Pompa do oleju apędowego 60 l/min

Podobne dokumenty
Pompa do oleju napędowego 100 l/min

Pompa do oleju napędowego 10 l/min

PREMAxx 230 V 1~AC 24 V DC 12 V DC

Pompa do oleju napędowego 10 l/min

PREMAxx 230 V 1~AC 24 V DC 12 V DC

NUMERIxx 3. Mechaniczny przepływomierz owalnokołowy trzycyfrowy l/min A801 PL

Maszynka do mielenia mięsa " B I Z E R B A "

Pompa fontannowa AP-388t

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

Ciśnieniowy, elektromechaniczny zawór przełączeniowy EM-U2

Cyfrowy licznik wbudowany

Łącznika pompa-silnik instrukcja montażu

Przejściówka przeciwprzepięciowa

PRZECIWPRĄD STP STREAM ELEGANCE 70

ODKURZACZ WARSZTATOWY

Grupa bezpieczeństwa kotła z przyłączem do naczynia wzbiorczego GAK

Pompa zasilająca do central deszczowych Domestic

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu

Használati, szerelési és beüzemelési útmutató

Instrukcja obsługi Manometry Magneti Marelli do czynnika 1234Yf

Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji

Zraszacz z serii 855 S

Pompy pneumatyczne CP 0010 CP 0020

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207

Urządzenie do odsysania zużytego oleju

Pierścień tłumiący Instrukcja eksploatacji (typ D, zamknięty)

WENTYLATOR BIURKOWY R-836

Arkusz zmian. Przekładnie przemysłowe Przekładnie czołowe walcowe i walcowo-stożkowe, seria X.. Klasy momentu obrotowego 6,8 knm knm

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139

Wymiana układu hydraulicznego

Zawory do automatycznego napełniania instalacji FA, FAM

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

POMPA DO OLEJU OPAŁOWEGO- MINI CPN YB600, YB600T INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA PRZED URUCHOMIENIEM I UŻYCIEM URZĄDZENIA ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ

Pierścień tłumiący DT i DTV

Instrukcja obsługi WVD-WV. EURO-MATIC.PL - Autoryzowany Sklep Numatic WV 570/900/1500 WVD 572/750/902/1802 WVD 2002,WVD 1502/1802DH/AP

Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu

/2000 PL Dla firmy instalacyjnej. Instrukcja montażu

WENTYLATOR BIURKOWY R-856

Reduktor ciśnienia. Gloria INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 5

INSTRUKCJA OBSŁUGI POMPY PRÓŻNIOWEJ

Termostat przylgowy BRC

INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZY NVQ-(200,370,470)

Termostatyczne zawory do regulacji cyrkulacji ciepłej wody użytkowej VVC

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU

OW REINFORCED PUMP TP

PSP 1000K. Instrukcja montażu i użytkowania. Zbiornik buforowy 1000 litrów do ogrzewania i chłodzenia. Nr zamówienia: PSP 1000K PL FD 9802

INSTRUKCJA OBSŁUGI Numatic NPR 1515

Instrukcja montażu i obsługi OLIMPIA. Pompa dozująca. Zmiany zastrzeżone!

DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW VEC i C.VEC 240 H. Instrukcja montażu/1/9

GARDENA. Pompa zanurzeniowa 6000S Pompa do brudnej wody 6000SP nr art. 8808, Instrukcja obsługi

ODKURZACZ WARSZTATOWY

INSTRUKCJA INSTALACJI ORAZ UŻYTKOWANIA SILNIKI GŁĘBINOWE NBS4

TOSTER R-210B. Instrukcja obsługi. Toster R-210B

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI. Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00. carlo de giorgi s.r.l.

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA

SCHMITTKreiselpumpen

BASIC 240-8/24 BASIC 240-8/50

INSTRUKCJA ORYGINALNA Halogen LED Model EWLED-10S EWLED-20S EWLED-30S

Wentylator kanałowy o przepływie mieszanym Instrukcja DFA

Urządzenie do mycia częsci. Art. Nr

Odkurzacz MALTEC ML 1E20 Instrukcja obsługi i konserwacji

NAGRZEWNICA WODNA. F-Lux DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I INSTALACJI POLSKA V. 01PL0113

PRZETOCZKA DŹWIGNIOWA

INSTRUKCJA INSTALACJI I SERWISOWANIA

Instrukcja instalacji i obsługi AHW AHW(S) Pompy obiegowe do ciepłej wody z silnikami o wysokiej sprawności

Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110

INSTRUKCJA MONTAŻU I EKSPLOATACJI. Zasobniki MEGA Klasa A Z-E A Z-E A Z-E A Z-E A. wydanie

MixRite POMPA DOZUJĄCA

EPI611 Nr ref. :823195

ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550

Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI POMPY CYRKULACYJNEJ CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ WITA UPH E2. Instrukcja oryginalna

Pompa zanurzeniowa CECHY

Profi Line. Instrukcja obsługi. Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą. instrukcję obsługi.

Grupa bezpieczeństwa zasobnika c.w.u. DN 15

/2001 PL Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi

VA-704x i VA-706x Siłowniki z napędem elektrotermicznym do sterowania zaworami Biuletyn produktu Data wydania

Aqua Oxy 4800 Nr produktu

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

Odkurzacz OK-1400 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Opis Urządzenia

MIKSER DO FRAPPE R-447

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

Instrukcja montażu i użytkowania

Odkurzacz MALTEC ML1E40 Instrukcja obsługi i konserwacji

Opis serii: Wilo-DrainLift Box

INSTRUKCJA MONTAŻU I EKSPLOATACJI OPRAW LED GX

Grzałki do zbiorników

Nakrętka zaciskowa KTR

AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY APS-4600 PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ.

WENTYLATOR PODŁOGOWY R-858

Dane elektryczne Napięcie znamionowe AC 24 V, 50/60 Hz DC 24 V. DC 21, ,8 V Pobór mocy Sprężyna powrotna Utrzymywanie położenia moc znamionowa

Łatwe i szybkie czyszczenie bez potrzeby demontażu filtra. Maksymalne ciśnienie robocze wynosi 16 bar (232 psi)

Zestaw filtracyjny Saturn

TECH. Deklaracja zgodności nr 156/2015

MixRite Pompa Dozująca

MODEL DA 12/250 NR. KATALOGOWY 36985

Transkrypt:

Pompa do oleju apędowego 60 l/min 230 V AC Instrukcja obsługi Spis treści: 1. Informacje ogólne 1.1 Zalecenia dotyczące użytkowania 1.2 Budowa i opis działania 1.3 Zakres zastosowania 1.4 Wymagania z uwagi na ochronę środowiska 1.5 Dane techniczne 2. Ogólne informacje dotyczące bezpieczeństwa 2.1 Bezpieczna praca 2.2 Wyjaśnienie informacji dotyczących bezpieczeństwa 2.3 Ryzyko pracy pompą do oleju napędowego 3. Montaż 3.1 Instalowanie zabezpieczenia syfonowego 4. Użytkowanie 5. Obsługa i konserwacja 6. Serwisowanie 6.1 Wymiana zużytych lopatek 7. Naprawy/Serwis 8. Deklaracja Zgodności UE 9. Rysunek w rozbiciu wykaz części 89 300 A802 PL Wersja 28.08.2008

Instrukcja obsługi Pompa do oleju napędowego 60 l/min 1. Informacje ogólne 1.1 Zalecenia dotyczące użytkowania Pompa do oleju napędowego powinna być stosowana wyłącznie do pompowania tego czynnika. Nigdy nie wolno stosować jej do pompowania płynów wybuchowych, takich jak benzyna, lub inne o podobnym punkcie zaplonu! Pompę można podłączać wyłącznie do sieci zasilającej 230 V AC. Aby mieć pewność, żę spełniane są warunki użytkowania, należy uważnie przeczytać całą niniejszą instrukcję obsługi przed przystąpieniem do użytkowania pompy i przestrzegać wszystkich zaleceń. Jakiekolwiek odstępstwo od warunków użytkowania (inny czynnik, użycie siły) lub modyfikacje wprowadzone przez użytkownika (zmiany, użycie części nie oryginalnych) może być niebezpieczne i jest traktowane jako niezalecany sposób użytkowania. Użytkownik ponosi odpowiedzialność za szkodę wynikłą wskutek nieodpowiedniego użytkowania pompy. Przy jakichkolwiek naprawach elementów elektrycznych należy przestrzegać wszelkich zasad bezpieczeństwa i higieny pracy. Do wszelkich napraw należy stosować jedynie oryginalne części zamienne, w przeciwnym przypadku traci ważność gwarancja. 1.2 Budowa i opis działania Pompa do oleju napędowego może być wyposażona w szereg akcesoriów z firmy FMT. Aby zapobiec zanieczyszczeniu środowiska pompa do oleju napędowego jest wyposażona w układ zabezpieczenia syfonowego. Oznacza to, że w przypadku uszkodzenia przewodu wydającego, gdy pompa jest zatrzymana, dzięki działaniu syfonu nie dojdzie do opróżnienia zbiornika. 1.3 Zakres zastosowania Pompa nadaje się do pompowania oleju napędowego lub opałowego, ale tylko gdy nie są one podgrzane powyżej ich punktu zapłonu. Temperatura pompowanych płynów musi zawierać się w granicach 10 C i +40 C. Nie wolno przekroczyć tych wartości granicznych. Ponieważ silnik oraz włącznik nie są typu zabezpieczonego przez eksplozją nie wolno użytkować pompy w środowisku, gdzie istnieje niebezpieczeństwo eksplozji. stosować pompy do pompowania płynów należących do klasy zagrożenia A I, A II i B. 1.4 Wymagania z uwagi na ochronę środowiska Olej opałowy i napędowy są substancjami mogącymi zanieczyścić wodę. Z tego powodu należy przestrzegać określonych norm i przepisów krajowych dotyczących dostawy i przechowywania takich płynów. Zgodnie z 19g WHG (Niemcy) instalacja do pompowania musi być tak skonstruowana i wykonana, utrzymywana i użytkowana, aby nie mogło dojść do zanieczyszczenia wody lub powstania innych zagrożeń dla środowiska. Użytkownik takiej instalacji, zgodnie z 19i WHG (Niemcy) jest odpowiedzialny za ciągły jej nadzór, w celu spełnienia wymagań wyżej wymienionych przepisów. 2

Pompa do oleju napędowego 60 l/min Instrukcja obsługi 1.5 Dane techniczne Rok produkcji Siehe Typenschild Temperatura płynu C -10 bis +40 Gwint złącza G 1 i Prąd A 2,4 Moc W 380 Kondensator μf 450V 12 μf ±5 % Ustawienie ciśnienia zadziałania zaworu bezpieczeństwa bar 1,8 Maks. wysokość zasysania m 5 Wydatek nominalny* L / min 58 Napięcie V / AC 230 Częstotliwość Hz 50 Prędkośc obrotowa min -1 2800 Klasa ochrony IP 54 Przewód zasilający m 1,8 Masa Kg 6,3 * przy swobodnym wypływie czynnika Tab. 1-1: Dane techniczne 2. Ogólne informacje dotyczące bezpieczeństwa 2.1 Bezpieczna praca Pompa do oleju napędowego została skonstruowana i wykonana zgodnie z wymaganiami odpowiednich dyrektyw UE, dotyczącymi higieny i bezpieczeństwa. Pomimo to, może wystąpić niebezpieczeństwo jeśli wyrób nie zostanie zainstalowany lub nie będzie użytkowany zgodnie z wymaganiami. Dlatego, przed przystąpieniem do użytkowania pompy, należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję i udostępnić ją innym użytkownikom. W czasie posługiwania się pompą należy przestrzegać lokalnych przepisów bezpieczeństwa i higieny pracy oraz wszelkich zaleceń dotyczących bezpieczeństwa, zawartych w niniejszej instrukcji. 2.2 Wyjaśnienie informacji dotyczących bezpieczeństwa Informacje dotyczące bezpieczestwa, podane w niniejszej instrukcji, są sklasyfikowane według poziomu zagrożenia: Poszczególne poziomy zagrożenia są oznakowane w niniejszej instrukcji za pomocą następujących symboli i określeń: 3

Instrukcja obsługi Pompa do oleju napędowego 60 l/min Symbol Sygnalizuje Rezultat nie przestrzegania przepisów bezpieczeństwa lub nie stosowania się do nich Zagrożenie Śmierć lub bardzo poważne uszkodzenie ciała Ostrzeżenie Możliwa śmierć lub poważne uszkodzenie ciała Uwaga Możliwe lekkie lub niezbyt poważne uszkodzenie ciała albo szkoda materialna Tab. 2-1: Klasyfikacja zagrożeń według rodzaju zagrożenia i jego powagi Dodatkowo stosowany jest inny symbol wskazujący na ogólne zalecenia dotyczące użytkowania wyrobu. Symbol Sygnalizuje Określenie Wskazówka Tab. 2-2: Informacje ogólne 2.3 Ryzyko pracy pompą do oleju napędowego Informacja dodatkowa lub zalecenie jak należy użytkować wyrób Zagrożenie! Nie można podejmować jakichkolwiek czynności przy pompie pracującej! Montaż lub demontaż elementów osprzętu lub akcesoriów można przeprowadzać tylko, gdy pompa jest wyłączona. Dla własnego bezpieczeństwa, należy odłączyć pompę od zasilania. Zagrożenie! Nie wolno pompować płynów zanieczyszczonych! Zwrócić szczególną uwagę, czy płyn, który ma być przepompowany, nie jest zanieczyszczony. Na przewodzie zasysającym powinien być zainstalowany filtr siatkowy. Zagrożenie! Uszkodzone elementy osprzętu lub akcesoria mogą doprowadzić do uszkodzenia ciała lub straty materialnej Przewody, zasysający i ciśnieniowy, nie mogą być zagięte, skręcone lub naciągnięte. Elementy osprzętu lub akcesoria muszą być za każdym razem sprawdzane, czy nie są zużyte, pęknięte lub uszkodzone w inny sposób. Uszkodzone elementy osprzętu lub akcesoria należy wymienić bezzwłocznie. Odnośnie okresów użytkowania, prosimy zapoznać się ze szczegółami w ZH 1/A45.4.2 lub DIN 20066, Część 5.3.2. Uwaga! Rozlane paliwo może spowodować zanieczyszczenie środowiska Należy przestrzegać lokalnych przepisów dotyczących dostaw wody do celów domowych oraz dotyczących przechowywania paliw. 4

Pompa do oleju napędowego 60 l/min Instrukcja obsługi 3. Montaż Do zamocowania pompy są potrzebne 4 śruby, o średnicy poniżej 7 mm (nie ma w dostawie). Przy montażu pompy trzeba upewnić się, czy jest ona osadzona na stabilnej powierzchni.. Należy dokonać dobrego wyboru lokalizacji (bezpiecznej od spryskania wodą, uszkodzenia i kradzieży). Najpierw należy usunąć plastykowe zaślepki z otworów, zasysającego i ciśnieniowego. Podłączyć przewody giętkie do kołnierzy, po stronie zasysania i ciśnieniowej. Na końcu przewodu zasysającego zamontować filtr siatkowy (smok). Zamontować zawór dozujący (końcówka wylewowa) na przewodzie ciśnieniowym. Podłączyć pompę do sieci 230 V AC, za pomocą przewodu zasilającego. Teraz pompa jest gotowa do pracy. Wskazówka Upewnić się, czy cała instalacja jest czysta i czy wszystkie elementy osprzętu/akcesoria są odpowiednio przymocowane do obudowy pompy. Stosować odpowiednie uszczelniacze i materiały łączące (np. taśmę teflonową). 3.1 Instalowanie zabezpieczenia syfonowego Wykręcić śrubę wkręconą w bok obudowy pompy, wraz z uszczelką (patrz Rys. 3-1). W ten sam otwór gwintowany wkręcić gwintowaną dyszę z nową uszczelką (patrz Rys. 3-2). Podłączyć przewód giętki do dyszy gwintowanej i umieścić w zbiorniku. Wskazówka Podczas instalowania układu zabezpieczenia syfonowego upewnić się czy zakończenie węża nie jest zanurzone w płynie. Gdyby tak było, to układ zabezpieczenia syfonowego nie działałby! Rys. 3-1: Otwór zabezpieczenia syfonowego ze śrubą zaślepiającą (stan jak w dostawie) 5

Instrukcja obsługi Pompa do oleju napędowego 60 l/min Rys. 3-2: Gwintowana dysza zabezpieczenia syfonowego wkręcona na swoje miejsce 4. Użytkowanie Sprawdzić pompę na olej napędowy oraz zainstalowane akcesoria, czy są kompletne lub czy nie są uszkodzone. Jakikolwiek element uszkodzony należy natychmiast wymienić. Nigdy nie wolno użytkować pompy, jeśli jest uszkodzona. Przy każdym napełnianiu/opróżnianiu zbiornika skontrolować filtr siatkowy na zasysaniu i jeśliby był uszkodzony, to go wymienić. Nigdy nie wolno użytkować pompy bez filtra na zasysaniu, gdyż wówczas pompa nie byłaby chroniona przed przedostaniem się ciał obcych. Przewód zasysający zawiesić w zbiorniku, który ma być opróżniany. Wskazówka Aby mieć pewność, że zbiornik zostanie całowicie opróżniony, przewód zasysający powinien sięgać dna zbiornika. Umieścić zawór dozujący w zasobniku, który ma być napełniany. Włączyć pompę, operując włącznikiem dźwigniowym (poprzez przyciśnięcie dźwigni sterującej zaworu dozującego). Uwaga! Nie wolno nigdy dopuścić aby pompa pracowała na sucho. Jeśli pompa do oleju napędowego będzie pracowała na sucho, to może nastąpić jej uszkodzenie. Ustawić położenie dźwigni sterującej zaworu dozującego tak, aby uzyskać pożądaną intensywność wypływu oleju, lub zamocować ją w odpowiednim położeniu w celu zachowania stałej wielkości przepływu oleju (dotyczy tylko automatycznego zaworu sterującego, nie dostarczane standardowo z pompą). Uwaga! Pompa nie wyłącza się automatycznie, dlatego, przy napełnianiu, nigdy nie można zostawić pracującą pompę bez nadzoru. 6

Pompa do oleju napędowego 60 l/min Instrukcja obsługi Aby zakończyc pompowanie, należy zwolnić dźwignię sterującą zaworu dozującego. Puszczenie dźwigni sterującej zaworu dozującego powoduje zatrzymanie pracy pompy. Umieścić zawór dozujący w takim położeniu, aby nie doszło do zanieczyszczenia środowiska. Uwaga! Niebezpieczeństwo uszkodzenia wyrobu Źródło zasilania elektrycznego musi zapewniać napięcie prądu właściwe dla silnika pompy. 5. Obsługa i konserwacja Pompa do oleju napędowego jest bardzo łatwa w obsłudze i konserwacji. Zgodnie z odpowiedzialnością spoczywającą na użytkowniku wg 19i WHG (przepisy niemieckie), w celu zminimalizowania możliwości zanieczyszczenia środowiska lub spowodowania uszkodzenia wyposażenia, albo dopuszczenia do uszkodzenia ciała, regularnie muszą być kontrolowane i wymieniane, jeśli zachodzi potrzeba,następujące części,: Obudowa pompy (6) Przewód ciśnieniowy Zawór dozujący 6. Serwisowanie 6.1 Wymiana zużytych lopatek Potrzeba wymiany łopatek zachodzi tylko w okolicznościach wyjątkowych. Wykręcić wkręty (4, 5). Odłączyć obudowę pompy (6) od silnika (10). Wymienić łopatki zużyte (2) zastępując je oryginalnymi częściami z firmy FMT, upewnić się czy łopatki są odpowiednio osadzone.. Na powrót zamontować obudowę pompy (6) i zabezpieczyć jej ustawienie za pomocą wkrętów (4,5). 7. Naprawy/Serwis Pompa do oleju napędowego została zaprojektowana i wykonana według standardów najwyższej jakości. Gdyby jednak zaistniał jakikolwiek problem, pomimo starannej kontroli jakości, prosimy o skontaktowanie się z naszym Serwidem Serwis firmy TOPEX Sp.j. P.Topolewicz A.Gackowski TOPEX Sp.j., ul Pograniczna 2/4, 02-285 Warszawa Tel. +22 573 02 00 Fax +22 573 04 00 office@topex.com.pl 7

Instrukcja obsługi Pompa do oleju napędowego 60 l/min 8. Deklaracja Zgodności UE Niniejszym deklarujemy, że wyrób opisany poniżej, jego konstrukcja i wykonanie, włącznie z tym modelem, całkowicie spełnia wymagania obowiązujące w UE. Dokonanie w wyrobie jakiejkolwiek zmiany, nie zaaprobowanej przez nas, unieważnia niniejszą dejklarację. Opis wyrobu: Typ wyrobu: Rok produkcji: Dyrektywy UE, mające zastosowanie: Normy narodowe, mające zastosowanie: Pompa na olej napędowy 60 l/min 230 V 1~AC Pompa elektryczna Patrz tabliczka znamionowa Dyrektywa UE Niskonapięciowa (73/23/EEC) Dyrektywa UE o kompatybilności elektromagnetycznej (89/336/EEC) - 93/31/EEC DIN VDE 0843 T1 (Niemiecka) 15.02.2008 FMT Swiss AG Dipl.-Ing. Rudolf Schlenker 9. Rysunek w rozbiciu wykaz części Poz. Opis Nr kat. 1 sprężyna dociskowa 89 384 2 łopatki wirnika 89 254 3 zatyczka 00 602 4 śruba M5x35 00 240 5 śruba M5x16 00 236 6 korpus pompy 89 259 7 uszczelka O-Ring 65x2 00 234 8 zawór stożkowy 89 385 9 wirnik 89 255 10 silnik 85 000 Tab. 9-1: Wykaz części zamiennnych i nr kat. 8

Pompa do oleju napędowego 60 l/min Instrukcja obsługi 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Rys. 9-1: Elementy budowy pompy do oleju napędowego FMT Swiss AG Fluid Management Technologies Swiss AG Eschfeldstrasse 2 CH-6312 Steinhausen Tel. +41 41 712 05 37 Fax +41 41 720 26 21 info@fmtag.ch www.fmtag.ch 9