ENARCO, S.A. BACKPACK / VIB-BAR, AX, TDX. Instrukcja obsługi BACKPACK / VIB-BAR WAŁKI I BUŁAWY MPL

Podobne dokumenty
AX25, AX3 i AX48 TDX0.7m, TDX2m BACKPACK / VIB-BAR NAPĘD BACKPACK / VIB-BAR WAŁKI I BUŁAWY

ENARCO, S.A. WAŁKI GIĘTKIE I BUŁAWY. Wałki TN, TB, TC. Buławy AN 25, AN 38, AN48, AN 70. DŁUGOŚĆ: 4m, 5m, 6m

ENARCO, S.A. WIBRATORY PNEUMATYCZNE MODELE: PNU 25, PNU 40, PNU 50, PNU 60, PNU 80

WAŁEK GIĘTKI I BUŁAWA DLA NAPĘDU AVMU UNIWERSALNY PRZENOŚNY JEDNOFAZOWY WIBRATOR ELEKTRYCZNY

ENARCO, S.A. MP35 AFP-MP5 AFP-MP6 AFP-MP7 AFP M35 AFP-M5 AFP-M6 AFP-M7 AFP MPL BUŁAWY Z SILNIKIEM WEWNĘTRZNYM

AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY APS-4600 PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ.

WIBRAOTOR ZEWNĘTRZNY JEDNO I TRÓJFAZOWY WIBRAOTOR ZEWNĘTRZNY JEDNO I TRÓJFAZOWY VEM, VET

ENARCO, S.A. LISTWY DWUPROFILOWE STAŁE I ROZCIĄGALNE MPL

NITOWNICA DO NITONAKRĘTEK

ENARCO, S.A. LISWTY WIBRUJĄCE ORAZ OSCYLACYJNE SERIAQX, QZ, TORNADO I HURACAN

NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

ENARCO, S.A. LISTWY DWUPROFILOWE STAŁE I ROZCIĄGALNE MX

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Puller Prod. no 59475

ENARCO, S.A. M PRZETWORNICE WYSOKICH CZĘSTOTLIWOŚCI SERIA AFE INSTRUKCJA OBSŁUGI

ZAGĘSZCZARKA GRUNTU HZR-80A INSTRUKCJA OBSŁUGI

PRZERWORNICA CZĘSTOTLIWOŚCI Z NAPĘDEM SPALIWOWYM

Reduktor ciśnienia. Gloria INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 5

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZECINARKA DO NAWIERZCHNI ASPRO PRN500HA

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

Maszyna do baniek mydlanych Eurolite

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: ,

Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy. RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE

WIBRATORY ZEWNĘTRZNE TRÓJFAZOWE I JEDNOFAZOWE

INSTRUKCJA OBSŁUGI AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY EP TE

Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji

Urządzenie do mycia częsci. Art. Nr

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400

POMPA DO OLEJU OPAŁOWEGO- MINI CPN YB600, YB600T INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA PRZED URUCHOMIENIEM I UŻYCIEM URZĄDZENIA ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ

SRC 55P, 56P Instrukcja obsługi

Vacuum Classic. Instrukcja obsługi wykaz części. zestaw czyszczący. Art. nr Thoma Tel./Fax:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:

Zaciskacz ręczny do rur PE Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI. Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00. carlo de giorgi s.r.l.

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kompresor powietrza HP Autozubehör Produkt nr Strona 1 z 8

Konsorcjum ZNTK Mińsk Mazowiecki Pojazdy Szynowe PESA Bydgoszcz SA ZAŁĄCZNIK NR 5

INSTRUKCJA OBSŁUGI. PIKqXRP

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenie do Hot-Dogów MODEL:

Warunki gwarancji na Oryginalne Części Volkswagen i Oryginalne Akcesoria Volkswagen

INSTRUKCJA OBSŁUGI DRUKARKA ETYKIET LOGISTYCZNYCH MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI Numatic NPR 1515

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica

Głowica do nitów zrywalnych E95H

Urządzenie do odpowietrzania hamulców. Art. Nr

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMGŁAWIACZA MINI FOGGER VECTORFOG BY100

Piasta przednia/piasta tylna (Typ standardowy)

Wilk do mięsa HENDI 12 HENDI 22 Kitchen Line

KYTOLA Przepływomierze pływakowe

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kosiarka

Instrukcja obsługi silnika odśnieżarki HECHT ul. Rolna 6, Baranowo tel , fax

BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

Wentylator kanałowy o przepływie mieszanym Instrukcja DFA

Gilotyna Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL:

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZBIORNIKÓW CIŚNIENIOWYCH ORYGINALNA AT-2, AT-5, AT-10, AT-20, AT-50

ZBIORNIKI AKUMULACYJNE C.W.U. PSHT2, PSHT2S, PSHT2S2. z wymiennikiem ciepła ze stali nierdzewnej. Instrukcja montażu, eksploatacji i konserwacji

Warunki gwarancji dla transportera typ ETS

GŁOWICA RUCHOMA LED 144W. Instrukcja Obsługi. Strona 1

VGH1,VGH3,VGH5,VGB,VGB5,VGR6,VLD

Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginału)

INSTRUKCJA OBSŁUGI POMPY PRÓŻNIOWEJ

Promiennik gazowy GAS-4500Wt INSTRUKCJA OBSŁUGI

WAŁEK GIĘTKI I BUŁAWA DLA NAPĘDU AVMU UNIWERSALNY PRZENOŚNY JEDNOFAZOWY WIBRATOR ELEKTRYCZNY MODEL: AVMU

RĘCZNA PROŚCIARKA DO DRUTU PR6-8/7 INSTRUKCJA OBSŁUGI (WARUNKI GWARANCJI)

INSTRUKCJA OBSŁUGI Wialnia Do Pyłku

Niszczarka dokumentów i płyt CD

MODEL DA 12/250 NR. KATALOGOWY 36985

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kruszarka do lodu MODEL:

MIKSER DO FRAPPE R-447

PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

Pneumatyczna zaginarko- felcarka dziurkarka

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Warnik do wody MODEL: ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podgrzewacz elektryczny GN 1/1 MODEL:

Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim

Maszynka do mielenia mięsa " B I Z E R B A "

RĘCZNA PROŚCIARKA DO BEDNARKI

Szlifierka stołowa DS 175 W. Art. Nr 50148

Urządzenie zapewnia: WPROWADZENIE. Symbole bezpieczeństwa

DOKUMENTACJA TECHNICZNO - RUCHOWA

Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

Piasta przednia/ piasta tylna (hamulec tarczowy)

ENARCO, S.A. Instrukcja obslugi

ZASTOSOWANIE WPROWADZENIE. Symbole bezpieczeństwa

Lista części zamiennych Filtr napowietrzający z sitem napełniającym ELF do 5500 l/min

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginału)

TABLICZKA ZNAMIONOWA DANE TECHNICZNE

KOMPACT AML. INSTRUKCJA POMPA KOMPACT AML 2017 rev.1.2

Niszczarka tnąca w poprzek X7CD

Instrukcja montażu i obsługi OLIMPIA. Pompa dozująca. Zmiany zastrzeżone!

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

SPIS TREŚCI: 1. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Części Instalacja Konserwacja Często zadawane pytania 16

Wersja polska PROLIGHT Instrukcja obsługi

A/C Components. 2. Okres gwarancji - Obejmuje wady fizyczne Towaru wynikające z przyczyn w nim tkwiących przez okres jednego roku od daty na fakturze

Transkrypt:

ENARCO, S.A. BACKPACK / VIB-BAR WAŁKI I BUŁAWY BACKPACK / VIB-BAR, AX, TDX Instrukcja obsługi MPL-9628-1204

SPIS TREŚCI 1 WPROWADZENIE 2 2 DANE TECHNICZNE NAPĘDU 3 3 DANE TECHNICZNE BUŁAW I WAŁKÓW 3 4 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA OGÓLNE I SZCZEGÓŁOWE 4 4.1 PRZESTRZEŃ ROBOCZA 4 4.2 BEZPIECZEŃSTWO OSOBISTE 4 4.3 UŻYTKOWANIE URZĄDZENIA I ŚRODK OSTROŻNOŚCI 4 4.4 SERWIS 5 4.5 SZCZEGÓŁOWE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA 5 5 WARUNKI UŻYTKOWANIA 5 6 UŻYTKOWANIE I KONSERWACJA 6 6.1 PRZED ROZPOCZĘCIEM PRACY 6 6.2 URUCHOMIENIE 6 6.3 PODŁĄCZENIE WAŁKA DO NAPĘDU 6 6.4 PODŁĄCZENIE WAŁKA DO BUŁAWY 6 6.5 PRZEGLĄD 7 7 OKREŚLENIE STANU ZUŻYCIA BUŁAW 7 8 OKRESOWE PRZEGLĄDY URZĄDZENIA 7 8.1 OKRESOWE PRZEGLĄDY NAPĘDU SPALINOWEGO 7 8.2 OKRESOWE PRZEGLĄDY WAŁKÓW I BUŁAW 8 8.3 MAGAZYNOWANIE 9 8.4 TRANSPORT 9 9 LOKALIZOWANIE AWARII 9 9.1 LOKALIZOWANIE AWARII NAPĘDU 9 PROBLEM 9 PRZYCZYNA/ROZWIĄZANIE 9 9.2 LOKALIZOWANIE AWARII WAŁKÓW I BUŁAW 9 10 INSTRUKCJE DOTYCZĄCE ZAMAWIANIA CZĘŚCI ZAMIENNYCH 10 10.1 INSTRUKCJE DOTYCZĄCE ZAMAWIANIA CZĘŚCI ZAMIENNYCH 10 10.2 INSTRUKCJE DOTYCZĄCE UBIEGANIA SIĘ O GWARANCJĘ 10 11 ZALECENIA UŻYTKOWANIA ERROR! MARCADOR NO DEFINIDO. AX25, AX3 i AX48 1

1 WPROWADZENIE Dziękujemy za zaufanie, jakim obdarzyliście Państwo markę ENAR Dla uzyskania maksymalnych korzyści z używania naszego sprzętu do wibrowania zalecamy zapoznanie się i zrozumienie norm bezpieczeństwa, użytkowania i obsługi zebranych w poniższej instrukcji. Aby zapobiec większym problemom, należy natychmiast wymieniać niesprawne części. Przy dokładnym przestrzeganiu wskazań instrukcji żywotność urządzenia zwiększy się. W razie jakichkolwiek komentarzy lub sugestii w sprawie naszych urządzeń, jesteśmy do Państwa pełnej dyspozycji. 2 AX25, AX38, AX48

2 DANE TECHNICZNE NAPĘDU MODEL TYP PARAMETRY GAŹNIK ZAPŁON STARTER PALIWO ZBIORNIK PALIWA WAGA HONDA GX-35 BACKPACK VIB-BAR 4 SUW 35,8 CC 1,6 KM 7000 OBR/MIN MEMBRANOWY ISKROWNIK CIĘGNO NA LINCE BENZYNA 700 CC 3,33 KG (BEZ SPRZĘGŁA) PRĘDKOŚĆ... 9.000-10.000 OBR/MIN WAGA... 7 KG (BACKPACK) 6 KG (VIB-BAR) ZASTOSOWANIE...Przenoszenie obrotów na wibrator pogrążalny przy pomocy linki w pancerzu SPOSÓB PODŁĄCZENIA DO LINKI... CZWOROKĄTNE ŻEŃSKIE 7 SPOSÓB PODŁĄCZENIA DO WAŁKA... GWINT LEWY M36X2 3 DANE TECHNICZNE BUŁAW I WAŁKÓW ZASTOSOWANIE: Wałek poprzez podłączenie do napędu przenosi obroty na mimośród znajdujący się wewnątrz buławy, który obracając się wytwarza wibracje niezbędne dla zagęszczenia mieszanki betonowej. MODEL ŚREDNICA (mm) DŁUGOŚĆ (mm) DANE TECHNICZNE BUŁAW WAGA (Kg) SIŁA ODŚRODKOWA (Kg) CZĘSTOTLIWOŚĆ (OBR/MIN) WYDAJNOŚĆ (m³/h) AX 25 25 300 1, 580 90 14.000 DO 10 AX 38 38 345 1, 900 410 13.500 DO 15 AX 48 48 370 3, 600 550 12.500 DO 25 MODEL CZĘSTOTLIWOŚĆ WIBRACJI W ZALEŻNOŚCI OD KONFIGURACJI WAŁKA I BUŁAWY DŁUGOŚĆ (m) WAGA (Kg) AX 25 AX 38 AX 48 TDX 0,7 m 0,7 2,0 14.300 13.800 12.800 TDX 2 m 2,0 4,0 13.750 13.250 12.250 AX25, AX3 i AX48 3

NAKRĘTKA ZACISKAJĄCA DO NAPĘDU, GWINT LEWY WZMOCNIENIE WAŁKA 25MM ŚREDNICA WAŁKA ŁĄCZNIK SZEŚCIOKĄTNY GWINT LEWY 4 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA OGÓLNE I SZCZEGÓŁOWE UWAGA! 4.1 PRZESTRZEŃ ROBOCZA PRZECZYTAJ I ZROZUM WSZYSTKIE INSTRUKCJE UTRZYMUJ swą przestrzeń roboczą w czystości i dobrze oświetloną. NIE URUCHAMIAJ tych urządzeń w pobliżu materiałów wybuchowych, jak również substancji łatwopalnych, gazów i pyłu. UTRZYMUJ z dala od osób niepożądanych, dzieci i odwiedzających, podczas gdy narzędzie jest uruchomione. 4.2 BEZPIECZEŃSTWO OSOBISTE BĄDŹ CZUJNY, w tym co robisz i używaj zdrowego rozsądku, gdy operujesz narzędziem. NIE UŻYWAJ narzędzia, gdy jesteś zmęczony lub jesteś pod wpływem narkotyków, alkoholu lub leku. UBIERAJ SIĘ W ODPOWIEDNI SPOSÓB. NIE NOŚ luźnych ubiorów ani biżuterii. UPNIJ włosy, jeśli nosisz długie. UTRZYMUJ swe włosy, ubiór i rękawice z dala od części ruchomych. UNIKAJ przypadkowych uruchomień. UPRZĄTNIJ klucze do śrub przed uruchomieniem narzędzia. NIE PRZEKRACZAJ granic swych sił. Zawsze ODŻYWIAJ SIĘ dobrze i w sposób zrównoważony. UŻYWAJ zabezpieczeń. Zawsze UŻYWAJ ochrony na oczy. 4.3 UŻYTKOWANIE URZĄDZENIA I ŚRODK OSTROŻNOŚCI NIE FORSUJ narzędzia. UŻYWAJ narzędzia zgodnie z jego zastosowaniem. NIE UŻYWAJ narzędzia, jeśli nie można przestawić wyłącznika na pozycję wyłączone (OFF). ZATRZYMAJ urządzenie przed dokonaniem regulacji, wymiany części oraz magazynowaniem. PRZECHOWUJ nie używanie narzędzia z dala od dzieci i osób nie przeszkolonych. UTRZYMUJ urządzenie w dobrym stanie. 4 AX25, AX38, AX48

SPRAWDŹ zdecentrowanie części ruchomych, pęknięcie części i wszelkie inne uwarunkowania, które mogą wpływać na funkcjonowanie narzędzia. Jeśli ulegnie uszkodzeniu, ZRÓB przegląd przed użyciem. UŻYWAJ akcesoriów zalecanych przez producenta dla konkretnego modelu. 4.4 SERWIS Obsługa urządzenia POWINNA BYĆ REALIZOWANA jedynie przez wykwalifikowany personel. Kiedy naprawiasz maszynę, UŻYWAJ części identycznych z zastępowanymi. POSTĘPUJ WEDŁUG instrukcji sekcji obsługi tego podręcznika. 4.5 SZCZEGÓŁOWE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA 1.- Należy upewnić się czy operatorzy zostali właściwie poinformowani w kwestii obsługi urządzenia. 2.- Napęd używa się jedynie do prac, dla których został skonstruowany, z uwzględnieniem zaleceń poniższej instrukcji. 3.- Nie manipuluj przy wyjściu napędu, gdy jest on uruchomiony. 4.- Nie pracuj w pobliżu płynów łatwopalnych ani na obszarach wystawionych na działanie gazów łatwopalnych 5.- Nie pozwalaj osobom nie przeszkolonym na obsługiwanie napędu lub jego połączeń. 6.- Upewnij się przed rozpoczęciem pracy, że śruby są dobrze dokręcone. 7.- Nie zatrzymuj maszyny do czasu aż beton nie jest w pełni zawibrowany. 8.- Nie pracuj z urządzeniem jeśli zauważysz jakąkolwiek usterkę. 9.- Nie podłączaj wałka do napędu w momencie gdy silnik pracuje. 10.- Nie manipuluj przy wyjściu napędu, gdy jest on uruchomiony i bez podłączonego wałka. 11.- Nie pracuj z napędem, jeśli wałek lub buława są uszkodzone. Silnik może się przegrzać. 12.- Nie pozwalaj osobom nie przeskolonym lub bez odpowiedniego doświadczenia na obsługiwanie napędu lub jego podłączeń. 13.- Przeczytaj instrukcję obsługi producenta silnika spalinowego przed rozpoczęciem pracy. 14.- Nie pracuj w pomieszczeniach zamkniętych, gazy wydechowe mogą być toksyczne. 15.- Pozwól aby silnik się ochłodził przez 2 minuty przed dolaniem paliwa. 16.- Poziom mocy akustycznej tego urządzenia może dochodzić do 92dB (poziom ciśnienia akustycznego 85,5dB). Należy zastosować ochraniacze słuchu. DODATKOWO NALEŻY PRZESTRZEGAĆ PRZEPISÓW OBOWIĄZUJĄCYCH W TWYM KRAJU 5 WARUNKI UŻYTKOWANIA Dla własnego bezpieczeństwa i dla ochrony innych, oraz aby nie spowodować uszkodzenia urządzenia należy uważnie przeczytać warunki użytkowania tej maszyny. 1.Przed rozpoczęciem pracy upewnij się, że nakrętka łącząca wałek z napędem jest prawidłowo przykręcona (dokręcać ręcznie przekręcając w lewo). 2.Przed rozpoczęciem pracy upewnij się, że buława jest prawidłowo przykręcona do wałka (dokręcać kluczem przekręcając w lewo). 3.Nie wyginaj zbytnio wałka. 4.Unikaj zbyt obfitego smarowania linki w wałku. 5.Nie pozostawiaj pracującej buławy poza betonem na dłużej niż 5 minut. 6.Nie ograniczaj ruchu wibratora podczas pracy. AX25, AX3 i AX48 5

7.Nie zatrzymuj pracy buławy w trakcie, gdy wibruje beton. 8.Wymieniaj zużyte tuby i szpice, aby zapobiec uszkodzeniu wewnętrznych części. 9.Dokonuj przeglądów stosując zalecane ilości i rodzaje smarów. 6 UŻYTKOWANIE I KONSERWACJA 6.1 PRZED ROZPOCZĘCIEM PRACY 1.- Przed rozpoczęciem pracy należy sprawdzić właściwe funkcjonowanie wszystkich mechanizmów użytkowania i bezpieczeństwa. 2.- Przeczytaj instrukcję producenta silnika spalinowego. 3.- Nie pracuj w pomieszczeniach słabo wentylowanych. 4.- Upewnij się, że nie ma żadnego materiału łatwopalnego w okolicy wydechu silnika. 5.- Sprawdzaj czy w zbiorniku paliwa znajduje się paliwo (używaj zawsze benzyny bezołowiowej w silnikach 4-suwowych). 6.- Sprawdzaj poziom oleju w silniku, jeśli trzeba uzupełnić stosuj olej o parametrach (SAE10W40). 7.- Sprawdź czy wszystkie śruby są dokręcone. 8.- Uruchom silnik, reguluj obroty przy użyciu manetki gazu aż do uzyskania zadowalającej wibracji. 9.- W przypadku zauważenia uszkodzeń, które mogą powodować zagrożenie, należy zaprzestać pracy i przeprowadzić odpowiedni przegląd. 6.2 URUCHOMIENIE Czytaj. ERROR! NO SE ENCUENTRA EL ORIGEN DE LA REFERENCIA. ERROR! NO SE ENCUENTRA EL ORIGEN DE LA REFERENCIA. 6.3 PODŁĄCZENIE WAŁKA DO NAPĘDU Napęd jest tak zaprojektowany, by dołączyć do niego wałek w sposób szybki i bezpieczny, uzyskując w ten sposób większą poręczność i łatwość uruchamiania. Sposób podłączenia: 1- Podłączyć oś wałka do gniazda czworokątnego napędu. 2- Przykręcić ręcznie astikową nakrętkę wałka do nagwintowanego trzonka napędu aż do dociśnięcia (lewy gwint). Możliwości podłączeń: Długość wałka: BACKPACK: 2m. (TDX 2M, TDX-E 2M) VIB-BAR: 0,7m. (TDX 0,7M, TDX-E 0,7M) Średnica wibratora: Do średnicy 48 (AX25, AX38 y AX48) 6.4 PODŁĄCZENIE WAŁKA DO BUŁAWY Wałki giętkie TDX są stworzone, aby dołączać do nich modele buław: AX38 i AX48, zezwalając na pełną i szybką wymienialność buław bez żadnego narzędzia specjalistycznego. Moel AX25, ze względu na średnicę wymaga specjalnego wałka (TDXE). SPOSÓB PODŁĄCZENIA: 1.Podłączyć gniazdo wałka do osi sześciokątnej wychodzącej z buławy. 6 AX25, AX38, AX48

2.Przykręcić kluczem buławę do nagwintowanego końca wałka aż do dociśnięcia(lewy gwint). 6.5 PRZEGLĄD 1. Przed rozpoczęciem pracy należy sprawdzić poprawność funkcjonowania wszystkich mechanizmów obsługiwanych i zabezpieczających. 2. Kontroluj regularnie stan wałka. W przypadku, gdy pochwa jest pęknięta należy ją naprawić lub wymienić, aby zapobiec większym uszkodzeniom linki lub buławy. 3.W przypadku znalezienia części zużytych, wymień je, aby zapobiec poważniejszym uszkodzeniom. 4. Gdy stwierdzisz defekty, które zagrażają bezpieczeństwu użytkowania, należy wstrzymać pracę i przeprowadzić odpowiednie prace serwisowe. 7 OKREŚLENIE STANU ZUŻYCIA BUŁAW MODEL ŚREDNICA DŁUGOŚĆ (mm) (mm) AX 25 23,5 (25) 310 (220) AX 38 36 (38) 330 (335) AX 48 45,5 (48) 355 (360) A. Miary minimalne zostały wytłuszczone. B. Miary w nawiasach są miarami oryginalnymi. C. Tuba powinna zostać wymieniona po osiągnięciu minimalnej średnicy. D. Szpic powinien zostać wymieniony po osiągnięciu minimalnej długości. 8 OKRESOWE PRZEGLĄDY URZĄDZENIA 8.1 OKRESOWE PRZEGLĄDY NAPĘDU SPALINOWEGO 1.- Codziennie (8 godzin). Wyczyść silnik, sprawdź śruby i nakrętki, sprawdź i uzupełnij poziom oleju w silniku (4 suw) 2.- Tygodniowo (50 godzin). Wymień olej w silniku (pierwsza wymiana po 20 godzinach), wyczyść świece i filtr powietrza. 3.- Miesięcznie (200 godzin). Wyczyść filtr oleju, wyczyść i wyreguluj świece. 4.- 250 godzin. Wyczyść i wyreguluj gaźnik, wyczyść głowicę cylindra, regulacja zaworów. 5.- Przy wszystkich czynnościach konserwacyjnych należy używać oryginalnych części. 6.- Po zakończeniu prac konserwacyjnych należy właściwie zamontować wszelkie zabezpieczenia. 7.- Rocznie 12 miesięcy, lub częściej w zależności od warunków użytkowania zaleca się, by przeglądu dokonał warsztat autoryzowany. 8.- Zabrania się napełniania zbiornika benzyną podczas palenia papierosa, w pobliżu otwartego ognia lub innego zagrożenia Należy zamknąć dopływ paliwa przed napełnieniem zbiornika, wyczyść zachlapania benzyny przed rozpoczęciem pracy. 9.- Obrtoty silnika bez obciążenia nie powinny przekraczać 3000 obr/min (silnik wychodzi z fabryki wyregulowany na tę ilość obrotów) AX25, AX3 i AX48 7

Podczas dokonywania przeglądu ilość obrotów powinna być sprawdzona i wyregulowana na 3000 obr/min bez obciążenia. Skonsultuj instrukcję obsługi silnika spalinowego w celu zasięgnięcia informacji na temat ustawienia obrotów, rozruchu i zatrzymania pracy silnika. 8.2 OKRESOWE PRZEGLĄDY WAŁKÓW I BUŁAW 1. Aby dokonać przeglądu wałka i buławy należy odłączyć napęd. 2. We wszystkich czynnościach przeglądowych należy używać oryginalnych części. 3. Sprawdzić średnicę zużycia buławy. Jeśli średnica w punkcie największego zużycia będzie mniejsza od podanej w tabeli, powinna zostać wymieniona. 4. Należy smarować wałek co 100 godzin pracy. Przez smarowanie należy rozumieć umieszczenie smaru w dłoni i przesunięcie zaciśniętą dłonią przez całą długość linki, pozostawiając w ten sposób warstwę smaru na całej jej długości. Zalecana ilość wynosi 25g/m. Nigdy nie dawać zbyt wiele smaru, ponieważ może on przeniknąć do buławy lub napędu. Nie czyścić linki rozpuszczalnikiem. Zaleca się smar marki KLÜBER LUBRICATION o następujących charakterystykach: Punkt skraania s/ DIN 51801/1 (ºC)...>220 Zakres temperatur (ºC).....30 a 130 Maksymalna temperatura w krótkim czasie (ºC)...180 Przenikalność robocza s/ DIN 51 804 (0.1 mm)......260 Konsystencja s/ DIN 51 818......2/3 Lepkość dynamiczna (mpa s)......3.000 Współczynnik prędkości (n dm)......500.000 5. Gdy zauważa się, że długość linki i pochwy nie pokrywają się, należy naprawić defekt zanim nastąpi poważniejsza awaria wałka. 6. co 300 godzin pracy zaleca się wymieniać olej smarujący buławy. W tym celu należy rozmontować szpic. Umocować buławę w imadle, uderzyć lekko młotkiem w okolice gwintu, to pomoże zniszczyć uszczelkę gwintu i poluźnić go. Zebrać zużyty olej i wypełnić wydrążenie szpica lekkim olejem nie pieniącym się SAE40 lub zbliżonym. Zmontować kierując się zaleceniami kolejnego punktu. Jeśli zauważa się, że olej jest zbyt gęsty i kleisty, powodem jest przeciek smaru z wałka, należy wymienić uszczelnienia według kroków wskazywanych w kolejnym punkcie. 7. W każdym przypadku, gdy dokonuje się naprawy buławy należy postępować według następujących kroków: - Wyczyścić rozpuszczalnikiem części, a następnie wysuszyć je. - Sprawdzić stan łożysk, uszczelnienia i osi prowadzącej. Jeśli okaże się, że smar z wałka dostał się do wnętrza wibratora, uszczelnienia powinny zostać wymienione. Gdy wymieni się uszczelnienia, zmontuj je w sposób, jaki wskazuje lista części zamiennych. - Zadaniem uszczelnień jest utrzymywanie oleju w buławie i nie dopuszczenie do przeniknięcia smaru z wałka. Należy uważać, aby nie uszkodzić powierzchni, gdzie umieszcza się uszczelnienia. Przy rozmontowywaniu buławy zaleca się wymianę uszczelnień. - Wypełnić wydrążenie szpica lekkim olejem nie pieniącym się SAE40 lub zbliżonym. Nigdy nie dodawać smaru. - Przy montażu części umieść uszczelki i zaaikuj spoiwo pieczętujące na całym gwincie. Dociśnij i zetrzyj nadmiar spoiwa. Ważne jest, by wszystkie części były dobrze dociśnięte, aby nie mogła przedostać się woda. 8. Po pracach przeglądowych i naprawczych wszystkie części powinny być prawidłowo zamontowane. 9. Zaleca się co 12 miesięcy lub częściej (w zależności od warunków i intensywności użycia) dokonywanie przeglądów przez autoryzowane serwisy. 8 AX25, AX38, AX48

8.3 MAGAZYNOWANIE Jeśli nie będzie używany przez dłuższy czas, należy przechowywać napęd zawsze w miejscach czystych, suchych i zabezpieczonych. 8.4 TRANSPORT W środkach transportu należy zabezpieczyć napęd przed ślizganiem się, przewróceniem i uderzeniami. 9 LOKALIZOWANIE AWARII 9.1 LOKALIZOWANIE AWARII NAPĘDU PROBLEM NAPĘD NIE DZIAŁA PRZYCZYNA/ROZWIĄZANIE Sprawdź czy jest bęzyna w zbiorniku paliwa Sprawdź dopływa paliwa do silnika Sprawdź ssanie (silniki benzynowe) Sprawdź poziom oleju 9.2 LOKALIZOWANIE AWARII WAŁKÓW I BUŁAW PROBLEM Silnik pracuje przeciążony i ROZWIĄZANIE PROB. ZE WZGLĘDU NA BUŁAWĘ I WAŁEK 1. Za dużo oleju w buławie przegrzewa się 2. Za dużo lub za mało smaru w wałku. 3. Awaria szczotek, smar przedostał się z wałka na buławę lub nastąpił wyciek oleju z buławy 4. Ruchy buławy ą ograniczone. 5. Wałek za bardzo powyginany, występuje nadmierne tarcie. 6. Wałek w złym stanie, pęknięta pochwa. Awaria łożysk 1. Za mała ilość oleju w buławie wibrującej. 2. Buława zbyt długo pracowała poza betonem 3. Dostała się woda 4. Tuba została silnie uderzona. AX25, AX3 i AX48 9

10 INSTRUKCJE DOTYCZĄCE ZAMAWIANIA CZĘŚCI ZAMIENNYCH 10.1 INSTRUKCJE DOTYCZĄCE ZAMAWIANIA CZĘŚCI ZAMIENNYCH 1.- We wszystkich zamówieniach części zamiennych NALEŻY ZAŁĄCZYĆ KOD CZĘŚCI WEDŁUG LISTY CZĘŚCI. Zaleca się by załączyć NUMER FABRYCZNY URZĄDZENIA. 2.- Tabliczka identyfikacyjna z numerami serii i modelu znajduje się w górnej części podstawy silnika, na wałku i buławie numer jest wyryty na części zewnętrznej. 3.- Wskazać prawidłowe instrukcje załadunku, zawierające środek transportu, adres i pełną nazwę odbiorcy. 4.- Nie zwracać części zamiennych do fabryki, jedynie za zgodą producenta, wszelkie zatwierdzone zwroty powinny zostać opłacone. 10.2 INSTRUKCJE DOTYCZĄCE UBIEGANIA SIĘ O GWARANCJĘ 1.- Gwarancja posiada rok ważności od momentu zakupienia maszyny, gwarancja pokrywa części z defektem fabrycznym. W żadnym wypadku gwarancja nie pokryje awarii spowodowanej przez złe używanie urządzenia. Koszty robocizny i wysyłki zawsze pokrywa klient. 2.- We wszystkich podaniach o gwarancję NALEŻY WYSŁAĆ MASZYNĘ DO ENARPOL Sp. z o.o. LUB AUTORYZOWANEGO SERWISU, zawsze wskazując adres i pełną nazwę odbiorcy. 3.- Departament Pomocy Technicznej powiadomi natychmiast o przyznaniu gwarancji i na prośbę Klienta zostanie wysłany raport techniczny. 4.- Nie zostanie przyznana gwarancja na żaden sprzęt, który był serwisowany przez personel nie zatwierdzony przez ENARPOL Sp. z o.o. UWAGA: Firma ENARPOL Sp. z o.o.zastrzega sobie prawo do wniesienia zmian niniejszej instrukcji, bez konieczności wcześniejszego powiadomienia. danych zawartych w 11 ZALECENIA UŻYTKOWANIA 1. Wybierz typ wibratora odpowiedni do rozmiarów szalunku, odległości pomiędzy zbrojeniem, konsystencji betonu. Skonsultuj się co do z wyboru wibratora. Zalecane jest posiadanie wibratora rezerwowego. 2. Przed rozpoczęciem pracy upewnij się, że sprzęt jest sprawny i pracuje prawidłowo. Zachowaj ostrożność i uwagę. 3. Wylej beton do formy unikając wylewania go ze zbyt wysoka. Należy wylewać beton do formy lub szalunku wypoziomowanego. Grubość każdej warstwy powinna być mniejsza niż 50 cm, zaleca się pomiędzy 30 a 50 cm. 4. Wprowadź wibrator pionowo w masę betonu nie przemieszczając go w poziomie. Nie używaj wibratora do wstrząsania betonu w poziomie. Wibrator wprowadza się pionowo w regularnych odstępach czasu, w odległościach wynoszących 8 do 10 średnic buławy (skonsultować promień pracy). Obserwuj beton w trakcie wibrowania żeby móc określić pole działania wibratora. Pole to powinno zachodzić na sąsiednie w celu uniknięcia niezawibrowanych obszarów. Buława powinna przenikać przez około 10 cm warstwy poprzedniej aby zapewnić dobre przyleganie do siebie różnych warstw. Aby uniknąć zimnego spajania czas między wibrowaniem poszczególnych warstw nie powinien być zbyt długi. Nie wpychaj na siłę wibratora w masę betonową, może być blokowany przez zbrojenie. 5. Czas wibrowania w każdym punkcie zależy od rodzaju betonu, rozmiaru wibratora i innych czynników. Ten czas może wahać się pomiędzy 5 a 15 sekund. Czas ten jest krótszy dla mas 10 AX25, AX38, AX48

płynnych, w takich mieszankach zbyt długie wibrowanie może doprowadzić do rozwarstwienia. Zbyt długie wibrowanie może doprowadzić do rozdzielenia się warstw. Uważa się, że beton jest prawidłowo zawibrowany gdy powierzchnia staje się gęsta i połyskująca, pozwala uciec pęcherzykom powietrza, a także zauważa się zmianę w dźwięku wydawanym przez wibrator. Wiele błędów w strukturze jest efektem niezorganizowanego i pośpiesznego procesu wibrowania. 6. Nie powinno się dociskać wibratora do zbrojenia lub szalunku. Zachowaj minimum 7 cm odstępu od ścian. 7. Buławę wyjmuje się z betonu powoli, wykonując ruchy w górę i w dół, aby pozostawić betonowi czas na wypełnienie zagłębienia pozostawionego przez tubę. Prędkość wyjmowania wibratora powinna wynosić około 8 cm na sekundę. Gdy jest już praktycznie na zewnątrz, wyciągnij go szybko, aby uniknąć wzburzenia powierzchni. 8. W celu wibrowania płyt betonowych, umieść buławę ukośnie, aby zwiększyć powierzchnię kontaktu z masą betonową. 9. Nie należy trzymać pracującego wibratora poza betonem przez dłuższy okres czasu, jeśli nie będzie kontynuowane wibrowanie zatrzymać maszynę. Nie używać wibratora do przesuwania betonu w poziomie. 10. Przestrzegaj zaleceń instrukcji obsługi. Aby uzyskać prawidłową strukturę betonu powinniśmy używać właściwych składników i przeprowadzać wibrowanie masy betonowej w całej jej objętości. AX25, AX3 i AX48 11

ENARCO, S.A. KARTA GWARANCYJNA Model: Nr fabryczny: 1. Gwarancji udziela sie na okres 12 miesiecy od momentu zakupienia urzadzenia. 2. Gwarancja obejmuje jedynie wady fabryczne. 3. Gwarancja nie przysluguje w przypadku gdy: urzadzenie bylo uzytkowane w spo sób niezgodny z instrukcja obslugi urzadzenie doznalo uszkodzenia mechanicznego urzadzenie bylo demontowane lub modyfikowane przez nieautoryzowany serwis uszkodzenie zostalo spowodowane przeciazeniem zagubiono tabliczke znamionowa z numerem fabrycznym napr awa obejmuje wymiane czesci zuzywajacych sie podczas normalnej eksoatacji (np. szczotki weglowe, smary, oleje) oraz regulacje urzadzenia 4. Uszkodzone urzadzenie nalezy dostarczyc wraz z karta gwarancyjna do punktu sprzedazy badz autoryzowanego serwisu. 5. Okr es gwarancyjny zostaje przedluzony o czas trwania naprawy....... Data sprzedazy Podpis i pieczec 12 AX25, AX38, AX48

ENARCO, S.A. W CELU SKONSULTOWANIA ROZKŁADU NA CZĘŚCI I LISTY CZĘŚCI ZAMIENNYCH NASZYCH MASZYN PROSIMY O SPRAWDZENIE NASZEJ STRONY INTERNETOWEJ Web: https://www.enarpol./ AX25, AX3 i AX48 13

ENARCO, S.A. ENARCO, S.A. C/. Burtina, 16 50197 ZARAGOZA SPAIN Tfno. (34) 902 464 090 (34) 976 144 578 Fax (34) 976 471 470 e-mail: enar@enar.es Web: http://www.enar.es