Instrukcja montażu i obsługi. Stacja bramowa wideo ze stali nierdzewnej 2551 20, 2552 20, 2553 20 2554 20, 2556 20, 2558 20 2559 20, 2560 20, 2562 20



Podobne dokumenty
Instrukcja montażu i obsługi. Stacja bramowa ze stali nierdzewnej , , , , , ,

Instrukcja obsługi. Kamera kolorowa do podtynkowej stacji bramowej

Natynkowa stacja bramowa z kamerą kolorową i pojedynczym przyciskiem wywołania

Instrukcja montażu i obsługi

Instrukcja montażu i obsługi

Instrukcja montażu i obsługi. Głośnik do zabudowy

Instrukcja montażu i obsługi. Natynkowa stacja domowa głośnomówiąca

Instrukcja montażu i obsługi. Stacja domowa Standard ze słuchawką

Instrukcja montażu i obsługi. Stacja domowa głośnomówiąca

Instrukcja obsługi. Aktor przełączający

Instrukcja montażu i obsługi. Gong natynkowy

Instrukcja obsługi. Wyświetlacz kolorowy TFT

Instalację i montaż urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani elektrycy.

Instalację i montaż urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani elektrycy.

Instrukcja montażu. Modułowa kolumna funkcyjna , ,

Instalację i montaż urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani elektrycy.

Instrukcja obsługi Podręcznik systemu. Sterownik Audio

Instrukcja obsługi. Regulator temperatury pomieszczenia 24/10 (4) A~ z zestykiem rozwiernym

Instalację i montaż urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani elektrycy.

Instrukcja obsługi Podręcznik systemu. Sterownik Wideo

Sieciowa puszka przyłączeniowa Rutenbeck Cat. 5, ekranowana

Instrukcja montażu i obsługi. Natynkowa stacja domowa wideo

Instrukcja obsługi. Klawiatura do wpisywania kodów

BES External Signaling Devices

Instalację i montaż urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani elektrycy.

Montaż i podłączenie urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani

VIDEOMONITOR iloft ADS REF.5610

VIDEOMONITOR ADS LOFT REF. 3311, 3320

UWAGI WSTĘPNE SPIS TREŚCI UWAGI WSTĘPNE I SPIS TREŚCI... 1 BUDOWA WIDEODOMOFONU... 2 MONITOR:... 2 CHARAKTERYSTYKA ZESTAWU... 3 MONITOR...

Instrukcja obsługi. Regulator temperatury pomieszczenia 230/10 (4) A~ z zestykiem rozwiernym i włącznikiem/ wyłącznikiem

Montaż i podłączenie urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani

4-przewodowy. System wideodomofonowy. Instalacja i obsługa

Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l

Instrukcja obsługi Wzmacniacz światłowodowy. OBF5xx / / 2009

Instrukcja zabudowania strona 18. Witryna klimatyzacyjna do win UWT 1672 / UWK 1752

Instalację i montaż urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani elektrycy.

Montaż i podłączenie urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani

Kompletna wymiana pokrycia tablicy rozdzielczej C file://c:\program Files\cosids\DATA\TMP\ rtf.html. Wym.

UWAGI WSTĘPNE SPIS TREŚCI UWAGI WSTĘPNE I SPIS TREŚCI... 1 BUDOWA WIDEODOMOFONU... 2 MONITOR:... 2 CHARAKTERYSTYKA ZESTAWU... 3 MONITOR...

Instrukcja obsługi. Moduł czytnika Fingerprint

/2004 PL

serii KW-135, KW-137, KW-138

INSTRUKCJA INSTALACJI ANALOGOWEGO ZESTAWU AUDIO TARGHA-NOVA - NVILLA1_HP BB

BEZPRZEWODOWY VIDEODOMOFON XT GHz Cyfrowa transmisja

Łącznik przekaźnikowy na kartę hotelową , Instrukcja obsługi i montażu. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Budowa urządzenia.

Instrukcja montażu i obsługi. Bramka TV

Wymontowanie i zamontowanie paska zębatego

Płyta rozmówna z 1 przyciskiem wywołania nr ref. 6025/PR1. Płyta rozmówna z 3 przyciskami. wywołania nr ref. 6025/PR2. wywołania nr ref.

INSTRUKCJA ZABUDOWY. CHŁODZIARKI DO WIN ZE STREFAMI TEMPERATUR LIEBHERR MODEL UWTes1672

Instrukcja obsługi i montażu OR-VID-VT-1027KV

NR 912 Nr produktu

1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

1. Przed podłączeniem i użytkowaniem urządzenia prosimy o dokładne zapoznanie się z poniższą instrukcją obsługi.

Instrukcja montażu i obsługi Schodowego Czujnika Ruchu SCR-2

PANELE DOMOFONOWE MODUŁY ROZMÓWNE

Instrukcja zabudowania strona 18. Witryna klimatyzacyjna do win UWT 1682

1SEK / KP DANE TECHNICZNE MONITOR PANEL ZEWNĘTRZNY. DC 24V Pobór prądu. Zasilanie. 40mA w spoczynku, podczas pracy 160mA Materiał

INSTRUKCJA OBSŁUGI. inteo Soliris RTS. Soliris RTS. 1. Dane techniczne Soliris RTS. 2. Podłączenia. Radiowa automatyka słoneczno wiatrowa

INSTRUKCJA MONTAŻU / OBSŁUGI

MONITOR SMILE VDS BASIC. comodín (przycisk uniwersalny)

Instrukcja montażu i obsługi Schodowego Czujnika Ruchu SCR-3/4

Demontaż i montaż amortyzatora gazowego drzwi tyłu nadwozia TYP Amortyzator gazowy 2 Zabezpieczenie 3 Drzwi tyłu nadwozia

Instrukcja obsługi lampka LivingColors Iris

OP-VM3 Wideomonitor. Instrukcja instalacji i użytkowania Rev ELFON

Przed rozpoczęciem podłączania urządzenia koniecznie zapoznać się z niniejszą instrukcją Eolis RTS!

TERMOSTAT PRZEWODOWY DO STEROWANIA ZAWORAMI TERMOELEKTRYCZNYMI

1. Przed podłączeniem i użytkowaniem urządzenia prosimy o dokładne zapoznanie się z poniższą instrukcją obsługi.

PANELE DOMOFONOWE MODUŁY ROZMÓWNE

Instrukcja obsługi. Moduł czytnika transpondera

Wideodomofon głośnomówiący z pętlą indukcyjną

Instrukcja montażu i obsługi Schodowego Czujnika Ruchu SCR-1

Domofon jednorodzinny BRA-1D MOD

STEROWNIK LAMP LED MS-1 Konwerter sygnału 0-10V. Agropian System

Panel zewnętrzny z 1 przyciskiem nr ref. 5025/1D. Panel zewnętrzny z 2 przyciskami nr ref. 5025/2D. Panel zewnętrzny z 3 przyciskami nr ref.

REER ELECTRONICS. BEZPRZEWODOWY VIDEODOMOFON XT GHz Cyfrowa transmisja. Spis treści

Alarmy audio. Moduł GPS pozwala na śledzenie lokalizacji. Wbudowana bateria back-up. Możliwość podłączenie monitora. Elementy zestawu: Kamera EDR-101

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85QM

INSTRUKCJA INSTALATORA PANEL WYWOŁANIA MIKRA Z KAMERĄ KOLOROWĄ ORAZ DWOMA PRZYCISKAMI DEDYKOWANY DO SYSTEMU 2VOICE. nr ref. 1783/1

INSTRUKCJA OBSŁUGI ACM-300 REGULATOR OŚWIETLENIA

OP-VM7 Wideomonitor. Instrukcja instalacji i użytkowania Rev ELFON

Domofon słuchawkowy z 4 dodatkowymi przyciskami

Instrukcja montażu Strona 14. Winiarka ze strefami temperatur EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583

Ramka pojedyncza, podświetlana Nr zamówienia: xx, xx. Ramka podwójna, podświetlana Nr zamówieniowy: xx. Instrukcja montażu

Kasety cyfrowo-analogowe KRC-A15, KRC-A12, KRC-A10

Wskazówki montażowe. Podłaczenia elektryczne. Altus RTS pasuje do uchwytów montażowych stosowanych ze standardowymi napędami SOMFY

SYSTEM VIDEODOMOFONOWY BEZ PRZEWODU KONCENTRYCZNEGO

UWAGI WSTĘPNE SPIS TREŚCI

1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Katalog czujników ruchu i obecności

KAMERY TV CCD W PANELU SINTHESI

KIT FREE LC-LVC KIT FREE LVC VAS/101 LVC/01 KIT FREE LC VAS/101 LC/01. Polski KIT FREE_LC-LVC _PL

EH9160CWDG. Mi Mi

BEZPRZEWODOWY DOM. bezprzewodowa kontrola urządzeń i oświetlenia

inteo Centralis Receiver RTS

ZWORY ELEKTROMAGNETYCZNE - INSTRUKCJA OBSŁUGI

Instalację i montaż urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani elektrycy.

PANELE DOMOFONOWE MODUŁY ROZMÓWNE

Bramofony BZ-1P oraz BZ-2P NOVUM

Domofon BZ-1P oraz BZ-2P NOVUM

Transkrypt:

Instrukcja montażu i obsługi Stacja bramowa wideo ze stali nierdzewnej 2551 20, 2552 20, 2553 20 2554 20, 2556 20, 2558 20 2559 20, 2560 20, 2562 20

Spis treści Opis urządzenia...3 Funkcje kamery kolorowej...4 Obszar rejestracji kamery kolorowej...4 Wybór miejsca montażu...5 Instalowanie puszki do wbudowania...6 Instalowanie płytki czołowej...8 Uruchamianie...9 Wejście wielofunkcyjne...9 Ustawianie obszaru rejestracji kamery kolorowej...10 Otwieranie stacji bramowej ze stali nierdzewnej...11 Wymienianie tabliczek z opisami...12 Obsługa...14 Dane techniczne...15 Gwarancja...16 2

Opis urządzenia Stacja bramowa wideo ze stali nierdzewnej jest gotowym modułem z kolorową kamerą wideo, zabezpieczonym przed wandalizmem i przeznaczonym do systemu komunikacji domofonowej Gira. Płytka czołowa z wysokiej jakości stali nierdzewnej V2A jest wyjątkowo trwała dzięki grubości 3 mm. Także przyciski wywołania są wykonane z odpornej stali nierdzewnej. Podświetlane pola opisów są przykryte płytą ze szkła bezpiecznego, odpornego na płomienie. Ukryty mechanizm pozwala na otwarcie pól opisów i ich następne wyjęcie do przodu. Zarówno przyciski wywołania, jak i pola opisów są równomiernie podświetlane za pomocą energooszczędnych białych modułów LED. Głośnik i mikrofon są ukryte pod kratkami i zabezpieczone przed wodą i wandalizmem. 2 3 6 1 4 5 4 7 8 9 1 Kotwie ścienne (dołączone) 2 Puszka do wbudowania 3 Blacha zamykająca 4 Kątownik z tworzywa sztucznego 5 Hak pasa przytrzymującego 6 Płytka czołowa 7 kamera kolorowa 8 Osłona głośnika 9 Mikrofon 10 Tabliczki na nazwiska 11 Przyciski wywołania 4 10 11 3

Funkcje kamery kolorowej Kamera kolorowa natynkowej stacji bramowej posiada następujące cechy: Automatyczne przełączanie na dzienny/nocny tryb pracy Gdy jasność otoczenia jest mniejsza niż 1 luks, kamera przełącza się z dziennego trybu pracy (obraz kolorowy) na nocny (obraz czarno-biały) i odwrotnie. Dzięki wysokiej światłoczułości w nocnym trybie pracy można zapewnić dobrą jakość obrazu także w niekorzystnych warunkach oświetleniowych (do 0,1 luksa). Wbudowane białe diody świecące zapewniają w nocnym trybie pracy równomierne oświetlenie pola widzenia. Duży obszar rejestracji Podczas uruchamiania kamerę kolorową można obracać ręcznie w pionie i w poziomie o20. Wpołączeniu z obszarem rejestracji kamery, wynoszącym 100, daje to bardzo szeroki kąt widzenia w obszarze bramy wejściowej. Ogrzewanie kamery Wbudowane, zależne od temperatury ogrzewanie kamery zapobiega tworzeniu się pary na osłonie kamery w zmiennych warunkach klimatycznych i gwarantuje dobrą widoczność. osłona kamery Odporną na wodę rozpryskową osłonę kamery z odpornego na uderzenia tworzywa sztucznego można łatwo wymienić w przypadku uszkodzenia, np. z powodu wandalizmu. Obszar rejestracji kamery kolorowej Czujnik CCD kamery kolorowej posiada kąt rejestracji 100. Jeśli w danej sytuacji montażowej kąt ten nie jest wystarczająco duży, można poszerzyć go, obracając ręcznie kamerę we wszystkich kierunkach o 20. Türstation Haustür Türstation Haustür 0,6 m 20 0,6 m 0,7 m 1,4 m Obszar rejestracji kamery przy prosto ustawionym obiektywie. Obszar rejestracji kamery po obróceniu obiektywu o20. 4

Wybór miejsca montażu Wybór miejsca montażu i dobre oświetlenie są decydujące dla dobrej jakości obrazu. Nie ustawiać kamery pod światło Nie kierować kamery kolorowej pod światło, np. latarni ulicznej lub oświetlenia ogrodowego. Nie dopuścić, by promienie słoneczne padały bezpośrednio w obiektyw. Tło obrazu Unikać kierowania kamery na bardzo jasne tło oraz na tło o dużych kontrastach. Oświetlenie Wbudowane w kamerę diody LED zapewniają po zapadnięciu zmroku równomierne oświetlenie pola widzenia. i Tryb czarno-biały w niekorzystnych warunkach oświetleniowych W niekorzystnych warunkach oświetleniowych (<1 luks) bądź przy włączonym oświetleniu pola widzenia kamera kolorowa dostarcza tylko obraz czarno-biały. Jeśli obszar wejściowy jest wyposażony w dodatkowe oświetlenie, źródło światła nie może świecić od przodu bezpośrednio w obiektyw kamery. Najkorzystniejsze miejsce montażu zewnętrznego źródła światła znajduje się powyżej kamery kolorowej. Wysokość montażu Zalecana wysokość montażu kamery kolorowej wynosi 1,50 m. Przy tej wysokości montażowej osoby o średnim wzroście 1,80 m będą optymalnie filmowane. Minimalna wysokość montażu wynosi 1,20 m. 5

Instalowanie puszki do wbudowania Uwaga Zabudowę i montaż urządzeń elektrycznych może wykonywać wyłącznie wykwalifikowany elektryk. 1. Wybrać odpowiednie miejsce montażu i wykuć otwór montażowy w ścianie. 2. W razie potrzeby zamontować dołączone kotwie ścienne. max. 20 mm Podczas montażu puszki do wbudowania należy przestrzegać poniższych wskazówek: Zwrócić uwagę na właściwe położenie. (Uważać na naklejkę "TOP".) Puszka do wbudowania musi być zamontowana prosto. Przy późniejszym montażu stacji bramowej ze stali nierdzewnej nie ma już żadnych możliwości pozycjonowania. Puszkę do wbudowania należy instalować wmiarę możliwości na równi z powierzchnią ściany! Musi istnieć możliwość późniejszego zamontowania blachy zamykającej na równi z powierzchnią. Maksymalny wymiar kompensacji na tynk wynosi 20 mm. 3. Zagipsować puszkę do wbudowania na równi zpóźniejszą powierzchnią (maks. wymiar kompensacji na tynk 20 mm). 6

4. Założyć dołączone zabezpieczenie przed zatynkowaniem. 5. Wytynkować ścianę. 6. Ostrożnie usunąć tynk i wyjąć zabezpieczenie przez zatynkowaniem. 7

Instalowanie płytki czołowej 1. Założyć blachę zamykającą do puszki do zabudowy w taki sposób, aby znajdowała się na równi z powierzchnią. i Prosto zamontować blachę zamykającą Przy zakładaniu blachy zamykającej w puszce do wbudowania blacha nie może ulec skrzywieniu ani być naprężona. Na tyle wsunąć blachę zamykającą, aż kątowniki z tworzywa sztucznego będą przylegać do ściany. 2. Zamocować blachę zamykającą za pomocą dołączonych 4 śrub imbusowych z podkładkami zębatymi. Aby zapewnić później pewne zamocowanie płytki czołowej należy mocno dokręcić śruby imbusowe. 3. 3. Otworzyć obydwa boczne uchwyty montażowe (1.), wsunąć płytkę czołową stacji bramowej ze stali nierdzewnej do uchwytów montażowych (2.) i zaczepić pas przytrzymujący płytki czołowej za hak blachy zamykającej (3.). 1. 2. 4. Podłączyć dwuprzewodową magistralę do zacisków magistrali. ZV BUS i Mostki między BUS a ZV Aby użytkować kamerę kolorową, konieczne są mostki przewodowe między BUS a ZV. Tym samym nie można wyłączyć podświetlenia przycisków wywołania na stacji bramowej. Jeśli do zacisków ZV podłączone jest zewnętrzne zasilanie dodatkowe, należy usunąć mostki. 8

5. Wyciągnąć płytkę czołową z uchwytów montażowych (1.) i złożyć uchwyty montażowe (2.). 2. 1. 6. Ustawić dolne sworznie zamykające płytki czołowej w pozycji "Close". Open Close 7. Założyć płytkę czołową na sworznie prowadzące idocisnąć aż do zaryglowania dolnych i górnych sworzni zamykających. Uruchamianie Po zainstalowaniu wszystkich urządzeń (stacji bramowej i domowej, sterownika itp.) można uruchomić system komunikacji domofonowej. Sposób uruchamiania stacji bramowej jest opisany w podręczniku systemu, który jest dołączony do sterownika. Wejście wielofunkcyjne Do wejścia wielofunkcyjnego głośnika do wbudowania w stacji bramowej ze stali nierdzewnej można podłączyć mechaniczny wyłącznik przyciskowy, używając do tego dołączonego przewodu przyłączeniowego. Wyłącznik przyciskowy ma wtedy taką samą funkcję, jak przycisk wywołania, dzięki czemu można go używać przykładowo jako przycisku wywołania lub do wysterowania aktora przełączającego. 9

Ustawianie obszaru rejestracji kamery kolorowej 1. Wymontować kamerę kolorową od tyłu płytki czołowej w stacji bramowej ze stali nierdzewnej: w tym celu odkręcić obie śruby profilu mocującego kamery. 2. Przy zdemontowanej kamerze zdjąć osłonę kamery. 3. Nieznacznie odkręcić dwie śruby torx po prawej i lewej stronie obok obiektywu kamery. i Nie wykręcać śrub! Aby przestawić wspornik obiektywu, wystarczy lekko odkręcić śruby. Śrub nie należy całkowicie wykręcać zmocowań. 4. Ustawić obiektyw kamery w wybranym kierunku. 5. Dla testu zamontować kamerę kolorową do płytki czołowej i na wyświetlaczu TFT podłączonej stacji domowej sprawdzić, czy kąt ustawienia obiektywu kamery jest właściwy i czy osoba przed drzwiami jest optymalnie widoczna. 6. Wyjąć kamerę kolorową ponownie i ustalić położenie wspornika obiektywu, dokręcając ponownie śruby torx. 7. Założyć osłonę kamery. 8. Włożyć kamerę kolorową do płytki czołowej stacji bramowej ze stali nierdzewnej i zamocować ją: zwrócić przy tym uwagę na poprawne osadzenie czarnej uszczelki. 10

Otwieranie stacji bramowej ze stali nierdzewnej Do otwarcia stacji bramowej ze stali nierdzewnej potrzebne jest dołączone narzędzie do otwierania. 90 Open 1. Za pomocą narzędzia do otwierania ustawić dolne sworznie zamykające w pozycji "Open". W przypadku stacji bramowych z jedną kolumną występuje tylko jeden sworzeń zamykający, przy dwukolumnowych stacjach bramowych istnieją dwa sworznie zamykające. Pozycja sworzni zamykających jest sygnalizowana przez niewielkie zagłębienia u dołu płytki czołowej. Ostrożnie przy tynkowanych ścianach Przy wielokrotnym otwieraniu stacji bramowej, zamontowanej w otynkowanej ścianie zachodzi niebezpieczeństwo uszkodzenia tynku przez narzędzie do otwierania. 90 Open 90 Open 2. Podważyć płytkę czołową z dolnego zamocowania (1.) i wyciągnąć ją skośnie u dołu z górnych uchwytów montażowych (2.). 2. 1. 11

Wymienianie tabliczek z opisami Tabliczki z opisami Do opisywania stacji bramowej Gira ze stali nierdzewnej należy używać wyłącznie tabliczek z opisami Gira. Przezroczyste tabliczki z tworzywa sztucznego są odporne na działanie światła i wpływów atmosferycznych oraz cechują się brakiem falistości. Dołączony kod zwolnienia pozwala na bezpłatne uzyskanie tabliczek z opisami do pierwszego opisu pod adresem www.marking.gira.com. click 120 1. Odryglować przycisk wywołania dołączonym kluczem z tworzywa sztucznego: w tym celu obrócić klucz z tworzywa sztucznego w lewo, aż zostanie on zaryglowany. 1 cm click 2. Zaryglować przycisk wywołania: w tym celu mocno wcisnąć przycisk wywołania na ok. 1 cm. Przycisk wywołania ulega zaryglowaniu i pozostaje we wciśniętym położeniu. 3. Wsunąć płaską stronę klucza z tworzywa sztucznego pod osłonę szklaną i wyciągnąć wspornik tabliczki z opisami, korzystając z klucza jak z dźwigni. Nie wyjmować wspornika tabliczki z opisami Niepodnosić i nie wyjmować wspornika tabliczki z opisami! 4. Wyjąć istniejącą tabliczkę zopisami iwsunąć nową tabliczkę z opisami do oporu do wspornika tabliczki zopisami. Mustermann 12

5. Włożyć tabliczkę z opisami pod zaczepy wspornika tabliczki z opisami. 6. Ponownie wsunąć wspornik tabliczki z opisami. Równocześnie palcem dociskać tabliczkę zopisami. ustermann click 7. Zwolnić przycisk wywołania: w tym celu lekko wcisnąć klucz z tworzywa sztucznego i obrócić wprawo, aż przycisk wywołania zostanie zwolniony z dolnej pozycji. ustermann click 8. Zaryglować przycisk wywołania: w tym celu obrócić klucz z tworzywa sztucznego jeszcze raz w lewo, aż zostanie on zaryglowany. 9. W celu kontroli działania nacisnąć przycisk wywołania: przycisk wywołania jest prawidłowo zaryglowany, jeżeli przycisk wywołania nie pozwala się głęboko wcisnąć oraz po naciśnięciu przycisku wywołania słychać sygnał potwierdzenia. Jeżeli przycisk wywołania nie jest prawidłowo zaryglowany, powtórzyć krok 8. 13

Obsługa Regulacja głośności Głośność można ustawiać indywidualnie na każdej stacji bramowej. Regulacja głośności wymaga udziału dwóch osób. 1. W sterowniku naciskać przez 3 s przycisk "Systemprogr.", aby aktywować tryb programowania. 1 x M. Meier 2. Na stacji bramowej krótko nacisnąć przyporządkowany już przycisk wywołania. 3. Druga osoba odbiera wywołanie od drzwi przy stacji domowej (za pomocą słuchawki lub przycisku rozmowy) i nawiązuje komunikację domofonową. 1 x M. Meier 4. Na stacji bramowej ponownie krótko nacisnąć przycisk wywołania. Naciśnięcie przycisku podczas połączenia głosowego powoduje zmianę głośności. Łącznie dostępne są 4 poziomy głośności. Każde naciśnięcie przycisku wywołania powoduje ustawienie następnego wyższego poziomu głośności. Po osiągnięciu najwyższego poziomu głośności, kolejne naciśnięcie przycisku powoduje przełączenie na najniższy poziom głośności. 5. Zakończyć połączenie głosowe. Ustawiony ostatnio poziom głośności jest zapisywany wpamięci stacji bramowej. 6. W sterowniku krótko nacisnąć przycisk "Systemprogr.", aby zakończyć tryb programowania. Nawiązywanie połączenia (dzwonienie) M. Meier 1. Nacisnąć przycisk wywołania, aby na przyporządkowanej stacji domowej włączył się dzwonek. Naciśnięcie przycisku jest dodatkowo potwierdzane sygnałem potwierdzenia. Gdy rozmowa zostanie przyjęta przez stację domową, kratka nad mikrofonem jest podświetlana na niebiesko. Włączanie światła (w połączeniu z aktorem przełączającym) Licht 1. Nacisnąć przycisk wywołania, aby poprzez przyporządkowany aktor przełączający włączyć światło lub inny odbiornik. Naciśnięcie przycisku jest dodatkowo potwierdzane sygnałem potwierdzenia. 14

Dane techniczne Przyłącza: 2 zaciski śrubowe dwuprzewodowej magistrali 2 zaciski śrubowe zasilania dodatkowego 2 złącza krawędziowe magistrali systemu (6-stykowe) 1 złącze krawędziowe wideo (2-stykowe) 2 zaciski śrubowe wejścia antysabotażowego Zasilanie: 2 kamery poprzez sterownik wideo 3. i 4. kamera poprzez zewnętrzny zasilacz dodatkowy (24 V DC) Stopień ochrony: IP 44 Temperatura robocza: -25 C do +70 C Wymiary (szer. x wys. x głęb.): Pojedyncza, podwójna: 140 x 265 x 60 mm (puszka do wbudowania) 160 x 285 x 3 mm (płytka czołowa) Potrójna, poczwórna: 140 x 332 x 60 mm (puszka do wbudowania) 160 x 352 x 3 mm (płytka czołowa) Sześciokrotna, ośmiokrotna, dziewięciokrotna: Dziesięciokrotna, dwunastokrotna Wysokość montażu kamery Wysokość minimalna: Zalecana wysokość montażu: 140 x 417 x 60 mm (puszka do wbudowania) 160 x 437 x 3 mm (płytka czołowa) 250 x 265 x 60 mm (puszka do wbudowania) 270 x 285 x 3 mm (płytka czołowa) 1,20 m 1,50 m Element rejestrujący obraz: Czujnik CCD 1/3" Obiektyw szerokokątny: Kąt rozwarcia 150 Widoczny obszar rejestracji: Kąt rejestracji kamery 100 Rejestrowany obszar: 140 (przy obrocie 20 ) System kolorów: PAL Elementy obrazu: 500 (H) x 582 (V) Rozdzielczość pozioma: 380 linii TV Próg przełączania z trybu kolorowego na czarno-biały: Światłoczułość wtrybie czarno-białym: Czas opadania migawki elektronicznej: 1 luksa 0,1 luksa do 1/100000 s 15

Gwarancja Gwarancja jest realizowana przez handel specjalistyczny na zasadach określonych w przepisach ustawowych. Uszkodzone urządzenie należy przekazać lub przesłać opłaconą przesyłką wraz z opisem usterki do właściwego sprzedawcy (handel specjalistyczny, zakład instalacyjny, specjalistyczny handel elektryczny). Zapewni on przekazanie urządzenia do Gira Service Center. Gira Giersiepen GmbH & Co. KG Elektro-Installations- Systeme Postfach 1220 42461 Radevormwald Deutschland Tel +49 (0) 21 95 / 602-0 Fax +49 (0) 21 95 / 602-191 www.gira.de info@gira.de 16