SZCZEGÓŁOWY SPOSÓB PRZEDSTAWIANIA DOKUMENTACJI DOŁĄCZANEJ DO WNIOSKU O DOPUSZCZENIE DO OBROTU DLA PRODUKTÓW LECZNICZYCH STOSOWANYCH U LUDZI

Podobne dokumenty
Załączniki do rozporządzenia Ministra Zdrowia. z dnia 2 kwietnia 2010 r. (poz. )

Poz. 732 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA ZDROWIA 1) z dnia 18 kwietnia 2014 r.

SPOSÓB PRZEDSTAWIANIA DOKUMENTACJI DOŁĄCZANEJ DO WNIOSKU O DOPUSZCZENIE DO OBROTU PRODUKTU LECZNICZEGO WETERYNARYJNEGO IMMUNOLOGICZNEGO

SPOSÓB PRZEDSTAWIANIA DOKUMENTACJI DOŁĄCZANEJ DO WNIOSKU O DOPUSZCZENIE DO OBROTU PRODUKTU LECZNICZEGO WETERYNARYJNEGO IMMUNOLOGICZNEGO

ZAŁĄCZNIK Nr 2 WZÓR WNIOSEK O DOPUSZCZENIE DO OBROTU PRODUKTU HOMEOPATYCZNEGO, W TYM PRODUKTU HOMEOPATYCZNEGO WETERYNARYJNEGO

1

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej C 323/9

4) badanie zanieczyszczeń: mineralnych, biologicznych lub botanicznych innych niż opisanych dla homeopatycznej substancji czynnej; 5) oznaczenie

Informacje i zawiadomienia

ROZPORZĄDZENIE MINISTRA ZDROWIA 1) z dnia 2 kwietnia 2010 r.

Warszawa, dnia 14 grudnia 2017 r. Poz. 2337

FARMACJA PRZEMYSŁOWA Studia podyplomowe 3-semestralne

(Komunikaty) KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ KOMISJA EUROPEJSKA

Warszawa, dnia 19 lutego 2016 r. Poz. 206

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) NR

WZÓR WNIOSEK O PRZEDŁUŻENIE OKRESU WAŻNOŚCI POZWOLENIA NA DOPUSZCZENIE DO OBROTU PRODUKTU LECZNICZEGO

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) / z dnia r.

w sprawie sposobu i trybu prowadzenia Rejestru Produktów Leczniczych Dopuszczonych do Obrotu na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.

Wniosek o dopuszczenie do obrotu produktu leczniczego wymienionego w art. 20 ust. 1 pkt 1-5 ustawy z dnia 6 września 2001 r. - Prawo farmaceutyczne

CZĘŚĆ A PODSTAW OW E DANE DOTYCZĄCE PRODUKTU LECZNICZEGO, KTÓREGO DOTYCZY W NIOSEK

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

DZIENNIK USTAW RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ

Projekt ma na celu wykonanie prawa Unii Europejskiej.

WZÓR WNIOSEK O WYDANIE POZWOLENIA NA DOPUSZCZENIE DO OBROTU PRODUKTU LECZNICZEGO HOMEOPATYCZNEGO

PROCEDURA NARODOWA. Raport Oceniający. Prazol Omeprazolum. Nr wniosku: UR.DRL.RLN Nr pozwolenia: 22182

Suplementy diety a leki, sytuacja na rynku polskim

ROZPORZĄDZENIE MINISTRA ZDROWIA 1) z dnia 23 marca 2011 r. w sprawie wzoru wniosków o przedłużenie lub skrócenie okresu ważności pozwolenia

Warszawa, dnia 11 czerwca 2014 r. Poz. 775 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA ZDROWIA 1) z dnia 3 czerwca 2014 r.

Aneks I. Wnioski naukowe i podstawy zmiany warunków pozwolenia (pozwoleń) na dopuszczenie do obrotu

Wydział Produktów Leczniczych Weterynaryjny Dział monitorowania działań niepożądanych produktów leczniczych weterynaryjnych

Dopuszczanie do obrotu produktów leczniczych

1. Dane dotyczące produktu leczniczego, który zostanie wprowadzony do obrotu na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej w ramach importu równoległego

DZIENNIK USTAW RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ

ROZPORZĄDZENIE MINISTRA ZDROWIA 1) z dnia 2 marca 2011 r.

o rządowym projekcie ustawy o uchyleniu ustawy o wyrobach stosowanych w medycynie weterynaryjnej oraz o zmianie innych ustaw (druk nr 2732).

Rozporządzenie Ministra Infrastruktury i Budownictwa w sprawie krajowych ocen technicznych

ZAŁĄCZNIKI ROZPORZĄDZENIA WYKONAWCZEGO KOMISJI

Aktualne obowiązujące wymagania dotyczące dokumentacji potrzebnej do rejestracji produktów biobójczych w procedurze europejskiej

ROZPORZĄDZENIE MINISTRA ZDROWIA 1) z dnia 18 stycznia 2010 r.

o rządowym projekcie ustawy o zmianie ustawy Prawo farmaceutyczne oraz o zmianie niektórych innych ustaw (druk nr 1152).

Rejestracja leków innowacyjnych - porównanie CP vs DCP Grzegorz Cessak

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

BADANIA PASS ROLA CRO W PLANOWANIU I ZARZĄDZANIU

Produkty lecznicze pod szczególnym nadzorem - wybrane kwestie prawne

ectd dopuszczenie do obrotu produktu leczniczego radzenia sobie z nimi Agnieszka Bis Regulatory Affairs Specialist

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

Druk nr 1152 Warszawa, 23 listopada 2006 r.

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

Ogólne podsumowanie oceny naukowej produktu leczniczego Mifepristone Linepharma i nazw produktów związanych (patrz aneks I)

Aneks I. Wnioski naukowe i podstawy zmiany warunków pozwolenia (pozwoleń) na dopuszczenie do obrotu

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) / z dnia r.

Aneks I. Wnioski naukowe i podstawy zmiany warunków pozwolenia (pozwoleń) na dopuszczenie do obrotu

sulfadiazyny i 66,7 mg/g trimetoprimu

Szczegółowy sposób przedstawiania dokumentacji dołączanej do wniosku o dopuszczenie do obrotu dla produktów leczniczych. Wspólny Dokument Techniczny

ROZPORZĄDZENIE. MINISTRA ZDROWIA z dnia 21 listopada 2008 r. w sprawie reklamy produktów leczniczych

Mifepriston Linepharma. Mifepristone Linepharma. Mifepristone Linepharma 200 mg comprimé. Mifepristone Linepharma 200 mg Tafla

REGULATORY SUMMIT nowości 2017

Warszawa, dnia 6 grudnia 2016 r. Poz ROZPORZĄDZENIE MINISTRA INFRASTRUKTURY I BUDOWNICTWA 1) z dnia 17 listopada 2016 r.

Osoba upoważniona przez podmiot odpowiedzialny do kontaktów*: Tytuł: Imię: Nazwisko:

Aneks II. Wnioski naukowe

Warszawa, dnia 22 marca 2018 r. Poz. 593

LEKI CHEMICZNE A LEKI BIOLOGICZNE

Warszawa, dnia 3 stycznia 2014 r. Poz. 10 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA ZDROWIA 1) z dnia 12 grudnia 2013 r.

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

Aneks I. Wnioski naukowe i podstawy zmiany warunków pozwolenia (pozwoleń) na dopuszczenie do obrotu

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR

Dokument ten służy wyłącznie do celów dokumentacyjnych i instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego zawartość

Aneks I. Wnioski naukowe i podstawy zmiany warunków pozwolenia (pozwoleń) na dopuszczenie do obrotu

(Dz.U. L 109 z , str. 11)

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) / z dnia r.

Warszawa, dnia 22 stycznia 2014 r. Poz. 104

Dokument ten służy wyłącznie do celów dokumentacyjnych i instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego zawartość

(Akty ustawodawcze) DYREKTYWY

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

Badania kliniczne nowe otwarcie! Konferencja z okazji Międzynarodowego Dnia Badań Klinicznych 20 maja 2015 r.

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

Postać farmaceutyczna. Nazwa własna produktu. Zalecana dawka. Częstość i droga podania. Wnioskodawca lub podmiot odpowiedzialny.

Aneks I Wnioski naukowe i podstawy zmiany warunków pozwolenia (pozwoleń) na dopuszczenie do obrotu

Sposób wypełnienia. elektronicznego formularza w formacie PDF, zawierającego 16 punktów

DYREKTYWA KOMISJI 2003/63/WE. z dnia 25 czerwca 2003 r.

o zmianie ustawy Prawo farmaceutyczne oraz o zmianie innych ustaw 1)

Aneks I. Wykaz nazw, postaci farmaceutycznych, mocy produktów leczniczych, dróg podania, wnioskodawcy w państwach członkowskich

Warszawa, dnia 23 kwietnia 2013 r. Poz. 491 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA ZDROWIA 1) z dnia 10 kwietnia 2013 r.

DYREKTYWA KOMISJI 2005/28/WE

ROZPORZĄDZENIE MINISTRA ZDROWIA 1) z dnia 30 maja 2003 r.

Aneks I. Wnioski naukowe i podstawy zmiany warunków pozwolenia (pozwoleń) na dopuszczenie do obrotu

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0046/291. Poprawka 291 Mireille D'Ornano w imieniu grupy ENF

Aneks II. Wnioski naukowe i podstawy do odmowy przedstawione przez Europejską Agencję ds. Leków

Kwalifikacja wykonawców różnych etapów wytwarzania

Aneks I. Wnioski naukowe i podstawy do zmiany charakterystyki produktu leczniczego i ulotki informacyjnej

Warszawa, dnia 19 października 2018 r. Poz ROZPORZĄDZENIE MINISTRA ZDROWIA 1) z dnia 12 października 2018 r.

USTAWA. z dnia 13 września 2002 r. o produktach biobójczych. (Dz. U. z dnia 21 października 2002 r.) [wyciąg] Rozdział 1.

Aneks I. Wnioski naukowe i podstawy zmiany warunków pozwolenia (pozwoleń) na dopuszczenie do obrotu

Katedra Technologii Postaci Leku i Biofaramcji. W zakresie wiedzy:

Projekt z dnia 27 sierpnia 2007 r.

Powyższy artykuł określa kto jest odpowiedzialny za wprowadzenie do obrotu produktu kosmetycznego. Może to być producent, dystrybutor lub importer.

Aneks I. Wnioski naukowe i podstawy zmiany warunków pozwolenia (pozwoleń) na dopuszczenie do obrotu

Tabletten Liebigstraße Flörsheim/Main Niemcy. Vertisan 16 mg Таблетка. Vertisan 8 mg Tableta 8 mg tabletki podanie doustne

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

Transkrypt:

Załączniki do rozporządzenia Ministra Zdrowia z dnia.28 r. (poz. ) Załącznik nr 1 SZCZEGÓŁOWY SPOSÓB PRZEDSTAWIANIA DOKUMENTACJI DOŁĄCZANEJ DO WNIOSKU O DOPUSZCZENIE DO OBROTU DLA PRODUKTÓW LECZNICZYCH STOSOWANYCH U LUDZI Wstęp WSPÓLNY DOKUMENT TECHNICZNY Common Technical Dokument (CTD) Niniejszy załącznik został przygotowany na podstawie tomu 2B Wytycznych dla wnioskodawców (Notice to Applicants NTA). Wytyczne dla wnioskodawców (NTA) zostały opracowane przez Komisję Europejską w porozumieniu z właściwymi władzami państw członkowskich, Europejską Agencją Leków, zainteresowanymi stronami w celu wypełnienia zobowiązań Komisji w odniesieniu do art. 6 rozporządzenia (WE) nr 762/24 oraz w odniesieniu do Załącznika I do dyrektywy 21/83/WE z późniejszymi zmianami 1. Tom 2B Wytycznych dla wnioskodawców, po raz pierwszy opublikowany w 1998 r., poświęcony jest przedstawieniu dokumentacji dołączanej do wniosku. Zawiera wskazówki dotyczące przygotowania dokumentacji dołączanej do wniosków o pozwolenie na dopuszczenie do obrotu i ma zastosowanie zarówno do procedury centralnej (CP) jak i procedur, w wyniku których następuje wydanie pozwolenia narodowego: procedury narodowej, procedury wzajemnego uznania (MRP) i procedury zdecentralizowanej (DCP). Zostały w nim wzięte pod uwagę międzynarodowe uzgodnienia dotyczące struktury i formatu Wspólnego Dokumentu Technicznego (CTD), które ustalono w listopadzie 2 r. w ramach Międzynarodowej Konferencji ds. Harmonizacji (ICH), oraz inne dokumenty i wytyczne przyjęte od tego czasu. Niniejszy wstęp należy czytać łącznie z innymi opublikowanymi dokumentami (np. z dokumentami opublikowanymi na stronie internetowej ICH: http://www.ich.org, oraz z pytaniami i odpowiedziami opublikowanymi na stronie internetowej Komisji Europejskiej). Tom 2B: EUCTD uwzględnia również zmienione wytyczne ICH dotyczące CTD (zob. http://www.ich.org) w zakresie jakości, bezpieczeństwa i skuteczności. Do każdego Modułu Wspólnego Dokumentu Technicznego CTD dołączono listę odpowiednich wytycznych ICH lub Komitetu Naukowego ds. Produktów Leczniczych Stosowanych u Ludzi (CHMP), które muszą być uwzględnione w trakcie przygotowywania dokumentacji składanej w celu uzyskania pozwolenia na dopuszczenie do obrotu produktu leczniczego na terenie Europejskiego Obszaru Gospodarczego (EOG). Będą one aktualizowane w regularnych 1Dyrektywa 23/63/WE, Dziennik Urzędowy L 159 27.6.23 r., str. 46. 1

odstępach czasu. CTD jest międzynarodowym formatem dokumentacji dołączanej do wniosków, które mają być składane do organów rejestracyjnych trzech regionów ICH: Europy, Stanów Zjednoczonych i Japonii. Został on stworzony, aby oszczędzać czas i środki oraz aby ułatwić ocenę oraz wzajemne komunikowanie się. CTD nie zawiera informacji na temat zawartości dokumentacji i nie wskazuje, jakie badania i dane są wymagane do pozytywnego rozpatrzenia wniosku. Na zawartość dokumentacji składanej w danym regionie mogą mieć wpływ wymagania regionalne, dlatego dokumentacja nie musi być we wszystkich regionach identyczna. CTD określa jedynie odpowiedni sposób przedstawienia i format danych i dokumentacji, które należy dołączyć do wniosku. Wnioskodawcy nie mogą zmieniać ogólnego układu Wspólnego Dokumentu Technicznego określonego w wytycznych. W streszczeniach danych nieklinicznych i podsumowaniach klinicznych, wnioskodawcy mogą w razie potrzeby zmodyfikować format, aby zapewnić jak najlepszą tabelaryczną prezentację danych, w celu ułatwienia zrozumienia i oceny wyników. Nowy format EUCTD obowiązuje dla wszystkich rodzajów wniosków o pozwolenie na dopuszczenie do obrotu bez względu na procedurę (CP, MRP, DCP lub narodowa) czy rodzaj składanego wniosku ( pełny, skrócony itp.). Format CTD ma zastosowanie do wszystkich rodzajów produktów (nowe substancje chemiczne, produkty radiofarmaceutyczne, szczepionki, produkty roślinne, itp.). Aby ustalić, czy format CTD stosuje się dla danego szczególnego rodzaju produktu, wnioskodawca powinien skonsultować się z właściwymi władzami regulacyjnymi. Terminologia Wspólny Dokument Techniczny (CTD) był opracowywany jako dokument międzynarodowy, dlatego w trakcie opracowywania nie używano w nim specyficznych europejskich terminów prawnych, takich jak substancja czynna, produkt leczniczy czy pozwolenie na dopuszczenie do obrotu. Wnioskodawcy muszą pamiętać, że termin produkt leczniczy obejmuje zarówno farmaceutyczne jak i biologiczne produkty lecznicze. Jeżeli nie wskazano inaczej, należy uznać go za synonim terminu lek. Podobnie termin substancja czynna powinien być traktowany jako synonim terminu substancja lecznicza. Terminy zastosowane w dokumentach ICH mogą być stosowane w części wniosku stanowiącej Wspólny Dokument Techniczny. Wnioski o pozwolenie na dopuszczenie do obrotu składane na terenie EOG: Obecne wymagania w zakresie zawartości dokumentacji dołączanej do wniosku składanego w państwach EOG ustalone są w Załączniku I do dyrektywy 21/83/WE z późniejszymi zmianami, zgodnie z art. 8.3 dyrektywy i art. 17 ust. 2 ustawy Prawo farmaceutyczne: do wniosku należy dołączyć następujące dane szczegółowe i dokumenty, przedłożone zgodnie z załącznikiem I. Załącznik I do dyrektywy 21/83/WE zawiera przepis prawny, dotyczący stosowania formatu CTD. 2

Zapisy zawarte w niniejszym załączniku do rozporządzenia Ministra Zdrowia, uwzględniające ustalenia ICH oraz zapisy dyrektywy 21/83/WE i przepisy ustawy Prawo farmaceutyczne, zastępują poprzedni format dokumentacji dołączanej do wniosku o pozwolenie na dopuszczenie do obrotu opisany w wydaniu Tomu 2B NTA z 1998 r. Od dnia 1 lipca 23 r. wszystkie wnioski i dokumentacja dołączana do wniosków na terenie EOG powinny być składane wyłącznie w formacie EUCTD przedstawionym w Tomie 2B NTA z lipca 23 r., lub w kolejnych aktualizacjach. Aby uwzględnić doświadczenia związane ze stosowaniem formatu CTD oraz zmiany o charakterze technicznym czy naukowym, przewiduje się, że Część 2B NTA będzie regularnie aktualizowana, a w miarę gromadzonych doświadczeń wydawane będą dodatkowe wytyczne w postaci dokumentów typu Pytanie i odpowiedź 2. Należy korzystać ze strony internetowej Komisji: http://ec.europa.eu/enterprise/pharmaceuticals/eudralex/homev2.htm w celu uzyskania najnowszych informacji. Wnioski składane w ramach procedury narodowej, procedury wzajemnego uznania (MRP) lub procedury zdecentralizowanej (DCP): Wszystkie nowe wnioski muszą być składane w formacie CTD. Po 1 maja 25 r. w przypadku procedury wzajemnego uznania (MRP) opartej na uznaniu pozwolenia na dopuszczenie do obrotu, do którego dokumentacja złożona była w starym formacie, przed rozpoczęciem nowej procedury wzajemnego uznania (MRP) lub procedury ponownego zastosowania procedury MRP, obowiązkowe stało się przeformatowanie zamieszczonych w dokumentacji danych dotyczących jakości. W przypadku procedur ponownego zastosowania i wniosków o wydanie duplikatu pozwolenia nie ma potrzeby przeformatowywania danych klinicznych i nieklinicznych dla produktów leczniczych stosowanych u ludzi, a dopuszczonych do obrotu przed dniem 1 lipca 23 r. Jeżeli oryginalna Część II zawiera dane dotyczące biorównoważności, to należy te dane wydzielić z Części II, przeformatować zgodnie z nowym formatem CTD i załączyć w osobnym segregatorze jako osobny rozdział 5.3.1.2. Podmiotom odpowiedzialnym przypomina się i zaleca jak najszybsze przeformatowanie dokumentacji dotyczącej jakości na format EU CTD. Jeżeli podmiot odpowiedzialny pragnie zmienić format dokumentacji na CTD, musi ją najpierw złożyć w państwie referencyjnym (RMS), które musi potwierdzić przeformatowanie dokumentacji. W celu aktualizacji Raportu oceniającego (Assessement Report) wystarczy dołączyć do niego jedną stronę, która zawiera wyjaśnienie, że format odpowiedniej części dokumentacji został zastąpiony formatem CTD, lecz jej treść nie uległa zmianie. Opis spełnienia zaleceń, szczególnych obowiązków i przedstawienie okresowych raportów o bezpieczeństwie stosowania produktu leczniczego (ang. Periodic Safety Update Report 2 Dokument Pytanie i odpowiedź : Przedstawienie i zawartość dokumentacji w formacie Wspólnego Dokumentu Technicznego (CTD) Tom 2B. Wytyczne dla wnioskodawców. http://ec.europa.eu/enterprise/pharmaceuticals/eudralex/homev2.htm 3

PSUR) Format CTD musi być również stosowany w przypadku opisu spełnienia zaleceń, działań kontrolnych, dokumentacji dotyczącej obowiązków szczególnych lub dokumentacji zawierającej dane zgromadzone po wprowadzeniu produktu do obrotu. Należy go stosować zawsze wtedy, gdy dokumenty są przypisywane do właściwych rozdziałów Modułów 15. Kolejność dokumentów powinna odpowiadać poziomom szczegółowości zdefiniowanym w wytycznej ICH dotyczącej formatu CTD zamieszczonej w Załączniku: Dokument dotyczący poziomom szczegółowości (CHMP/ICH/2887/99 Korekta. 2 Organizacja CTD) ze spisami treści i zakładkami w przypadku dokumentów składanych w postaci papierowej lub osobnych plików zgodnie z wytycznymi ectd. W przypadku składania dokumentów w ramach procedury centralnej należy również przestrzegać wskazówek dotyczących postępowania po przyznaniu pozwolenia, zamieszczonych na stronie internetowej EMEA (http://www.emea.eu.int/htms/human/postguidance/list.htm). Okresowy Raport o Bezpieczeństwie (PSUR) powinien znajdować się w Module 5.3.6 Dane zebrane po wprowadzeniu produktu na rynek.. Jeżeli konieczne jest przedstawienie również raportu zbiorczego (Summary Bridging Report), należy go dołączyć do Modułu 5.3.6. Przeformatowywanie dokumentacji dopuszczonych do obrotu produktów leczniczych. Nie ma obowiązku przeformatowywania dokumentacji dopuszczonych do obrotu produktów leczniczych na nowy format EUCTD. Jeżeli podmiot odpowiedzialny zamierza przeformatować swoją dokumentację, może to zrobić, lecz nie jest to zalecane dla nieklinicznej i klinicznej części dokumentacji. Jeśli chodzi o część dokumentacji dotyczącą jakości, zachęca się podmioty odpowiedzialne do jej dobrowolnego przeformatowania na format CTD, głównie po to aby ułatwić rozpatrywanie wniosków o zmiany porejestracyjne i wniosków o rozszerzenie asortymentu (zmiana wymagająca złożenia nowego wniosku o dopuszczenie do obrotu produktu). Zmiana formatu musi być zastosowana do całych części dokumentacji, w tym Active Substance Master File (jeżeli dotyczy) oraz wszystkich zatwierdzonych zmian. Podmiot odpowiedzialny powinien również złożyć podpisaną deklarację, że zawartość modułu jakości i zamieszczone w nim dane są takie same jak w aktualnie zatwierdzonej części dotyczącej jakości i w związku ze zmianą formatu nie zaszły żadne zmiany w dokumentacji. Dokumentacja dotycząca jakości przeformatowana na CTD musi zawierać nowy Moduł 3 w formacie CTD, lecz nie musi obowiązkowo zawierać podsumowania jakości (Quality Overall Summary) wraz z podpisanym oświadczeniem eksperta ds. jakości. Nie ma obowiązku składania Modułu 1. Jeżeli oryginalna Część II Nta zawiera dane dotyczące biorównoważności, to dane te powinny zostać wydzielone z Części II i przeformatowane na format CTD oraz załączone w osobnym segregatorze. Przeformatowana dokumentacja powinna być składana przy okazji składania wniosku o zmianę porejestracyjną, wniosku o rozszerzenie asortymentu lub rerejestrację, powinna być jednak wydzielona.. Należy wyraźnie odróżnić informacje przeformatowane (niezmienione) od składanej jednocześnie dokumentacji dotyczącej zmian lub rerejestracji. Przeformatowaną dokumentację 4

należy ewentualnie złożyć również w postaci elektronicznej (ectd). Przeformatowanie dokumentacji nie jest objęte prawną definicją zmiany, ponieważ nie wiąże się ono ze zmianą jej zawartości. W przypadku produktów, które zostały wcześniej dopuszczone do obrotu w ramach procedury wzajemnego uznania w więcej niż jednym państwie członkowskim, każda dokumentacja, której format zmieniono, musi być złożona w każdym z tych państw. Jeżeli produkty zostały zatwierdzone w ramach procedur narodowych w różnych państwach członkowskich, również zalecane jest jednoczesne przeformatowanie dokumentacji. O tym, czy pobierana będzie za to opłata, zadecyduje odpowiedni organ państwa członkowskiego. W przypadku procedury wzajemnego uznania przeformatowana dokumentacja (w nowym formacie CTD) dotycząca wcześniej dopuszczonego do obrotu produktu leczniczego nie może być przedłożona bezpośrednio zainteresowanym państwom członkowskim. Musi być w pierwszej kolejności przedłożona referencyjnemu państwu członkowskiemu (RMS), które potwierdzi przeformatowanie. Wystarczy aby RMS dołączył do Raportu oceniającego (Assessement Report) jedną stronę, która zawiera wyjaśnienie, że format odpowiedniej części dokumentacji zmienił się, lecz jej treść nie uległa zmianie. 5

Przedstawienie dokumentacji dołączanej do wniosku Wspólny Dokument Techniczny (CTD) dzieli się na pięć modułów. Zawartość Modułu 1 określona została przez Komisję Europejską we współpracy z odpowiednimi władzami państw członkowskich, Europejską Agencją Leków oraz zainteresowanymi stronami. Moduły 2, 3, 4 i 5 są takie same dla wszystkich regionów ICH. Informacje dotyczące spraw administracyjnych, regionalnych czy narodowych zawarte są w Module 1. Moduł ten zawiera szczegółowe wymagania w zakresie danych administracyjnych (np. formularz wniosku, proponowaną Charakterystykę Produktu Leczniczego, oznakowanie opakowania, ulotkę itp.). Moduł 2 zawiera szczegółowe podsumowania (podsumowanie jakości, przegląd /streszczenia danych nieklinicznych oraz przegląd /podsumowania danych klinicznych), które muszą być sporządzone przez osoby o odpowiednich kwalifikacjach i doświadczeniu (ekspertów). Pomimo, iż pojęcie Raport eksperta musi być używane ze względów prawnych, jego treść powinna być zamieszczona w następujących dokumentach: ogólnym podsumowaniu jakości, przeglądzie/streszczeniach danych nieklinicznych oraz przeglądzie /podsumowaniach danych klinicznych. Poprzednie Raporty eksperta zostały zastąpione Modułem 2. Eksperci muszą podpisać i dołączyć w specjalnym punkcie Modułu 1.4 krótką informację na temat swojego wykształcenia i wiedzy w danej dziedzinie. Dokumentacja chemiczna, farmaceutyczna i biologiczna zawarta jest w Module 3. Informacje te muszą mieć strukturę opisaną w Wytycznej M4Q (M4Q (R1): JAKOŚĆ, Moduł 2: Ogólne podsumowanie jakości (QOS), Moduł 3: Jakość Część dokumentacji odnoszącą się do danych chemicznych i farmaceutycznych, łącznie z danymi dla produktów biologicznych/biotechnologicznych. Dokumentacja dotycząca badań toksykologicznych i farmakologicznych przeprowadzonych dla substancji czynnej oraz dla produktu leczniczego zawarta jest w streszczeniach danych nieklinicznych (zamieszczonych w Module 2) oraz w sprawozdaniach z badań nieklinicznych (zamieszczonych w Module 4). Sprawozdania te należy przedstawić w kolejności opisanej w Wytycznej M4S (M4S (R2): BEZPIECZEŃSTWO, Streszczenia danych nieklinicznych oraz Struktura Modułu 4 Część niekliniczna dokumentacji. Dokumentację dotyczącą badań klinicznych przeprowadzonych dla produktu leczniczego zawarta jest w podsumowaniach klinicznych (zamieszczonych w Module 2) oraz w sprawozdaniach z badań klinicznych (zamieszczonych w Module 5). Sprawozdania te powinny być przedstawione w kolejności opisanej w Wytycznej M4E (M4E (R1): SKUTECZNOŚĆ Moduł 2: Przegląd kliniczny i Podsumowania danych klinicznych, Moduł 5 Sprawozdania z badań klinicznych Część kliniczna dokumentacji. http://www.ich.org/cache/compo/2762541.html 6

Układ CTD Moduł 1 Regionalne informacje administracyjne 1. Nie wchodzi w skład CTD. Moduł 2 CTD Spis treści 2.1 CTD Wstęp 2.2 CTD Ogólne podsumowanie jakości (QOS) 2.3 Przegląd niekliniczny 2.4 Streszczenia danych nieklinicznych 2.6 Przegląd kliniczny 2.5 Podsumowania kliniczne 2.7 Moduł 3 Jakość 3. Moduł 4 Sprawozdania z badań nieklinicznych 4. Moduł 5 Sprawozdania z badań klinicznych 5. 7

Przygotowanie i struktura Wspólnego Dokumentu Technicznego (CTD) W całym Wspólnym Dokumencie Technicznym (CTD) informacje powinny być przedstawione w sposób jednoznaczny i przejrzysty, co ułatwia ocenę podstawowych danych i pomaga oceniającemu szybko zorientować się w zawartości dokumentacji. Tekst i tabele powinny być umieszczone z zachowaniem marginesów, co pozwala na druk w formacie A4. Margines po lewej stronie powinien być wystarczająco szeroki, aby można było dokument połączyć w całość. Czcionka tekstu i tabel powinna być wystarczająco duża i czytelna, aby dokument można było łatwo przeczytać, również po skopiowaniu. Zaleca się użycie czcionki Times New Roman o rozmiarze 12 dla tekstu opisowego. Akronimy i skróty powinny być wyjaśniane przy ich pierwszym użyciu w każdym z modułów. Przygotowując druki informacyjne, które mają zostać dołączone do wniosku dla procedury centralnej (do Modułu 1.3), należy jednak stosować konwencję QRD (Quality Review of Documents Technical Convention). Paginacja i podział Każdy dokument powinien zostać przygotowany zgodnie z wytyczną CHMP /ICH/2887/99 Struktura CTD wersja 1. Informacje dotyczące narodowych wymagań administracyjnych Adresy organów narodowych, wymagana liczba kopii modułów dokumentacji oraz inne informacje zostały podane przez Komisję Europejską w NTA, Tom 2A, Rozdział 7 (http://ec.europa.eu/enterprise/pharmaceuticals/eudralex/vol2/a/ctdchap7_263.pdf). 8

Wskazówki dotyczące różnych rodzajów wniosków Wspólny Dokument Techniczny (CTD) dotyczy wszystkich kategorii produktów leczniczych (w tym produktów radiofarmaceutycznych, nowych substancji czynnych, szczepionek, roślinnych produktów leczniczych itp.) oraz wszystkich rodzajów wniosków (pełne, skrócone, dot. produktów biologicznych itp.), chociaż mogą być konieczne pewne zmiany dostosowujące w przypadku określonych rodzajów wniosków, odpowiednich dla określonych rodzajów produktów. CTD nie został opracowany w celu określenia, jakie badania są wymagane, aby produkt uzyskał dopuszczenie do obrotu, lecz by przedstawić właściwą organizację informacji zamieszczanych w dokumentacji. Jeżeli informacje, które należy zamieścić pod danym nagłówkiem nie są dostępne lub nie są wymagane, to w punkcie tym powinna znaleźć się uwaga nie dotyczy lub nieistotne, przy zachowaniu tytułu i numeru punktu, a w razie potrzeby, w podsumowaniu jakości, przeglądzie nieklinicznym oraz przeglądzie klinicznym należy zamieścić uzasadnienie braku badania. Podmioty odpowiedzialne powinny pamiętać, że w przypadku wniosków dotyczących produktów zawierających substancję(e) czynną(e) o ugruntowanym zastosowaniu medycznym (wnioski bibliograficzne), wniosków dotyczących odpowiedników referencyjnych produktów leczniczych, wniosków dla podobnych biologicznych produktów leczniczych, zgodnie z art. 15 ust. 5 ustawy Prawo farmaceutyczne (produkty biopodobne), wniosków zgodnie z art. 15. ust. 4 ustawy Prawo farmaceutyczne (wnioski hybrydowe) oraz wniosków w sprawie rozszerzenia asortymentu przeglądy/streszczenia danych nieklinicznych/podsumowania kliniczne powinny koncentrować się na kwestiach dotyczących podstawy wniosku. Podmioty odpowiedzialne powinny również zapoznać się z Rozdziałem 1 NTA, Tom 2A Dopuszczanie do obrotu produktów leczniczych. W przypadku wniosków dotyczących produktów będących odpowiednikami referencyjnych produktów leczniczych, produktów, o których mowa w art. 15 ust. 5 ustawy Prawo farmaceutyczne i wniosków na podstawie art. 15 ust. 4 ustawy oraz wniosków dotyczących zmiany w pozwoleniu wymagającej złożenia wniosku o dopuszczenie do obrotu akceptowane są odniesienia do dokumentacji w starym formacie NTA. Zmiana formatu wcześniej ocenionej i zatwierdzonej dokumentacji na format CTD nie jest konieczna. 9

1. Wniosek odnoszący się do produktu zawierającego substancję czynną o ugruntowanym zastosowaniu medycznym. W przypadku wniosków, dla których podstawą jest art. 16. ust. 1 ustawy Prawo farmaceutyczne (art. 1 lit a dyrektywy 21/83/WE) przeglądy/streszczenia danych nieklinicznych/podsumowania kliniczne powinny wykazywać, że substancja czynna lub substancje czynne produktu leczniczego, ma lub mają ugruntowane zastosowanie medyczne oraz akceptowalny poziom bezpieczeństwa i/lub uznaną skuteczności, zgodnie z Załącznikiem I do dyrektywy 21/83/WE. Podsumowania kliniczne i streszczenia danych nieklinicznych w Module 2 należy przedstawiać w formie tabelarycznej. Tabele nie są wymagane dla znanych od dawna substancji czynnych, jednak istnieje konieczność podania odpowiedniego uzasadnienia. Przeglądy danych należy dołaczyć. 2. Wniosek oparty na zgodzie innego podmiotu odpowiedzialnego, zgodnie z art. 16 ust. 5 ustawy Prawo farmaceutyczne, wniosek odnoszący się do odpowiednika referencyjnego produktu leczniczego zgodnie z art. 15 ust. 1 ustawy, wniosek odnoszący się do produktu niespełniającego wymagań dla odpowiednika produktu leczniczego referencyjnego zgodnie z art. 15 ust 4 ustawy lub wniosek odnoszący się do podobnego biologicznego produktu leczniczego zgodnie z art. 15 ust. 5 ustawy 2 a) Zgoda podmiotu odpowiedzialnego posiadającego pozwolenie na dopuszczenie do obrotu produktu leczniczego W przypadku wniosków, dla których podstawą jest art. 16 ust. 5 ustawy Prawo farmaceutyczne (zgoda podmiotu odpowiedzialnego posiadającego pozwolenie),( art. 1 lit a dyrektywy 21/83/WE) można się powoływać na raporty ekspertów lub przeglądy/streszczenia danych nieklinicznych/podsumowania kliniczne pochodzące od podmiotu odpowiedzialnego posiadającego pierwotne pozwolenie na dopuszczenie do obrotu. 2 b) Wniosek dotyczący odpowiednika referencyjnego produktu leczniczego, wniosek odnoszący się do produktu niespełniającego wymagań dla odpowiednika produktu leczniczego referencyjnego lub wniosek odnoszący się do podobnego biologicznego produktu leczniczego W przypadku wniosków, dla których podstawą jest art. 15 ust 1, ust. 4 i ust. 5 ustawy Prawo farmaceutyczne (art. 1 ust. 1, 3 i 4 dyrektywy 21/83/WE), Moduł 2 musi zawierać podsumowanie jakości, przegląd danych nieklinicznych oraz przegląd danych klinicznych. Można również dołączyć streszczenia danych nieklinicznych i podsumowania kliniczne, lecz są one obowiązkowe jedynie wtedy, gdy dokumentacja zawiera nowe dodatkowe sprawozdania z badań. 3. Wnioski o zmianę zgodne z rozporządzeniem 184/23/WE i rozporządzeniem 185/23/WE oraz art. 31 ustawy Prawo farmaceutyczne Począwszy od dnia 1 lipca 23 r. wszystkie wnioski o zmianę muszą być składane w formacie CTD. Jednak odniesienia do dokumentacji w starym formacie Nta będą akceptowane ze względu na identyczną treść. Niezbędne są jasne odniesienia do wszelkiej dokumentacji w starym formacie. Na przykład: Wszelkie nowe dane (zarówno dodatkowe jak i zmodyfikowane) uzasadniające wprowadzenie zmiany muszą być przedstawiane w formacie CTD. 1

Jeżeli konieczne będzie dostarczenie danych, które nie uległy zmianie, na przykład, wytyczne dla zmiany typu I mogą zawierać wymóg dostarczenia kopii zatwierdzonej specyfikacji, to podmiot odpowiedzialny powinien dostosować specyfikację do nowego formatu CTD. Podmiot odpowiedzialny musi również złożyć deklarację, że treść przeformatowanych dokumentów nie uległa zmianie. Wówczas w każdym następnym wniosku o zmianę będzie można wykorzystać zaktualizowane specyfikacje (w formacie CTD). Jeżeli wymagane jest odniesienie do wcześniej zatwierdzonych danych, odniesienie to może być zrobione do odpowiedniej dokumentacji w starym formacie (część i rozdział). Jednak jeżeli podmiot odpowiedzialny woli skorzystać z możliwości i przedstawić (niezmienione) dane w nowym formacie CTD to będzie to również akceptowane ponieważ ułatwi rozpatrywanie przyszłych zmian. Podmiot odpowiedzialny musi również złożyć deklarację, że treść dokumentów w nowym formacie nie uległa zmianie. Wnioski o zmianę typu IA/IB oraz dokumentacja uzasadniająca wprowadzenie zmiany powinny być, jeżeli dotyczy, przygotowane w następujący sposób: Jeżeli do wniosku załączane jest pismo przewodnie, należy je zamieścić w Module 1, 1. Pismo przewodnie. Lista warunków (checklist), które muszą być spełnione, oraz dokumentacji, która musi być złożona, tj. fragment odpowiedniej strony z wytycznej the Guideline on Dossier Requirements for Type IA and IB notifications, powinna być umieszczony w rozdziale 1.2 Formularz wniosku, bezpośrednio za formularzem wniosku. http://ec.europa.eu/enterprise/pharmaceuticals/eudralex/homev2.htm Dokumenty powinny być przypisane, gdzie tylko to możliwe do odpowiedniego rozdziału CTD, głównie w obrębie Modułu 3 jakość i 1.3.1 Charakterystyka Produktu Leczniczego, oznakowanie opakowania i ulotka. Dotyczy to również zastąpionych części i informacji dodatkowych. W przypadku, gdy dokumenty nie mogą być przypisane do określonej lokalizacji zdefiniowanej w CTD, należy je włączyć do rozdziału 1.2 Formularz wniosku. Mogą to być deklaracje, certyfikaty, uzasadnienia itp. Jeśli to możliwe, należy je ułożyć w taki sam sposób jak Załączniki do formularza wniosku dla nowych produktów (Załączniki 1 do 22). Jeżeli dokumentów tych nie można przypisać do żadnego z załączników, należy umieścić je po załącznikach. Nie należy wykorzystywać rozdziału Dodatkowe dane w Module 1. Należy w nim umieszczać wyłącznie informacje charakterystyczne dla danego kraju, określone w Tabeli 3.2, Rozdział 7, Informacje ogólne, Wytyczne dla wnioskodawców (Notice to Applicants).. Dokumenty powinny być oddzielone przekładkami (dotyczy dokumentów składanych w formie papierowej) lub stanowić osobne pliki zgodnie z wytycznymi ectd. Wnioski o zmianę typu II i dokumentacja uzasadniająca wprowadzenie zmiany powinny być, jeżeli dotyczy, przygotowane w następujący sposób (nie jest to pełna lista; jej zawartość zależy od zakresu zmiany i wymaganych danych): 11

Moduł 1: 1. Pismo przewodnie 1.1 Szczegółowy spis treści 1.2 Formularz wniosku 1.3 Informacja o produkcie 1.3.1 Charakterystyka Produktu Leczniczego, oznakowanie opakowania, ulotka (jeśli dotyczy) 1.3.4 Raport z badania czytelności ulotki (Konsultacja z docelową grupą pacjentów) np. w przypadku istotnych zmian 1.3.6 Zapis w systemie Braille a (jeżeli jest wprowadzany dla dopuszczonego do obrotu produktu leczniczego jako część zmiany) 1.4 Informacje dotyczące ekspertów: Należy złożyć oświadczenia z podpisami właściwych ekspertów, którzy sporządzili Przegląd danych/podsumowanie zamieszczone w Module 2. W przypadku, gdy podmiot odpowiedzialny pragnie odróżnić dane oświadczenie od innych złożonych wcześniej, u góry oświadczenia można wpisać Numer Procedury Zmiany RMS/EMEA. 1.5 Szczegółowe wymagania dla różnego rodzaju wniosków 1.5.3 (Przedłużony)okres wyłączności danych/okres wyłączności rynkowej Zgodnie z art. 15 ust. 1 pkt. 2 ustawy Prawo farmaceutyczne niezależnie od ochrony wynikającej z przepisów ustawy z dnia 3 czerwca 2 r. Prawo własności przemysłowej (Dz. U. z 23 r. Nr 119, poz. 1117, z późn. zm. 3) ) podmiot odpowiedzialny nie jest obowiązany do przedstawienia wyników badań nieklinicznych lub klinicznych, jeżeli wykaże, że produkt leczniczy jest odpowiednikiem referencyjnego produktu leczniczego, który jest lub był dopuszczony do obrotu na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej lub innego państwa członkowskiego Unii Europejskiej, lub państwa członkowskiego Europejskiego Porozumienia o Wolnym Handlu (EFTA) strony umowy o Europejskim Obszarze Gospodarczym, a od daty wydania pierwszego pozwolenia na dopuszczenie do obrotu referencyjnego produktu leczniczego w którymkolwiek z tych państw do dnia złożenia wniosku o dopuszczenie do obrotu na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej upłynął okres 6 lat, chyba że ochrona patentowa referencyjnego produktu leczniczego na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej wygasła wcześniej. 1.6 Ocena ryzyka dla środowiska naturalnego (np. w przypadku nowego wskazania terapeutycznego, które spowodowałoby znaczne większy zakres stosowania). 1.7. Wyłączność rynkowa sierocych produktów leczniczych (w przypadku, gdy wskazanie, o które występuje podmiot odpowiedzialny, jest takie samo jak dla wcześniej zatwierdzonego sierocego 12

produktu leczniczego). 1.8.1 Opis systemu monitorowania działań niepożądanych produktu leczniczego (np. w przypadku zmian), jeżeli dotyczy. 1.8.2 Opis systemu zarządzania ryzykiem użycia produktu leczniczego (np. w przypadku znacznych zmian we wskazaniach) 1.9 Informacje dotyczące badań klinicznych (w przypadku, gdy badania kliniczne dotyczace zmiany przeprowadzone zostały poza terytorium UE) 1.1 Informacje dotyczące produktów lecznicznych stosowanych w pediatrii Moduł 2: Zgodnie z rozporządzeniem dotyczącym wprowadzania zmian, przy każdej zmianie Typu II należy dołączyć odpowiednie aktualizacje lub uzupełnienia przeglądów danych/podsumowań (również w przypadku, gdy wniosek o zmianę jest składany na żądanie właściwego organu/chmp). Dane dotyczące ekspertów i ich podpisy należy dołączyć oddzielnie do Modułu 1.4. Moduły 3, 4 i 5: Dodatkowe dane należy załączać odpowiednio w Modułach 3, 4 i/lub 5, zgodnie z formatem CTD. 4. Wnioski o zmianę wymagające złożenia nowego wniosku o wydanie pozwolenia na dopuszczenie do obrotu, o których mowa w Załączniku II do rozporządzenia 184/23/WE oraz w art. 31 ust. 2 pkt 3 ustawy Prawo farmaceutyczne ( wnioski dotyczące rozszerzenia asortymentu) Niekliniczne/kliniczne przeglądy/streszczenia i podsumowania danych powinny zwłaszcza zawierać następujące elementy: ocenę wyników dodatkowych badań. Wyniki te powinny zostać omówione na podstawie stanu aktualnej wiedzy zawartej w opublikowanej literaturze fachowej oraz we wcześniejszych wnioskach. Wyniki dodatkowych badań powinny być przedstawiane w formie tabel, których wzór zawarty jest w niniejszym dokumencie; aktualizację opublikowanej literatury odnoszącej się do substancji i jej obecnego stosowania. Dokumentacja może zawierać zaopatrzone w przypisy artykuły publikowane w czasopismach przeglądowych, które mogą być akceptowane w tym przypadku. każda nowa informacja w Charakterystyce Produktu Leczniczego, nie wynikająca z właściwości produktu leczniczego i/lub jego grupy terapeutycznej powinna być przedyskutowana w przeglądach/streszczeniach danych nieklinicznych i podsumowaniach klinicznych wraz z uzasadnieniem na podstawie publikacji i/lub dodatkowych badań badania. 13

Począwszy od dnia 1 lipca 23 r. wszystkie wnioski o których mowa w Załączniku II do rozporządzenia 184/23/WE oraz w art. 31 ust. 2 pkt 3 ustawy Prawo farmaceutyczne (rozszerzenie asortymentu) muszą być składane w formacie CTD. Można robić jednak odniesienia do wcześniej ocenionych i zatwierdzonych starych części dokumentacji, ale tylko w tym przypadku, gdy nie są składane nowe dodatkowe dane w tych częściach. W takich przypadkach przeformatowanie wcześniej ocenionej i zatwierdzonej dokumentacji na format CTD nie jest konieczne. Moduły 1 i 2 muszą być zawsze dołączone. W przypadku braku nowych danych klinicznych i/lub nieklinicznych, odpowiednie przeglądy danych/streszczenia i podsumowania można zastąpić oświadczeniami ekspertów. W innym wypadku streszczenia, podsumowania i przeglądy danych muszą być dołączone w nowym formacie CTD i obejmować wszelkie nowe dane zawarte we wniosku. Należy zachować wszystkie nagłówki (numeracja i tytuły), natomiast gdy można uwzględnić odniesienie, wystarczy posłużyć się stwierdzeniem typu Bez zmian", ponieważ dane nie uległy zmianie. Podmioty odpowiedzialne są również zachęcane aby w nowym formacie CTD dostarczyć nie tylko dane dotyczące jakości produktu leczniczego, którego dotyczy wniosek o rozszerzenie asortymentu, lecz również przeformatować całą wcześniej ocenioną i zatwierdzoną część II, aby stworzyć kompletny Moduł 3 obejmujący wszystkie moce i postacie farmaceutyczne. W wyjątkowych sytuacjach, gdy dany produkt leczniczy posiada kilka mocy i/lub postaci farmaceutycznych, moduł dotyczący jakości dla wniosku o rozszerzenie asortymentu może zawierać wyłącznie dane na temat nowej mocy/nowej postaci farmaceutycznej z odniesieniami do starych danych dotyczących jakości. Przy okazji kolejnej zmiany mającej wpływ na starą część wniosku, podmiot odpowiedzialny powinien przeformatować (przynajmniej) tę część na format CTD. 5. Wnioski o przedłużenie okresu ważności pozwolenia na dopuszczenie do obrotu produktu leczniczego (rerejestrację): Ponieważ od dnia 1 lipca 23 r. wszystkie wnioski o przedłużenie okresu ważności pozwolenia muszą być składane w nowym formacie CTD, należy kierować się wskazówkami dotyczącymi procedury przedłużenia okresu ważności pozwolenia zawartymi w stosownych wytycznych/zaleceniach. Zob. Część 2C, http://ec.europa.eu/enterprise/pharmaceuticals/eudralex/homev2.htm 14

Specjalne wytyczne dotyczące roślinnych produktów leczniczych. Tekst znajdujący się bezpośrednio pod tytułami rozdziałów powinien zawierać wyjaśnienia i przykłady dotyczące wyłącznie roślinnych produktów leczniczych. Treść tych rozdziałów powinna zawierać istotne informacje opisane w Wytycznych opublikowanych przez Europejską Agencję Leków. Informacje dotyczące roślinnych produktów leczniczych zawarte są w Modułach załącznika: Moduł 2 Moduł 3 15

Informacje dotyczące dokumentacji substancji czynnej Active Substance Master File (ASMF) Zgodnie z aktualnymi wytycznymi Unii Europejskiej w sprawie procedury związanej z Active Substance Master File ASMF (wytyczne ASMF: Active Substance Master File Procedure (CHMP/QWP/227/2) 1, wnioskodawca składający wniosek o wydanie pozwolenia na dopuszczenie do obrotu produktu leczniczego ma obowiązek zapewnić, aby kompletny ASMF, czyli zarówno część wnioskodawcy ( otwarta ) jak i część wytwórcy substancji czynnej ( zamknięta ) wraz z podpisanym oryginałem upoważnienia do wglądu do ASMF (Letter of Access) zostały bezpośrednio przekazane do uprawnionych organów przez wytwórcę substancji czynnej w formacie CTD, w przybliżeniu w tym samym czasie co wniosek o wydanie pozwolenia na dopuszczenie do obrotu produktu leczniczego. Kopię upoważnienia do wglądu do ASMF należy włączyć do Załącznika 5.1 do formularza wniosku w Module 1 i skierować do uprawnionych organów, do których zostanie złożony wniosek. Część wnioskodawcy ( otwartą ) należy włączyć do Modułu 3.2.S dokumentacji Jakości w formacie CTD. Część ASMF pochodząca od wytwórcy substancji czynnej ( zamknięta ) powinna mieć taki sam układ jak Moduł 3.2.S formatu CTD. Jako część ASMF należy również przedstawić oddzielne ogólne podsumowanie jakości dotyczące informacji zawartych w części wytwórcy substancji czynnej ( zamkniętej ). Jeżeli ASMF stanowi część nowego wniosku, do którego dołączone są dane dotyczące jakości w formacie EUCTD, to cały ASMF (część otwarta, zamknięta oraz ogólne podsumowanie jakości dla ASMF) musi być przygotowany w formacie EUCTD. 1 Poprzednio European Drug Master File (EDMF) 16

Zmiana ASMF: Jeżeli zmiana dotyczy rozdziału ASMF, dokumentacja dotycząca tej zmiany musi zostać złożona w formacie CTD. W związku z tym właścicielowi ASMF zdecydowanie zaleca się przeformatowanie kompletnego ASMF. Ułatwia to prowadzenie zmian dotyczących danych zawartych w ASMF. Właściciel ASMF powinien dokładnie odróżniać: przeformatowanie danych zawartych w ASMF, już ocenionych przez uprawnione organy, nową dokumentację związaną ze zmianą danych zawartych w ASMF. Jeżeli ASMF został przeformatowany na nowy format EUCTD bez zmiany zawartych w nim danych, to jego właściciel musi złożyć podpisaną deklarację, że wersja przeformatowana jest zgodna z dotychczasową. Właściciel ASMF jest zobowiązany do przesłania przeformatowanej na format CTD części otwartej ASMF zainteresowanym podmiotom odpowiedzialnym w celu aktualizacji pozwoleń na dopuszczenie do obrotu produktów leczniczych, w których dany ASMF został wykorzystany. Po przeformatowaniu ASMF na CTD dopuszcza się pozostawienie danych dotyczących jakości, zawartych w dokumentacji produktu leczniczego, w poprzednim formacie. W przypadku zmiany danych zawartych w ASMF, podmiot odpowiedzialny jest zobowiązany do zgłoszenia stosownej zmiany uprawnionym organom. W przypadku zmiany w pozwoleniu, wymagającej złożenia wniosku o dopuszczenie do obrotu produktu leczniczego, w którym wykorzystywany jest ASMF, właściciel ASMF powinien przeformatować kompletny ASMF na format EUCTD. Do takiego wniosku należy dołączyć ASMF w nowym formacie, aby nie było konieczności odwoływania się do jego starego formatu. 17

Europejski Certyfikat zgodności z monografiami Farmakopei Europejskiej European Certificate of Suitability of the monographs of the European Pharmacopoeia (CEP) W odniesieniu do substancji czynnych opisanych w Farmakopei Europejskiej wnioskodawcy mogą składać CEP w celu zastąpienia niektórych informacji wymaganych w Module 3. Część dokumentacji dotycząca substancji czynnej powinna odnosić się do CEP w odpowiednich rozdziałach Modułu 3.2.S. CEP zastępuje dane z odpowiednich rozdziałów, dlatego nie są wymagane żadne dodatkowe informacje, oprócz dotyczących specyficznych cech substancji, które nie zostały ujęte w CEP. Kopię CEP (łącznie ze wszystkimi załącznikami) należy dołączyć do Załącznika 5.1 do formularza wniosku w Module 1 i do Modułu 3.2 R. CEP może również potwierdzać zgodność z wymaganiami dotyczącymi TSE. 18

Wytyczne Unii Europejskiej na temat jakości, bezpieczeństwa i skuteczności Podczas opracowywania dokumentacji dołączanej do wniosku o dopuszczenie do obrotu, wnioskodawcy uwzględniają wytyczne Unii Europejskiej (EU) dotyczące jakości, bezpieczeństwa i skuteczności produktów leczniczych, opublikowane przez Komisję w The rules governing medicinal products in the European Community", tomy 3A, 3B, 3C: "Guidelines on the quality, safety and efficacy of drug/medicinal products for human use", jak też w ich kolejnych aktualizacjach przyjętych przez Committee for Human Medicinal Products (CHMP). Wytyczne przyjmowane w ramach działań International Conference of Harmonization (ICH) uważane są za wytyczne Komisji po ich przyjęciu przez CHMP i opublikowaniu. Odwołania do odpowiednich wytycznych EU lub ICH zostały podane w odpowiednich punktach lub jako aneksy do każdej części dokumentacji. Zaleca się, aby wnioskodawcy sprawdzali witrynę internetową EMEA (Regulatory Guidance and Procedures Notes for Guidance). W odniesieniu do części dokumentacji dotyczącej jakości będą miały także zastosowanie monografie i rozdziały ogólne Farmakopei Europejskiej lub jej tłumaczenia na język polski zawartego w Farmakopei Polskiej (jeżeli Farmakopea Europejska nie zawiera odpowiednich monografii i rozdziałów ogólnych, zastosowanie ma Farmakopea Polska lub odpowiednie farmakopee uznawane w państwach członkowskich Unii Europejskiej lub państwach członkowskich Europejskiego Porozumienia o Wolnym Handlu (EFTA) stronach umowy o Europejskim Obszarze Gospodarczym). Wszelkie materiały pochodzące od przeżuwaczy będą musiały także spełniać wymagania dotyczące TSE. 19

Tabela korelacji: EUCTD (NTA, Cz. 2B, wydanie z maja 26 r.) w por. do NTA, Cz. 2B (wydanie z 1998 r.) MODUŁ 1 INFORMACJE ADMINISTRACYJNE I INFORMACJE DOT. KATEGORII DOSTĘPNOŚCI PRODUKTU CTD EUCTD (NTA, Cz. 2B, Wydanie z 26 r.) 1. Pismo przewodnie 1.1 Szczegółowy spis treści NTA, Cz. 2B (wydanie z 1998 r.) 1.2 Formularz wniosku Dane administracyjne I A 1.3 Druki informacyjne Charakterystyka Produktu Leczniczego, informacje na opakowaniach i ulotka dla pacjenta 1.3.1 Charakterystyka Produktu Leczniczego (ChPL), oznakowanie opakowania i ulotka Charakterystyka Produktu Leczniczego Propozycja opakowania, informacji na opakowaniach i ulotki dla pacjenta NTA I B I B 1 I B 2 1.3.2 Projekt graficzny opakowania I B 2 1.3.3 Próbka oznakowania opakowania 1.3.4 Raport z badania czytelności ulotki (Konsultacja z docelowymi grupami pacjentów) 1.3.5 Druki informacyjne już zatwierdzone przez państwa członkowskie 1.3.6 Zapis w systemie Braille a Charakterystyka produktu zatwierdzona wcześniej w krajach członkowskich Unii Europejskiej 1.4 Informacje dotyczące ekspertów Raporty ekspertów: Podpisy ekspertów I C 1.4.1 Informacje dotyczące eksperta z zakresu jakości 1.4.2 Informacje dotyczące eksperta z zakresu danych nieklinicznych 1.4.3 Informacje dotyczące eksperta z zakresu danych klinicznych 1.5 Szczegółowe wymagania dla różnego rodzaju wniosków 1.5.1 Informacje dot. wniosków dla produktów leczniczych zawierających I B 3 2

MODUŁ 1 INFORMACJE ADMINISTRACYJNE I INFORMACJE DOT. KATEGORII DOSTĘPNOŚCI PRODUKTU CTD EUCTD (NTA, Cz. 2B, Wydanie z 26 r.) substancję(e) czynną(e) o ugruntowanym zastosowaniu medycznym zgodnie z art. 16. ust 1 ustawy Prawo farmaceutyczne 1.5.2 Informacje dot. wniosków dla produktów będących odpowiednikami referencyjnych produktów leczniczych, dot. wniosków zgodnie z art. 15 ust 4 ustawy (wnioski hybrydowe) lub dotyczące podobnych biologicznych produktów leczniczych zgodnie z art. 15 ust. 5 ustawy (produkty biopodobne) NTA, Cz. 2B (wydanie z 1998 r.) NTA 1.5.3 (Przedłużony) okres wyłączności danych/okres wyłączności rynkowej 1.5.4 Pozwolenie na dopuszczenie do obrotu w wyjątkowych okolicznościach 1.5.5 Warunkowe pozwolenie na dopuszczenie do obrotu 1.6 Ocena ryzyka dla środowiska naturalnego 1.6.1 Ryzyko dla środowiska naturalnego w przypadku produktów niezawierających organizmów zmodyfikowanych genetycznie (GMO) 1.6.2 Ryzyko dla środowiska naturalnego w przypadku produktów zawierających organizmy zmodyfikowane genetycznie (GMO) 1.7 Informacje dotyczące wyłączności rynkowej sierocych produktów leczniczych 1.7.1 Informacje dotyczące podobieństwa 1.7.2 Informacje dotyczące wyłączności rynkowej 1.8 Informacje dotyczące monitorowania bezpieczeństwa produktu leczniczego 1.8.1 Opis systemu monitorowania działań Ocena ryzyka dla środowiska naturalnego Ryzyko dla środowiska naturalnego/ekotoksyczność w przypadku produktów leczniczych niezawierających GMO Ryzyko dla środowiska naturalnego w przypadku produktów leczniczych zawierających GMO III R II H 21

MODUŁ 1 INFORMACJE ADMINISTRACYJNE I INFORMACJE DOT. KATEGORII DOSTĘPNOŚCI PRODUKTU CTD EUCTD (NTA, Cz. 2B, Wydanie z 26 r.) niepożądanych 1.8.2 Opis system zarządzania ryzykiem użycia produktu leczniczego 1.9 Informacje dotyczące badań klinicznych Odpowiedzi na pytania Dane dodatkowe NTA, Cz. 2B (wydanie z 1998 r.) Odpowiedzi na pytania Dane dodatkowe NTA MODUŁ 2 PODSUMOWANIA ZAWARTE WE WSPÓLNYM DOKUMENCIE TECHNICZNYM (CTD) CTD EU CTD (NTA, Cz. 2B, Wydanie z 21 r.) 2.1 Ogólny spis treści CTD (Moduły 2, 3, 4 i 5) NTA, Cz. 2B (Wydanie z 1998 r.) Spis treści pozostałej części dokumentacji 2.2 Wprowadzenie Profil produktu I.C 2.3 Ogólne podsumowanie jakości Raport eksperta dotyczący dokumentacji chemicznej, farmaceutycznej i biologicznej 2.4 Przegląd niekliniczny Raport eksperta dotyczący dokumentacji toksykologicznej i farmakologicznej 2.5 Przegląd kliniczny Sprawozdanie eksperta dotyczące dokumentacji klinicznej 2.6 Streszczenie danych nieklinicznych Załączniki do toksykologicznego i farmakologicznego sprawozdania eksperta 2.6.1 Streszczenie danych dotyczących farmakologii w formie tekstowej 2.6.2 Streszczenie danych dotyczących farmakologii w formie tabel 2.6.3 Streszczenie danych dotyczących farmakokinetyki w formie tekstowej 2.6.4 Streszczenie danych dotyczących farmakokinetyki w formie tabel NTA I.A I C 1 I C 2 I C 3 I C 2 W formie tekstowej I C 2 W formie tabel I C 2 W formie tekstowej I C 2 W formie tabel I C 2 22

MODUŁ 2 PODSUMOWANIA ZAWARTE WE WSPÓLNYM DOKUMENCIE TECHNICZNYM (CTD) CTD EU CTD (NTA, Cz. 2B, Wydanie z 21 r.) 2.6.5 Streszczenie danych dotyczących toksykologii w formie tekstowej 2.6.6 Streszczenie danych dotyczących toksykologii w formie tabel NTA, Cz. 2B (Wydanie z 1998 r.) NTA W formie tabel I C 2 2.7 Podsumowanie kliniczne Załączniki do klinicznego raportu eksperta 2.7.1 Podsumowanie badań biofarmaceutycznych i odnośnych metod analitycznych 2.7.2 Podsumowanie klinicznych badań farmakologicznych 2.7.3 Podsumowanie skuteczności klinicznej 2.7.4 Podsumowanie bezpieczeństwa klinicznego 2.7.5 Bibliografia 2.7.6 Skrótowe przedstawienie wyników poszczególnych badań I C 3 W formie tekstowej I C 3 W formie tekstowej I C 3 W formie tekstowej I C 3 W formie tekstowej I C 3 W formie tabel I C 3 MODUŁ 3 JAKOŚĆ CTD EU CTD (NTA, Tom 2B, wydanie 21) NTA, Tom 2B (wydanie 1998) 3.1 SPIS TREŚCI MODUŁU 3 3.2 DANE ZASADNICZE Dokumentacja chemiczna, farmaceutyczna, biologiczna 3.2.S. SUBSTANCJA CZYNNA NTA 3.2.S.1 Informacje ogólne Dane naukowe II C 1.2 3.2.S.1.1 Nazewnictwo Nazewnictwo II C 1.2.1 3.2.S.1.2 Struktura Opis: wzór strukturalny II C 1.2.2 3.2.S.1.3 Właściwości ogólne Charakterystyka II C 1.2.5 II 23

MODUŁ 3 JAKOŚĆ CTD EU CTD (NTA, Tom 2B, wydanie 21) NTA, Tom 2B (wydanie 1998) NTA 3.2.S.2 Wytwarzanie Wytwarzanie II C 1.2.3 3.2.S.2.1 Wytwórca (y) Nazwa(y), adres(y) wytwórcy (ów) II C 1.2.3 3.2.S.2.2 Opis procesu wytwarzania i jego kontroli Droga syntezy lub wytwarzania Opis procesu 3.2.S.2.3 Kontrola materiałów Kontrola jakości podczas wytwarzania 3.2.S.2.4 Kontrole etapów krytycznych i produktów pośrednich Kontrola jakości podczas wytwarzania 3.2.S.2.5 Walidacja i ocena procesu 3.2.S.2.6 Badania rozwojowe procesu wytwarzania 3.2.S.3 Charakterystyka 3.2.S.3.1 Opis struktury i innych cech charakterystycznych Badania rozwojowe II C 1.2.3 II C 1.2.4 II C 1.2.4 II C 1.2.5 3.2.S.3.2 Zanieczyszczenia Zanieczyszczenia II C 1.2.6 3.2.S.4 Kontrola substancji czynnej Specyfikacje i badania kontrolne II C 1.1 3.2.S.4.1 Specyfikacja Specyfikacje i badania kontrolne II C 1.1 3.2.S.4.2 Metody analityczne Specyfikacje i badania kontrolne II C 1.1 3.2.S.4.3 Walidacja metod analitycznych Walidacja metod analitycznych II C 1.2.5 3.2.S.4.4 Badania serii Badanie serii II C 1.2.7 3.2.S.4.5 Uzasadnienie specyfikacji Uzasadnienie wyboru stosowanych rutynowo metod analitycznych i wzorców 3.2.S.5 Wzorce lub materiały odniesienia Pełna charakterystyka wzorca pierwotnego Badanie serii: materiały odniesienia 3.2.S.6 Opakowanie bezpośrednie i system jego zamknięcia 3.2.S.7 Trwałość Badania trwałości substancji czynnej (ych) II C 1.2.5 II C 1.2.5 II C 1.2.7 II F 1 24

MODUŁ 3 JAKOŚĆ CTD 3.2.P EU CTD (NTA, Tom 2B, wydanie 21) PRODUKT LECZNICZY NTA, Tom 2B (wydanie 1998) NTA 3.2.P.1 Opis i skład produktu leczniczego Skład i opakowanie (zwięzły opis) II A1 II A2 3.2.P.2 Badania rozwojowe nad produktem Badania rozwojowe nad produktem leczniczym leczniczym i postać do badania klinicznego II A 4 II A3 3.2.P.3 Wytwarzanie Opis procesu wytwarzania II B 3.2.P.3.1 Wytwórca(y) Dane administracyjne I A 3.2.P.3.2 Skład serii 3.2.P.3.3 Opis procesu wytwarzania i jego kontroli 3.2.P.3.4 Kontrole etapów krytycznych i produktów pośrednich Przepis technologiczny Opis procesu wytwarzania (w tym kontrola na etapach pośrednich i pakowanie) Opis procesu wytwarzania (w tym kontrola na etapach pośrednich i pakowanie) II B 1 II B 2 II B 2 3.2.P.3.5 Walidacja i ocena procesu Walidacja procesu II B 3 3.2.P.4 Kontrola substancji pomocniczych Substancje pomocnicze II C 2 3.2.P.4.1 Specyfikacje Specyfikacje i badania kontrolne II C 2.1 3.2.P.4.2 Metody analityczne Specyfikacje i badania kontrolne II C 2.1 3.2.P.4.3 Walidacja metod analitycznych Dane naukowe II C 2.2 3.2.P.4.4 Uzasadnienie specyfikacji Dane naukowe II C 2.2 3.2.P.4.5 Substancje pomocnicze pochodzenia ludzkiego lub zwierzęcego 3.2.P.4.6 Nowe substancje pomocnicze (Patrz A.3) Substancje pomocnicze nie opisane w farmakopei Dane naukowe 3.2.P.5 Kontrola produktu leczniczego Badania kontrolne produktu końcowego II C 2.2.1 II C 2.2 3.2.P.5.1 Specyfikacja(e) Specyfikacje produktu leczniczego. II E 1.1 Specyfikacje obowiązujące końca II F 2 proponowanego okresu ważności 3.2.P.5.2 Metody analityczne Metody kontroli II E 1.2 3.2.P.5.3 Walidacja metod analitycznych Walidacja metod analitycznych II E 2.1 3.2.P.5.4 Badania serii Badanie serii II E 2.2 II E 25

MODUŁ 3 JAKOŚĆ CTD EU CTD (NTA, Tom 2B, wydanie 21) 3.2.P.5.5 Charakterystyka zanieczyszczeń NTA, Tom 2B (wydanie 1998) 3.2.P.5.6 Uzasadnienie specyfikacji Uzasadnienie wyboru stosowanych rutynowo metod analitycznych i wzorców NTA II E 2.1 3.2.P.6 Wzorce lub materiały odniesienia Badanie serii: materiały odniesienia II E 2.2 3.2.P.7 Opakowanie bezpośrednie i system jego zamknięcia Opakowanie bezpośrednie II C 3 3.2.P.8 Trwałość Badania trwałości produktu końcowego II F 2 3.2.A ZAŁĄCZNIKI 3.2.A.1 Pomieszczenia i wyposażenie produkcyjne 3.2.A.2 Ocena bezpieczeństwa pod kątem przypadkowych zanieczyszczeń 3.2.A.3 Substancje pomocnicze 3.2.R INFORMACJE REGIONALNE Walidacja procesu II B3 3.3 PIŚMIENNICTWO INNE INFORMACJE II Q MODUŁ 4 SPRAWOZDANIA Z BADAŃ NIEKLINICZNYCH CTD EU CTD (NTA, tom 2B, wydanie 21) NTA, tom 2B (wydanie 1998) 4.1 MODUŁ 4 SPIS TREŚCI 4.2 SPRAWOZDANIA Z BADAŃ DOKUMENTACJA TOKSYKO FARMAKOLOGICZNA 4.2.1 FARMAKOLOGIA FARMAKODYNAMIKA III F 4.2.1.1 Farmakodynamika związana ze wskazaniami 4.2.1.2 Farmakodynamika niezwiązana ze wskazaniami Efekty farmakodynamiczne związane ze wskazaniami NTA III III F 1 Farmakodynamika ogólna III F 2 4.2.1.3 Farmakologia bezpieczeństwa Farmakodynamika ogólna III F 2 4.2.1.4 Framakodynamiczne interakcje leku Interakcje produktu leczniczego III F 3 4.2.2 FARMAKOKINETYKA FARMAKOKINETYKA III G 4.2.2.1 Metody analityczne i sprawozdania z walidacji POZOSTAŁE INFORMACJE III Q 26

MODUŁ 4 SPRAWOZDANIA Z BADAŃ NIEKLINICZNYCH CTD EU CTD (NTA, tom 2B, wydanie 21) NTA, tom 2B (wydanie 1998) 4.2.2.2 Wchłanianie Wchłanianie po podaniu jednorazowym; wchłanianie po podaniu wielokrotnym 4.2.2.3 Dystrybucja Dystrybucja u zdrowych zwierząt i zwierząt w ciąży NTA III G 1 III G 2 III G 3 4.2.2.4 Metabolizm Biotransformacja III G 4 4.2.2.5 Wydalanie Farmakokinetyka III G 1, 2 4.2.2.6 Farmakokinetyczne interakcje leku (niekliniczne) 4.2.2.7 Inne badania farmakokinetyczne 4.2.3 TOKSYKOLOGIA TOKSYCZNOŚĆ III A 4.2.3.1 Toksyczność po podaniu jednorazowym 4.2.3.2 Toksyczność po podaniu wielokrotnym Badania toksyczności po podaniu jednorazowym Badania toksyczności po podaniu wielokrotnym III A 1 III A 2 4.2.3.3 Genotoksyczność Potencjał mutagenny III D 4.2.3.4 Rakotwórczość Potencjał rakotwórczy III E 4.2.3.5 Toksyczny wpływ na reprodukcję Toksyczność dla zarodka, płodu i III B i rozwój potomstwa okołoporodowa III C 4.2.3.6 Tolerancja miejscowa Tolerancja miejscowa III H 4.2.3.7 Inne badania nad toksycznością POZOSTAŁE INFORMACJE III Q 4.3 BIBLIOGRAFIA POZOSTAŁE INFORMACJE III Q MODUŁ 5 SPRAWOZDANIA Z BADAŃ KLINICZNYCH CTD EU CTD (NTA, tom 2B, wydanie 21) NTA, tom 2B (wydanie 1998) 5.1 MODUŁ 5 SPIS TREŚCI 5.2 TABELARYCZNY SPIS WSZYSTKICH BADAŃ KLINICZNYCH 5.3 SPRAWOZDANIA Z BADAŃ KLINICZNYCH SPRAWOZDANIE EKSPERTÓW NA TEMAT DOKUMENTACJI KLINICZNEJ, ZAŁĄCZNIK 2 PISEMNE STRESZCZENIE PRZEGLĄD TABELARYCZNY DOKUMENTACJA KLINICZNA NTA 5.3.1 Sprawozdania z badań Farmakokinetyka IV A 2 I C 3 IV 27