 287, 288 Edycja: 1/2016

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KOSZ SSAWNY Fig ,

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Fig. 227 Edycja: 1/2016

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KUREK KULOWY Fig. 565

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA ZAWÓR ZWROTNY Fig. 275,277, 287,288,302,402

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA ZAWÓR ZWROTNY Fig. 302 Edycja: 1/2016

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Edycja: 1/2016

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KUREK KULOWY zbal Fig. 565

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA OSADNIK-FILTR Fig. 821, 823

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA ZAWÓR BALANSOWY Fig. 447

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA ZAWÓR PŁYWAKOWY Fig. 272, 274

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Edycja: 1/2016

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA ZAWÓR BALANSOWY

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA ZAWÓR MIESZKOWY Fig. 237

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA ZAWÓR ZAPOROWY Fig. 217

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA ZAWÓR PŁYWAKOWY Fig. 272, 274

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA ZAWÓR MIESZKOWY Fig. 229, 230, 234, 235

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA ZAWÓR MIESZKOWY Fig. 234, 235

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA ZAWÓR ZAPOROWY Fig. 215, 216, 201

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA ZAWÓR BALANSOWY zsta Fig. 447

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA ZAWÓR BALANSOWY Fig. 443, 445

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA ZAWÓR BALANSOWY Fig. 443, 445

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Fig. 215;216

1/6. INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KOMPENSATORY Fig Edycja: 2/2016 Data: SPIS TREŚCI

FY 69P Filtr skośny kołnierzowy

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

REGULATOR RÓŻNICY CIŚNIEŃ

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

FY 32. Filtr skośny gwintowany. Karta katalogowa

Zawór redukcji ciśnienia typ E

HERZ Zawór regulacyjny 3-drogowy

ZASUWY NOŻOWE. LECHAR Art.170TH, 172TH. Przeznaczenie i zastosowanie

Klapy zwrotne międzykołnierzowe Art i

Zawór klapowy zwrotny typ 33

REGULATOR RÓŻNICY CIŚNIEŃ zcon

Zawory z gniazdem kątowym VZXF

NR REF SPRĘŻYNOWY ŻELIWNY ZAWÓR ZWROTNY PN10-16

Max Ciśnienie : 40 Barów Specyfikacje : Typ sprężynny Wszystkie pozycje Metal / metal. Materiał : Stal nierdzewna

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI KLAP ZWROTNYCH

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA. Filtrów gazowych. Nr kat. 7310, 7320

D22. Regulatory ciśnienia. Regulator ciśnienia. Wersja standardowa dla sprężonego powietrza ZASTOSOWANIE CERTYFIKATY WŁAŚCIWOŚCI DANE TECHNICZNE

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ZAWORÓW ZWROTNYCH ANTYSKAŻENIOWYCH TYPU EA Z MOŻLIWOŚCIĄ NADZORU I ODWODNIENIEM

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAWORÓW ZWROTNYCH KOLANOWYCH SZUSTER SYSTEM TYP ESK 01 I ESK 11

DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA FILTRY MAGNETYCZNE TYPU IFM ::: PARAMETRY :: MONTAŻ :: OBSŁUGA :::

DOKUMENTACJA TECHNICZNA

GRUPA POMPOWA DO OGRZEWANIA GRZEJNIKOWEGO Art.5535G

Zawory przelotowe, PN16, gwintowane zewnętrznie

GRUPA POMPOWA DO OGRZEWANIA PODŁOGOWEGO Z TERMOSTATYCZNYM ZESPOŁEM MIESZAJĄCYM Art.5535PF

INSTRUKCJA EKSPLOATACJI

Instrukcja montażu i eksploatacji. - Zawory zaporowe PN Kat. Nr 218, 222, 412, 422, Zawory zwrotne PN Kat. Nr 292, 293, 464, 564

Zawór regulacyjny typ 650 z napędem elektrycznym

D22. Regulatory ciśnienia. Regulator ciśnienia. Wersja standardowa do sprężonego powietrza ZASTOSOWANIE CERTYFIKATY WŁAŚCIWOŚCI DANE TECHNICZNE

REGULATOR RÓŻNICY CIŚNIEŃ zsta

ELEKTROMAGNETYCZNY ZAWÓR MEMBRANOWY DO WODY (NZ) ESM86

Materiał : Stal węglowa albo nierdzewna

ZAWÓR ZWROTNY zche materiał kadłuba

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAWORÓW ZWROTNYCH KOLANOWYCH SZUSTER SYSTEM TYPY: ESK 01 i ESK 11

Zawór upustowy typ 620

MK MK GESTRA Systemy pary i kondensatu

GRUPA POMPOWA DO OGRZEWANIA PODŁOGOWEGO Z ZESPOŁEM MIESZAJĄCYM O NAPĘDZIE ELEKTRYCZNYM Art.5535P

materiał kadłuba A żeliwo szare żeliwo sferoidalne F staliwo

Zawór upustowy typ V 85 i typ V 185

Zawór EVRM wersja gwintowana. Zawór EVRM wersja kołnierzowa CIŚNIENIE 6 BAR (EVRM6-NA) MODEL PRZYŁĄCZE

Használati, szerelési és beüzemelési útmutató

RV PP-H. Filtr siatkowy. Podczas prac konserwacyjnych nie ma konieczności wymontowywania filtra, jego korpus może pozostać w instalacji.

Zawór zwrotny klapowy RSK 500

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI TELESKOPOWYCH KSZTAŁTEK KOŁNIERZOWYCH HAWLE-VARIO

Instrukcja montażu i obsługi SCHŁADZACZ PARY DN PN

ZAWÓR REGULUJĄCY zcon

Przepustnice, Zasuwy, Filtry, Zawory, Kompensatory ARMATURA.

Zawór utrzymujący ciśnienie typ V 86 i typ V 186

Kute zawory mosiężne VG6000

Przepustnica typ 57 L

IINSTRUKCJA MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI

Opaski do nawiercania. Instrukcja montażu UNIWERSALNA OPASKA DO NAWIERCANIA RUR ŻELIWNYCH I STALOWYCH

Zawory przelotowe kołnierzowe, PN10

Wielofunkcyjny zawór automatyczny regulator ciśnienia różnicowego AB-PM

ODWADNIACZ TERMODYNAMICZNY:

Klapy odcinające PN6, PN10, PN16

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI FILTRÓW SIATKOWYCH

Łatwe i szybkie czyszczenie bez potrzeby demontażu filtra. Maksymalne ciśnienie robocze wynosi 16 bar (232 psi)

OGÓLNE WYTYCZNE ZABUDOWY, MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ZAWORY NAPOWIETRZAJĄCO - ODPOWIETRZAJĄCE NR KAT. 9835/9836/9837/9838

HAWLE INSTRUKCJA KONSERWACJI ZAWORÓW NAPOWIETRZAJĄCO - ODPOWIETRZAJĄCYCH DO SCIEKÓW. Nr kat. 9863, Nr kat. 9864

Wielofunkcyjny automatyczny zawór równoważący AB-PM zawór DN 10-32, PN 16

Zawory przelotowe kołnierzowe, PN16

ELEKTROMAGNETYCZNY ZAWÓR MEMBRANOWY DO WODY (NO) ESM87

Dokumentacja techniczno-ruchowa ZAWORÓW KLAPOWYCH ZWROTNYCH MIĘDZYKOŁNIERZOWYCH. Nr kat. 6534

LCV3, LCV4, LCV6, LCV7 Zawory zwrotne grzybkowe, kołnierzowe DN15-100

Zawór redukcyjny typ V 82 i typ V 182

Zawory przelotowe gwintowane, PN16

Instrukcja obsługi. Model

Instrukcja obsługi i montażu

Transkrypt:

ZETKAMA Sp. z o.o. ul. 3 Maja 12 Pl 57-410 Ścinawka Średnia ZAWÓR ZWROTNY PŁYTKOWY zche INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Fig. 275 Edycja:1/2016 Data: 01.07.2016 SPIS TREŚCI 1. Opis produktu 2. Wymagania dla personelu obsługującego 3. Transport i przechowywanie 4. Funkcja 5. Zastosowanie 6. Instalacja 7. Obsługa 8. Konserwacja i naprawa 9. Przyczyny zakłóceń eksploatacyjnych i ich usuwanie 10. Wyłączenie z eksploatacji 11. Warunki gwarancji Wersja H mosiądz Wersja I stal nierdzewna 1. OPIS PRODUKTU 1/5

Zawory zwrotne posiadają trwałe oznaczenie zgodne z wymaganiami normy PN-EN19. Oznakowanie ułatwia identyfikację techniczną i zawiera: średnicę nominalną DN (mm), ciśnienie nominalne PN (bar), oznaczenie materiału z którego wykonany jest kadłub, strzałkę oznaczającą kierunek przepływu medium, znak producenta wyrobu, datę wytopu i datę montażu, znak CE, dla zaworów podlegających dyrektywie 2014/68/UE. Wersja H mosiądz Symbol CE od DN65. Wersja I stal nierdzewna DN15 DN100 Symbol CE 0062 od DN32. 2. WYMAGANIA DLA PERSONELU OBSŁUGUJĄCEGO Personel skierowany do prac montażowych, konserwacyjnych i eksploatacyjnych powinien posiadać odpowiednie kwalifikacje do wykonywania tych prac. Podczas pracy zaworów gorące części zaworu mogą spowodować oparzenie. Użytkownik w razie potrzeby powinien umieścić osłony izolacyjne i tabliczki ostrzegawcze. 2/5

3. TRANSPORT I PRZECHOWYWANIE Transport i przechowywanie powinien odbywać się w oryginalnym opakowaniu w temperaturze 20 0 do 65 0 C, a zawory należy zabezpieczyć przed działaniem sił zewnętrznych i zniszczeniem. Zawory należy przechowywać w pomieszczeniach wolnych od zanieczyszczeń i zabezpieczonych przed wpływami atmosferycznymi. W pomieszczeniach wilgotnych należy stosować środek wysuszający lub ogrzewanie aby zapobiec tworzeniu się skroplin. Powierzchnie przylgowe zaworów nie mogą zostać uszkodzone mechanicznie. 4. FUNKCJA Zawory zwrotne służą do jednokierunkowego przepływu czynnika i zarazem do zabezpieczenia przed wstecznym przepływem. 5. ZASTOSOWANIE przemysł przemysł okrętowy ciepłownictwo energetyka chłodnictwo i klimatyzacje glikol woda przemysłowa olej diatermiczny para sprężone powietrze czynniki neutralne Czynnik roboczy powoduje nakaz lub zakaz stosowania określonych materiałów. Zawory zaprojektowano dla normalnych warunków użytkowania. W przypadku warunków pracy przekraczających te wymagania, jak np. w przypadku czynników agresywnych czy ściernych użytkownik powinien zwrócić się przed złożeniem zamówienia z zapytaniem do producenta. Ciśnienie robocze należy dostosować do maksymalnej temperatury czynnika, zgodnie z poniższymi tabelami. Wg PN-89/H-02650 Temperatura [º C] Materiał PN -10 do 120 150 200 CuZn39Pb2 16 16 bar 16 bar 13,6 bar Wg EN 1092-1 Temperatura [º C] Materiał PN -10 do 100 150 200 250 300 G-X5CrNiMo 19-11-2 40 40 bar 36,3 bar 33,7 bar 31,8 bar 29,7 bar 6. INSTALACJA Przy montażu zaworów zwrotnych płytkowych należy przestrzegać następujących zasad: ocenić przed montażem, czy armatura nie została uszkodzona w czasie transportu lub przechowywania, upewnić się, czy zastosowane zawory są właściwe dla eksploatacyjnych parametrów i mediów w danej instalacji, sprawdzić, czy wnętrze armatury jest wolne od ciał obcych, Należy instalować zawór tak, aby kierunek przepływu czynnika był zgodny ze strzałką umieszczoną na kadłubie. 3/5

umieścić zawór razem z uszczelkami między kołnierzami i równomiernie dokręcić śruby, Rurociąg do którego montuje się zawory, należy ułożyć i zamontować tak, aby kadłub zaworu nie przenosił momentów gnących oraz nie był rozciągany. Połączenia śrubowe na rurociągu nie mogą wprowadzać dodatkowych naprężeń wytrzymałościowych wynikających z nadmiernego ich dokręcenia, a rodzaj materiałów części złącznych musi być dostosowany do parametrów roboczych instalacji. stosować kompensatory w celu zmniejszenia wpływu rozszerzalności termicznej rurociągów, zastosowana w zaworach sprężyna powrotna pozwala na zabudowę tych zaworów w dowolnym położeniu, zarówno na rurociągach poziomych jak i pionowych, nie zaleca się stosowania zaworów zwrotnych w instalacjach o pulsacyjnym charakterze przepływu oraz blisko pomp, przed uruchomieniem instalacji, a zwłaszcza po przeprowadzonych naprawach, należy przepłukać system przewodów, zamontowanie osadnika filtra siatkowego, przed zaworem zwiększa pewność jego poprawnego funkcjonowania, przed i za zaworem powinien znajdować się odcinek prosty rurociągu min 5 x DN, należy sprawdzić szczelność połączeń poprzez próbę ciśnieniową. Za prawidłowy dobór zaworu do warunków pracy, rozmieszczenie i montaż odpowiedzialność ponosi projektant instalacji, wykonawca robót budowlanych i użytkownik. 7. OBSŁUGA Podczas obsługi należy przestrzegać następujących zasad: proces uruchomienia włączenia do ruchu, należy prowadzić w sposób eliminujący występowanie nagłych zmian temperatury i ciśnienia, zawory działają automatycznie i nie wymagają obsługi podczas pracy. 8. KONSERWACJA I NAPRAWA Przed podjęciem jakichkolwiek zabiegów serwisowych należy upewnić się, czy został odcięty dopływ czynnika do rurociągu, czy ciśnienie obniżono do ciśnienia otoczenia, czy czynnik roboczy został spuszczony, a instalacja ostudzona. wszelkie czynności konserwacyjne i naprawcze powinny być wykonywane przez uprawniony personel oraz przy stosowaniu odpowiednich narzędzi i oryginalnych części zamiennych, przed wymontowaniem kompletnego zaworu z rurociągu lub przed czynnościami konserwacyjnymi należy wyłączyć z eksploatacji dany odcinek rurociągu, 4/5

przy pracach konserwacyjnych i naprawczych należy stosować ochrony osobiste stosownie do występującego zagrożenia, po demontażu zaworu konieczna jest wymiana uszczelnienia, którym zawór połączony jest z rurociągiem, po montażu zaworu na rurociąg należy przeprowadzić próbę szczelności instalacji. 9. PRZYCZYNY ZAKŁOĆEŃ EKSPLOATACYJNYCH I ICH USUWANIE podczas szukania przyczyn wadliwego działania armatury należy bezwzględnie przestrzegać przepisów bezpieczeństwa Zakłócenie Ewentualna przyczyna Sposób usunięcia Słaby przepływ Zanieczyszczony filtr przed zaworem Wyczyścić lub wymienić sito Zatkany układ rurociągu Sprawdzić rurociąg Nieszczelność na gnieździe Uszkodzone gniazdo lub grzybek Zanieczyszczone medium ciałami stałymi Wymienić armaturę. Zwrócić się do dostawcy lub producenta Wyczyścić armaturę. Zainstalować filtr przed armaturą Głośna praca zaworu Silny przepływ turbulentny Sprawdzić jeszcze raz projekt, dokonać niezbędnych poprawek, zastosować Zawór zamontowany za blisko pompy lub dławienie przepływu za kolanem rurociągu Brak kompensatorów lub brak prostych odcinków stabilizujących przepływ przed i za zaworem Źle dobrana średnica nominalna zaworu do wielkości przepływu medium Dobrać odpowiednią średnicę zaworu DN, zastosować dławienie przepływu 10. WYŁĄCZENIE Z EKSPLOATACJI Po wyłączeniu z eksploatacji i zdemontowaniu, zaworów nie można wyrzucać razem z odpadami gospodarczymi. Zawory zbudowane są z materiałów podlegających odzyskowi. W tym celu należy dostarczyć je do punktu recyklingu. 11. WARUNKI GWARANCJI ZETKAMA udziela gwarancji jakości zapewniając poprawne funkcjonowanie swoich produktów, pod warunkiem montażu zgodnie z instrukcją użytkownika i eksploatacji zgodnej z warunkami technicznymi oraz parametrami określonymi w kartach katalogowych ZETKAMY. Termin gwarancji wynosi 18 miesięcy od daty instalacji, nie dłużej jednak niż 24 miesiące od daty sprzedaży. Roszczeniom gwarancyjnym nie podlega montaż obcych części oraz użytkownika jak również naturalne zużycie. zmiany konstrukcyjne dokonane przez O wadach ukrytych wyrobu użytkownik powinien poinformować ZETKAMĘ natychmiast po ich stwierdzeniu. Reklamacja wymaga zachowania formy pisemnej. Adres do korespondencji: ZETKAMA Sp. z o.o. ul. 3 Maja12 57-410 Ścinawka Średnia Telefon +48 74 86 52 100 Telefax +48 74 86 52 101 Internet: www.zetkama.pl 5/5