filologia germańska translatoryka

Podobne dokumenty
filologia germańska translatoryka

P r o g r a m s t u d i ó w Ogólna charakterystyka studiów Wydział prowadzący kierunek studiów: FILOLOGICZNY Kierunek studiów:

Filologia jako nauka o literaturze, języku i kulturze należy do obszaru nauk humanistycznych Forma studiów: Tak

Filologia jako nauka o literaturze, języku i kulturze należy do obszaru nauk humanistycznych Forma studiów:

FILOLOGICZNY Kierunek studiów: FILOLOGIA Poziom kształcenia: STUDIA PIERWSZEGO STOPNIA Profil kształcenia:

Razem Razem: I i II sem

P r o g r a m s t u d i ó w Ogólna charakterystyka studiów Wydział prowadzący kierunek studiów:

P r o g r a m s t u d i ó w Ogólna charakterystyka studiów Wydział prowadzący kierunek studiów:

P r o g r a m s t u d i ó w od roku akad. 2016/2017. Ogólna charakterystyka studiów

Program studiów. Ogólna charakterystyka studiów STUDIA STACJONARNE

Studia I stopnia plan obowiązujący dla I i II roku I stopnia P l a n s t u d i ó w Wydział prowadzący kierunek studiów: Specjalność:

Program studiów. Ogólna charakterystyka studiów STUDIA STACJONARNE

Program studiów. Ogólna charakterystyka studiów STUDIA STACJONARNE

P r o g r a m s t u d i ó w Ogólna charakterystyka studiów Wydział prowadzący kierunek studiów: Wydział Filologiczny Kierunek studiów:

P r o g r a m s t u d i ó w Ogólna charakterystyka studiów Wydział prowadzący kierunek studiów: Wydział Filologiczny Kierunek studiów:

Program studiów. Ogólna charakterystyka studiów STUDIA STACJONARNE

P r o g r a m s t u d i ó w

P r o g r a m s t u d i ó w Ogólna charakterystyka studiów Wydział prowadzący kierunek studiów: Wydział Filologiczny Kierunek studiów:

Program studiów. Ogólna charakterystyka studiów STUDIA STACJONARNE

P l a n s t u d i ó w

Program studiów. Ogólna charakterystyka studiów HISTORIA SZTUKI STUDIA PIERWSZEGO STOPNIA OGÓLNOAKADEMICKI NAUKI HUMANISTYCZNE STUDIA STACJONARNE

Plan studiów na kierunku FILOLOGIA Specjalność nauczycielska w zakresie języka niemieckiego (bez kontynuacji)

PAŃSTWOWA WYŻSZA SZKOŁA ZAWODOWA W KONINIE WYDZIAŁ FILOLOGICZNY. Kierunek: FILOLOGIA SYLABUS

Program studiów pierwszego stopnia na kierunku: filologia germańska, studia stacjonarne

P r o g r a m s t u d i ó w

Plan studiów na kierunku FILOLOGIA Specjalność nauczycielska w zakresie języka niemieckiego (bez kontynuacji)

PROGRAM STUDIÓW I INFORMACJE OGÓLNE

P r o g r a m s t u d i ó w. Bezpieczeństwo wewnętrzne. Studia pierwszego stopnia. Poziom 6. społecznych. Studia stacjonarne

P r o g r a m s t u d i ó w. Ogólna charakterystyka studiów. Wydział Nauk Historycznych. studia drugiego stopnia. ogólnoakademicki

P r o g r a m s t u d i ó w. Studia drugiego stopnia. Poziom 7. Ogólnoakademicki. społecznych Studia niestacjonarne

Plan studiów na kierunku FILOLOGIA Specjalność nauczycielska w zakresie języka niemieckiego

P r o g r a m s t u d i ó w. Ogólna charakterystyka studiów. Wydział Nauk Historycznych. studia drugiego stopnia. ogólnoakademicki. studia stacjonarne

sport praktyczny studia stacjonarne

P r o g r a m s t u d i ó w. Politologia. Studia drugiego stopnia. Poziom 7. Ogólnoakademicki. naukach społecznych (S) Studia stacjonarne

PROGRAM STUDIÓW I INFORMACJE OGÓLNE

P r o g r a m s t u d i ó w Ogólna charakterystyka studiów Wydział prowadzący kierunek studiów: Wydział Filologiczny Kierunek studiów:

P r o g r a m s t u d i ó w Ogólna charakterystyka studiów Wydział prowadzący kierunek studiów: FILOLOGICZNY Kierunek studiów:

PROGRAM STUDIÓW I INFORMACJE OGÓLNE

efekty kształcenia dla danego kierunku, poziomu i danego kierunku studiów, do których odnoszą się z zakresu nauk podstawowych właściwych dla

II MODUŁY KSZTAŁCENIA WSKAŹNIKI ILOŚCIOWE - Punkty ECTS w ramach zajęć: Efekty kształcenia. Wiedza Umiejętności Kompetencje społeczne (symbole)

PROGRAM STUDIÓW I INFORMACJE OGÓLNE

PAŃSTWOWA WYŻSZA SZKOŁA ZAWODOWA W KONINIE WYDZIAŁ FILOLOGICZNY. Kierunek: FILOLOGIA SYLABUS. Nazwa przedmiotu PRAKTYKA ZAWODOWA PEDAGOGICZNA

Program kształcenia na studiach wyższych Wydział Filologiczny Neofilologia Specjalność: filologia germańska z językiem angielskim

Wydział Filologiczny Uniwersytetu Mikołaja Kopernika w Toruniu Kierunek studiów:

Plan studiów na kierunku FILOLOGIA Specjalność: FILOLOGIA GERMAŃSKA

Plan studiów na kierunku FILOLOGIA Specjalność: FILOLOGIA GERMAŃSKA

MODUŁ MK_2, Praktyczna Nauka Języka Angielskiego 2

PAŃSTWOWA WYŻSZA SZKOŁA ZAWODOWA W KONINIE WYDZIAŁ FILOLOGICZNY. Kierunek: FILOLOGIA SYLABUS

Plan studiów na kierunku FILOLOGIA Specjalność nauczycielska w zakresie języka niemieckiego (kontynuacja)

PROGRAM NAUCZANIA NA KIERUNKU: filologia. SPECJALNOŚĆ: filologia germańska. SPECJALIZACJA: nauczycielska (język niemiecki z językiem angielskim)

II MODUŁY KSZTAŁCENIA WSKAŹNIKI ILOŚCIOWE - Punkty ECTS w ramach zajęć: Efekty kształcenia. Wiedza Umiejętności Kompetencje społeczne (symbole)

P r o g r a m s t u d i ó w Ogólna charakterystyka studiów Wydział prowadzący kierunek studiów: FILOLOGICZNY Kierunek studiów:

P R O G R A M S T U D I Ó W I S T O P N I A D L A K I E R U N K U S P O R T. Ogólna charakterystyka studiów. Sport

P r o g r a m s t u d i ó w Ogólna charakterystyka studiów Wydział prowadzący kierunek studiów: Wydział Filologiczny Kierunek studiów:

PROGRAM STUDIÓW K_W07, K_U15, K_U17, K_K01. Egzamin ustny lub pisemny, kolokwium, test kontrolny, ocena aktywności w trakcie zajęć

P r o g r a m s t u d i ó w. Politologia. Studia pierwszego stopnia. Poziom 6. Ogólnoakademicki. naukach społecznych (S) Studia stacjonarne

Plan studiów na kierunku FILOLOGIA Specjalność: FILOLOGIA GERMAŃSKA

II MODUŁY KSZTAŁCENIA WSKAŹNIKI ILOŚCIOWE - Punkty ECTS w ramach zajęć: Efekty kształcenia. Wiedza Umiejętności Kompetencje społeczne (symbole)

P r o g r a m s t u d i ó w

P r o g r a m s t u d i ó w Ogólna charakterystyka studiów Wydział prowadzący kierunek studiów:

PROGRAM STUDIÓW WYŻSZYCH ROZPOCZYNAJĄCYCH SIĘ W ROKU AKADEMICKIM 2016/17. Wydział Filologiczny

Filologia germańska/ Metodyka nauczania języka niemieckiego Metodyka nauczania języka niemieckiego z modułem biznesowym Język niemiecki w biznesie

SPECJALIZACJA: przygotowanie do uzyskania uprawnień nauczycielskich w zakresie jednokierunkowej specjalizacji nauczycielskiej

PROGRAM STUDIÓW K_W04, K_W06, K_W07, K_W12, K_U01, K_U02, K_U09, K_U10, K_U12, K_U15, K_U18, K_U19, K_K01, K_K04, K_K05, K_K06

PROGRAM STUDIÓW WYŻSZYCH ROZPOCZYNAJĄCYCH SIĘ W ROKU AKADEMICKIM 2016/2017. Wydział Filologiczny

P r o g r a m s t u d i ó w Ogólna charakterystyka studiów Wydział prowadzący kierunek studiów:

Program studiów pierwszego stopnia na kierunku filologia angielska Studia niestacjonarne Od 2013/2014

Specjalność: filologia angielska Program obowiązujący dla studentów immatrykulowanych na rok akademicki 2017/18

II MODUŁY KSZTAŁCENIA WSKAŹNIKI ILOŚCIOWE - Punkty ECTS w ramach zajęć: Przedmioty/moduły. Historia filozofii 2 1,2. suma

P l a n s t u d i ó w

Moduły kształcenia wraz z zakładanymi efektami kształcenia. obszaru kształcenia. zajęć. (w przypadku. obligatoryjny. / kierunku do więcej

PROGRAM STUDIÓW WYŻSZYCH ROZPOCZYNAJĄCYCH SIĘ W ROKU AKADEMICKIM 2015/16. data zatwierdzenia przez Radę Wydziału

PAŃSTWOWA WYŻSZA SZKOŁA ZAWODOWA W KONINIE WYDZIAŁ FILOLOGICZNY. Kierunek: FILOLOGIA SYLABUS. Nazwa przedmiotu PRAKTYKA ZAWODOWA PEDAGOGICZNA

PROGRAM STUDIÓW WYŻSZYCH ROZPOCZYNAJĄCYCH SIĘ W ROKU AKADEMICKIM 2016/2017. Wydział Filologiczny

Plan studiów na kierunku FILOLOGIA Specjalność: FILOLOGIA GERMAŃSKA

P r o g r a m s t u d i ó w Ogólna charakterystyka studiów Wydział prowadzący kierunek studiów: Filologiczny Kierunek studiów:

P l a n s t u d i ó w. Pedagogika medialna

Czas trwania studiów: 6 semestrów

Instytut Filologii Angielskiej Uniwersytet Wrocławski

P r o g r a m s t u d i ó w. Ogólna charakterystyka studiów. Wydział Nauk Historycznych. studia drugiego stopnia. ogólnoakademicki

Zarządzanie informacją i bibliologia studia drugiego stopnia, tryb stacjonarny

Plan studiów na kierunku FILOLOGIA Specjalność: FILOLOGIA GERMAŃSKA

Program studiów podyplomowych

PROGRAM NAUCZANIA NA KIERUNKU: filologia. SPECJALNOŚĆ: filologia germańska. SPECJALIZACJA: okres prespecjalizacyjny. FORMA STUDIÓW: studia stacjonarne

P r o g r a m s t u d i ó w Ogólna charakterystyka studiów Wydział prowadzący kierunek studiów:

PROGRAM STUDIÓW. II MODUŁY KSZTAŁCENIA WSKAŹNIKI ILOŚCIOWE - Punkty ECTS w ramach zajęć: Efekty kształcenia

A. ZAKŁADANE EFEKTY KSZTAŁCENIA: wzór na osobnej karcie

PROGRAM STUDIÓW WYŻSZYCH ROZPOCZYNAJĄCYCH SIĘ W ROKU AKADEMICKIM 2014/15 [zmodyfikowany w roku akademickim 2015/2016 i 2016/2017]

PROGRAM STUDIÓW WYŻSZYCH ROZPOCZYNAJĄCYCH SIĘ W ROKU AKADEMICKIM 2016/17

P r o g r a m s t u d i ó w Ogólna charakterystyka studiów Wydział prowadzący kierunek studiów: WYDZIAŁ FILOLOGICZNY Kierunek studiów:

UNIWERSYTET ZIELONOGÓRSKI WYDZIAŁ MATEMATYKI, INFORMATYKI I EKONOMETRII PROGRAM STUDIÓW STACJONARNYCH. poziom: drugi stopień profil: ogólnoakademicki

Program studiów Zarządzanie informacją i bibliologia studia drugiego stopnia, tryb niestacjonarny

PROGRAM STUDIÓW NIESTACJONARNYCH II STOPNIA NA KIERUNKU FILOLOGIA POLSKA

UCHWAŁA Nr./2013 Senatu Państwowej Wyższej Szkoły Zawodowej w Nowym Sączu z dnia 21 czerwca 2013 r.

333PROGRAM STUDIÓW WYŻSZYCH ROZPOCZYNAJĄCYCH SIĘ W ROKU AKADEMICKIM 2013/14

Razem Razem: I i II sem

Instytut Filologii Angielskiej Uniwersytet Wrocławski

II MODUŁY KSZTAŁCENIA WSKAŹNIKI ILOŚCIOWE - Punkty ECTS w ramach zajęć: Przedmioty/moduły. suma 2,0 1,2 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0

WZÓR OPISU KIERUNKU STUDIÓW

WYŻSZA SZKOŁA BEZPIECZEŃSTWA z siedzibą w Poznaniu

Transkrypt:

Załącznik nr P r o g r a m s t u d i ó w Ogólna charakterystyka studiów Wydział prowadzący kierunek studiów: Filologiczny Kierunek studiów: Filologia Poziom kształcenia: studia II stopnia Profil kształcenia: profil ogólnoakademicki Umiejscowienie kierunku w obszarze (obszarach) Filologia jako nauka o literaturze, języku i kulturze należy do obszaru nauk kształcenia: humanistycznych Forma studiów: studia stacjonarne semestrów: 4 punktów ECTS konieczna do uzyskania kwalifikacji 10 odpowiadających poziomowi studiów: Łączna liczba godzin dydaktycznych: 795 Tytuł zawodowy uzyskiwany przez absolwenta: Magister Specjalność: filologia germańska translatoryka Ogólne cele kształcenia oraz możliwości zatrudnienia i kontynuacji kształcenia przez absolwentów kierunku: Wskazanie związku programu kształcenia z misją i strategią UMK: Wskazanie, czy w procesie definiowania efektów kształcenia oraz w procesie przygotowania i udoskonalania programu studiów uwzględniono opinie interesariuszy, w tym w szczególności studentów, absolwentów, pracodawców: Wymagania wstępne (oczekiwane kompetencje kandydata) zwłaszcza w przypadku studiów drugiego stopnia: filologia germańska nauczanie języka niemieckiego* Absolwent studiów II stopnia jest przygotowany do pracy w dziedzinach wymagających biegłej znajomości języka niemieckiego w mowie i w piśmie oraz kompetencji translatorskich, znajomości realiów, kultury i historii krajów niemieckojęzycznych, a także kompetencji międzykulturowych w zakresie stosunków polsko-niemieckich. Może znaleźć zatrudnienie m. in. w biurach tłumaczeń, redakcjach, wydawnictwach, turystyce, sektorze usług. W trakcie studiów może również zdobyć uprawnienia do wykonywania zawodu nauczyciela języka niemieckiego. Dyplom magistra umożliwia także podjęcie studiów III stopnia (doktoranckich). misja edukacyjna kształcenie na poziomie akademickim; oferta edukacyjna zgodna z ideą procesu bolońskiego, ciągłe podnoszenie jakości kształcenia Tak Dyplom licencjata lub magistra lub równoważny w zakresie filologii germańskiej. Ponadto: dyplom licencjata, magistra lub równoważny na kierunkach humanistycznych lub społecznych, o ile kandydat ma podstawową wiedzę z zakresu językoznawstwa, literaturoznawstwa i kulturoznawstwa krajów niemieckiego obszaru językowego i opanował język niemiecki w stopniu odpowiadającym poziomowi B Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Rady Europy 1

*Specjalność nauczycielska jest specjalnością dodatkową, na realizację której student może przeznaczyć dodatkowe punkty ECTS (ponad limit 10ECTS). Moduły kształcenia wraz z zakładanymi efektami kształcenia Moduły kształcenia Przedmioty Charakter Przynależność do Zakładane Sposoby weryfikacji zakładanych efektów obszaru kształcenia punktów zajęć (w przypadku efekty kształcenia osiąganych przez studenta / ECTS kształcenia fakultatywny Moduł kształcenia 1 (MK_1) Praktyczna nauka języka niemieckiego Moduł kształcenia (MK_) Wykład monograficzny, oferowany przez KFG (zajęcia do wyboru) Moduł kształcenia (MK_) Seminaria przedmiotowe (zajęcia do wyboru) Przedmiot A PNJN I rok Przedmiot B PNJN II rok Wykład monograficzny, oferowany przez KFG literatura-kultura (zajęcia do wyboru) Seminaria przedmiotowe literaturokulturoznawcze i językoznawcze (zajęcia do wyboru) przyporządkowania kierunku do więcej niż jednego obszaru kształcenia) 15 K_W01 K_W0 K_W04 K_U0 11 K_U05 K_U1 K_U15 K_U18 K_U19 K_K0 K_K08 5 fakultatywny K_W05 K_W06 K_W07 K_W08 K_W10 K_W1 K_U19 K_K05 5 fakultatywny K_W05 K_W06 K_W07 K_W10 K_W1 K_U01 K_U0 K_U07 K_U08 K_U09 K_U10 K_U11 K_U1 aktywny udział w zajęciach, krótkie prace kontrolne w ciągu semestru, prace pisemne przygotowywane w domu, wyniki pracy z readerem (zmieniający się co roku wybór tekstów wraz z ćwiczeniami), po I semestrze zaliczenie, po II i III semestrze egzamin pisemny oraz//lub ustny. egzamin pisemny lub ustny aktywny udział w zajęciach, krótkie referaty, krótkie sprawdziany pisemne w ciągu semestru, test zaliczeniowy lub przygotowana samodzielnie praca zaliczeniowa, zaliczenie

Moduł kształcenia 4 (MK_4) Media w krajach niemieckiego obszaru językowego Moduł kształcenia 5 (MK_5) Seminarium magisterskie (zajęcia do wyboru) Moduł kształcenia 6 (MK_6) zajęcia do wyboru z oferty ogólnouniwersyteckiej Moduł kształcenia 7 (MK_7) Translatoryka i tłumaczenie ustne Media w krajach niemieckiego obszaru językowego K_U1 K_U14 K_U1 K_K0 4 K_W11 K_W1 K_U10 K_U11 K_U0 Seminarium magisterskie 0 fakultatywny K_W05 K_W06 K_W07 K_W09 K_U01 K_U0 K_U06 K_U07 K_U08 K_U10 K_U11 K_U1 K_U14 K_U1 K_K0 K_K04 Przedmiot A. fakultatywny Zaliczenie Przedmiot B.. fakultatywny Wstęp do translatoryki praktycznej, Translatoryka I (teksty popularne) Translatoryka II (teksty literackie) SPECJALNOŚĆ TRANSLATORYKA K_W01 K_W0 K_W0 K_W04 K_W08 K_W1 K_W1 K_U0 aktywny udział w zajęciach,, przygotowanie referatu, test zaliczeniowy, zaliczenie na aktywny udział w zajęciach, zebranie materiału do pracy i przygotowanie kolejnych jej części, referaty, zaliczenie na aktywny udział w zajęciach, ćwiczenia w tłumaczeniu pisemne i ustne, sprawdziany, zaliczenie

Moduł kształcenia 8 (MK_8) Komunikacja interkulturowa Moduł kształcenia 9 (MK_9) Przygotowanie w zakresie psychologicznopedagogicznym Kontrastywne ćwiczenia gramatyczno-leksykalne Translatoryka (specjalistyczny język niem. I) Tłumaczenie ustne x Translatoryka I (specjalistyczny język niem. II) Komunikacja interkulturowa 6 K_U0 K_U04 K_U06 K_U16 K_U17 K_U18 K_U0 K_K0 K_K04 K_K07 K_K08 K_W10 K_W1 K_U0 K_U10 K_U0 K_K05 K_K08 SPECJALNOŚĆ NAUCZYCIELSKA Aktywny udział w zajęciach, krótkie sprawdziany w ciągu semestru, krótkie referaty i prezentacje, pisemne prace domowe, test zaliczeniowy, zaliczenie na Podstawy psychologii Po zakończeniu kształcenia przygotowującego do wykonywania zawodu nauczyciela absolwent: - posiada wiedzę psychologiczną i pedagogiczną pozwalającą na rozumienie procesów rozwoju, organizowania i przetwarzania informacji i materiałów; - umiejętnie komunikuje się przy ujęciu różnych technik, zarówno z osobami będącymi podmiotami działalności pedagogicznej, jak i z innymi osobami współdziałającymi w procesie dydaktyczno- zaliczenie na egzamin Podstawy pedagogiki socjalizacji, wychowania i nauczania uczenia się; - posiada wiedzę z zakresu dydaktyki i szczegółowej metodyki działalności pedagogicznej, popartą doświadczeniem w jej praktycznym wykorzystywaniu; egzamin Emisja głosu 1 zaliczenie na - posiada umiejętności i kompetencje niezbędne do kompleksowej realizacji dydaktycznych, wychowawczych i opiekuńczych zadań szkoły, w tym do Psychologia do II, III, IV etapu edukacyjnego Pedagogika do II, III, IV etapu edukacyjnego samodzielnego przygotowania i dostosowania programu nauczania do potrzeb i możliwości uczniów; - wykazuje umiejętność uczenia się i doskonalenia własnego warsztatu pedagogicznego z wykorzystaniem nowoczesnych środków i metod pozyskiwania, zaliczenie na Praktyka pedagogiczna 1 zaliczenie na 4

Moduł kształcenia 10 (MK_10) Przygotowanie w zakresie dydaktycznym do II, III, IV etapu edukacyjnego wychowawczym oraz specjalistami wspierającymi ten proces; - charakteryzuje się wrażliwością etyczną, empatią, otwartością, refleksyjnością oraz postawami prospołecznymi i poczuciem odpowiedzialności; Podstawy dydaktyki - jest praktycznie przygotowany do realizowania zadań zawodowych (dydaktycznych, wychowawczych i opiekuńczych) wynikających z roli nauczyciela. egzamin zaliczenie Dydaktyka przedmiotu na II, III, IV etapie edukacyjnym przedmiotowa 8 K_W04 K_W06 K_W09 K_W10 K_W1 K_U01 K_U05 K_U06 K_U14 K_U1 K_K0 K_K0 K_K04 Praktyka 5 K_U05 K_U06 K_U10 K_K0 K_K0 K_K04 Szczegółowe wskaźniki punktacji ECTS Moduły kształcenia Przedmioty punktów ECTS, którą student uzyskuje na zajęciach wymagających bezpośredniego udziału nauczycieli akademickich Moduł kształcenia 1 (MK_1) Praktyczna nauka języka niemieckiego Moduł kształcenia (MK_) Wykład monograficzny, oferowany przez KFG (zajęcia do wyboru) Zaliczenie punktów ECTS, którą student uzyskuje w ramach zajęć o charakterze praktycznym, w tym zajęć laboratoryjnych i projektowych Przedmiot A PNJN I rok 15 15 15 Przedmiot B PNJN II rok 11 11 11 Wykład monograficzny, oferowany przez KFG 5 5 literatura-kultura (zajęcia do wyboru) punktów ECTS, którą student musi uzyskać w ramach zajęć z zakresu nauk podstawowych, do których odnoszą się efekty kształcenia dla określonego kierunku, poziomu i profilu kształcenia 5

Moduł kształcenia (MK_) Seminaria przedmiotowe (zajęcia do wyboru) Moduł kształcenia 4 (MK_4) Media w krajach niemieckiego obszaru językowego Moduł kształcenia 5 (MK_5) Seminarium magisterskie (zajęcia do wyboru) Moduł kształcenia 6 (MK_6) Zajęcia do wyboru z oferty ogólnouniwersyteckiej lub zakresu historii filozofii Moduł kształcenia 7 (MK_7) Translatoryka i tłumaczenie ustne Moduł kształcenia 8 (MK_8) Komunikacja interkulturowa Moduł kształcenia 9 (MK_9) Przygotowanie w zakresie psychologiczno-pedagogicznym Moduł kształcenia 10 (MK_10) Przygotowanie w zakresie dydaktycznym Seminaria przedmiotowe literaturokulturoznawcze i językoznawcze (zajęcia do wyboru) Media w krajach niemieckiego obszaru językowego 5 5 4 4 Seminarium magisterskie 1 1 Przedmiot A Przedmiot B SPECJALNOŚĆ - TRANSLATORYKA Wstęp do translatoryki praktycznej, Translatoryka I (teksty popularne) Translatoryka II (teksty literackie) Kontrastywne ćwiczenia gramatycznoleksykalne Translatoryka (specjalistyczny język niem. I) Tłumaczenie ustne x Translatoryka I (specjalistyczny język niem. II) Komunikacja interkulturowa SPECJALNOŚĆ NAUCZYCIELSKA Podstawy psychologii Podstawy pedagogiki Emisja głosu 1 Psychologia do II, III, IV etapu edukacyjnego Pedagogika do II, III, IV etapu edukacyjnego Praktyka pedagogiczna do II, III, IV etapu 1 1 edukacyjnego Podstawy dydaktyki Dydaktyka przedmiotu na II, III, IV etapie 8 edukacyjnym przedmiotowa Praktyka 5 5 6 6 6

Razem: 10 + 5 1+6 116 Wymiar % liczby punktów ECTS, którą student uzyskuje na skutek wyboru 54% modułów kształcenia: Procentowy udział liczby punktów ECTS dla każdego z obszarów (w przypadku przyporządkowania kierunku do więcej niż jednego obszaru kształcenia): Program studiów obowiązuje od semestru zimowego roku akademickiego 014/015 Program studiów został uchwalony na posiedzeniu Rady Wydziału Filologicznego w dniu 11.1.01 r. 7

P l a n s t u d i ó w Wydział prowadzący kierunek studiów: Filologiczny Kierunek studiów: Filologia Poziom kształcenia: studia II stopnia Profil kształcenia: ogólnoakademicki Forma studiów: studia stacjonarne Specjalność: filologia germańska translatoryka filologia germańska nauczanie języka niemieckiego* semestrów: 4 punktów ECTS: 10 Łączna liczba godzin dydaktycznych: 795 *Specjalność nauczycielska jest specjalnością dodatkową, na realizację której student może przeznaczyć dodatkowe punkty ECTS (ponad limit 10ECTS). I semestr Kod przedmiotu w systemie USOS 0705-sGER1Z- PNJN II semestr Nazwa modułu/przedmiotu Forma zajęć godzin punktów ECTS Forma zaliczenia Praktyczna nauka języka niemieckiego ćwiczenia 60 7 zaliczenie 0705-sGER1/Z-SP Seminarium przedmiotowe 1 konwersatorium 60 x5 zaliczenie 0705-sGER1Z-SM Seminarium magisterskie seminarium 0 6 zaliczenie Kod z jednostki oferującej przedmiot Kod z jednostki oferującej przedmiot 0705-sGER1Z- TR(tp) 0705-sGER1Z- WDT Elementy bezpieczeństwa i higieny pracy oraz ergonomii (szkolenie podstawowe) Zajęcia do wyboru z oferty ogólnouniwersyteckiej (innego kierunku) zgodnie z wybranym przedmiotem 0 zaliczenie 0 Zaliczenie SPECJALNOŚĆ - TRANSLATORYKA Translatoryka I (teksty popularne) ćwiczenia 0 zaliczenie Wstęp do translatoryki praktycznej ćwiczenia 15 zaliczenie SPECJALNOŚĆ NAUCZYCIELSKA 0700-sSN1Z- Podstawy psychologii wykład 0 egzamin PPSYCH 0700-sSN1Z-PPED Podstawy pedagogiki wykład 45 egzamin 0700-sSN1Z-EG Emisja głosu ćwiczenia 15 1 zaliczenie 0705-sGER1Z- DYD Dydaktyka przedmiotu na II, III, IV etapie edukacyjnym Razem: 5+10 0+7 ćwiczenia 0 zaliczenie Kod przedmiotu w systemie USOS 0705-sGER1L- PNJN Nazwa modułu/przedmiotu Forma zajęć godzin punktów ECTS Forma zaliczenia Praktyczna nauka języka niemieckiego ćwiczenia 60 8 egzamin 1 Do końca. semestru należy zaliczyć 90 godzin seminariów przedmiotowych. 8

0705-sGER1/L-SP Seminarium przedmiotowe konwersatorium 0 5 zaliczenie 0705-sGER1L-SM Seminarium magisterskie seminarium 0 7 zaliczenie Kod z jednostki oferującej przedmiot III semestr Zajęcia do wyboru z oferty ogólnouniwersyteckiej (z innego kierunku) zgodnie z wybranym przedmiotem 0 zaliczenie SPECJALNOŚĆ -TRANSLATORYKA 0705-sGER1L- TR(tl) Translatoryka II (teksty literackie) ćwiczenia 0 zaliczenie 0705-sGER1L-KI Komunikacja interkulturowa konwersatorium 0 zaliczenie 0705-sGER1L-KCL Kontrastywne ćwiczenia leksykalnogramatyczne ćwiczenia 0 Zaliczenie SPECJALNOŚĆ NAUCZYCIELSKA Psychologia do II, III, IV etapu ćwiczenia 0 zaliczenie edukacyjnego Pedagogika do II, III, IV etapu ćwiczenia 0 zaliczenie edukacyjnego Praktyka pedagogiczna do II, III, IV 0 1 zaliczenie etapu edukacyjnego Podstawy dydaktyki wykład 0 Egzamin 0700-sSN1L- PSYCH 0700-sSN1L-PED 0700-sSN1L- PRKPED 0700-sSN1L- PDYD 0705-sGER1L- DYD Kod przedmiotu w systemie USOS Dydaktyka przedmiotu na II, III, IV ćwiczenia 45 zaliczenie etapie edukacyjnym Razem: 40+165 0+10 Nazwa modułu/przedmiotu Forma zajęć godzin punktów ECTS Forma zaliczenia 0705-sGERZ- Praktyczna nauka języka niemieckiego ćwiczenia 60 11 egzamin PNJN 0705-sGER1/Z-SP Seminarium przedmiotowe 4 konwersatorium 0 5 zaliczenie 0705-sGERZ- MEDIA Media w krajach niem. obszaru językowego konwersatorium 15 4 zaliczenie 0705-sGERZ-SM Seminarium magisterskie seminarium 0 8 zaliczenie SPECJALNOŚĆ - TRANSLATORYKA 0705-sGERZ- TRANS Translatoryka (specjalist. język niem. I) ćwiczenia 0 zaliczenie 0705-sGERZ-TU Tłumaczenie ustne ćwiczenia 15 zaliczenie SPECJALNOŚĆ NAUCZYCIELSKA 0705-sGERZ- DYD 0700-sSN- PRAKT-O Dydaktyka przedmiotu na II, III, IV ćwiczenia 45 zaliczenie etapie edukacyjnym Praktyka 140 5 zaliczenie Razem: 180 +185 4+8 Do końca. semestru należy zaliczyć 90 godzin seminariów przedmiotowych. W tym 0 godzin przedmiotu języki specjalistyczne (do wyboru) 4 Do końca 4. semestru należy zaliczyć 60 godzin seminariów przedmiotowych. 9

IV semestr Kod przedmiotu w systemie USOS Nazwa modułu/przedmiotu Historia literatury niemieckiego obszaru językowego (wykład monograficzny) 5 Forma zajęć godzin punktów ECTS Plan studiów obowiązuje od semestru zimowego roku akademickiego 014/015 Plan studiów został uchwalony na posiedzeniu Rady Wydziału Filologicznego w dniu 11.1.01 r. Forma zaliczenia wykład 0 5 egzamin 0705-sGER1/L-SP Seminarium przedmiotowe konwersatorium 0 5 zaliczenie 0705-sGERL-SM Seminarium magisterskie seminarium 0 10 zaliczenie SPECJALNOŚĆ - TRANSLATORYKA 0705-sGERZ- HLmon 0705-sGERL- HLmon 0705-sGERL- TRANS Translatoryka I (specjalist. jęz. niem. II) Ćwiczenia 0 zaliczenie 0705-sGERL-TU Tłumaczenie ustne Ćwiczenia 0 zaliczenie Razem: 150 6 5 Wykład monograficzny należy zaliczyć do końca 4 semestru. 10