EG-Konformitätszertifikat Certyfikat zgodności WE

Podobne dokumenty
Zertifikat / Certyfikat. Mehrfachverriegelungen Systemy wielokrotnego ryglowania. Zertifikatsnr. / Certyfikat Nr.:

BRE Global Limited and LPCB Bucknalls Lane, Garston, Watford, Hertfordshire, United Kingdom WD25 9XX EC ŚWIADECTWO ZGODNOŚCI 0832 CPD 1545

Certyfikat zgodności UE dla znaku CE 0672-CPD GEZE GmbH, EN 1154: A1:2002

CERTYFIKAT ZERTIFIKAT

Czujka ciepła FAH-425-T-R. (którego parametry są podane w załączniku 1) (Właściwości użytkowe zawarte są w załączniku 2) wprowadzony na rynek przez

Zertifikat / Certyficat

Leistungserklärung. DOP_Elementa_160915

Steuerberaterin Ria Franke

Wyroby medyczne Systemy zarządzania jakością Wymagania do celów przepisów prawnych

CERTYFIKAT ZGODNOŚCI EC 0764 CPD 0122

CERTYFIKAT ZERTIFIKAT

Rozwiązanie do sterowania oświetleniem

Zertifikat / Certyficat

Zapytanie ofertowe. Anfrage. Volkswagen Motor Polska Sp. z o.o. w Polkowicach Volkswagen Motor Polska Sp. z o.o. in Polkowice

Z L E C E N I E Nazwa firmy (spółki)..

CERTYFIKAT ZGODNOŚCI EC 0764 CPD 0122

Kostenloses Internet in Posen und Umgebung

!!" # $ %! & ' $ (! () *! ) +,--./0 $ 1 ) 2 + $ ! " # $% &$ ' ( )* % $ & +, -&. & & ///

PARLAMENT EUROPEJSKI

STOMILEX Sp. z o.o. ZAKŁAD PRODUKCYJNY

Zapytanie ofertowe. Anfrage. Volkswagen Motor Polska Sp. z o.o. w Polkowicach Volkswagen Motor Polska Sp. z o.o. in Polkowice

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

Certyfikat zgodności EC 0764 CPD 0083

Zakładanie działalności własnej i spółki z ograniczoną odpowiedzialnością w Niemczech i w Polsce. aspekty podatkowe, pułapki

Freiwillige Feuerwehr Reken Ochotnicza Straż Pożarna Reken

Systemy cięgien prętowych Macalloy 460, S460, 520 Europejska Aprobata Techniczna

Rep. 24/12 Tłumaczenie z języka angielskiego

Centrala sygnalizacji pożaru serii 1200 firmy Bosch Ochrona tego, co najcenniejsze

Einbau von Rauchwarnmeldern nach DIN 14676

Firmenname / Nazwa firmy: Rechnungsadresse / Adres do wystawienia rachunku: Straße / Ulica: PLZ / Kod pocztowy: Ort / Miejscowość:

Centrala Bank PKO BP o/ Choszczno Sąd Rejonowy Szczecin

Deklaracja właściwości użytkowych 1309-CPD-0056

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH SikaColor FF

według zestawienia i klasyfikacji wymienionej w załączniku 1 do Certyfikatu wprowadzone do obiegu przez

Odzyskanie zapłaconego w Niemczech podatku od usług budowlanych (Bauabzugsteuer)

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

Informacja i promocja w projekcie, realizacja zasady dostępności/ Kommunikationsmaßnahmen und Projektzugänglichkeit

Wir sind an der Ausnutzung unseres Menschen- und Maschinenpotenzials interessiert.

Europejska Aprobata Techniczna ETA-08/0040 Tłumaczenie z wersji angielskiej przygotowanej przez DIBt - Oryginalna wersja w języku niemieckim

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

Przebudowa stacji uzdatniania wody w Pieńsku z wykonaniem sieci wodociągowej dla Gminy Neißeaue Umbau Wasseraufbereitungsstation Pieńsk Mit Bau

Deklaracja zgodności

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Informacja techniczna 10 / 2010 Data: 11 / 2010 Kontakt: reinsch@aluplast.com.pl


ZŁĄCZA BUDOWLANE G e r ü s t k u p p l u g e n

Vertrag Nr. / Umowa nr:

Europejska Aprobata Techniczna ETA-13/0608

CERTYFIKAT ZGODNOŚCI EC Nr K CPD

Informacja i promocja w projekcie, realizacja zasady dostępności/ Kommunikationsmaßnahmen und Projektzugänglichkeit

Deklaracja Właściwości Użytkowych

- %& #! &.& & ( # + % '/

CERTIFICAT. SOTRALENTZ Espana S.A Pol Ind Lantaron Parcelas COMUNION Espagne ISO 9001:2015

dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

CERTYFIKAT ZGODNOŚCI WE Wydany przez Duński Instytut Technologii Przeciwpożarowej i Bezpieczeństwa. Jednostka notyfikowana nr 0845

KOMPENSATA DLA OFIAR PRZESTĘPSTW AUSTRIA

Herzliche Einladung an alle Schüler der Klasse Serdecznie zapraszamy wszystkich uczniów klas 1-7

FPA-5000 Modułowa Centrala Sygnalizacji Pożaru Przewodnik informacyjny

EU-Net Oderpartnership

FMC 210 DM Ręczne ostrzegacze dwustadiowe

Arbeitnehmerfreizügigkeit zwischen Deutschland und Polen. Swobodny przepływ pracowników między Polską a Niemcami. Interdisciplinary Polish Studies 1

CERTYFIKAT ZGODNOŚCI WE Nr K CPD / 09 (E)

Modułowa centrala sygnalizacji pożaru serii 5000 Tak elastyczna jak twoje plany

Centrala FPA 5000 z modułami funkcyjnymi

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH Zgodnie z Aneksem III Rozporządzenia (EU) Nr 305/2011 dla produktu

Edycja 05/2013. Wersja Nr 1 EN z art. 11 ust Bludenz. Deklaracja Właściwości Użytkowych. w art 12 (2): 6. AVCP: objętego normą 1/3

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO

Zamość Rotunde im Museum des Martyriums

FNM-320 Sygnalizatory konwencjonalne

Einkommensteuergesetz Körperschaftsteuergesetz Ustawa o podatku dochodowym od osób fizycznych Ustawa o podatku dochodowym od osób prawnych

Dziennik Ustaw Nr Poz ROZPORZĄDZENIE MINISTRA INFRASTRUKTURY 1) z dnia 19 sierpnia 2011 r.

1. Dokładnie wypełnij formularz zgłoszeniowy, nie opuszczaj żadnego pola 2. Umowa w dwóch egzemplarzach

km². 2,9 Mio. Einwohner / mieszkańców. 126 Mio. Euro EFRE / EFRR. Fördergebiet / Obszar wsparcia. Fördersatz / Wysokość wsparcia: <= 85%

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut ZEZWOLENIE NA STOSOWANIE ZNAKU MARKS APPROVAL ZEICHENGENEHMIGUNG

Tłumaczenie z języka angielskiego Europejska Aprobata Techniczna ETA-13/0724 Strona 1 z czerwca 2013

Digitalizacja szlaku konnego w Borach Dolnośląskich i jego promocja. Digitalisierung Reitwege in Bory Dolnośląskie und deren Werbung

DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE Środki ochrony indywidualnej kategorii II oznakowane znakiem CE

EN54-13 jest częścią rodziny norm EN54. Jest to norma dotycząca raczej wydajności systemu niż samych urządzeń.

Raport Ergotest. Raport Ergotest. Arbeit und Gesundheit Das polnische Forum für Arbeitssicherheit

Nakładki łączące JVB-V i JVB-N JORDAHL

Komplettprogramm / Katalog produktów Hugo Lahme Perfekcja w każdym elemencie.

2. Informacja o koncie bankowym - należy podpisać dokument w miejscu do tego przeznaczonym w polu podpis

Gattersägen & Bandsägen

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

KBE System_88mm. Perfekcja nie uznaje kompromisów SYSTEMY OKIENNE

Deklaracja Zgodności WE

DO ZWROTU ROZŁĄKOWEGO Z HOLANDII. Dokumenty należy czytelnie uzupełnić i podpisać zgodnie z podpisem złożonym w paszporcie lub dowodzie

U M O W A. Klient. - biuro@taxrefund.pl - zwrot podatku dochodowego za pracę za granicą -

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO POZIOM ROZSZERZONY 12 MAJA 2016 CZĘŚĆ I. Godzina rozpoczęcia: 14:00. Czas pracy: 120 minut

Zadanie pierwsze Połącz rzeczowniki z odpowiednimi elementami na ilustracji. Z pozostałych rzeczowników sporządź listę spraw niezałatwionych.

ODNAWIALNE ŹRÓDŁA ENERGII W POLSCE I W NIEMCZECH - WPROWADZENIE Erneuerbare Energiequellen in Polen und in Deutschland eine Einführung

Z L E C E N I E Nazwa firmy (spółki)..

Systemy oceny zgodności wg Ustawy o wyrobach budowlanych. Magdalena Cieślak Listopad 2018

Tłumaczenie z języka angielskiego Europejska Aprobata Techniczna ETA-13/0107 Strona 1 z maja 2013

Dochodź do zdrowia tam, gdzie żyją Twoi bliscy

Transkrypt:

VdS Schadenverhütung GmbH Amsterdamer Straße 172-174 D-50735 Köln Notifizierte Zertifizierungsstelle für Bauprodukte Kenn-Nummer 0786 Notyfikowana Jednostka Certyfikująca ds. Wyrobów Budowlanych Nr rej. 0786 EG-Konformitätszertifikat Certyfikat zgodności WE Gemäß der Richtlinie 89/106/EWG des Rates der Europaischen Gemeinschaften vom 21. Dezember 1988 zur Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über Bauprodukte (Bauproduktenrichtlinie - CPD), geändert durch die Richtlinie 93/68/EWG des Rates der Europäischen Gemeinschaften vom 22. Juli 1993, wird hiermit bestätigt, dass das Bauprodukt Brandmelderzentrale FPA-1200 (Produktmerkmale siehe Anlage 1) Zgodnie z dyrektywą 89/106/EWG Rady Wspólnot Europejskich z dnia 21 grudnia 1988 w sprawie zbliżenia przepisów prawnych i administracyjnych państw członkowskich dotyczących wyrobów budowlanych (dyrektywa w sprawie wyrobów budowlanych CPD), zmienioną dyrektywą 93/68/EWG Rady Wspólnot Europejskich z dnia 22 lipca 1993, ustalono, że wyrób budowlany: Urządzenie sterująco-monitorujące FPA- 1200 (parametry wyrobu zawiera Załącznik 1) in Verkehr gebracht durch wprowadzony do obrotu przez: Bosch Sicherheitssysteme GmbH Robert-Bosch-Platz 1 DE 70839 Gerlingen und erzeugt im Herstellwerk produkowany w: Produktionsstätte 1 durch den Hersteller einer werkseigenen Produktionskontrolle sowie zusätzlichen Prüfungen von im Werk entnommenen Proben nach festgelegtem Prüfplan unterzogen wird und dass die notifizierte Stelle VdS Schadenverhütung GmbH eine Erstprüfung der relevanten Eigenschaften des Produkts, eine Erstinspektion des Werkes und der werkseigenen Produktionskontrolle durchgeführt hat und eine laufende Überwachung, Beurteilung und Anerkennung der werkseigenen Produktionskontrolle durchführt. Dieses Zertifikat bescheinigt, dass alle Vorschriften über die Bescheinigung der Konformität und die Leistungseigenschaften, beschrieben im Anhand ZA der Nomn(en) został przedłożony przez producenta do zakładowej kontroli produkcji oraz dalszych badań próbek pobranych w zakładzie zgodnie z przewidzianym planem badań testowych, oraz że notyfikowana jednostka VdS Schadenverhütung GmbH przeprowadziła wstępne badania typu pod kątem odpowiednich cech wyrobu, wstępną kontrolę zakładu oraz zakładowej kontroli produkcji, a także zapewnia stały nadzór, ocenę oraz zatwierdzanie zakładowej kontroli produkcji. Niniejszy certyfikat potwierdza, iż wszystkie przepisy dotyczące potwierdzenia zgodności oraz parametrów opisanych w Załączniku ZA do normy: EN 54-2:1997 + A1:2006 angewendet wurden und dass das Produkt alle darin vorgeschriebenen Anforderungen erfüllt. Dieses Zertifikat wurde erstmals am 28.07.2009 ausgestellt und gilt solange, wie die Festlegungen in der angeführten harmonisierten technischen Spezifikation oder die Herstellbedingungen im Werk oder die werkseigene Produktionskontrolle selbst nicht wesentlich verändert werden. zostały zastosowane, oraz że produkt spełnia wszystkie zalecane wymogi. Niniejszy certyfikat został wydany po raz pierwszy w dniu 28.07.09 i zachowuje ważność do czasu wprowadzenia znacznych zmian w warunkach określonych w odnośnych zharmonizowanych specyfikacjach technicznych, warunkach produkcyjnych panujących w zakładzie albo w systemie zakładowej kontroli produkcji. Köln, Leiter der Zertifizierungsstelle Dyrektor Jednostki Certyfikującej

Anlage 1 (Seite 1/4) zu EG-Konformitätszertifikat Załącznik 1 (strona 1/4) do Certyfikatu zgodności WE Produktmerkmale / Parametry wyrobu Brandmelderzentrale zur Verwendung in automatischen Brandmeldeanlagen. Ausführung: Brandmelderzentrale Typ F PA-1200 Die Brandmelderzentrale vom Typ FPA-1200 besteht aus den folgenden Baugruppen: Zentralensteuerung Typ MPC 0000 B oder MPC 0000 C Feuerwehr-Schnittstellenmodul Typ ENO 0000 B Relaismodul Typ RMH 0002 A Relaismodul Typ RML 0008 A 2 Zonen Signalgebermodul Typ NZM 0002 A LSN Modul 300 ma Typ LSN 0300 A LSN Modul 1500 ma Typ LSN 1500 A 4 Zonen GLT Modul Typ CZM 0004 A Vernetzungsbaugruppen: CAN/LWL Konverter DL-CAN/1x13-MM-ST CAN/LWL Konverter DL-CAN/1x13-MM-SC CAN/LWL Konverter DL-CAN/1x13-SM-ST CAN/LWL Konverter DL-CAN/1x13-SM-SC CAN/LWL Converter PSI-MOS-DNET CAN/FO 850/BM Ethernet/LWL Converter EL1141-B0B-BH Ethernet/LWL Converter EL1141-10B-BH Ethernet/LWL Converter RSR20-0800M2M2T Ethernet/LWL Converter RSR20-0800S2S2T Folgende Optionen mit Anforderungen stehen zur Verfügung: Anzeigen: Alarmzähler, Abs. 7.13 Störungsmeldungen von Meldepunkten, Abs. 8.3 Steuerungen: Verzögerung der Weiterleitung, Abs. 7.11 Zwei-Meldungs-Abhängigkeit Typ A, Abs. 7.12.1 Zwei-Meldungs-Abhängigkeit Typ B, Abs. 7.12.2 Abschaltungen von adressierbaren Punkten, Abs. 9.5 Prüfzustand, Abs, 10 Ausgänge: Ausgang zur Ansteuerung von Alarmierungseinrichtungen, Abs. 7.8 Ausgang zu Übertragungseinrichtung für Brandmeldungen, Abs. 7.9.1 Ausgang zur Ansteuerung von Brandschutzeinrichtungen Typ A, Abs. 7.10.1 Ausgang zur Ansteuerung von Brandschutzeinrichtungen Typ B, Abs. 7.10.2 Ausgang zur Ansteuerung von Brandschutzeinrichtungen Typ C, Abs. 7.10.3 Ausgang zu Übertragungseinrichtungen für Störungsmeldungen, Abs. 8.9 Eingänge: Alarmbestätigungs-Eingang von Übertragungseinrichtung für Brandmeldungen. Abs 7.9.2 Störungsüberwachung von Brandschutzeinrichtungen, Abs. 7.10.4

Anlage 1 (Seite 2/4) zu EG-Konformitätszertifikat Załącznik 1 (strona 2/4) do Certyfikatu zgodności WE Produktmerkmale I Parametry wyrobu Das Bauprodukt muss gemäß folgender Dokumentation des Herstellers ausgerüstet und eingesetzt werden; Art der Unterlage Produktübersicht Anschaltehandbuch Bedienungsanleitung Handbuch Vernetzung Kennzeichnung BDL-F01U100526 BDL-F01U009201 BDL-F01U076968 BDL-F01U247450 Datum 30.06.2009 31.07.2011 01.04.2010 01.06.2012

Anlage 1 (Seite 3/4) zu EG-Konformitätszertifikat Załącznik 1 (strona 3/4) do Certyfikatu zgodności WE Produktmerkmale I Parametry wyrobu Urządzenie sterująco-monitorujące do stosowania w systemach wykrywania i sygnalizacji pożaru. Nazwa wykonania: Urządzenie sterująco-monitorujące typ FPA-1200 Urządzenie sterująco-monitorujące typu FPA-1200 składa się z następujących modułów: Panel sterowania typu MPC 0000 B lub MPC 0000 C Moduł interfejsu straży pożarnej typu ENO 0000 B Moduł przekaźnikowy typu RMH 0002 A Moduł przekaźnikowy typu RML 0008 A Moduł 2 linii sygnalizatorów typu NZM 0002 A Moduł LSN 300 ma typu LSN 0300 A Moduł LSN 1500 ma typu LSN 1500 A 4-strefowy moduł konwencjonalny typu CZM 0004 A Moduły sieciowe: Konwerter CAN/LWL DL-CAN/1x13-MM-ST Konwerter CAN/LWL DL-CAN/1x13-MM-SC Konwerter CAN/LWL DL-CAN/1x13-SM-ST Konwerter CAN/LWL DL-CAN/1x13-SM-SC Konwerter CAN/LWL PSI-MOS-DNET CAN/FO 850/BM Konwerter Ethernet/LWL EL1141-B0B-BH Konwerter Ethernet/LWL EL1141-10B-BH Konwerter Ethernet/LWL RSR20-0800M2M2T Konwerter Ethernet/LWL RSR20-0800S2S2T Wymogi są przedstawione w częściach wymienionych poniżej: Wskaźniki: Wskaźnik alarmowy, część 7.13 Sygnały usterek pochodzące z punktów, część 8.3 Elementy sterujące: Opóźnienie sygnału wyjścia, część 7.11 Zależność od więcej niż jednego sygnału alarmowego zależność typu A, część 7.12.1 Zależność od więcej niż jednego sygnału alarmowego zależność typu B, część 7.12.2 Wyłączanie skonfigurowanych punktów, część 9.5 Warunki testowe, część 10 Wyjścia: Wyjście na pożarowe urządzenia alarmowe, część 7.8 Wyjście na pożarowe urządzenia trasujące, część 7.9.1 Wyjścia na urządzenia ochrony przeciwpożarowej wyjście typu A, część 7.10.1 Wyjścia na urządzenia ochrony przeciwpożarowej wyjście typu B, część 7.10.2 Wyjścia na urządzenia ochrony przeciwpożarowej wyjście typu C, część 7.10.3 Wyjście na przekaźniki sygnałów wykrycia usterek, część 8.9 Wejścia: Wejście potwierdzenia sygnału alarmowego przekazanego z pożarowego urządzenia trasującego, część 7.9.2 Monitorowanie usterek urządzeń ochrony przeciwpożarowej, część 7.10.4

Produktmerkmale I Parametry wyrobu Anlage 1 (Seite 4/4) zu EG-Konformitätszertifikat Załącznik 1 (strona 4/4) do Certyfikatu zgodności WE Element wyposażenia budynku zostanie zamontowany i będzie obsługiwany zgodnie z dokumentacją Typ dokumentu Opis produktu Instrukcja montażu Instrukcja obsługi Ręczne przyłączanie do sieci Identyfikator BDL-F01U100526 BDL-F01U009201 BDL-F01U076968 BDL-F01U247450 Data 30.06.2009 31.07.2011 01.04.2010 01.06.2012