Rewolucyjne dywagacje na temat podzia³u w³adzy, czyli krótka historia rekursu ustawodawczego we Francji

Podobne dokumenty
PRZEGL D NAUKOWY. Disputatio TOM XII

WZÓR SKARGI EUROPEJSKI TRYBUNAŁ PRAW CZŁOWIEKA. Rada Europy. Strasburg, Francja SKARGA. na podstawie Artykułu 34 Europejskiej Konwencji Praw Człowieka

za pośrednictwem Warszawa Al. Solidarności 127 (art kpc) ul. Góralska Warszawa

Kancelaria Radcy Prawnego

SPIS TREŒCI. Przedmowa... V Wykaz skrótów... XIII Podstawowa literatura... XV

WYROK W IMIENIU RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ. SSN Bogusław Cudowski (przewodniczący) SSN Jolanta Frańczak (sprawozdawca) SSN Krzysztof Staryk

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH. Wniosek DECYZJA RADY

Stanowisko Rzecznika Finansowego i Prezesa Urzędu Ochrony Konkurencji i Konsumentów w sprawie interpretacji art. 49 ustawy o kredycie konsumenckim

art. 488 i n. ustawy z dnia 23 kwietnia 1964 r. Kodeks cywilny (Dz. U. Nr 16, poz. 93 ze zm.),

ROZPORZ DZENIE MINISTRA ROLNICTWA I ROZWOJU WSI 1)

HAŚKO I SOLIŃSKA SPÓŁKA PARTNERSKA ADWOKATÓW ul. Nowa 2a lok. 15, Wrocław tel. (71) fax (71) kancelaria@mhbs.

Informacja dodatkowa dla osób składających skargę przeciwko Polsce

Spis treści. Wykaz skrótów... XV Wykaz literatury... XIX Wstęp... XXIII. Część I. Wprowadzenie do prawa podatkowego

Spis treœci. Spis treœci

OIGD 89/2013 Kraków, 8 lipca 2013 r. Pani/Pan Prezes Członkowie Ogólnopolskiej Izby Gospodarczej Drogownictwa

Spis treści. Część I. Wprowadzenie do prawa podatkowego. Wykaz skrótów... XV Wykaz literatury... XIX Wstęp... XXIII

GENERALNY INSPEKTOR OCHRONY DANYCH OSOBOWYCH

ROZPORZĄDZENIE MINISTRA ROLNICTWA I ROZWOJU WSI 1) z dnia r.

UMOWA POWIERZENIA PRZETWARZANIA DANYCH OSOBOWYCH (zwana dalej Umową )

Zarządzenie Nr 4851/2014 Prezydenta Miasta Radomia z dnia 18 marca 2014 r.

Wyrok z dnia 3 lutego 2000 r. III RN 192/99

- o zmianie o Krajowym Rejestrze Sądowym

UCHWAŁA NR... RADY MIASTA KIELCE. z dnia r.

SPIS TREŒCI. Wykaz skrótów... Wykaz literatury... Przedmowa...

t-r...(l"' "'_1 ~li"''. H.~ -t, "'\'{V\ 't. J

U Z A S A D N I E N I E

KLAUZULE ARBITRAŻOWE

Do Rzecznika Praw Obywatelskich wpływają skargi od studentów kwestionujące

OCHRONY DANYCH OSOBOWYCH Ewa Kulesza

PL-LS Pani Małgorzata Kidawa Błońska Marszałek Sejmu RP

Regulamin organizacji przetwarzania i ochrony danych osobowych w Powiatowym Centrum Kształcenia Zawodowego im. Komisji Edukacji Narodowej w Jaworze

ZASADY ETYKI ZAWODOWEJ ARCHITEKTA

PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO

REGULAMIN WSPARCIA FINANSOWEGO CZŁONKÓW. OIPiP BĘDĄCYCH PRZEDSTAWICIELAMI USTAWOWYMI DZIECKA NIEPEŁNOSPRAWNEGO LUB PRZEWLEKLE CHOREGO

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH, uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, ROZDZIAŁ 1

Warszawa, dnia 6 listopada 2015 r. Poz ROZPORZĄDZENIE MINISTRA ROLNICTWA I ROZWOJU WSI 1) z dnia 23 października 2015 r.

Gdy kontrahent jest niesolidny :35:13

INFORMACJA PRAWNA DOTYCZĄCA STANU PRAWNEGO NIERUCHOMOŚCI ZAJĘTYCH POD DROGI GMINNE

ZARZĄDZENIE nr 1/2016 REKTORA WYŻSZEJ SZKOŁY EKOLOGII I ZARZĄDZANIA W WARSZAWIE z dnia r.

GENERALNY INSPEKTOR OCHRONY DANYCH OSOBOWYCH

Mechanizm zawarty w warunkach zamówienia podstawowego. Nie wymaga aneksu do umowy albo udzielenia nowego zamówienia. -


Regulamin Krêgów Harcerstwa Starszego ZHR

Co zrobić, jeśli uważasz, że decyzja w sprawie zasiłku mieszkaniowego lub zasiłku na podatek lokalny jest niewłaściwa

Dotyczy: Odnowa centrum wsi śegiestów poprzez budowę oświetlenia ulicznego wzdłuŝ drogi powiatowej 1517K w śegiestowie

Warszawa, dnia 11 marca 2016 r. Poz. 327 ROZPORZĄDZENIE. z dnia 7 marca 2016 r.

KODEKS ETYKI PRACOWNIKÓW POWIATOWEGO CENTRUM POMOCY RODZINIE W LUBLINIE

Skuteczność i regeneracja 48h albo zwrot pieniędzy

Opłaty wstępne w leasingu jako koszty bezpośrednio związane z uzyskanym przychodem

UCHWAŁ A SENATU RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ. z dnia 18 października 2012 r. w sprawie ustawy o zmianie ustawy o podatku dochodowym od osób fizycznych

Waldemar Szuchta Naczelnik Urzędu Skarbowego Wrocław Fabryczna we Wrocławiu

REGULAMIN KONKURSU Wielkanoc w Galerii Warmińskiej

Ujednolicenie zasad udzielania zwolnień z zajęć szkolnych w szkołach podstawowych i gimnazjach w Gminie Bergen (Bergensstandarden).

UMOWA POWIERZENIA PRZETWARZANIA DANYCH OSOBOWYCH nr.. zawarta w dniu. zwana dalej Umową powierzenia

Zarządzenie Nr 19 /2009 Marszałka Województwa Świętokrzyskiego z dnia 20 kwietnia 2009 r.

PRZEDSIEBIORSTWO ŚLUSARSKO BUDOWLANE LESZEK PLUTA

Rozdział 1 Postanowienia ogólne

Jak ubiegać się o odszkodowanie za błędną decyzję urzędnika

1. Od kiedy i gdzie należy złożyć wniosek?

Warunki Oferty PrOmOcyjnej usługi z ulgą

Uchwała Nr XV/83/15 Rady Gminy w Jeżowem z dnia r. w sprawie ustanowienia jednorazowej zapomogi z tytułu urodzenia dziecka.

FORUM ZWIĄZKÓW ZAWODOWYCH

Reguła Życia. spotkanie rejonu C Domowego Kościoła w Chicago JOM

GENERALNY INSPEKTOR OCHRONY DANYCH OSOBOWYCH

Druk nr 1013 Warszawa, 9 lipca 2008 r.

EGZEMPLARZ ARCHIWALNY WZORU UŻYTKOWEGO (12,OPIS OCHRONNY. (19) PL di)62974 B62D 57/02 ( ) Dudek Piotr, Włocławek, PL

ZAGADNIENIA PODATKOWE W BRANŻY ENERGETYCZNEJ - VAT

POSTANOWIENIE. SSN Jerzy Kwaśniewski

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO

Wniosek l ~g~ 1. Ol " l. Rzecznika Praw Obywatelskikhdz... L. zał. cd

POSTANOWIENIE. Prezes SN Lech Paprzycki

STATUT FUNDACJI CHCEMY POMAGAĆ Postanowienia ogólne

INFORMACJA dla osób nie będących klientami Banku Spółdzielczego w Goleniowie

UMOWA PORĘCZENIA NR [***]

Powiatowy Urząd Pracy... w Kłobucku (pieczęć firmowa pracodawcy/przedsiębiorcy)

W nawiązaniu do korespondencji z lat ubiegłych, dotyczącej stworzenia szerszych

Decyzja o warunkach zabudowy i decyzja środowiskowa

Zabezpieczenie społeczne pracownika

Komentarz technik ochrony fizycznej osób i mienia 515[01]-01 Czerwiec 2009

Warszawa, dnia 17 grudnia 2015 r. Poz UCHWAŁA NR IX/55/15 RADY GMINY CIECHANÓW. z dnia 20 listopada 2015 r.

ROZPORZ DZENIE MINISTRA ROLNICTWA I ROZWOJU WSI 1) z dnia r.

Przepisy regulujące kwestię przyznawania przez Ministra Zdrowia stypendium ministra:

Spis treœci. Dzia³ I. Ordynacja podatkowa. Zobowi¹zania i postêpowanie podatkowe

Polityka prywatności strony internetowej wcrims.pl

Rozdział 1 - Słownik terminów.

Postanowienie z dnia 9 kwietnia 2003 r., I CKN 281/01

ROZPORZ DZENIE MINISTRA FINANSÓW 1) z dnia 18 grudnia 2006 r. w sprawie pobierania przez p atników podatku od spadków i darowizn

Procedura uzyskiwania awansu zawodowego na stopień nauczyciela mianowanego przez nauczycieli szkół i placówek

UCHWAŁA NR XXVIII/294/2013 RADY GMINY NOWY TARG. z dnia 27 września 2013 r. w sprawie przyjęcia programu 4+ Liczna Rodzina

Zarządzenie Nr 1469/2012

p o s t a n a w i a m

z dnia r. Projekt

Zalecenia dotyczące prawidłowego wypełniania weksla in blanco oraz deklaracji wekslowej

Fiskus dzieli małżonków

Statut Stowarzyszenia SPIN

UCHWAŁA NR LII/660/14 RADY MIASTA KOŁOBRZEG. z dnia 29 października 2014 r. w sprawie rozpatrzenia skargi na działania Prezydenta Miasta Kołobrzeg

PK Panie i Panowie Dyrektorzy Izb Skarbowych Dyrektorzy Urzędów Kontroli Skarbowej wszyscy

Regulamin konkursu Kurs Stylizacji z Agata Meble

Jędrzejów, r. Do: Naczelny Sąd Administracyjny ul. G. Boduena 3/ Warszawa

Gie³da Papierów Wartoœciowych w Warszawie S.A.

Transkrypt:

DR ANNA KLIMASZEWSKA Rewolucyjne dywagacje na temat podzia³u w³adzy, czyli krótka historia rekursu ustawodawczego we Francji Instytucja rekursu ustawodawczego (référé législatif) z perspektywy czasu jest oceniana bardzo negatywnie 1. François Gény, twórca francuskiej szko³y wolnego prawa, uzna³ j¹ nawet za b³¹d legislacyjny, za incydent, efemeryczny i prawie zapomniany 2. W za³o eniu, maj¹ce stanowiæ narzêdzie walki z samowol¹ sêdziowsk¹, sta³a siê instrumentem drastycznie przed³u aj¹cym tok postêpowania, skomplikowanym, niewydolnym i dopuszczaj¹cym, paradoksalnie, wkraczanie ustawodawcy w strefê wymiaru sprawiedliwoœci 3. Teoretycznie wprowadzona w celu ukrócenia arbitralnoœci wyrokowania i zapewnienia jednolitoœci orzecznictwa do czasu uchwalenia kodeksu cywilnego, narusza³a w istocie konstytucyjn¹ zasadê podzia³u w³adzy. Uchwalenie Kodeksu Napoleona (1804) przynios³o kres référé législatif 4, niemniej jednak zbadanie ontologicznych korzeni tej instytucji wydaje siê byæ niezwykle interesuj¹ce z punktu widzenia wielu aktualnych dylematów w kwestii tworzenia i stosowania prawa. System référé législatif (rekursu ustawodawczego) zosta³ ustanowiony przez Konstytuantê na mocy dekretów z dnia 16 24 sierpnia 1790 r. 5 (tytu³ II, art. 12) i 27 listopada 1 grudnia 1790 r. 6 (art. 21). Pojêcie to obejmowa³o swym zakresem 1 2 3 4 5 6 K. Sójka-Zieliñska, Sêdzia wobec ustawy w programach kodyfikacyjnych epoki Oœwiecenia, Konferencja Wydzia³u Prawa i Administracji Uniwersytetu Warszawskiego pt.: Wyk³adnia prawa z 7 lutego 2004 r., materia³y konferencyjne, s. 31 i n.; ten e, Idee kodyfikacji napoleoñskich. Od utopii do realizmu, Czasopismo Prawno-Historyczne, t. 47, z. 2/2005, s. 37 i n. F. Gény, Méthode d interprétation et sources en droit privé positif, Pary 1919, t. 1, s. 85. Zakazanie s¹dom t³umaczenia niejasnych ustaw ze wzglêdu na zasadê rozdzia³u w³adzy, w rzeczywistoœci zasadzie tej przeczy. Nie pozwala ono sêdziemu wznieœæ siê do roli ustawodawcy, ale za to zmusza ustawodawcê stawaæ na miejscu sêdziego ; E. Waœkowski, Teoria wyk³adni prawa cywilnego, Warszawa 1936, s. 43. Artyku³ 4 KN: Sêdzia wymawiaj¹cy siê od s¹dzenia, pod pozorem, e prawo milczy, ciemne jest lub niedostateczne; mo e byæ poci¹ganym, jako winny odmówienia sprawiedliwoœci. ; t³um. F.K. Szaniawskiego wedle wydania drukarni Ksiê y Pijarów w 1808 r. [w:] K. Sójka-Zieliñska, Kodeks Napoleona. Historia i wspó³czesnoœæ, wyd. 2, Warszawa 2008, s. 25. Szerzej: ibidem, s. 48 i n. Décret n 248 du 16 24 août 1790 sur l organisation judicaire; opublikowane w: Recueil général des lois, décrets, ordonnances, etc., depuis le mois de Juin 1789 jusqu au mois d Août 1830, Pary 1839, t. I, s. 225. Décret n 381 du 27 novembre 1 décembre 1790 portant institution d un tribunal de cassation et réglant sa composition, son organisation, et ses attributions; ibidem, s. 382. 11 Disputatio Tom XII

Rewolucyjne dywagacje na temat podzia³u w³adzy... dwie odrêbne p³aszczyzny: référé facultatif polegaj¹ce na pytaniu prawnym sêdziego w przypadku w¹tpliwoœci co do wyk³adni przepisu lub luki prawnej; i référé obligatoire które mia³o miejsce w sytuacji rozbie noœci interpretacyjnych pomiêdzy Trybuna³em Kasacyjnym 7 a s¹dem, do którego sprawa zosta³a odes³ana do ponownego rozpatrzenia. Oba rodzaje référé podlega³y jednak tym samym zasadom 8, ka dy bowiem z nich przejawia³ siê w dwóch zasadniczych aspektach: zakazem stosowania przez sêdziego wyk³adni rozszerzaj¹cej (interdiction d interpréter) oraz obowi¹zkiem zwrócenia siê do ustawodawcy za ka dym razem, kiedy sêdzia uzna³, i zachodzi potrzeba dokonania interpretacji obowi¹zuj¹cych przepisów lub wype³nienia luki prawnej. Specyfika tego instrumentu prawnego polega³a dodatkowo na tym, i by³ uruchamiany w toku postêpowania s¹dowego i wi¹za³ s¹d przy wyrokowaniu w danej sprawie 9. Nale y przy tym nadmieniæ, i w rozumieniu doktryny ancien régime u pojêcie interprétation rozumiane by³o bardzo szeroko i korespondowa³o raczej z funkcj¹ sêdziego definiowan¹ przez ius commune jako interpretatio, obejmuj¹ce swoim zakresem znaczeniowym nie tylko dzia³alnoœæ interpretacyjn¹ sensu stricte, ale równie normatywn¹. Sêdzia mia³ bowiem mo liwoœæ rozstrzygania w¹tpliwoœci interpretacyjnych, wype³niania luk oraz rozszerzania i zawê ania zakresu stosowania poszczególnych aktów prawnych. W konsekwencji zaczêto rozró niaæ stosowanie (application) od interpretacji (interprétation) prawa, co afirmowa³ m.in. M.A. Rodier twierdz¹c, i [ ] to do sêdziego nale y stosowanie prawa w ró - nych sprawach, które siê nadarzaj¹; jednak e jedynie do Ustawodawcy, czyli Króla, jego interpretacja 10. Aktualnie doktryna definiuje pojêcie interpretacji jako formy nadawania aktom prawnym znaczenia. 11 Niemo liwe jest bowiem wprowadzenie sztywnego podzia³u na jasne i niejasne teksty prawne, a interpretacja stanowi konieczny etap stosowania okreœlonych norm prawnych. Fundamentem teoretycznym référé législatif sta³a siê wiêc koncepcja rygorystycznego rozgraniczania fazy kreowania normy prawnej (législation) i jej aplikacji w konkretnym przypadku (jurisdiction). Z tej perspektywy interpretacja zaczê³a byæ postrzegana jako dzia³alnoœæ prawotwórcza, czyli normatywna, która nie powinna le eæ w gestii organów s¹downiczych. Tylko bowiem ustawodawca by³ w³aœciwy w tej kwestii, zgodnie z rzymsk¹ maksym¹ Eius est interpretari, cuius est 7 Na mocy konstytucji cesarskiej nadano mu w 1804 r. nazwê S¹d kasacyjny; Sénatus Consulte du 28 floréal an XII. 8 F. Gény, op. cit., s. 85 i n.; D. Dalloz, Répertoire méthodique et alphabétique de législation, t. 30, Pary 1853, s. 189 i n.; P.A. Merlin, Répertoire universel et raisonné de jurisprudence, Pary 1827, t. 8, s. 561 i n. 9 K. Sójka-Zieliñska, Rekurs ustawodawczy w myœli pañstwowej epoki Oœwiecenia, [w:] J. Malec, W. Uruszczak (red.), Prawodawstwo i parlamentaryzm przez wieki. Prace dedykowane Prof. Stanis³awowi P³azie w siedemdziesi¹t¹ rocznicê urodzin, Kraków 1999, s. 211 i n. 10 Wszystkie t³umaczenia s¹ autorstwa A. Klimaszewskiej, chyba, e zaznaczono inaczej. [ ] c est aux juges à appliquer la loi aux différentes causes qui se présentent; mais c est au seul Législateur, c est-à-dire au Roi, à l interpréter ; M.A. Rodier, Questions sur l ordonnance de Louis XIV, du mois d avril 1667, relatives aux usages des Cours de Parlement, et principalement de celui de Toulouse, Tuluza 1679, s. 11. 11 F. Gény, op. cit., s. 88; S. Wronkowska, Z. Ziembiñski, Zarys teorii prawa, Poznañ 2001, s. 154 i n. Disputatio Tom XII 12

Anna Klimaszewska condere leges 12. W efekcie, za jedyn¹ w³aœciw¹ uznawano wyk³adniê autentyczn¹, która mia³a charakter generalny. W przypadku, gdy organ legislacyjny rozwi¹za³ w¹tpliwoœci interpretacyjne, wskazówki te stawa³y siê podstaw¹ orzeczeñ s¹dowych. Teoretycznie system ten by³ prosty i nieskomplikowany, a g³ównym celem jego wprowadzenia by³o zagwarantowanie czystoœci prawa i zapobieganie ryzyku korupcji sêdziów. Mechanizm référé législatif nie zosta³ jednak stworzony przez Konstytuantê. Jego geneza siêga³a staro ytnoœci. Ju w prawie justyniañskim funkcjonowa³ zakaz interpretatio i koncepcja relatio ad Principem, zwi¹zana z obowi¹zkiem zwrócenia siê do cesarza w przypadku w¹tpliwoœci co do wyk³adni 13. System ten przewidziany by³ przez ró ne akty prawne, m.in. konstytucjê De legibus et constitutionibus principum et edictis, zawart¹ w 14 tytule 1 ksiêgi Kodeksu justyniañskiego (C. 1.14.12): leges condere soli imperatori concessum est, et leges interpretari solum dignum Imperio esse oportet [...] tam conditor quam interpres legum solus imperator iuste xistimabitur, a tak e konstytucjê Tanta (Dig.): Si [...] ambiguum fuerit visum, hoc ad imperiale culmen per iudices referatur, et ex auctoritate Augusta manifestetur, cui soli concessum est leges et condere, et interpretari. Po Soborze Trydenckim tak e w prawie kanonicznym wyk³adnia autentyczna sta³a siê wiod¹c¹. Na mocy wydanej w 1563 r. przez Piusa IV bulli Benedictus Deus ustanowiono obowi¹zek bezpoœredniego zwracania siê do papie a jako ustawodawcy w przypadku jakichkolwiek w¹tpliwoœci interpretacyjnych 14.Nastêpnie, w 1564 r., na mocy bulli Alias nonnullas Piusa IV, utworzona zostala Kongregacja Soborowa, przeksztalcona dnia 22 stycznia 1587 r., na mocy wydanej przez Sykstusa V bulli Immensa aeterni Dei,w Sacra Congregatio Cardinalium pro executione et interpretatione concilii Tridentini interpretum, do której nale a³a wyk³adnia postanowieñ soborowych 15. We Francji natomiast zasada zakazu interpretacji przez sêdziego i obowi¹zku zwracania siê do ustawodawcy w przypadku w¹tpliwoœci co do wyk³adni zosta³a wyra ona po raz pierwszy na mocy Ordonnance civile Ludwika XIV z 1667 r. (tytu³ I, art. 7) : Je eli w wyrokach wydanych w procesach tocz¹cych siê przed s¹dem parlamentu i innymi naszymi s¹dami zrodzi siê jakakolwiek w¹tpliwoœæ lub trudnoœæ w sprawie wykonania jakichkolwiek artyku³ów zawartych w naszych ordonansach, edyktach, deklaracjach b¹dÿ listach patentowych, zakazujemy ich inter- 12 Do interpretacji, wyk³adni prawa jest upowa niony ten, kto je ustanowi³. 13 Szerzej: E. Täubler, Relatio ad principem, Klio, 17/1921, s. 98 i n. 14 P. Alvazzi del Frate, Aux origines du référé législatif: interprétation et jurisprudence dans les cahiers de doléances de 1789, Revue historique 2008, s. 256. 15 1.Eorum quidem decretorum, quae ad fidei dogmata pertinent, interpretationem nobis ipsis reservamus, cardinalibus vero praefectis interpretationi et executioni concilii Tridentini, si quando in his, quae de morum reformatione, disciplina ac moderatione et ecclesiasticis iudiciis aliisque huiusmodi statuta sunt, dubietas aut difficultas emerserint, interpretandi facultatem, nobis tamen consultis, impartimur; Sixtus V, Constitutio Immensa, 11 februarii 1588, CXVII, Congregatio octava pro executione et interpretatione concilii Tridentini. 13 Disputatio Tom XII

Rewolucyjne dywagacje na temat podzia³u w³adzy... pretacji: chcemy, aby w takim przypadku s¹dy te zwróci³y siê do nas i wys³ucha³y naszej woli 16. Cz³onkowie Konstytuanty zreszt¹ doskonale zdawali sobie sprawê z rzymskich i absolutystycznych korzeni instytucji référé législatif. M. de Robespierre nawet w 1790 r. zaproponowa³ przyjêcie zasady, która znana by³a w publicznym prawie Rzymu i w naszej tradycji monarchistycznych rz¹dów: prawo rzymskie z zasady przyznawa³o mo liwoœæ interpretacji aktów prawnych tym, którzy je wydawali: ejus est interpretari legem, qui condidit legem. Czujemy, e gdyby inny organ w³adzy ni ustawodawca móg³ interpretowaæ ustawy, zniekszta³ca³by je, stawiaj¹c wy ej swoj¹ wolê ponad ustawodawcy 17. W œlad za Ordonnance civile w ca³ej Europie wprowadzono szereg aktów prawnych, na mocy których usankcjonowano podobne zasady. Mechanizm rekursu ustawodawczego przewidywa³ m.in. projekt pruskiego kodeksu cywilnego Ferdynanda II z 1749 r. 18, Leggi e Costituzioni z 1770 r. Karola Emmanuela III 19, króla Sardynii, Dispaccio reale z 1774 r. Ferdynanda IV 20, króla Neapolu. Cel tych reform by³ jednoznaczny: uniemo liwienie jurysprudencji pe³nienia roli Ÿród³a prawa i zapewnienie ustawodawcy funkcjonowanie na zasadzie jedynego interpretatora prawa. Z tego punktu widzenia powstrzymywa³ on jedynie uzurpatorskie zapêdy s¹dów do dzia³alnoœci legislacyjnej. Konkluduj¹c rozwa ania na temat ancien régime u warto zacytowaæ definicjê référé législatif zawart¹ przez P.A. Merlin a w jego s³ynnym dziele Répertoire universel de jurisprudence, zgodnie z któr¹: by³ to proces, w trakcie którego sêdziowie, przed wydaniem decyzji w sprawie, któr¹ uznali za niemo liw¹ do rozwi¹zania ze wzglêdu na niejasnoœæ przepisów albo lukê prawn¹, zwracali siê do autorytetu dzier ¹cego w³adzê ustawodawcz¹ o interpretacjê 21. 16 Si dans les jugemens des procès qui seront pendants en nos cours de parlement, et autres nos cours, il survient aucun doute ou difficulté sur l exécution de quelques articles de nos ordonnances, édits, déclarations et lettrespatentes, nous leur défendons de les interpréter: mais voulons qu en ce cas elles aient à se retirer pardevers nous, pour apprendre ce qui sera de notre intention ; Szerzej: Y.L. Hufteau, Le référé législatif et les pouvoirs du juge dans le silence de la loi, Pary 1965, s. 10. 17 [ ] cette maxime, qui n était point étrangère au droit public de Rome, et que notre ancien gouvernement même avait adoptée: la législation romaine posait en principe que l interprétation des lois appartenait à celui qui a fait la loi: ejus est interpretari legem, qui condidit legem. On a senti que si une autre autorité que celle du législateur pouvait interpréter les lois, elle finirait par les altérer et par élever sa volonté au-dessus de la sienne. 25 mai 1790, Archives parlementaires, série I, vol. XV, s. 670. 18 Ksiêga I, czêœæ I, art.7i8. 19 Leggi, e costituzioni di sua maestà, Carlo Emanuele III di Savoia. Torino, 7 aprile 1770. 20 Art. 12 Disp. Prel. (Preleggi) cod. civ.: Nell applicare la legge non si può ad essa attribuire altro senso che quello fatto palese dal significato próprio delle parole secondo la connessione di esse, e dalla intenzione del legislatore. Se una controversia non può essere decisa con una precisa disposizione, si ha riguardo alle disposizioni che regolano casi simili o materie analoghe; se il caso rimane ancora dubbio, si decide secondo i principi generali dell ordinamento giuridico dello Stato. 21 [ ] jugement par lequel, avant de prononcer sur une question qui leur paraissait insoluble, d après l ambiguïté ou l insuffisance de la loi dont elle dérivait, les juges ordonnaient qu il en serait référé à l autorité investie du pouvoir législatif. [ ] il arrivait assez souvent que les cours renvoyaient les parties à se pourvoir par-devers le roi pour avoir une interprétation de la loi de laquelle dépendait la contestation soumise à leur examen. P.A. Merlin, Répertoire universel et raisonné de jurisprudence, Paris 1827, t. 14, s. 368. Disputatio Tom XII 14

Anna Klimaszewska Analizuj¹c instytucjê référé législatif nie nale y zapominaæ o niebagatelnym wp³ywie myœli oœwieceniowej 22 na jej istotê, a zw³aszcza, popularnych w XVIII w., koncepcji funkcjonowania sêdziego w oparciu o strukturê logiczn¹ sylogizmu oraz pojmowania interpretacji prawa jako jego deformacji. Doskona³¹ ilustracjê stanowi¹ tu pogl¹dy Montesquieu, który uwa a³, e w³adza s¹du jest poniek¹d adna 23. Jego zadaniem bowiem nie by³o to interpretowanie prawa, ale jedynie jego literalne stosowanie. Sêdziowie narodu s¹ to jedynie usta, które wyg³aszaj¹ brzmienie praw, nieo ywione istoty, które nie mog¹ z³agodziæ ich si³ ani surowoœci 24. Musz¹ oni pod¹ aæ za liter¹ prawa, nie ma [bowiem] obywatela, na którego szkodê wolno by naginaæ prawo, wówczas gdy chodzi o jego mienie, honor lub ycie 25. Podobnie Voltaire afirmowa³ w Dictionnaire philosophique koniecznoœæ tworzenia prawa, które jest jasne, jednolite i precyzyjne: interpretowanie jest prawie zawsze zniekszta³caniem 26. To jednak w³oscy juryœci toczyli prawdziw¹ bataliê przeciwko interpretowaniu prawa. Flagowe dzie³o stanowi³ esej O interpretacji praw 27, opublikowany w 1766 r. przez Pietro Verri, bêd¹cy niew¹tpliwie swoistym manifestem koncepcji interpretacji prawa w doktrynie Oœwiecenia. Jak wielokrotnie podkreœla³ autor sêdzia staje siê ustawodawc¹, jeœli pozwala mu siê na interpretowanie prawa 28. Podobne pogl¹dy prezentowa³ C. Beccaria w swoim dziele O przestêpstwach i karach 29, zw³aszcza w rozdziale IV, zatytu³owanym Wyk³adnia praw oraz G. Filangieri 30 i L.A. Muratori 31. Wspólnym mianownikiem tych wszystkich teorii by³a przede wszystkim negatywna kampania przeciwko zbyt rozbudowanej roli sêdziów, poparta afirmacj¹ 22 Szerzej: K. Sójka-Zieliñska, Rekurs ustawodawczy, s. 211 220. 23 Montesquieu, O duchu praw, przek³. T Boy- eleñski, Warszawa 1927, s. 227. 24 Ibidem, s. 231. 25 Ibidem, s. 113. 26 [ ] soit claire, uniforme et précise: l interpréter, c est presque toujours la corrompre ; Voltaire, Dictionnaire philosophique, [w:] Œuvrés complètes de Voltaire, Paris 1878, t. 19, s. 626. 27 P. Verri, Sulla interpretazione delle leggi, Il Caffè, II/1766, n. XXVIII. 28 [la] libertà politica sarebbe annientata in una nazione in cui il giudice fosse legislatore [...] se il giudice diventa legislatore, la libertà politica è annichilita; il giudice diventa legislatore sì tosto che è lecito interpretar la egge [...] dunque si riduca [il giudice] ad esser mero esecutore della legge; dunque eseguisca la legge nel puro e stretto significato delle parole, e nella materiale disposizione della lettera. 29 In ogni delitto si deve fare dal giudice un sillogismo perfetto: la maggiore dev essere la legge generale, la minore l azione conforme o no alla legge, la conseguenza la libertà o la pena. Quando il giudice sia costretto, o voglia fare anche soli due sillogismi, si apre la porta all incertezza. Non v è cosa più pericolosa di quell assioma comune che bisogna consultare lo spirito della legge. Questo è un argine rotto al torrente delle opinioni ; C. Beccaria, Dei delitti e delle pene, nuova edizione, Pary 1786, s. 13 i 14. 30 [...] se la volontà del Legislatore è una, e per conseguenza una la legge, da che poi deriva, che noi vediamo di continuo due Tribunali, che si contraddicono, e due sentenze, che a vicenda si annullano, e si distruggono? Io lo ripeto: è un errore egualmente in morale, che in politica il distinguere l Equità dalla Giustizia. Quello che è giusto è equo, e quello che ingiusto non può mai divenire equo [...] Equità, interpretazione, arbitrio non sono altro, che voci sinonime ; G. Filangieri, Riflessioni politiche su l ultima legge del sovrano, che riguarda la riforma dell amministrazione della giustizia, Neapol 1774. 31 Tante di queste interpretazioni... [meritano] più tosto il nome di corruzioni ; L.A. Muratori, Dei difetti della giurisprudenza, Modena 1742, s. 27. 15 Disputatio Tom XII

Rewolucyjne dywagacje na temat podzia³u w³adzy... normatywnego monopolu ustawy. Pod egid¹ podzia³u w³adzy juryœci oœwieceniowi nadawali prawu pisanemu, jako jedynemu Ÿród³u prawa, niemal sakralny charakter. Z tego wzglêdu, cahiers de doléances (tzw. zeszyty skarg) 32 zaprezentowane na posiedzeniu Stanów Generalnych w 1789 r. stanowi³y niew¹tpliwie próbê po³¹czenia tradycji ancien régime u z pewnymi postulatami doktryny Oœwiecenia 33. Najwiêkszy wp³yw wywar³a ona naturalnie na cahiers de doléances opracowane przez stan trzeci (Tiers-état), postuluj¹cy likwidacjê przywilejów, konstytucjonalizm, podzia³ w³adzy, kodyfikacjê prawa i wprowadzenie jednolitego systemu s¹dowego. Szczegó³owa analiza oficjalnej dokumentacji, zawieraj¹cej Résumé des cahiers sur la réforme judiciaire établi par la chancellerie 34, pozwala na wyró nienie podstawowych ¹dañ: ujednolicenia obowi¹zuj¹cego prawa na terenie ca³ego pañstwa 35, zapewnienie jednolitej linii orzecznictwa 36, wprowadzenie zakazu interpretacji przez sêdziów w celu uniemo liwienia im dzia³alnoœci normatywnej 37. Jednym z najistotniejszych by³ tak e postulat zobligowania sêdziów do uzasadniania wydawanych wyroków, co mia³o u³atwiæ ich kontrolê 38. Analizuj¹c relacje pomiêdzy législation (jako procesu tworzenia regu³ prawa) a jurisdiction, autorzy cahiers de doléances zdecydowanie propagowali rozdzia³ tych dwóch sfer. Z tego te wzglêdu nasilono ¹dania legislacyjnego monopolu ustawodawcy 39, zniesienia precedensowych arrêts de règlement 40 i wprowadzenia zakazu 32 Szerzej: M. Flandrin, Skargi i ¹dania Francuzów wiosn¹ 1789 r., [w:] Francja Polska XVIII XIX w. Studia z dziejów kultury i polityki poœwiêcone Profesorowi Andrzejowi Zahorskiemu w szeœædziesi¹t¹ rocznicê urodzin, Warszawa 1983, s. 44 49. 33 Zob. Archives parlementaires de 1787 à 1860, recueil complet des débats législatifs & politiques des chambres françaises, imprimé par ordre du corps législatif sous la direction de J. Mavidal et E. Laurent, Ie série, vol. I VI, Paris 1867. 34 Opublikowane przez: E. Seligman, La justice en France pendant la Révolution, Paris 1901, t. 1, s. 489 505. 35 Art. 15. Que les codes civils et criminels soient réformés, simplifiés, rendus intelligibles à tous pour être ensuite exécutés uniformément dans tout le royaume. 36 Art. 19. Que la jurisprudence soit uniforme dans tous les tribunaux; leur défendre d en introduire une contraire aux lois. 37 Art. 18. [empêcher aux juges de] déroger aux ordonnances ou les interpréter. 38 Art. 79 bis. Que tout jugement ou arrêt rendu, soit au civil, soit au criminel, contienne les motifs de la décision. 39 Interpretacja prawa powinna le eæ w wy³¹cznej gestii ustawodawcy, ka dy wyrok winien byæ uzasadniony. Trzeci stan z Bailleul, Flandria morska ( Que l interprétation de la loi soit réservée au législateur, que les motifs des décisions soient exprimés dans les jugements ; Tiers-état de Bailleul, Flandre maritime) Archives Parlementaires, série I, vol. II, s. 177; Sêdziom nale y zakazaæ wydawania arbitralnych wyroków. Winni oni uzasadniaæ wyroki i za nie odpowiadaæ. Nale y im zabroniæ komentowania lub interpretowania prawa za pomoc¹ starych ustaw. W przypadkach nieprzewidzianych prawem nale y odwo³aæ siê do Króla oraz Stanów, a eby ustanowiono dodatkowy artyku³ w kodeksie. Cahier spo³ecznoœci z Mirabeau ( Qu il ne soit rien laissé à l arbitraire des juges, lesquels motiveront leurs jugements et en répondront; qu il soit défendu de commenter la loi, ou de l interpréter par les lois anciennes, mais que dans les cas non prévus, on soit tenu de se retirer pardevers le Roi et les Etats généraux, pour qu il soit fait un article de loi à titre d addition au code., Cahier de la communauté de Miarbeau) ibidem, vol. VI, s. 352; aden s¹d nie mo e modyfikowaæ, interpretowaæ lub zmieniæ jakiejkolwiek ustawy... pod jakimkolwiek pretekstem, a wszelkie interpretacje, zmiany lub rozporz¹dzenia winny wywodziæ siê od ksiêcia i uzyskaæ sankcjê narodu. Cahier szlachty okrêgu Evreux ( Qu aucun tribunal Disputatio Tom XII 16

Anna Klimaszewska interpretacji 41. Zasadniczym, bowiem celem stanu trzeciego by³o ograniczenie politycznej roli wymiaru sprawiedliwoœci. Wszystkie, wiêc ograniczenia funkcji sê- ne puisse modifier, interpréter ou changer aucune loi... sous quelque prétexte que ce soit, mais quetoutes interprétations, changements ou règlements quelconques émanent du prince, et soient revêtus de la sanction nationale. ; Cahier de la Noblesse du bailliage d Evreux) ibidem. 40 S¹dy i sêdziowie winni œciœle trzymaæ siê litery prawa i nie pozwalaæ sobie na wprowadzanie nowych ustaw, pod pretekstem interpretowania ich. Duchowieñstwo z Beauvais ( Que les tribunaux et les juges ne puissent jamais s écarter du texte des lois et se permettre d en introduire de nouvelles sous prétexte de les interpréter ; Clergé de Beauvais) Archives Parlementaires, série I, vol. II, s. 291; Porzucenie zasad konstytucyjnych sprawi³o, e wszystkie w³adze skupi³y siê we w³adzy s¹downiczej; pod pretekstem aktów generalnych s¹dy wy szej instancji przyw³aszczy³y sobie czêœæ w³adzy ustawodawczej. Szlachta z Blois ( Que, par un oubli des principes de toute constitution, tous les pouvoirs se sont confondus dans le pouvoir judiciaire; que, sous le prétexte d arrêts de règlement, les tribunaux supérieurs se sont attribué une portion du pouvoir législatif ; Noblesse de Blois) ibidem, s. 381; Nale y zakazaæ s¹dom stanowienia rozporz¹dzeñ oraz interpretowania prawa, nawet pod pretekstem s³usznoœci takiego dzia³ania. Cahier miasta Vienne ( Qu il soit défendu aux tribunaux de faire des règlements et d interpréter la loi, sous le prétexte même de l équité ; Cahier de la Ville de Vienne) ibidem, vol. III, s. 84; Sêdziowie bêd¹ sprawowaæ w³adzê s¹downicz¹, nie ingeruj¹c we w³adzê ustawodawcz¹; sami nie bêd¹ wydawaæ rozporz¹dzeñ, zwracaæ siê bêd¹ w tej sprawie do Króla i Stanów Cahier ludu seneszalii Rennes ( Le juges exerceront le pouvoir judiciaire sans aucun mélange de pouvoir législatif; ils ne feront pas de règlements, mais pourront en solliciter auprès du Roi et des Etats ; Cahier du peuple de la sénéchaussée de Rennes) ibidem, vol. V, s. 540. 41 Sêdziowie maj¹ obowi¹zek uzasadniaæ wyroki [...], w wyrokach powinni zawsze kierowaæ siê liter¹ prawa, a interpretowanie jej przez sêdziów winno byæ zakazane. Cahier miasta Bergues-Saint- Winoc ( Que les juges seront obligés de motiver leurs jugements [...] que, dans les jugements, la lettre de la loi soit toujours suivie, sans pouvoir être interprétée par les juges ; Cahier de la ville de Bergues-Saint-Winoc) Archives Parlementaires, série I, vol. II, s. 180; Za pomoc¹ œciœle sformu³owanych ustaw [rolê sêdziów] ograniczyæ wy³¹cznie do funkcji œwiadków i dysponentów prawa, zakazuj¹c im jego interpretacji. Szlachta z Bugey ( Borner [les juges] par des lois précises à n être que les témoins, les dispensateurs de la loi, et non ses interprètes ; Noblesse de Bugey) ibidem, s. 481; Nie wolno [w prawie] czyniæ wyj¹tków ani rozszerzaæ zakresu jego stosowania za pomoc¹ interpretacji Cahier parafii Essonnes, ko³o Corbeil, poza murami Pary a ( Qu il n y soit plus donnée [à la loi] ni exception, ni extension par aucune interprétation ; Cahier de la paroisse d Essonnes, près Corbeil, Paris hors les murs) ibidem, vol. IV, s. 532; [Ograniczyæ] rolê sêdziów do funkcji wykonawcy prawa, a nie jego interpretatora Stan trzeci baliwatu Meudon ( [Rendre] le juge à sa seule fonction, celle, non d interprète, mais d exécuteur de la loi ; Tiers du bailliage de Meudon) ibidem, s. 706; [ ] Sêdziom nale y zabroniæ dokonywania modyfikacji i interpretacji ustaw. Cahier mieszkañców Pantin ko³o Pary a ( Que les... juges [ne] puissent modifier ni interpréter les lois ; Cahier des habitants de Pantin près Paris) ibidem, s. 785; Sêdziom [ ] nie bêdzie wolno modyfikowaæ ani interpretowaæ prawa: swoje wyroki bêd¹ musieli uzasadniaæ Szlachta seneszalii Ponthieu ( Les juges... ne pourront ni modifier, ni interpréter la loi: ils exprimeront les motifs de leur jugement ; Noblesse de la sénéchaussée de Ponthieu) ibidem, vol. V, s. 433; S¹dom... nie bêdzie wolno zmieniaæ, interpretowaæ, rozszerzaæ lub ograniczaæ zakresu stosowania prawa [...] Ka dy wyrok w sprawie cywilnej i karnej winien byæ uzasadniony Stan trzeci seneszalii Toulon ( Les cours... ne pourront modifier, interpréter, étendre ou restreindre la loi [...] Tout jugement en matière civile et criminelle seront motivés ; Tiers de la sénéchaussée de Toulon) ibidem, s. 788; Sêdziom [nie] jest wolno modyfikowaæ ani interpretowaæ... ustaw Cahier miasta Vendôme ( Que les juges [ne] puissent modifier ni interpréter les...lois ; Cahier du Vendômois) ibidem, VI vol., s. 122; [ ] sêdziom nale y zakazaæ interpretacji i modyfikacji ustaw Cahier spo³ecznoœci miasta Roquevaire ( Que les... juges ne puissent interpréter ni modifier les lois ; Cahier de la communauté de Roquevaire) ibidem, s. 405; Nale y zakazaæ s¹dom ostatniej instancji odbiegania od przepisów prawa poprzez interpretacjê, rozci¹ganie zakresu ich stosowania lub w jakikolwiek inny sposób Stan trzeci baliwatów w prowincji Orleanu ( Que défenses seront faites aux cours souveraines de s écarter des dispositions des lois par interprétation, extension, ou de quelque autre manière que ce soit ; Tiers des bailliages de l Orléanais) ibidem, s. 648. 17 Disputatio Tom XII

Rewolucyjne dywagacje na temat podzia³u w³adzy... dziego postrzegano, jako œrodek do osi¹gniêcia tego celu. Z jednej strony istotne by³o zagwarantowanie wymiarowi sprawiedliwoœci koniecznej niezale noœci, z drugiej zaœ uniemo liwienie ingerowania przez s¹dy w proces tworzenia prawa 42. Kwestie te by³y dominuj¹ce przede wszystkim w cahiers de doléances stanu trzeciego 43, natomiast arystokracja (Noblesse) i kler (Clergé) proponowali rozwi¹zania zdecydowanie bardziej tradycyjne, co naturalnie wynika³o z ich uprzywilejowanej pozycji w systemie wymiaru sprawiedliwoœci ancien régime u. Warto przy tym zaznaczyæ, i autorzy cahiers, stosuj¹c termin kodeks czy kodyfikacja, odnosili siê do reformy procedury cywilnej i karnej, czyli ordonansów Ludwika XIV z 1667 r. i 1670 r. Do czasu, bowiem Rewolucji Francuskiej s³owo kodeks stanowi³o synonim kodeksu postêpowania i nie by³o uto samiane z prawem materialnym 44. Warto zauwa yæ, i pomimo braku systematyzacji i techniki legislacyjnej, z treœci przewa aj¹cej wiêkszoœci cahiers de doléances z 1789 r. wynika manifest przynale noœci do systemu jurydycznego bazuj¹cego na rozdziale w³adzy legislacyjnej i s¹downiczej. Z tej perspektywy ca³kowicie zrozumia³e by³o 42 Nale y postanowiæ, e sêdziowie winni przestrzegaæ litery prawa, a odbieganie od niej, pod jakimkolwiek pretekstem, bêdzie im zakazane. Cahier Stanu trzeciego w seneszalii Guyenne ( Qu il soit statué que le juges soient tenus de se conformer à la lettre de la loi, sans pouvoir s en écarter, sous aucun prétexte ; Cahier général du Tiers de la sénéchaussée de Guyenne) Archives Parlementaires, série I, vol. II, s. 399; Nale y zakazaæ s¹dom odbiegania od litery praw i modyfikacji ustaw. Stan trzeci miasta Brest ( Il sera défendu à toutes cours et juridictions de se permettre aucune extension ou modification [des]... lois ; Tiers de la ville de Brest) ibidem, s. 470; Nale y postanowiæ, e w przysz³oœci mo na bêdzie modyfikowaæ i interpretowaæ ustawê jedynie za pomoc¹ innej ustawy autentycznej Cahier spo³ecznoœci miasta La Ciotat ( Qu il soit statué qu à l avenir une loi ne puisse être modifiée et interprétée que par une autre loi authentique ; Cahier de la communauté de la Ciotat) ibidem, vol. VI, s. 325); Rozporz¹dzenia winny byæ formu³owane w sposób jasny i precyzyjny, eby sêdziów pozbawiæ mo liwoœci [ ] odbiegania od ich litery, rozci¹gania zakresu ich stosowania lub ich interpretowania, niezale nie od sprawy. Cahier Stanu trzeciego prowincji Cambrésis ( Qu il soit fait un règlement si clair et si précis qu il sera impossible aux juges,... de s en écarter, l étendre ni interpréter pour quelque cause que ce soit ; Cahier du Tiers de la province du Cambrésis) ibidem, vol. II, s. 521. 43 Do interpretowania lub rozszerzania zakresu stosowania ustaw winien byæ uprawniony Król ze Stanami ³¹cznie, a nie oddzielnie; podobna interpretacja lub podobne rozszerzanie zakresu stosowania ustaw, czynione przez jakiekolwiek cia³o lub jak¹kolwiek osobê, bêdzie stanowi³o zbrodniê obrazu majestatu. Stan trzeci prowincji Maine ( Que toute interprétation ou extension d une loi n appartient qu au Roi et aux Etats conjointement, et non séparément; qu une pareille interprétation ou extension serait, de la part de tout corps ou individu, un crime de lèse-majesté ; Tiers de la province du Maine)Archives Parlementaires, série I, vol. III, s. 643; Naród [ma] wyraÿne prawo proponowaæ, aprobowaæ i interpretowaæ wszystkie ustawy Stan trzeci seneszalii Ponthieu ( La nation [a] expressément le droit de proposer, consentir et interpréter toutes les lois ; Tiers de la sénéchaussée de Ponthieu) ibidem, vol. V, s. 436. 44 Francja potrzebuje kodeksu jasnego, prostego i ³atwego do stosowania [ ] aby ograniczyæ sêdziego do jedynej jego funkcji: stosowania, a nie interpretowania prawa Cahier parafii Clemart-sous-Meudon, poza murami Pary a ( La France éprouve le besoin d un code clair, simple, d une application facile... et qui rende le juge à sa seule fonction, celle, non d interprète, mais d exécuteur de la loi ; Cahier de la paroisse de Clemart-sous-Meudon, Paris hors les murs) Archives Parlementaires, série I, vol. IV, s. 442; ustanowiæ jasny kodeks, mniej z³o ony i mniej podatny na ró ne interpretacje. Stan trzeci baliwatu Meudon ( faire un code plus clair, moins complexe et moins sujet à diverses interprétations ; Tiers du bailliage de Meudon) ibidem, s. 753. Disputatio Tom XII 18

Anna Klimaszewska zakazanie sêdziom interpretacji, rozumianej, jako faza kreowania normy prawnej i powierzenie jej wy³¹cznie ustawodawcy. System référé législatif nie zosta³, co prawda, literalnie przewidziany przez autorów cahiers, niemniej jednak stanowi³ naturaln¹ konsekwencjê tej koncepcji. Tym bardziej, i geneza tej instytucji siêga zarówno tradycji jurydycznej ancien règime u, jak i XVIII wiecznej filozofii Oœwiecenia. To prawdopodobnie wyjaœnia powszechny konsensus towarzysz¹cy obradom Konstytuanty na temat jej przyjêcia. Literatura: Alvazzi del Frate P., Aux origines du référé législatif: interprétation et jurisprudence dans les cahiers de doléances de 1789, Revue historique 2008; Archives parlementaires, série I, vol. XV; Archives parlementaires de 1787 à 1860, recueil complet des débats législatifs & politiques des chambres françaises, imprimé par ordre du corps législatif sous la direction de J. Mavidal et E. Laurent, Ie série, vol. I VI, Paris 1867; Beccaria C., Dei delitti e delle pene, nuova edizione, Pary 1786; Dalloz D., Répertoire méthodique et alphabétique de législation, t. 30, Pary 1853; Filangieri G., Riflessioni politiche su l ultima legge del sovrano, che riguarda la riforma dell amministrazione della giustizia, Neapol 1774; Flandrin M., Skargi i ¹dania Francuzów wiosn¹ 1789 r., [w:] Francja Polska XVIII XIX w. Studia z dziejów kultury i polityki poœwiêcone Profesorowi Andrzejowi Zahorskiemu w szeœædziesi¹t¹ rocznicê urodzin, Warszawa 1983; Gény F., Méthode d interprétation et sources en droit privé positif, Pary 1919, t. 1; Hufteau Y.L., Le référé législatif et les pouvoirs du juge dans le silence de la loi, Pary 1965; Merlin P.A., Répertoire universel et raisonné de jurisprudence, Pary 1827, t. 8; Merlin P.A., Répertoire universel et raisonné de jurisprudence, Paris 1827, t. 14; Montesquieu, O duchu praw, przek³. T Boy- eleñski, Warszawa 1927; Wronkowska S., Ziembiñski Z., Zarys teorii prawa, Poznañ 2001; Muratori L.A., Dei difetti della giurisprudenza, Modena 1742; Wronkowska S., Ziembiñski Z., Zarys teorii prawa, Poznañ 2001; Montesquieu, O duchu praw, przek³. T Boy- eleñski, Warszawa 1927; Rodier M.A., Questions sur l ordonnance de Louis XIV, du mois d avril 1667, relatives aux usages des Cours de Parlement, et principalement de celui de Toulouse, Tuluza 1679, s. 11; Seligman E., La justice en France pendant la Révolution, Paris 1901, t. 1; Sójka-Zieliñska K., Idee kodyfikacji napoleoñskich. Od utopii do realizmu, Czasopismo Prawno-Historyczne, t. 47, z. 2/2005; Sójka-Zieliñska K., Kodeks Napoleona. Historia i wspó³czesnoœæ, wyd. 2, Warszawa 2008; Sójka-Zieliñska K., Rekurs ustawodawczy w myœli pañstwowej epoki Oœwiecenia, [w:] J. Malec, W. Uruszczak (red.), Prawodawstwo i parlamentaryzm przez wieki. Prace dedykowane Prof. Stanis³awowi P³azie w siedemdziesi¹t¹ rocznicê urodzin, Kraków 1999; Sójka-Zieliñska K., Sêdzia wobec ustawy w programach kodyfikacyjnych epoki Oœwiecenia, Konferencja Wydzia³u Prawa i Administracji Uniwersytetu Warszawskiego pt.: Wyk³adnia prawa z 7 lutego 2004 r.; Täubler E., Relatio ad principem, Klio, 1921, nr 17; Verri P., Sulla interpretazione delle leggi, Il Caffè, II/1766, no. 27; Voltaire, Dictionnaire philosophique, [w:] Œuvrés complètes de Voltaire, Paris 1878, t. 19; Waœkowski E., Teoria wyk³adni prawa cywilnego, Warszawa 1936. 19 Disputatio Tom XII

Rewolucyjne dywagacje na temat podzia³u w³adzy... Revolutionary Divagations on the Separation of Powers, i.e. a Short History of Legislative Recourse in France (Summary) In retrospect, the institution of the legislative recourse (référé législatif) is assessed very negatively. Originally supposed to constitute a tool for combating judicial arbitrariness, it became a complex, inefficient instrument that drastically prolonged the course of proceedings and, paradoxically, allowed the legislator to enter the sphere of the judiciary. Theoretically enforced in order to curb the arbitrariness of adjudication and to provide the uniformity of judicature until the time of the enactment of the Civil Code, in fact it violated the constitutional principle of the separation of powers. The enactment of the Napoleonic Code (1804) put an end to référé législatif. Nevertheless, the examination of the ontological roots of this institution appears to be extremely interesting from the perspective of many current dilemmas concerning the design and application of law. The more so as the genesis of the institution dates back to both the juridical tradition of ancien règime and the 18 JD century philosophy of Enlightenment. Disputatio Tom XII 20