magicolor 2400W Instrukcja obsługi 4139-7733-02H 1800767-009B
Dziękujemy Dziękujemy za zakup drukarki magicolor 2400W. Twoja decyzja była trafna. Twoja drukarka magicolor 2400W jest skonstruowana do optymalnej pracy w środowisku Windows. Znaki ochronne Nazwa KONICA MINOLTA i logotyp KONICA MINOLTA są znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami ochronnymi spółki KONICA MINOLTA HOLDINGS, INC. Nazwa magicolor jest znakiem towarowym lub zarejestrowanym znakiem ochronnym spółki KONICA MINOLTA PRINTING SOLUTIONS U.S.A., INC. Prawa autorskie Niniejszy dokument jest chroniony prawami autorskimi 2004 KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC., Marunouchi Center Building, 1-6-1 Marunouchi, Chiyoda-ku, Tokyo, 100-0005, Japan. Wszelkie prawa zastrzeżone. Instrukcji nie wolno kopiować w całości lub częściowo, nie wolno przenosić na inne nośniki lub tłumaczyć na inne języki bez wyraźnej pisemnej zgody firmy KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. Uwaga dotycząca instrukcji Firma KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w instrukcji i opisywanych urządzeniach bez uprzedniego powiadomienia. Przy opracowaniu podręcznika dołożono wszelkich starań, aby był bez błędów i aby były w nim podane wszystkie potrzebne informacje. Pomimo to firma KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. nie daje żadnych gwarancji, obejmujących bez ograniczeń jakiekolwiek gwarancje sprzedajnosci lub zastosowania do określonych celów, które by mogły wynikać z niniejszej instrukcji. Firma KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. nie ponosi żadnej odpowiedzialności za błędy zawarte w podręczniku, lub za przypadkowe, specjalne lub następcze szkody i straty, powstałe w wyniku przygotowania lub stosowania informacji zawartych w niniejszym podręczniku w trakcie obsługi urządzenia, lub związane z wydajnością urządzenia obsługiwanego zgodnie z tymi informacjami.
Spis treści 1 Wstęp... 1 Zapoznanie z drukarką 2 Wymagania dotyczące wolnego miejsca 2 Części drukarki 3 Widok z przodu 3 Pulpit drukarki 4 Opis kontrolek 4 Komunikaty stanu (kontrolki Ready i Error) 5 Komunikaty stanu (kontrolki Toner) 5 Korzystanie z przycisku Rotate Toner 6 Korzystanie z przycisku Cancel 6 Kontynuowanie druku po komunikacie błędu 6 Anulowanie zadania drukowania 6 2 Instalacja oprogramowania... 7 CD-ROM Utilities and Documentation (Programy użytkowe i dokumentacja) 8 Sterowniki 8 Programy użytkowe 8 Wymagania systemowe 9 i Spis treści
Wybór nastawień podstawowych sterownika 9 Odinstalowanie sterownika drukarki 10 Wyświetlenie nastawień sterownika drukarki 10 Windows XP 10 Windows 2000/Me/98SE 11 Korzystanie ze sterownika drukarki 11 Wspólne przyciski 11 OK 11 Anuluj 11 Zastosuj 11 Pomoc 11 Szybkie nastawienie 12 Rozkład strony 12 Obrazek drukarki 12 Karta Nastawienie 12 Karta Papier 13 Karta Jakość 13 3 Praca z Monitorem Stanu... 15 Praca z Monitorem Stanu 16 Wstęp 16 Uruchomienie Monitora Stanu i wyświetlenie stanu materiałów eksploatacyjnych 16 Zmiana wielkości okna Monitora Stanu 16 Korzystanie z Monitora Stanu 16 Rozpoznanie komunikatu programu Monitor Stanu 18 Rozwiązywanie problemów z pomocą programu Monitor Stanu 18 Ukończenie programu Monitor Stanu 18 4 Media do drukowania... 19 Właściwości mediów do drukowania 20 Typy mediów do drukowania 21 Papier biurowy 21 Papier gruby 22 Koperty 23 Etykiety samoprzylepne 24 Papier firmowy 25 Kartki pocztowe 25 Folia przezroczysta 26 Karton błyszczący 27 Obszar drukowania 27 Obszar drukowania koperty 28 Marginesy strony 28 ii Spis treści
Ładowanie mediów 29 Podajnik 1 (uniwersalny) 29 Ładowanie papieru biurowego 29 Inne media 31 Wkładanie kopert 31 Ładowanie arkuszy z etykietami/kart pocztowych/papieru grubego/ folii przezroczystych 35 Ręczny druk obustronny 37 Ręczny druk obustronny 37 Zasobnik wyjściowy 38 Przechowywanie mediów do drukowania 38 5 Wymiana materiałów eksploatacyjnych... 39 Wymiana materiałów eksploatacyjnych 40 Recyklowane kasety z tonerem 40 Kasety z tonerem 40 Wymiana kasety z tonerem 43 Wymiana kasety z bębnem światłoczułym 48 6 Utrzymanie drukarki... 51 Utrzymanie drukarki 52 Czyszczenie drukarki 54 Części zewnętrzne 54 Części wewnętrzne 55 Czyszczenie wałków posuwu i soczewki lasera 55 Przechowywanie drukarki 58 7 Usuwanie problemów... 59 Wstęp 60 Zapobieganie zablokowaniu mediów do drukowania 61 Trasa przejścia mediów do drukowania przez drukarkę 62 Sygnalizacja kontrolkami 62 Komunikaty błędów 62 Komunikat serwisowy 64 Wyjmowanie zablokowanych mediów 65 Usuwanie zablokowanych mediów 66 Rozwiązywanie problemów z zablokowaniem mediów 69 Usuwanie innych problemów 71 Rozwiązywanie problemów z jakością druku 74 8 Instalacja urządzeń dodatkowych... 81 Osłona przeciwpyłowa 82 Instalacja osłony przeciwpyłowej 82 Wkładanie mediów do Podajnika 1 z osłoną przeciwpyłową 83 Spis treści iii
A Dodatek... 85 Dane dotyczące bezpieczeństwa 86 Dane techniczne 86 Drukarka 86 Zakładana żywotność materiałów eksploatacyjnych 88 Nasze zainteresowanie ochroną środowiska 88 Co znaczy, że wyrób spełnia wymagania programu ENERGY STAR? 88 iv Spis treści
Wstęp 1
Zapoznanie z drukarką Wymagania dotyczące wolnego miejsca Zalecamy przestrzeganie wymagań dotyczących wolnego miejsca podane na rysunkach, zapewniają one łatwą obsługę drukarki, wymianę materiałów eksploatacyjnych i utrzymanie. 430 mm (16.9 ") 259 mm (10.2 ") 341 mm (13.4 ") 600 mm (23.6 ") 31 mm (1.2 ") 489 mm (19.3 ") 520 mm (20.5 ") Widok z przodu Widok z boku 2 Zapoznanie z drukarką
Części drukarki Na rysunkach są zaznaczone poszczególne części drukarki, których nazwy są użyte w całym podręczniku, dlatego dobrze zapoznaj się z nimi. Widok z przodu 1. Taca wyjściowa 6 1 2 2. Pulpit 3. Pokrywa przednia 4. Podajnik 1 (uniwersalny) 3 5. Wyłącznik 6. Pokrywa górna 7. Taśma przenoszenia obrazu 8. Urządzenie utrwalające 5 4 9. Dźwigienki oddzielające urządzenia utrwalającego 7 10. Kaseta z bębnem światłoczułym 11. Zmieniacz kaset z tonerem (zawiera 4 kasety z tonerem: C, M, Y i K) 8 9 10 12. Konektor interfejsu USB 13. Kaseta z tonerem 12 11 10 13 Zapoznanie z drukarką 3
Pulpit drukarki 1 2 3 4 5 1. Kontrolka Ready 2. Kontrolka Error 3. Przycisk Rotate Toner 4. Kontrolki Toner 5. Przycisk Cancel Opis kontrolek Kontrolki mogą dawać 5 typów sygnałów:! Nie świeci! Świeci! Wolne miganie miga raz na 2 sekundy! Normalne miganie miga raz na sekundę! Szybkie miganie miga dwa razy na sekundę 4 Pulpit drukarki
Komunikaty stanu (kontrolki Ready i Error) Komunikaty stanu wskazują aktualny stan drukarki. Stan drukarki można też sprawdzić w programie użytkowym Monitor Stanu. (Szczegóły są podane w części Praca z Monitorem Stanu na stronie 16.) Kontrolka Ready (zielona) Kontrolka Error (pomarańczowa) Stan Komunikaty stanu (kontrolki Toner) Wymagana czynność Nie świeci Nie świeci Drukarka wyłączona Żadna Świeci Nie świeci Gotowa do druku Żadna Szybko Nie świeci Nagrzewanie Żadna miga Kalibracja Miga Nie świeci Przetwarzanie danych Żadna Drukowanie Świeci Świeci Inicjalizacja Żadna (po włączeniu) Anulowanie zadania Miga powoli Nie świeci Tryb oszczędzania Żadna energii Świeci Miga powoli Kończy się żywotność bębna światłoczułego Przygotuj nowy bęben światłoczuły. Świeci Miga Skończyła się żywotność bębna światłoczułego Wymień kasetę zbębnem światłoczułym. Ilość pozostałego tonera możesz skontrolować również w programie użytkowym Monitor Stanu. (Szczegóły są podane w części Praca z Monitorem Stanu na stronie 16.) Kontrolka Toner Stan Wymagana czynność (pomarańczowa) Miga powoli Kończy się toner Przygotuj nową kasetę ztonerem. Świeci Skończył się toner Wymień kasetę z tonerem. Kontrolka Toner (pomarańczowa) Kontrolka Ready (zielona) Kontrolka Error Stan (pomarańczowa) Szybko miga Świeci Szybko miga Zainstalowana kaseta ztonerem jest nie aprobowanego typu. Wymagana czynność Zainstaluj kasetę ztonerem KONICA MINOLTA. Pulpit drukarki 5
Korzystanie z przycisku Rotate Toner Po jednym naciśnięciu przycisku Rotate Toner (Obróć zmieniacz) kaseta z niebieskim tonerem obróci się do pozycji, w której możesz ją wymienić. Każde następne naciśnięcie tego przycisku obróci do pozycji wymiany stopniowo kasetę z czarnym, żółtym i purpurowym tonerem. Korzystanie z przycisku Cancel Przycisk Cancel (Anuluj) umożliwia:! Kontynuowanie drukowania zadania, które zostało przerwane przez wyświetlenie komunikatu błędu! Anulowanie zadania drukowania! Resetowanie drukarki po wymianie kasety z tonerem "# Szczegółowe wskazówki dotyczące resetowania drukarki po wymianie kasety z tonerem znajdziesz w części Wymiana kasety z tonerem na stronie 43.! Rozpoczęcie drukowania na drugą stronę papieru podczas ręcznego druku obustronnego "# Szczegółowe informacje o ręcznym druku obustronnym znajdziesz w części Ręczny druk obustronny na stronie 37. Kontynuowanie druku po komunikacie błędu Drukowanie zadania można kontynuować po usunięciu następujących błędów:! W podajniku już nie ma mediów.! Do drukarki włożono media innego formatu, niż nastawiony w sterowniku drukarki. "# Szczegółowe informacje o komunikatach błędów znajdziesz w części Sygnalizacja kontrolkami na stronie 62. 1 Skontroluj, do którego podanego powyżej błędu doszło. 2 Usuń błąd. 3 Naciśnij przycisk Cancel (przytrzymaj go naciśnięty krócej, niż 5 sekund). Drukowanie zadania będzie kontynuowane. Anulowanie zadania drukowania Aktualnie przetwarzane zadanie lub drukowane zadanie drukowania możesz anulować. 1 W trakcie przetwarzania lub drukowania danych (miga zielona kontrolka Ready ), przytrzymaj naciśnięty przycisk Cancel przez czas 5 sekund. 2 Jak tylko zaczną świecić obie kontrolki, puść przycisk. Aktualne zadanie drukowania zostanie anulowane. 6 Pulpit drukarki
Instalacja oprogramowania 2
CD-ROM Utilities and Documentation (Programy użytkowe i dokumentacja) Sterowniki Sterowniki Sterownik drukarki dla Windows XP/2000 Sterownik drukarki dla Windows Me/98SE Zastosowanie Sterowniki udostępniają wszystkie funkcje drukarki, łącznie z dokańczaniem i zaawansowanymi możliwościami rozłożenia strony. Patrz też Wyświetlenie nastawień sterownika drukarki na stronie 10. "# Szczegółowe wskazówki dotyczące instalacji sterowników drukarki znajdziesz w Asystencie instalacji magicolor 2400W. Programy użytkowe Programy użytkowe Monitor Stanu Wykorzystanie Program Monitor Stanu umożliwia kontrolę aktualnego stanu drukarki, np. stanu materiałów eksploatacyjnych lub komunikatów obłędach. Więcej szczegółów znajdziesz w części Praca z Monitorem Stanu na stronie 16. 8 CD-ROM Utilities and Documentation
Wymagania systemowe! Komputer osobisty Celeron 333 MHz lub nowszy! System operacyjny Microsoft Windows XP Home Edition/Professional, Windows 2000 Professional, Windows Me, Windows 98SE! Wolne miejsce na dysku twardym Ok. 128 MB wolnego miejsca na sterownik drukarki i program Monitor Stanu Ok. 128 MB wolnego miejsca dla przetwarzenia drukowanych obrazów! RAM Więcej, niż zalecane dla systemu operacjynego! Stacja dysków CD-ROM/DVD! Interfejs I/O USB 2.0 kompatybilny port "# Jeżeli drukarka jest podłączona przez port USB 1.1, w niektórych przypadkach może być niemożliwe drukowanie z rozdzielczością 2400 600 dpi. Drukarka obsługuje druk z rozdzielczością 2400 600 dpi z wykorzystaniem interfejsu USB 2.0. "# Drukarki nie można współużytkować. Wybór nastawień podstawowych sterownika Zanim zaczniesz pracować z drukarką, zalecamy sprawdzenie, ewentualnie zmianę nastawienia podstawowego sterownika. 1 Udostępnij sterownik drukarki w następujący sposób: Windows XP W menu Start wybierz Drukarki i faksy, pojawi się zawartość foldera Drukarki i faksy. Kliknij prawym przyciskiem myszy na ikonę drukarki KONICA MINOLTA magicolor 2400W i wybierz Opcje druku. Windows 2000 W menu Start wybierz Nastawienie a następnie Drukarki. Pojawi się zawartość foldera Drukarki. Kliknij prawym przyciskiem myszy na ikonę drukarki KONICA MINOLTA magicolor 2400W i wybierz Opcje druku. Wymagania systemowe 9
Windows Me/98SE: W menu Start wybierz Nastawienie a następnie Drukarki. Pojawi się zawartość foldera Drukarki. Kliknij prawym przyciskiem myszy na ikonę drukarki KONICA MINOLTA magicolor 2400W i wybierz Właściwości. Wybierz zakładkę Właściwości drukarki. 2 Wybierz zakładkę Papier. Teraz wybierz nastawienie domyślne drukarki, na przykład domyślny format papieru, jakiego używasz. 3 Kliknij na przycisk Zastosuj. 4 Kliknięciem na przycisk OK zamknij okno dialogowe Właściwości. Odinstalowanie sterownika drukarki Ta część opisuje odinstalowanie sterownika drukarki magicolor 2400W, o ile to jest konieczne. 1 Kliknij na przycisk Start i wybierz Programy (Windows XP: Wszystkie programy), następnie kliknij na Programy użytkowe KONICA MINOLTA magicolor 2400W, w końcu na Odinstalowanie KONICA MINOLTA magicolor 2400W. 2 W oknie Odinstalowanie wybierz KONICA MINOLTA magicolor 2400W. Następnie kliknij na przycisk Odinstaluj. 3 Sterownik drukarki KONICA MINOLTA magicolor 2400W odinstaluje się ztwojego komputera. 4 Restartuj komputer. Wyświetlenie nastawień sterownika drukarki Windows XP 1 W menu Start wybierz Drukarki i faksy, pojawi się zawartość foldera Drukarki i faksy. 2 Kliknij prawym przyciskiem myszy na ikonę drukarki KONICA MINOLTA magicolor 2400W i wybierz Opcje druku. 10 Odinstalowanie sterownika drukarki
Windows 2000/Me/98SE 1 W menu Start wybierz Nastawienie, a następnie kliknij na Drukarki. Pojawi się zawartość foldera Drukarki. 2 Wyświetlenie nastawienia sterownika drukarki:! Windows 2000 Kliknij prawym przyciskiem myszy na ikonę drukarki KONICA MINOLTA magicolor 2400W i wybierz Opcje druku.! Windows Me/98SE Kliknij prawym przyciskiem myszy na ikonę drukarki KONICA MINOLTA magicolor 2400W i wybierz Właściwości, następnie kliknij na zakładkę Właściwości drukarki. Korzystanie ze sterownika drukarki Wspólne przyciski Dalej opisane przyciski znajdują się na wszystkich kartach sterownika. OK Kliknięciem na przycisk OK zapiszesz dokonane zmiany i zamkniesz okno dialogowe Właściwości. Anuluj Kliknięciem na przycisk Anuluj zamkniesz okno dialogowe Właściwości bez zapisywania zmian. Zastosuj Kliknięciem na przycisk Zastosuj zapiszesz dokonane zmiany, okno dialogowe Właściwości zostanie otwarte. "# Przycisk Zastosuj nie musi się pojawić, w zależności od systemu operacyjnego. Pomoc Kliknięciem na przycisk Pomoc wyświetlisz pomoc kontekstową. Korzystanie ze sterownika drukarki 11
Szybkie nastawienie Jeżeli chcesz zapisać aktualne nastawienie sterownika, zadaj jego nazwę i kliknij na przycisk Zapisz. Następnie będzie można wybrać zapisane szybkie nastawienie z listy. Jeżeli wybierzesz z listy szybkich nastawień Domyślne, wszystkie funkcje na wszystkich kartach sterownika nastawią się na wartości wyjściowe. Rozkład strony Kliknij na ten przełącznik, jeżeli chcesz wyświetlić podgląd rozłożenia strony w sekcji obrazka. Obrazek drukarki Kliknij na ten przełącznik, jeżeli chcesz wyświetlić w tej sekcji obrazek drukarki. Karta Nastawienie Karta Nastawienie umożliwia wykonanie:! Wydrukowanie kilku stron logicznych dokumentu na jednu stronę fizyczną (funkcja N stron na arkusz)! Nastawienie i druk znaków wodnych! Wytworzenie własnych znaków wodnych! Zadanie druku obustronnego i druku broszury! Wydrukowanie strony ze wskazówkami dotyczącymi ręcznego druku obustronnego! Zadanie liczby kopii! Włączenie/wyłączenie funkcji sortowania! Wydrukowanie formularza za pomocą przedruków! Tworzenie/edytowanie przedruków 12 Korzystanie ze sterownika drukarki
Karta Papier Karta Papier umożliwia wykonanie:! Specyfikację wielkości oryginału! Zdefiniowanie własnych formatów mediów! Dostosowanie drukowanego dokumentu do zadanej wielkości medium do drukowania! Wybranie wyjściowego formatu medium! Zmianę skali (powiększenie lub zmniejszenie)dokumentów do druku! Zadanie orientacji medium! Obrócenie drukowanego obrazu o 180! Nastawienie typu mediów! Wybranie źródła papieru! Zmianę pozycji wydruku na stronie (Przemieszczenie obrazu) Karta Jakość Karta Jakość umożliwia wykonanie:! Przełączanie druku kolorowego i czarno-białego! Zadanie zgodności kolorów (Obrazki, Grafika i Tekst)! Zadanie rozdzielczości dla zadania drukowania! Nastawienie tonów obrazu (Kontrast)! Nastawienie jasności obrazu (Jaskrawość)! Nastawienie intensywności kolorów obrazu (Nasycenie)! Nastawienie czystości obrazu (Ostrość) Korzystanie ze sterownika drukarki 13
Praca z Monitorem Stanu 3
Praca z Monitorem Stanu Wstęp Program Monitor Stanu wyświetla informacje o aktualnym stanie drukarki (i jej materiałów eksploatacyjnych) i umożliwia zmianę pewnych nastawień, na przykład czasu oczekiwania, po którym drukarka przełączy się do trybu Oszczędzanie energii. Uruchomienie Monitora Stanu i wyświetlenie stanu materiałów eksploatacyjnych Monitor Stanu możesz otworzyć w jeden z następujących sposobów.! Windows XP W menu Start wybierz Wszystkie programy, następnie Programy użytkowe KONICA MINOLTA magicolor 2400W, i w końcu Monitor Stanu KONICA MINOLTA magicolor 2400W.! Windows 2000/Me/98SE W menu Start wybierz Programy, następnie Programy użytkowe KONICA MINOLTA magicolor 2400W, i w końcu Monitor Stanu KONICA MINOLTA magicolor 2400W. Zmiana wielkości okna Monitora Stanu! Jeżeli chcesz zmniejszyć wielkość okna, kliknij w menu Pokaż na Zmniejsz.! Jeżeli chcesz zwiększyć wielkość okna, kliknij w menu Pokaż na Powiększ. Korzystanie z Monitora Stanu! Jeżeli tło obrazka drukarki jest zielone, drukarka jest w stanie gotowości lub drukuje bez problemów.! Jeżeli tło obrazka drukarki jest czerwone lub żółte, doszło do błędu i zostało przerwane przetwarzanie zadania drukowania. W lewej części okna dialogowego jest wyświetlany stan drukarki i komunikaty błędów. Obszary funkcji obejmują:! Stan drukarki wyświetla komunikaty tekstowe opisujące aktualny stan drukarki.! Rozwiązanie podaje wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów i wznawiania normalnych warunków pracy.! Uwaga wyświetla komunikat tekstowy, który zwraca uwagę np. na niski poziom tonera w kasecie. 16 Praca z Monitorem Stanu
! Ilustracja stanu drukarki graficzne wyobrażenie drukarki, które identyfikuje miejsce powstania problemu.! Stan drukowania wyświetla stan aktualnego zadania drukowania.! Nastawienie komunikatów umożliwia wybranie, które komunikaty mają być wyświetlane, jeżeli w drukarce powstaną określone warunki.! Wybierz drukarkę umożliwia wybranie drukarki, która będzie wyświetlana w oknie programu Monitor Stanu, jeżeli do jednego komputera jest podłączonych więcej drukarek magicolor 2400W. Jeżeli oprócz tego jest zaznaczona opcja Po uruchomieniu, program Monitor Stanu będzie się uruchamiać po włączeniu komputera.! Informacja o drukarce umożliwia uzyskanie różnych informacji, na przykład liczby wydruków.! Stan materiałów eksploatacyjnych wyświetla stan zużycia (pozostałą pojemność w przybliżeniu w procentach) poszczególnych kaset z tonerem.! Nastawienie trybu umożliwia wybranie następujących pozycji: $ Automatyczne kontynuowanie: Jeżeli jest zaznaczona opcja Automatyczne kontynuowanie, drukowanie będzie kontynuowane pomimo, że format medium do drukowania nastawiony w sterowniku będzie się różnić od rzeczywistego formatu medium włożonego do drukarki. $ Automatyczna wymiana tonera Określa, czy po wyczerpaniu tonera drukowanie zostanie wstrzymane, czy nie. Jeżeli opcja Automatyczna wymiana tonera jest zaznaczona, po wyczerpaniu tonera w którejś z kaset drukowanie zostanie wstrzymane i odpowiednia kaseta ustawi się w pozycji wymiany. Po zmianie nastawienia tej pozycji restartuj drukarkę. $ Oszczędzanie energii Umożliwia zadanie czasu bezczynności, po upływie którego drukarka przełączy się do trybu Oszczędzanie energii.! Test po włączeniu przeprowadzi kalibrację AIDC (Auto-Image Density Control Automatyczne sterowanie nasycenia obrazu).! Drukuj stronę stanu wydrukuje przegląd komunikatów stanu i błędów sygnalizowanych przez kontrolki na pulpicie drukarki.! Drukuj stronę konfiguracyjną wydrukuje stronę z konfiguracją drukarki. Praca z Monitorem Stanu 17
Rozpoznanie komunikatu programu Monitor Stanu Jeżeli program Monitor Stanu wykryje problemy z drukowaniem, ikona programu na pasku informacyjnym Windows zmieni kolor z zielonego na żółty lub czerwony, w zależności od powagi problemów. Rozwiązywanie problemów z pomocą programu Monitor Stanu Kiedy program Monitor Stanu zwróci uwagę na problemy z drukiem, kliknij na ikonę programu na pasku informacyjnym Windows, otworzy się okno programu Monitor Stanu. Program identyfikuje, do jakiego rodzaju problemów doszło. Ukończenie programu Monitor Stanu Jeżeli chcesz ukończyć program Monitor Stanu, kliknij w menu Plik na pozycję Koniec. "# Jeżeli klikniesz na przycisk X w prawym górnym rogu okna, okno dialogowe Monitora Stanu zamknie się, ale program nadal będzie dostępny na pasku informacyjnym Windows. Kliknięciem na ikonę okno dialogowe Monitora Stanu znów otworzysz. "# Po skończeniu programu Monitor Stanu odczekaj co najmniej 5 sekund, zanim go ponownie uruchomisz. 18 Rozpoznanie komunikatu programu Monitor Stanu
Media do drukowania 4
Właściwości mediów do drukowania Obsługiwane typy i formaty mediów Media Formaty mediów Cale Milimetry Papier biurowy A4 8.2 x 11.7 210,0 x 297,0 A5 5.9 x 8.3 148,0 x 210,0 B5 (JIS) 7.2 x 10.1 182,0 x 257,0 B5 (ISO) 6.9 x 9.8 176,0 x 250,0 Executive 7.25 x 10.5 184,0 x 267,0 Folio 8.3 x 13.0 210,0 x 330,0 Foolscap 8.0 x 13.0 203,2 x 330,2 Kai 16 7.3 x 10.2 185,0 x 260,0 Legal 8.5 x 14.0 215,9 x 355,6 Government Legal 8.5 x 13.0 216,0 x 330,0 Letter 8.5 x 11.0 215,9 x 279,4 Letter Plus 8.5 x 12.7 215,9 x 322,3 Statement 5.5 x 8.5 140,0 x 216,0 UK Quarto 8.0 x 10.0 203,2 x 254,0 Własny, minimalnie 3.6 x 7.8 92,0 x 198,0 Własny, maksymalnie 8.5 x 14.0 216,0 x 356,0 Folia przezroczysta A4 8.2 x 11.7 210,0 x 297,0 Folia przezroczysta Letter 8.5 x 11.0 215,9 x 279,4 Widokówka japońska 3.9 x 5.8 100,0 x 148,0 Koperta C5 6.4 x 9.0 162,0 x 229,0 Koperta C6 4.5 x 6.4 114,0 x 162,0 Koperta #10 4.1 x 9.5 104,1 x 241,3 Koperta DL 4.3 x 8.7 110,0 x 220,0 Koperta Monarch 3.9 x 7.5 99,0 x 190,5 Papier gruby, karton błyszczący obsługiwany tylko dla mediów formatu A4, Letter lub mniejszego Własny, minimalnie 3.6 x 7.2 92,0 x 184,0 Własny, maksymalnie 8.5 x 11.7 216,0 x 297,0 "# Własne wymiary mediów do drukowania muszą być w granicach podanych w tabeli, zadawaj je w sterowniku drukarki. 20 Właściwości mediów do drukowania
Typy mediów do drukowania Zanim kupisz większą ilość specjalnych mediów, wypróbuj dobrze jakość drukowania na takie same media. Media przechowuj w oryginalnym opakowaniu na równej powierzchni aż do czasu, kiedy będziesz je wkładać do drukarki. Listę aprobowanych mediów do drukowania znajdziesz pod adresem printer.konicaminolta.com. Papier biurowy Pojemność Podajnik 1 Do 200 arkuszy, w zależności od ich gramatury Orientacja Zadrukowaną stroną w górę Medium do Papier gładki drukowania w sterowniku Gramatura 60 90 g/m 2 Stosuj media Przeznaczone do drukowania na biurowych drukarkach laserowych, na przykład standardowy lub papier biurowy Notatka Nie stosuj podanych poniżej mediów do drukowania. Mogą one być przyczyną niskiej jakości druku, zablokować się w drukarce lub spowodować jej uszkodzenie. Nie stosuj mediów! Pokrytych specjalnymi warstwami (kalką, papieru z połyskiem, papieru impregnowanego farbą)! Papieru z warstwą do kopiowania! Nie aprobowanych mediów do naprasowywania kalkomanii (z warstwą termoczułą, papieru do kontaktowego druku termicznego, papieru przenoszącego do druku termicznego)! Papieru z kalkomaniami wodnymi! Papieru samokopiującego! Specjalnych mediów do drukarek atramentowych (bardzo delikatnego papieru, papieru z połyskiem, folii z połyskiem, kart pocztowych itd.)! Już zadrukowanych w innej drukarce, kopiarce lub faksie! Zakurzonych Typy mediów do drukowania 21
! Mokrych (lub wilgotnych) "# Przechowuj media w środowisku o wilgotności względnej w zakresie od 35 % do 85 %. Na wilgotnym lub mokrym papierze toner nie przylgnie prawidłowo.! Wielowarstwowych! Z warstwą samoprzylepną! Zagiętych, pomiętych, zwiniętych, z plastycznym wzorem, skręconych lub pofałdowanych! Perforowanych, dziurkowanych lub naderwanych! Zbyt gładkich, szorstkich lub deseniowych! O różnej grubości (z wytłaczanymi wzorami) na przedniej i tylnej stronie! Zbyt cienkich lub zbyt grubych! Sklejonych ładunkiem elektrostatycznym! Pozłacanych lub z folią, zbyt jasnych! Wrażliwych na temperaturę lub nie odpornych na temperaturę utrwalania 180 C! O nieregularnych kształtach (różnej szerokości lub uciętych ukośnie)! Połączonych klejem, taśmą samoprzylepną, spinkami lub zszywkami, tasiemkami, haczykami, guzikami itp.! Wybielanych chlorem! Jakichkolwiek innych nie aprobowanych mediów Papier gruby Papier o gramaturze ponad 90 g/m 2 jest nazywany papierem grubym. Wypróbuj druk na wszystkie rodzaje papieru grubego, czy jest odpowiednia prędkość i jakość oraz, czy obraz na stronie nie jest posunięty. Pojemność Podajnik 1 Do 50 arkuszy, w zależności od grubości Orientacja Zadrukowaną stroną w górę Medium do Karton (91 163 g/m 2 ) drukowania w sterowniku Gramatura 91 163 g/m 2 Nie używaj papieru grubego! Kombinowanego w podajniku z innymi typami mediów do drukowania (doszłoby do jego zablokowania) 22 Typy mediów do drukowania
Koperty Drukuj tylko na przednią stronę, przeznaczoną na adres. W niektórych miejscach koperty zachodzą na siebie trzy warstwy papieru przedni, tylny i języczek. Tekst drukowany na tych częściach nie musi zostać wydrukowany prawidłowo lub nie będzie wydrukowany wcale. Pojemność Podajnik 1 Do10 sztuk, w zależności od grubości Orientacja Zadrukowaną stroną w górę Medium do Koperty drukowania w sterowniku Gramatura 91 163 g/m 2 Stosuj koperty! Zwykłe koperty biurowe przeznaczone do drukowania w drukarkach laserowych ze szwami po przekątnej,ostrymi zagięciami i krawędziami oraz zwykłymi języczkami samoprzylepnymi "# Ponieważ koperty przechodzą między gorącymi wałkami urządzenia utrwalającego, mogą się zakleić. Stosuj koperty z klejem emulsyjnym.! Przeznaczone do drukowania w drukarkach laserowych! Suche Nie stosuj kopert! Z języczkami samoprzylepnymi! Z metalowymi spinkami, papierowymi sprzączkami, złączami lub tasiemkami do pieczętowania! Z okienkami! Ze zbyt szorstką powierzchnią! Z materiału, który topi się pod wpływem ciepła, zmienia kolory, zmienia kształt lub tworzy niebezpieczne wypary! Zapieczętowanych Typy mediów do drukowania 23
Etykiety samoprzylepne Arkusz z etykietami tworzą etykiety (strona do drukowania), warstwa kleju i papier podkładowy.! Właściwości etykiety samoprzylepnej muszą odpowiadać wymaganym właściwościom papieru biurowego.! Etykiety samoprzylepne muszą pokrywać cały papier podkładowy i nigdzie nie może być odkrytego kleju. Na arkusze z etykietami samoprzylepnymi można drukować ciągle, ale może to mieć wpływ na podawanie, w zależności od ich jakości oraz warunków otoczenia. Jeżeli wystąpią problemy, należy przerwać druk ciągły i podawać etykiety po jednym arkuszu. Dane formatuj w aplikacji, z której drukujesz. Umieszczenie wydruku najpierw wypróbuj na kartce papieru biurowego. Więcej informacji o drukowaniu na etykiety samoprzylepne może być podanych również w dokumentacji aplikacji, z której drukujesz. Pojemność Podajnik 1 Do 50 arkuszy, w zależności od grubości Orientacja Zadrukowaną stroną w górę Medium do Etykiety drukowania w sterowniku Gramatura 60 163 g/m 2 Stosuj arkusze z etykietami samoprzylepnymi! Zalecane do drukowania na drukarkach laserowych Nie używaj arkuszy z etykietami samoprzylepnymi! Z których etykiety łatwo się odklejają! Których podkład jest odklejony lub mają odkrytą warstwę kleju "# Etykiety mogą się przykleić w urządzeniu utrwalającym i spowodować zablokowanie mediów.! Perforowanych lub naciętych Nie używaj Stosuj Papieru podkładowego z połyskiem Etykiety na całym arkuszu (nie nacięte) 24 Typy mediów do drukowania
Papier firmowy Dane do drukowania formatuj w aplikacji, z której drukujesz. Umieszczenie wydruku najpierw wypróbuj na kartce papieru biurowego. Pojemność Podajnik 1 Do 200 arkuszy, w zależności od formatu i grubości mediów Orientacja Zadrukowaną stroną w górę Medium do Papier firmowy drukowania w sterowniku Gramatura 60 90 g/m 2 Kartki pocztowe Dane formatuj w aplikacji, z której drukujesz. Umieszczenie wydruku najpierw wypróbuj na kartce papieru biurowego. Pojemność Podajnik 1 Do 50 sztuk, w zależności od grubości Orientacja Zadrukowaną stroną w górę Medium do Karty pocztowe drukowania w sterowniku Gramatura 60 to 163 g/m 2 Stosuj kartki pocztowe! Zalecane do drukowania na drukarkach laserowych Nie używaj kartek pocztowych! Z lakierowaną powierzchnią! Przeznaczonych do drukarek atramentowych! Perforowanych lub naciętych! Z nadrukiem lub kolorowe (mogą się w drukarce zablokować) "# Jeżeli kartka pocztowa jest pogięta, przed włożeniem do Podajnika 1 wyrównaj ją. Typy mediów do drukowania 25
! Zagiętych lub pofałdowanych Folia przezroczysta "# Nie kartkuj foilami przezroczystymi przed ich włożeniem do drukarki. Mogą się skleić ładunkiem elektrostatycznym i zablokować w drukarce. "# Nie dotykaj folii gołymi rękami, może się obniżyć jakość druku. "# Utrzymuj w czystości prowadnice papieru. Folie przezroczyste są bardzo wrażliwe na zanieczyszczenia. Jeżeli na górnej i spodniej stronie folii pojawią się zanieczyszczenia, postępuj według wskazówek podanych w rozdziale 6 Utrzymanie drukarki. "# Folie przezroczyste wyjmij z zasobnika wyjściowego jak najwcześniej, aby nie sklejały się ładunkiem elektrostatycznym. Na folie przezroczyste można drukować ciągle. W zależności od ich typu i jakości, ładunku elektrostatycznego i warunków otoczenia może się pogorszyć niezawodność podawania. Dane do drukowania formatuj w aplikacji, z której drukujesz. Umieszczenie tekstu najpierw wypróbuj na kartce papieru biurowego. "# Jeżeli załadujesz 50 folii i wystąpią problemy z podawaniem, wkładaj tylko 1 do 10 folii jednocześnie. Folie mogą się,po włożeniu większej ilości,skleić ładunkiem elektrostatycznym i zablokować podczas podawania. Pojemność Podajnik 1 Do 50 arkuszy, w zależności od grubości Orientacja Zadrukowaną stroną w górę Medium do Folie przezroczyste drukowania w sterowniku Stosuj folie przezroczyste! Przeznaczone do drukowania w drukarkach laserowych 26 Typy mediów do drukowania
Nie używaj folii przezroczystych! Sklejonych ładunkiem elektrostatycznym! Specjalnych do drukarek atramentowych Karton błyszczący Wypróbuj druk na różne kartony z połyskiem,aby zapewnić należyt wydajność i zapobiec przemieszczeniu drukowanego obrazu na stronie. Pojemność Podajnik 1 Do 50 arkuszy z połyskiem, w zależności od ich grubości Orientacja Zadrukowaną stroną w górę Medium do Z połyskiem drukowania w sterowniku Nie używaj błyszczącego kartonu! Jednocześnie z innymi mediami do drukowania (podczas podawania zablokują się w drukarce)! Specjalny do drukarek atramentowych Obszar drukowania Drukowalny obszar dla wszystkich formatów mediów jest dany wielkością strony zmniejszoną o 4 mm od wszystkich krawędzi. Każdy format ma specyficzny obszar drukowania, maksymalną powierzchnię, na której drukarka może czysto i bez deformacji drukować. Obszar ten podlega ograniczeniom sprzętowym (fizyczna wielkość medium i marginesy wymagane przez drukarkę)oraz ograniczeniom programowym (wielkością pamięci,dostępnej dla pamięci buforowej całej strony). Drukowalny obszar dotyczy wszystkich formatów mediów, oprócz nadmiernych formatów, danych wielkością strony zmniejszonej o 4 mm od wszystkich krawędzi. "# Podczas druku kolorowego na media formatu Legal dolny margines wynosi 10,4 mm. "# Podczas drukowania na błyszczący karton górny margines wynosi 10 mm. Typy mediów do drukowania 27 a a a Obszar drukowania a = 0 a = 4 a mm = 4 (0,157 mm ") a
Obszar drukowania koperty Nie gwarantowany obszar zależy od typu koperty. "# Orientacja druku na koperty jest określona przez aplikację, z której drukujesz. Nie drukowalny obszar 4 mm Nie gwarantowany obszar Gwarantowany obszar Marginesy strony Marginesy nastawia się w aplikacji sterującej. Niektóre aplikacje umożliwiają nastawienie formatów użytkownika i marginesów, inne mają do wyboru tylko standardowe formaty i marginesy. Jeżeli wybierzesz standardowy format, możesz z powodu ograniczeń obszaru drukowania stracić część obrazu drukowanej strony. Jeżeli możesz w aplikacji nastawić własną wielkość strony, uzyskasz optymalne wyniki stosując wymiary dla gwarantowanego obszaru drukowania. 28 Typy mediów do drukowania
Ładowanie mediów Przygotowanie mediów do drukowania Wyjmij stos papieru z opakowania i usuń z niego górny i dolny arkusz. Następnie z pakietu oddziel ok. 200 arkuszy, przekartkuj je, aby oddzieliły się od siebie i włóż do podajnika. "# Nie kartkuj foliami przezroczystymi. Notatka Chociaż drukarka jest skonstruowana do drukowania na szeroki zakres typów mediów do drukowania, nie jest przeznaczona do stałego drukowania na jeden typ medium, z wyjątkiem papieru biurowego. Długotrwałe drukowanie na specjalne media do drukowania (np. koperty, etykiety samoprzylepne, papier gruby lub folię przezroczystą) może niekorzystnie wpływać na jakość druku lub żywotność mechanizmu drukującego. Uzupełniając media najpierw wyjmij z podajnika wszystkie media. Dodaj do uzupełnianych mediów i wyrównaj cały stos. Następnie włóż je do drukarki. Nie używaj w drukarce jednocześnie mediów różnych typów lub wielkości, podczas podawania zablokują się w drukarce. Podajnik 1 (uniwersalny) Szczegółowe informacje o typach i formatach mediów, które można podawać z Podajnika 1 znajdziesz w części Właściwości mediów do drukowania na stronie 20. Ładowanie papieru biurowego 1 Otwórz Podajnik 1. Ładowanie mediów 29
2 Odsuń prowadnice tak, aby między nimi był dostatek miejsca. 3 Włóż media stroną przeznaczoną do drukowania do góry. "# Dbaj o to, aby włożony stos papieru nie przekraczał znaku maksymalnej ilości. Do podajnika można włożyć do 200 arkuszy (80 g/m 2 ) papieru biurowego. 30 Ładowanie mediów
4 Dosuń prowadnice do stosu mediów. Inne media Jeżeli ładujesz media inne, niż papier biurowy, nastaw w sterowniku odpowiedni typ mediów (np. Koperty, Etykiety samoprzylepne, Karton, Z połyskiem lub Folię przezroczystą). Wkładanie kopert 1 Otwórz Podajnik 1. 2 Wyjmij z podajnika wszystkie media. Ładowanie mediów 31
3 Odsuń prowadnice tak, aby między nimi był dostatek miejsca. 4 Koperty wkładaj do podajnika tak, aby strona z języczkiem była skierowana w dół. "# Zanim włożysz koperty, ściśnij je, aby były wszystkie zagięcia języczków równomiernie ściśnięte, w przeciwnym wypadku koperty mogłyby się pognieść lub zablokować w drukarce. "# Do podajnika można włożyć do 10 kopert. "# Koperty z języczkami wzdłuż dłuższego boku wkładaj tak, aby języczek był skierowany na lewą stronę drukarki. 32 Ładowanie mediów
5 Dosuń prowadnice do stosu kopert. 6 Podnieś zapadkę i otwórz pokrywę górną. "# Jeżeli w zasobniku wyjściowym jest papier, przed otwarciem pokrywy górnej wyjmij go i odchyl zasobnik wyjściowy. "# Nie dotykaj paska posuwu. Ładowanie mediów 33
7 Podnieś dźwigienki oddzielające na urządzeniu utrwalającym. 8 Ostrożnie zamknij pokrywę górną. "# Jeżeli drukujesz na inne media, niż koperty, nie zapomnij przesunąć dźwigienki oddzielające na urządzeniu utrwalającym z powrotem do pierwotnej pozycji. 34 Ładowanie mediów
Ładowanie arkuszy z etykietami/kart pocztowych/papieru grubego/folii przezroczystych 1 Otwórz Podajnik 1. 2 Vyjmij z podajnika wszystkie media. 3 Odsuń prowadnice tak, aby między nimi był dostatek miejsca. 4 Włóż media stroną przeznaczoną do drukowania wgórę. "# Do podajnika można włożyć do 50 arkuszy. Ładowanie mediów 35
5 Dosuń prowadnice do stosu mediów. 36 Ładowanie mediów
Ręczny druk obustronny Do druku obustronnego wybierz nie przejrzysty papier. Skontroluj to na wydrukach próbnych. Do ręcznego druku obustronnego można używać tylko papieru biurowego. Nie można używać innych typów mediów. Ręczny druk obustronny 1 W sterowniku drukarki (karta Nastawienia/pozycja Druk obustronny/ Broszura) wybierz odpowiednie nastawienie z Grzbiet przy krótszej krawędzi, Grzbiet przy dłuższej krawędzi, Broszura z grzbietem po lewej stronie lub Broszura z grzbietem po prawej stronie. "# Jeżeli chcesz na pierwszej stronie wydrukować wskazówki dotyczące ręcznego druku obustronnego, zaznacz opcję Strona ze wskazówkami i uruchom drukowanie. 2 W okne dialogowym Drukuj aplikacji dokonaj potrzebnych nastawień i wydrukuj wszystkie strony. 3 Wyjmij z zasobnika wyjściowego jednostronnie zadrukowane arkusze i włóż je do Podajnika 1 zadrukowaną stroną w dół. "# Stos papieru po wyjęciu z zasobnika wyjściowego wyrównaj i sprawdź, czy arkusze ponownie wkładane do podajnika są równe. Jeżeli poszczególne kartki nie są wyrównane lub są pogięte, mogą podczas podawania zablokować się. 4 W oknie dialogowym kliknij na przycisk Kontynuuj lub na pulpicie drukarki naciśnij przycisk Cancel (krócej, niż 5 sekund). Rozpocznie się drukowanie na tylną stronę papieru. "# Jeżeli podczas druku obustronnego dojdzie do zablokowania papieru, po wyjęciu zablokowanej kartki drukowanie nie będzie kontynuowane od miejsca, w którym się zatrzymało. Powtórz procedurę od kroku 2. Ręczny druk obustronny 37
Zasobnik wyjściowy Wszystkie media są wysuwane stroną przednią w dół do zasobnika wyjściowego na górze drukarki. Zasobnik wyjściowy ma pojemność w przybliżeniu 200 arkuszy papieru biurowego (A4/Letter) o gramaturze 80 g/m 2. "# Jeżeli zasobnik wyjściowy przepełni się, może dojść do zablokowania mediów, ich skręcania lub sklejenia ładunkiem elektrostatycznym. "# Folie przezroczyste wyjmuj ze zasobnika jak najwcześniej, aby nie sklejały się ładunkiem elektrostatycznym. Przechowywanie mediów do drukowania Przechowywanie mediów do drukowania! Media przechowuj w oryginalnym opakowaniu na równej powierzchni do czasu, kiedy włożysz je do drukarki. Media, które były przechowywane dłuższy czas poza oryginalnym opakowaniem, mogą się nadmiernie wysuszyć i zablokować w drukarce.! Nie wykorzystane media włóż z powrotem do oryginalnego opakowania i połóż w chłodnym, ciemnym miejscu.! Nie narażaj mediów na działanie wilgoci, bezpośredniego światła słonecznego, wysokich temperatur (powyżej 35 C) i pyłu.! Nie opieraj mediów do drukowania o inne przedmioty, ani nie przechowuj w pozycji pionowej. Przed drukowaniem na przechowywane media wydrukuj strony próbne i skontroluj ich jakość. 38 Zasobnik wyjściowy
Wymiana materiałów eksploatacyjnych 5
Wymiana materiałów eksploatacyjnych Notatka Gwarancja nie dotyczy uszkodzeń i wad spowodowanych nie przestrzeganiem zaleceń podanych w instrukcji. Recyklowane kasety z tonerem Notatka Nie używaj recyklowanych kaset z tonerem. Gwarancja nie dotyczy uszkodzeń drukarki i problemów z jakością druku spowodowanych recyklowanymi kasetami z tonerem. Nie udzielamy pomocy technicznej w usuwaniu problemów spowodowanych użyciem recyklowanych kaset z tonerem. Kasety z tonerem Drukarka wykorzystuje do drukowania cztery kasety z tonerem: żółtym, purpurowym, niebieskim i czarnym. Z kasetami z tonerem manipuluj ostrożnie, aby toner nie wysypał się do drukarki lub na Ciebie. "# Instaluj tylko nowe kasety z tonerem. Jeżeli włożysz do drukarki używaną kasetę z tonerem, sygnalizacja na pulpicie drukarki nie wyłączy się a stan materiału eksploatacyjnego w programie Monitor Stanu nie zostanie aktualizowany. "# Barwniki w tonerze nie są trujące. Jeżeli toner dostanie się na ręce, umyj je zimną wodą i neutralnym mydłem. Jeżeli toner zanieczyści odzież, ostrożnie ją wytrzep. Jeżeli na odzieży pozostanie jeszcze jakiś toner, wypierz ją w zimnej (nie w ciepłej) wodzie. UWAGA Jeżeli toner dostanie się do oczu, natychmiast wypłukaj je zimną wodą i zwróć się do lekarza. "# Informacje o utylizacji kaset z tonerem znajdziesz pod jednym z poniższych adresów: USA: http://printer.konicaminolta.net/products/recycle/index.asp Europa: http://www.minolta-qms.nl/nlen/frames/cleanplanet.htm 40 Wymiana materiałów eksploatacyjnych
Podczas wymiany kasety z tonerem korzystaj z informacji zawartych w poniższej tabeli. Dla zapewnienia optymalnej wydajności i jakości druku stosuj wyłącznie kasety KONICA MINOLTA aprobowane dla danego typu Twojej drukarki, które są podane w poniższej tabeli. Otwórz pokrywę górną drukarki, znajdź pod nią tabliczkę z danymi do zamawiania materiałów eksploatacyjnych, na której jest podany typ drukarki i numery zamówień kaset z tonerem. Typ drukarki Numer części drukarki AM 5250220-100 EU 5250220-200 5250220-400 AP 5250220-350 JP 5250220-300 Typ kasety z tonerem Numer kasety z tonerem Kaseta standardowej pojemności żółty(y) 1710587-001 Kaseta standardowej pojemności purpurowy (M) 1710587-002 Kaseta standardowej pojemności niebieski (C) 1710587-003 Kaseta dużej pojemności czarny (K) 1710587-004 Kaseta dużej pojemności żółty (Y) 1710587-005 Kaseta dużej pojemności purpurowy (M) 1710587-006 Kaseta dużej pojemności niebieski (C) 1710587-007 Kaseta standardowej pojemności żółty(y) 1710589-001 Kaseta standardowej pojemności purpurowy (M) 1710589-002 Kaseta standardowej pojemności niebieski (C) 1710589-003 Kaseta dużej pojemności czarny (K) 1710589-004 Kaseta dużej pojemności żółty (Y) 1710589-005 Kaseta dużej pojemności purpurowy (M) 1710589-006 Kaseta dużej pojemności niebieski (C) 1710589-007 Kaseta standardowej pojemności żółty(y) 1710590-001 Kaseta standardowej pojemności purpurowy (M) 1710590-002 Kaseta standardowej pojemności niebieski (C) 1710590-003 Kaseta dużej pojemności czarny (K) 1710590-004 Kaseta dużej pojemności żółty (Y) 1710590-005 Kaseta dużej pojemności purpurowy (M) 1710590-006 Kaseta dużej pojemności niebieski (C) 1710590-007 Kaseta standardowej pojemności żółty(y) 1710588-001 Kaseta standardowej pojemności purpurowy (M) 1710588-002 Kaseta standardowej pojemności niebieski (C) 1710588-003 Kaseta dużej pojemności czarny (K) 1710588-004 Kaseta dużej pojemności żółty (Y) 1710588-005 Kaseta dużej pojemności purpurowy (M) 1710588-006 Kaseta dużej pojemności niebieski (C) 1710588-007 Wymiana materiałów eksploatacyjnych 41
Przechowywanie kaset z tonerem:! Kasety z tonerem przechowuj w oryginalnych opakowaniach do czasu ich instalacji.! Kasety z tonerem przechowuj w suchym, chłodnym miejscu, chronionym przed światłem słonecznym (z powodu nagrzewania). Maksymalna temperatura przechowywania wynosi 35 C a maksymalna wilgotność względna przechowywania wynosi 85 % (bez skraplania). Jeżeli kasety z tonerem przeniesiesz z chłodnego miejsca do ciepłego, wilgotnego pomieszczenia, może się w nich skraplać wilgoć i obniżyć jakość druku, dlatego pozostaw kasety przed instalacją ok. 1 godziny, aby dostosowały się do warunków otoczenia.! Kasety trzymaj podczas manipulacji i przechowywania w pozycji poziomej. Nie obracaj i nie kładź kaset w pozycji pionowej ani do góry nogami toner może uleżeć się lub nierównomiernie rozmieścić.! Nie narażaj kaset na działanie słonego powietrza lub agresywnych gazów i aerozoli. 42 Wymiana materiałów eksploatacyjnych
Wymiana kasety z tonerem Notatka Manipulując z kasetą postępuj ostrożnie, aby nie wysypał się z niej toner. Jeżeli wysypiesz toner, natychmiast wytrzyj go suchą tkaniną. Jak tylko toner w kasecie wyczerpie się, zacznie świecić odpowiednia kontrolka na pulpicie drukarki. Podczas wymiany pustej kasety z tonerem postępuj według następujących wskazówek. 1 Na pulpicie sprawdź, która kaseta z tonerem jest pusta. W następującym przykładzie jest opisana wymiana kasety z niebieskim tonerem. "# Jeżeli w programie użytkowym Monitor Stanu, w oknie dialogowym Nastawienie trybu jest zaznaczona opcja Automatyczna wymiana tonera, druk po wyczerpaniu tonera w kasecie zostanie wstrzymany a zmieniacz kaset obróci się do pozycji umożliwiającej wymianę pustej kasety. Kontynuuj od kroku 3. 2 Na pulpicie naciśnij przycisk Rotate Toner. Kontrolka niebieskiego tonera zgaśnie a zmieniacz kaset z tonerem zacznie się obracać. Kiedy kaseta z niebieskim tonerem znajdzie się w pozycji umożliwiającej wymianę, kontrolka niebieskiego tonera znów zacznie świecić. "# Po jednym naciśnięciu przycisku Rotate Toner kaseta z niebieskim tonerem obróci się do pozycji, w której można ją wymienić. Każde następne naciśnięcie tego przycisku na pozycję wymiany po kolei przemieści kasetę z czarnym, żółtym i purpurowym tonerem. Zawsze świeci kontrolka odpowiedniego tonera. Wymiana materiałów eksploatacyjnych 43
3 Podnieś zapadkę i otwórz pokrywę górną. "# Jeżeli w zasobniku wyjściowym jest papier, przed otwarciem pokrywy górnej wyjmij go i odchyl zasobnik wyjściowy. "# Nie dotykaj paska posuwu. 4 Upewnij się, że do przodu przesunęła się ta kaseta z tonerem, którą chcesz wymienić i otwórz pokrywę przednią drukarki. "# Kasetę z tonerem można rozpoznać po kolorze uchwytu i literze na uchwycie: C (niebieski), M (purpurowy), Y (żółty) i K (czarny) toner. 44 Wymiana materiałów eksploatacyjnych
5 Odchyl do siebie uchwyt na kasecie z tonerem i wyciągnij w górę kasetę z tonerem z drukarki. "# Nie obracaj ręcznie zmieniaczem kaset i nie używaj do obracania siły, ponieważ możesz uszkodzić zmieniacz. Notatka Zużytą kasetę z tonerem likwiduj według lokalnych przepisów ekologicznych. Nie spalaj kasety. 6 Przygotuj nową kasetę z tonerem. 7 Porusz kilka razy kasetą, aby zamieszać w niej toner. "# Przed zamieszaniem tonera sprawdź, czy jest prawidłowo nasadzona pokrywa bębna. Wymiana materiałów eksploatacyjnych 45
8 Zdejmij pokrywę bębna. "# Nie dotykaj bębna i chroń go przed porysowaniem. 9 Wałki na obu stronach kasety z tonerem nasadź do uchwytów a następnie wsuń kasetę. "# Zanim zasuniesz kasetę, sprawdź, czy kolor tonera w kasecie, którą właśnie instalujesz, odpowiada kolorowi tabliczki na zmieniaczu kaset z tonerem. 10 Dociśnij kasetę z tonerem w dół, dopóki nie zapadnie na miejsce. 46 Wymiana materiałów eksploatacyjnych
11 Zamknij pokrywę przednią drukarki. 12 Ostrożnie zamknij pokrywę górną. "# Po zamknięciu pokrywy górnej do pozycji wymiany obróci się kaseta z czarnym tonerem. Następnymi naciśnięciami przycisku Rotate Toner stopniowo obrócisz do pozycji wymiany również kasetę z żółtym a następnie purpurowym tonerem. "# Jeżeli w Monitorze Stanu w oknie Nastawienie została zaznaczona opcja Automatyczna wymiana tonera, po zamknięciu górnej pokrywy po wymianie kasety z tonerem do pozycji wymiany obróci się automatycznie następna kaseta z tonerem. Jeżeli w drukarce już nie ma padnych pustych kaset z tonerem, drukarka zaczeni się nagrzewać a następnie zresetuje, aby była gotowa do drukowania. 13 Naciśnięciem przycisku Cancel resetujesz drukarkę i anulujesz sygnalizację na pulpicie. "# Jeżeli do 30 sekund po zamknięciu pokrywy górnej nie wykonasz żadnej czynności, drukarka resetuje się automatycznie. "# Po wymianie kasety z tonerem drukarka musi wykonać cykl kalibracji (trwa ok. 2 minut). Jeżeli otworzysz pokrywę górną, zanim drukarka zresetuje się, kalibracja zostanie przerwana i rozpocznie się ponownie po zamknięciu pokrywy. Wymiana materiałów eksploatacyjnych 47
Wymiana kasety z bębnem światłoczułym 1 Podnieś zapadkę i otwórz pokrywę górną. "# Jeżeli w zasobniku wyjściowym jest papier, przed otwarciem pokrywy górnej wyjmij go i odchyl zasobnik wyjściowy. "# Nie dotykaj paska posuwu. 2 Ostrożnie wyciągnij kasetę bębna światłoczułego. Notatka Zużytą kasetę z bębnem światłoszułym likwiduj zgodnie z przepisami o ochronie środowiska. Nie spalaj kasety. 48 Wymiana materiałów eksploatacyjnych
3 Przygotuj nową kasetę z bębnem światłoczułym. "# Nie dotykaj powierzchni bębna światłoczułego wkasecie. 4 Zainstaluj nową kasetę z bębnem światłoczułym. Wymiana materiałów eksploatacyjnych 49
5 Ostrożnie zamknij pokrywę górną. "# Po wymianie kasety z bębnem światłoczułym drukarka musi wykonać cykl kalibracji (trwa ok. 2 minut). Jeżeli otworzysz pokrywę górną, zanim drukarka zresetuje się, kalibracja zostanie przerwana i rozpocznie się ponownie po zamknięciu pokrywy. 50 Wymiana materiałów eksploatacyjnych
Utrzymanie drukarki 6
Utrzymanie drukarki UWAGA Przeczytaj uważnie zalecenia podane na etykietach z ostrzeżeniami i postępuj według nich. Etykiety są umieszczone na wewnętrznych stronach pokryw i na różnych miejscach wewnątrz drukarki. Pracując z drukarką postępuj ostrożnie, aby wydłużyć jej żywotność. Jeżeli nie będziesz przestrzegać podanych zaleceń, możesz uszkodzić drukarkę i spowodować utratę gwarancji. Jeżeli na drukarce osiądzie pył lub skrawki papieru, pogorszy się jakość druku i wydajność drukarki, dlatego należy ją regularnie czyścić. Czyszcząc należy postępować według poniższych zaleceń. OSTRZEŻENIE! Przed czyszczeniem wyłącz drukarkę i odłącz od niej kabel zasilający oraz wszystkie kable interfejsów. Dbaj o to, aby do drukarki nie dostała się woda ani inne ciecze, mogłoby dojść do urazu prądem elektrycznym lub uszkodzenia drukarki. UWAGA Urządzenie utrwalające może być bardzo gorące. Po otwarciu górnej pokrywy temperatura urządzenia utrwalającego stopniowo obniża się (ostygnie po ok. godzinie).! Czyszcząc wewnętrzne części drukarki lub usuwając zablokowane media zachowaj ostrożność, ponieważ urządzenie utrwalające i inne części wewnętrzne mogą być bardzo gorące.! Nie kładź żadnych przedmiotów na górną część drukarki.! Do czyszczenia używaj miękkiej tkaniny.! Czyszcząc nie rozpylaj roztworu czyszczącego bezpośrednio na powierzchni drukarki, ponieważ może dostać się do wnętrza i uszkodzić jej obwody.! Do czyszczenia nie używaj ściernych ani agresywnych roztworów, rozpuszczalników ani rozcieńczalników (np. alkoholu lub benzyny).! Jakikolwiek roztwór czyszczący najpierw wypróbuj na małej powierzchni i upewnij się, że nie uszkadza powierzchni drukarki.! Nie używaj ostrych lub ściernych narzędzi (skrobaki druciane lub ztworzywa).! Pokrywy drukarki zawsze zamykaj ostrożnie. Nie narażaj drukarki na wstrząsy. 52 Utrzymanie drukarki
! Nie zakrywaj drukarki natychmiast po skończeniu pracy. Wyłącz ją i pozostaw do ostygnięcia.! Nie pozostawiaj za długo otwartych pokryw drukarki, zwłaszcza w dobrze oświetlonych pomieszczeniach. Światło może uszkodzić kasety z bębnem światłoczułym.! W trakcie drukowania nigdy nie otwieraj drukarki.! Nie uderzaj stosem papieru o drukarkę.! Nie smaruj i nie rozbieraj drukarki.! Nie pochylaj drukarki.! Nie dotykaj styków elektrycznych, przekładni lub urządzeń laserowych. Może dojść do obniżenia jakości druku lub uszkodzenia drukarki.! W porę wyjmuj wydrukowane kartki z zasobnika wyjściowego. Jeżeli będzie w nim za dużo wydrukowanych arkuszy, mogą powodować blokowanie papieru w drukarce lub nadmierne skręcanie wysuwanych wydruków.! Podczas przenoszenia trzymaj drukarkę w pozycji poziomej, aby nie wysypał się do niej toner.! Podnosząc drukarkę chwyć za części pokazane na rysunku po prawej stronie.! Jeżeli toner zanieczyści ręce, umyj je zimną wodą i neutralnym mydłem. UWAGA Jeżeli toner dostanie się do oczu, natychmiast wypłucz je zimną wodą i zwróć się do lekarza.! Upewnij się, że zostały zamontowane z powrotem wszystkie części wyjęte z drukarki podczas czyszczenia. Utrzymanie drukarki 53