EUROPEJSKI URZĄD DOBORU KADR (EPSO)

Podobne dokumenty
OGŁOSZENIE O KONKURSACH OTWARTYCH (2011/C 198 A/02)

EUROPEJSKI URZĄD DOBORU KADR (EPSO)

EUROPEJSKI URZĄD DOBORU KADR (EPSO)

EUROPEJSKI URZĄD DOBORU KADR (EPSO)

EUROPEJSKI URZĄD DOBORU KADR (EPSO)

EUROPEJSKI URZĄD DOBORU KADR (EPSO)

URZĄD DOBORU KADR WSPÓLNOT EUROPEJSKICH (EPSO)

EUROPEJSKI URZĄD DOBORU KADR (EPSO)

EUROPEJSKIE BIURO DOBORU KADR (EPSO)

EUROPEJSKI URZĄD DOBORU KADR (EPSO)

EUROPEJSKI URZĄD DOBORU KADR (EPSO)

EUROPEJSKI URZĄD DOBORU KADR (EPSO)

EUROPEJSKI URZĄD DOBORU KADR (EPSO)

EUROPEJSKI URZĄD DOBORU KADR (EPSO)

EUROPEJSKI URZĄD DOBORU KADR (EPSO)

EUROPEJSKI URZĄD DOBORU KADR (EPSO)

EUROPEJSKI URZĄD DOBORU KADR (EPSO)

EUROPEJSKI URZĄD DOBORU KADR (EPSO)

EUROPEJSKI URZĄD DOBORU KADR (EPSO)

OGŁOSZENIE O KONKURSIE OTWARTYM COM/AD/03/10 I COM/AD/04/10 (2010/C 265 A/02)

EUROPEJSKI URZĄD DOBORU KADR (EPSO)

(Ogłoszenia) POSTĘPOWANIA ADMINISTRACYJNE KOMISJA EUROPEJSKA OGŁOSZENIE O KONKURSIE OTWARTYM COM/AD/17/10 (2010/C 289 A/01)

EUROPEJSKI URZĄD DOBORU KADR (EPSO)

EUROPEJSKI URZĄD DOBORU KADR (EPSO)

EUROPEJSKIE BIURO DOBORU KADR (EPSO)

EUROPEJSKI URZĄD DOBORU KADR (EPSO)

Informacje i zawiadomienia

EUROPEJSKI URZĄD DOBORU KADR (EPSO)

EUROPEJSKI URZĄD DOBORU KADR (EPSO)

PARLAMENT EUROPEJSKI

OGŁOSZENIE O KONKURSIE OTWARTYM EPSO/AST/126/12 Asystenci (AST3), sektor badań naukowych (2012/C 394 A/02)

ZAPROSZENIE DO WYRAŻENIA ZAINTERESOWANIA STANOWISKAMI PRACOWNIKÓW KONTRAKTOWYCH REGIONALNI PRACOWNICY DS. BEZPIECZEŃSTWA

Możliwości zatrudnienia w instucjach UE i procedury naboru EPSO

EUROPEJSKI URZĄD DOBORU KADR (EPSO)

EUROPEJSKI URZĄD DOBORU KADR (EPSO)

Komisja Europejska. Dyrekcja Generalna ds. Tłumaczeń Pisemnych (DGT) ds. Tłumaczeń Pisemnych. Tłumaczenie to język Europy.

Kariera w sercu Europy

Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia:

Ścieżki kariery w instytucjach UE. Europejski Urząd Doboru Kadr Monika Mróz 11 kwietnia 2014

ZAPROSZENIE DO WYRAŻENIA ZAINTERESOWANIA STANOWISKAMI PRACOWNIKÓW KONTRAKTOWYCH. EUIPO/CAST/1/16 o następujących profilach:

ZAPROSZENIE DO WYRAŻENIA ZAINTERESOWANIA DLA OSÓB ZAINTERESOWANYCH PRACĄ W CHARAKTERZE PRACOWNIKÓW KONTRAKTOWYCH PSYCHOPEDAGODZY (M/K)

PARLAMENT EUROPEJSKI

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI

PARLAMENT EUROPEJSKI

ECDC/TA/AD/2017/SRS-EOR

Ogłoszenie o naborze na stanowisko: Kierownik Działu Komunikacji i rzecznik Jednostka: Jednostka PHC Nr referencyjny: ECDC/AD/2018/PHC-HSCSP

S P R O S T O W A N I E

15410/17 AC/mit DGC 1A. Rada Unii Europejskiej. Bruksela, 14 maja 2018 r. (OR. en) 15410/17. Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2017/0319 (NLE)

CDT-AD5-2019/07 TŁUMACZ JĘZYKA FIŃSKIEGO

Wniosek DECYZJA RADY

Online Erasmus+ WSPARCIE JĘZYKOWE. Wykorzystaj w pełni pobyt w ramach programu Erasmus+

EUROPEJSKI URZĄD DOBORU KADR (EPSO)

CENNIK USŁUG PROMOCJA!!! TŁUMACZENIA PISEMNE ZWYKŁE

EUROPEJSKI URZĄD DOBORU KADR (EPSO)

Zamieszczanie ogłoszenia: obowiązkowe. Ogłoszenie dotyczy: zamówienia publicznego. SEKCJA I: ZAMAWIAJĄCY

Podręcznik wdrożeniowy wersja 1.0

(ECDC/AD/2016/SRS-SEVPD)

Osoba ta będzie odpowiadała w szczególności za następujące obszary pracy:

Kierownik Biura łącznikowego w Brukseli

OGŁOSZENIE O KONKURSACH OTWARTYCH EPSO/AST/ /10 (2010/C 292 A/02)

OGŁOSZENIE O NABORZE W CELU USTANOWIENIA LISTY REZERWOWEJ. Asystent ds. administracji (K/M) AST 3

ZAŁĄCZNIK. dołączony do. wniosku DECYZJA RADY

THE EUROPEAN ENVIRONMENT AGENCY FORMULARZ PODANIA

OGŁOSZENIE O NABORZE NR PE/223/S. Dyrektor (K/M) (grupa funkcyjna AD, grupa zaszeregowania 14) (2019/C 100 A/04)

Luksemburg, dnia 12/06/ KRYTERIA WYBORU: (a) KRYTERIA KWALIFIKACYJNE: LUKSEMBURG

ZAPYTANIE OFERTOWE. Zamówienie udzielane będzie w trybie postępowania ofertowego ZAMAWIAJĄCY: KOD CPV:

PARLAMENT EUROPEJSKI

ZAŁĄCZNIK. Wniosek dotyczący decyzji Rady

ZAŁĄCZNIK. wniosku w sprawie decyzji Rady

OGŁOSZENIE O NABORZE SPECJALISTA DS. ZAMÓWIEŃ REF.: ESMA/2017/VAC10/AD5

Roboty budowlane publikacja obowiązkowa X Dostawy X publikacja nieobowiązkowa Usługi

L 158/356 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

Osoby, których dane dotyczą ABB UE Formularz żądania dostępu

OGŁOSZENIE O NABORZE NR PE/222/S. Dyrektor (K/M) (grupa funkcyjna AD, grupa zaszeregowania 14) (2019/C 100 A/03)

ZAPROSZENIE DO WYRAŻENIA ZAINTERESOWANIA STANOWISKA PRACOWNIKÓW KONTRAKTOWYCH

Regulamin naboru na stanowisko głównego księgowego. w Zespole Szkół Ponadgimnazjalnych Nr 1 w Zamościu

Zasady kwalifikacji dla kandydatów z polską nową maturą (od roku 2005)

FORMULARZ ZGŁOSZENIOWY

OGŁOSZENIE O NABORZE NA STANOWISKO W DYREKCJI GENERALNEJ DS. ENERGII DLA PRACOWNIKA ZATRUDNIONEGO NA CZAS OKREŚLONY

(Ogłoszenia) PROCEDURY ADMINISTRACYJNE EUROJUST. Oferta pracy na jedno stanowisko. Dyrektor administracyjny Eurojustu. Kod referencyjny: 08/EJ/173

B-Bruksela: Usługi ochroniarskie i recepcyjne w Domach Unii Europejskiej 2008/S Ogłoszenie o zamówieniu. Usługi

(ECDC/AD/2015/SRS-GLSDS)

OGŁOSZENIE O ZAMÓWIENIU SEKCJA I: ZAMAWIAJĄCY. Znak P/07/2006. Filmoteka Narodowa Adres pocztowy: Roboty budowlane X publikacja obowiązkowa

(ECDC/AD/2016/ICT-GLPM)

Numer sprawy nadany przez zamawiającego: 31/2007

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 28 września 2010 r. (OR. en) 13708/10. Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2010/0221 (NLE) VISA 216 AMLAT 101

Roboty budowlane X publikacja obowiązkowa Dostawy publikacja nieobowiązkowa - X Usługi

Zapytanie ofertowe. Usługi tłumaczeniowe

publikacja nieobowiązkowa

Protokół w sprawie obaw narodu irlandzkiego co do Traktatu z Lizbony

Tłumaczenia ustne: podsumowanie osiągnięć dwa lata po rozszerzeniu

WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE TŁUMACZENIA SUPLEMENTU DO ŚWIADECTWA WPROWADZENIE ZALECENIA OGÓLNE

OGŁOSZENIE O ZAMÓWIENIU. Dostawy publikacja nieobowiązkowa Usługi SEKCJA I: ZAMAWIAJĄCY. Załączniki do rozporządzenia Prezesa Rady Ministrów

OGŁOSZENIE O ZAMÓWIENIU Roboty budowlane publikacja obowiązkowa publikacja nieobowiązkowa Usługi

Ogłoszenie o naborze na stanowisko: Starszy ekspert ds. jakości naukowej Jednostka: Biuro Głównego Naukowca Nr referencyjny: (ECDC/AD/2016/OCS-SESQ)

EUROPEJSKA FUNDACJA NA RZECZ POPRAWY WARUNKÓW ŻYCIA I PRACY

ONLINE WSPARCIE JĘZYKOWE. Erasmus+ Wykorzystaj w pełni pobyt w ramach programu Erasmus+

NAUCZANIE JĘZYKÓW OBCYCH W SZCZECINIE

publikacja nieobowiązkowa

Transkrypt:

27.9.2012 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej C 291 A/1 V (Ogłoszenia) POSTĘPOWANIA ADMINISTRACYJNE EUROPEJSKI URZĄD DOBORU KADR (EPSO) OGŁOSZENIE O KONKURSIE OTWARTYM EPSO/AST/121/12 (2012/C 291 A/01) Europejski Urząd Doboru Kadr (EPSO) organizuje konkursy otwarte, obejmujące ocenę kwalifikacji i testy, w celu stworzenia listy potencjalnych kandydatów na stanowiska asystentów (*) w następującej dziedzinie: EPSO/AST/121/12 Pracownicy obsługi technicznej konferencji (AST 3) Celem konkursu jest stworzenie listy rezerwowej, z której rekrutowani będą pracownicy na wolne stanowiska w instytucjach Unii Europejskiej. Przed zgłoszeniem kandydatury należy dokładnie zapoznać się z przewodnikiem dotyczącym konkursów otwartych opublikowanym w Dzienniku Urzędowym C 270 A z dnia 7 września 2012 r., a także na stronie internetowej EPSO. Przewodnik ten, stanowiący integralną część ogłoszenia o konkursie, pomaga kandydatom zrozumieć zasady procedury konkursowej i składania zgłoszeń. SPIS TREŚCI I. INFORMACJE OGÓLNE II. III. IV. ZAKRES OBOWIĄZKÓW WARUNKI UDZIAŁU W KONKURSIE TESTY WSTĘPNE V. DOPUSZCZENIE DO UDZIAŁU W KONKURSIE I WYBÓR NA PODSTAWIE KWALIFI KACJI VI. KONKURS OTWARTY VII. LISTA REZERWOWA VIII. JAK ZGŁOSIĆ SIĘ DO KONKURSU? (*) W niniejszym ogłoszeniu wszelkie odniesienia do osoby płci męskiej uznaje się jednocześnie za odniesienia do osoby płci żeńskiej.

C 291 A/2 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 27.9.2012 I. INFORMACJE OGÓLNE Liczba laureatów: 23 II. ZAKRES OBOWIĄZKÓW Asystenci AST 3 uczestniczą, pod nadzorem administratora, w realizacji zadań instytucji lub organów, przez które zostaną zatrudnieni, oraz wypełniają zadania wykonawcze, związane z udzielaniem wsparcia oraz zadania w zakresie logistyki w różnych obszarach działań. Zadaniem pracowników obsługi technicznej jest przede wszystkim opracowywanie i instalacja systemów z zakresu technologii dźwięku i obrazu w ramach instalacji multimedialnych/audiowizualnych lub konferencyjnych oraz zarządzanie nimi. Zakres obowiązków obejmuje: tworzenie systemów konferencyjnych i systemów urządzeń audiowizualnych, opracowywanie specyfikacji technicznej nowych systemów konferencyjnych i audiowizualnych oraz modernizacji istniejących systemów, a także nadzorowanie prac prowadzonych przez wykonawców, przeprowadzanie napraw w przypadku usterek systemów konferencyjnych i audiowizualnych, nadzorowanie konserwacji systemów konferencyjnych i audiowizualnych, montaż, instalacja i obsługa sprzętu audio oraz wideo (np. kamer, ekranów, rzutników, mikrofonów, stołów mikserskich, przenośnych stojaków typu rack itp.) w trakcie konferencji, zapewnienie prawidłowego działania systemów zarządzania urządzeniami audiowizualnymi w salach konferencyjnych, wykonywanie pomiarów analogowych i cyfrowych za pomocą urządzeń precyzyjnych (oscyloskopów, generatorów dźwięku, mierników poziomu dźwięku, termometrów cyfrowych itp.) w salach konferencyjnych, montaż, instalacja i konfiguracja sprzętu audio-wideo oraz informatycznych przekaźników obrazu i dźwięku za pomocą sieci informatycznych lub telekomunikacyjnych (streaming audio i wideo, wideokonferencje itp.), gwarantowanie odpowiedzialności za sprzęt audio i wideo w salach konferencyjnych lokalnie lub zdalnie (z dyspozytorni) w normalnych godzinach pracy i poza nimi, dokonywanie nagrań wideo i nagrań dźwiękowych wystąpień uczestników (przy użyciu mikrofonów, kamer i różnych źródeł audiowizualnych), dbałość o planowanie, eksploatację i naprawę systemów konferencyjnych i systemów wielojęzycznych tłumaczeń symultanicznych oraz planowanie, eksploatację i naprawę systemów pozyskiwania, obróbki i transmisji zapisu wideo, nagrywanie przebiegu konferencji na nośniki cyfrowe (liniowe i nieliniowe), gwarantowanie pozyskiwania, routingu i dystrybucji sygnałów audiowizualnych z dyspozytorni do punktów przekaźnikowych w ramach budynku, obsługa, konfiguracja i dbałość o sprawne funkcjonowanie sieci ekranów informacyjnych oraz ich oprogramowania operacyjnego, obsługa systemów kodowania i przesyłania materiałów audio-wideo, dbałość o przestrzeganie norm międzynarodowych w dziedzinie systemów konferencyjnych i systemów tłumaczeń symultanicznych,

27.9.2012 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej C 291 A/3 wielokamerowa edycja obrazów ze spotkań i innych wydarzeń w celu upowszechniania obrazu i dźwięku, obsługa elektronicznych systemów do głosowania, zarządzanie sprzętem i inwentaryzacja urządzeń, zarządzanie mini siecią LAN (TCP-IP), jej konfiguracja i naprawy, naprawy i dostosowania elektroniczne. III. WARUNKI UDZIAŁU W KONKURSIE W momencie upływu terminu zgłoszeń drogą elektroniczną kandydat musi spełniać następujące warunki ogólne i szczegółowe: 1. Warunki ogólne a) Posiadanie obywatelstwa jednego z państw członkowskich Unii Europejskiej; b) korzystanie z pełni praw obywatelskich; c) uregulowany stosunek do służby wojskowej; d) posiadanie odpowiednich cech charakteru niezbędnych do wykonywania przyszłych obowiązków. 2. Warunki szczegółowe 2.1. Wykształcenie a) Poziom wykształcenia odpowiadający ukończonym studiom uniwersyteckim potwierdzony dyplomem ukończenia studiów na kierunku związanym z charakterem przyszłych obowiązków. lub b) Wykształcenie średnie, potwierdzone świadectwem ukończenia nauki, uprawniającym do podjęcia studiów wyższych, oraz co najmniej 3-letnie doświadczenie zawodowe odpowiadające charakterowi przyszłych obowiązków zdobyte po uzyskaniu świadectwa. UWAGA: Lata te nie mogą zostać doliczone do wymaganej liczby lat doświadczenia zawodowego określonej poniżej. 2.2. Doświadczenie zawodowe Przynajmniej trzyletnie doświadczenie zawodowe na stanowisku związanym z zakresem przyszłych obowiązków. Powyższe doświadczenie zawodowe będzie brane pod uwagę tylko w przypadku, gdy zostało zdobyte po uzyskaniu dyplomu uprawniającego do udziału w konkursie. 2.3. Znajomość języków Języki urzędowe Unii Europejskiej to: BG (bułgarski) CS (czeski) DA (duński) DE (niemiecki) EL (grecki) EN (angielski) ES (hiszpański) ET (estoński) FI (fiński) FR (francuski) GA (irlandzki) HU (węgierski) IT (włoski) LT (litewski) LV (łotewski) MT (maltański) NL (niderlandzki) PL (polski) PT (portugalski) RO (rumuński) SK (słowacki) SL (słoweński) SV (szwedzki) a) Język 1 Język podstawowy: doskonała znajomość jednego z języków urzędowych Unii Europejskiej a) Język 2 Drugi język (obowiązkowo inny niż język 1): zadowalająca znajomość języka angielskiego, francuskiego lub niemieckiego.

C 291 A/4 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 27.9.2012 IV. TESTY WSTĘPNE Testy wstępne przeprowadzane są na komputerach, a ich organizacją zajmuje się EPSO. Poziom trudności testów określa komisja konkursowa i zatwierdza ich treść na podstawie propozycji EPSO. Testy te zostaną przeprowadzone w przypadku, gdy liczba zarejestrowanych kandydatów przekroczy 1 000 osób. W takim przypadku kandydaci zostaną o tym poinformowani za pośrednictwem konta EPSO. 1. Zaproszenie do udziału w testach Do udziału w testach zostaną zaproszeni kandydaci, którzy dokonali zgłoszenia w terminie (zob. część VIII). Uwaga: 1. Poprzez zgłoszenie drogą elektroniczną kandydat oświadcza, że spełnia warunki ogólne i szczegółowe określone w części III. 2. Aby wziąć udział w testach, należy zarezerwować termin; rezerwacji tej należy koniecznie dokonać w terminie wskazanym za pośrednictwem konta EPSO. 2. Rodzaj testów i punktacja Zestaw testów składających się z pytań wielokrotnego wyboru mających na celu ocenę ogólnych umiejętności i kompetencji kandydata w zakresie: Test a) rozumienia tekstu pisanego punktacja: od 0 do 20 pkt wymagane minimum 10 pkt Test b) operowania danymi liczbowymi punktacja: od 0 do 10 pkt Test c) myślenia abstrakcyjnego punktacja: od 0 do 10 pkt Wymagane minimum wynosi 10 pkt w testach b) i c) łącznie. 3. Język, w którym przeprowadzane są testy Język 1 V. DOPUSZCZENIE DO UDZIAŁU W KONKURSIE I WYBÓR NA PODSTAWIE KWALIFIKACJI 1. Procedura Spełnienie warunków ogólnych i szczegółowych oraz kwalifikacje kandydatów oceniane są najpierw na podstawie informacji, jakie podają oni w zgłoszeniach. a) Analizowane są odpowiedzi kandydatów na pytania dotyczące warunków ogólnych i szczegółowych w celu wyłonienia kandydatów spełniających wszystkie warunki dopuszczenia do udziału w konkursie. W przypadku gdy wcześniej zostaną zorganizowane testy wstępne, analizę pod względem spełnienia warunków ogólnych i szczegółowych przeprowadza się w porządku malejącym, począwszy od kandydata, który w testach wstępnych uzyskał najwyższą liczbę punktów, do momentu osiągnięcia progu 1 000 kandydatów, którzy: uzyskali wymaganą minimalną liczbę punktów, a jednocześnie najwyższe wyniki w testach wstępnych oraz spełniają warunki udziału w konkursie. W przypadku gdy kilku kandydatów z tą samą liczbą punktów znalazło się na ostatnim miejscu, wszyscy ci kandydaci zostaną wzięci pod uwagę na etapie wyboru na podstawie kwalifikacji. Zgłoszenia elektroniczne kandydatów, którzy znaleźli się poniżej tego progu, nie będą brane pod uwagę.

27.9.2012 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej C 291 A/5 b) Komisja konkursowa przystępuje następnie do oceny kwalifikacji kandydatów, którzy spełniają warunki udziału w konkursie, w celu wyłonienia osób posiadających kwalifikacje najlepiej odpowiadające zakresowi obowiązków (dyplomy, doświadczenie zawodowe) oraz spełniających w najwyższym stopniu kryteria wyboru określone w ogłoszeniu o konkursie. Kwalifikacje kandydatów oceniane są wyłącznie na podstawie informacji, jakie podają oni w zakładce ocena zdolności (fr. évaluateur de talent, ang. talent screener, niem. Talent Filter) i odbywają się w dwóch etapach: wstępna ocena kwalifikacji odbywa się wyłącznie na podstawie odpowiedzi zaznaczonych w zakładce ocena zdolności formularza zgłoszenia, z uwzględnieniem współczynnika dla poszczególnych pytań. W zależności od znaczenia przypisanego poszczególnym kryteriom wskazanym w pkt 3 poniżej komisja konkursowa ustala odnośny współczynnik ważności (o wartości od 1 do 3). Następnie wybór dokonywany jest spośród przesyłanych drogą elektroniczną formularzy zgłoszeniowych kandydatów, którzy uzyskali najwyższą liczbę punktów, liczba ocenianych na tym drugim etapie kandydatur jest w przybliżeniu 3 razy większa niż liczba kandydatów zaproszonych do testów oceny zintegrowanej. Komisja konkursowa analizuje odpowiedzi kandydatów i przyznaje każdej z nich od 0 do 4 punktów. Liczba punktów jest następnie mnożona przez współczynnik ważności dla danego pytania. Komisja konkursowa sporządza następnie listę kandydatów, sklasyfikowanych według uzyskanej liczby punktów. Liczba kandydatów zaproszonych ( 1 ) do etapu oceny zintegrowanej może być maksymalnie 3 razy większa od liczby laureatów wskazanej w niniejszym ogłoszeniu o konkursie. Liczba ta zostanie opublikowana na stronie internetowej EPSO (www.eu-careers.info). 2. Weryfikacja danych dostarczonych przez kandydatów Po zakończeniu oceny zintegrowanej i na podstawie jej wyników EPSO weryfikuje umieszczone przez kandydatów w zgłoszeniach elektronicznych dane pod kątem spełnienia warunków ogólnych, a komisja konkursowa pod kątem warunków szczegółowych. Przy ocenie kwalifikacji dokumenty kandydatów będą brane pod uwagę jedynie w celu potwierdzenia informacji podanych w zakładce ocena zdolności (fr. évaluateur de talent, ang. talent screener, niem. Talentfilter). Jeżeli w trakcie weryfikacji okaże się, że dane ( 2 ) podane przez kandydata nie są potwierdzone odpowiednimi dokumentami, kandydat zostaje wykluczony z procedury konkursowej. Weryfikacja kwalifikacji odbywa się w porządku malejącym w przypadku kandydatów, którzy uzyskali wymaganą liczbę punktów i najwyższy łączny wynik z testu w części d), e), f) oraz g) w ramach oceny zintegrowanej. Kandydaci muszą również uzyskać minimalną wymaganą liczbę punktów w testach kompetencyjnych a), b) i c). Weryfikacja odbywa się do momentu, gdy osiągnięta zostanie liczba kandydatów, którzy mogą zostać wpisani na listę rezerwową i którzy rzeczywiście spełniają wszystkie warunki dopuszczenia do udziału w konkursie. Po osiągnięciu wymaganej liczby kandydatów dokumenty pozostałych osób nie będą sprawdzane. 3. Kryteria wyboru W ramach oceny kwalifikacji komisja konkursowa uwzględnia następujące kryteria: 1) doświadczenie zawodowe w dziedzinie planowania, eksploatacji i naprawy systemów konferencyjnych i systemów wielojęzycznych tłumaczeń symultanicznych; 2) doświadczenie zawodowe w dziedzinie planowania, eksploatacji i naprawy systemów pozyskiwania, obróbki i transmisji zapisu wideo; 3) doświadczenie zawodowe w dziedzinie montażu, instalacji i obsługi sprzętu audio oraz wideo (np. kamer, ekranów, rzutników, mikrofonów, stołów mikserskich, przenośnych stojaków typu rack itp.); 4) doświadczenie zawodowe w dziedzinie eksploatacji przenośnych systemów konferencyjnych oraz systemów tłumaczeniowych do tłumaczeń wielojęzycznych (systemy walizkowe lub przenośne kabiny tłumaczeniowe); 5) doświadczenie zawodowe w zakresie opracowywania specyfikacji technicznej dotyczącej nowych systemów konferencyjnych i audiowizualnych oraz modernizacji istniejących systemów; ( 1 ) Kandydaci, którzy nie zostaną zaproszeni do etapu oceny zintegrowanej, otrzymają wyniki oceny swojej kandydatury oraz współczynniki przypisywane poszczególnym pytaniom przez komisję konkursową. ( 2 ) Informacje te zostaną zweryfikowane na podstawie załączonych dokumentów przed sporządzeniem listy rezerwowej (zob. część VII pkt 1 oraz część VIII pkt 2).

C 291 A/6 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 27.9.2012 6) doświadczenie zawodowe w zakresie nadzorowania wykonawców w trakcie prac; 7) doświadczenie zawodowe w zakresie korzystania z sieci opartych na protokole TCP/IP; 8) doświadczenie zawodowe w zakresie dokonywania pomiarów analogowych i cyfrowych za pomocą urządzeń precyzyjnych (oscyloskopów, generatorów dźwięku, mierników poziomu dźwięku, termometrów cyfrowych itp.) w salach konferencyjnych; 9) doświadczenie zawodowe w zakresie pozyskiwania, routingu i dystrybucji sygnałów audiowizualnych z dyspozytorni do punktów przekaźnikowych w ramach budynku; 10) doświadczenie zawodowe w zakresie obsługi systemów kodowania i transmisji zapisu audio-wideo w ramach sieci TCP-IP ( streaming ), ISDN lub satelitarnych; 11) ogólne doświadczenie zawodowe w dziedzinie elektroniki (analogowej lub cyfrowej). VI. KONKURS OTWARTY 1. Zaproszenie do udziału w ocenie zintegrowanej Kandydaci ( 3 ), którzy: uzyskali najwyższe wyniki w testach wstępnych (jeżeli zostaną one zorganizowane, zob. rozdz. IV) oraz minimalną liczbę punktów wymaganą w tych testach oraz w świetle danych podanych w zgłoszeniu elektronicznym spełniają warunki ogólne i szczegółowe określone w rozdz. III oraz uzyskali najwyższe wyniki w ramach oceny kwalifikacji, zostaną zaproszeni do wzięcia udziału w ocenie zintegrowanej, która odbędzie się w Brukseli w ciągu jednego lub dwóch dni ( 4 ). 2. Ocena zintegrowana Oceniane będą umiejętności kandydatów w zakresie: rozumienia tekstu pisanego, operowania danymi liczbowymi i myślenia abstrakcyjnego o ile nie zostały one ocenione w ramach wcześniejszych testów wstępnych za pomocą następujących testów: a) rozumienie tekstu pisanego; b) operowanie danymi liczbowymi; c) myślenie abstrakcyjne; specjalistyczna wiedza w dziedzinie konkursu za pomocą: d) ustrukturyzowanej rozmowy na temat umiejętności w dziedzinie konkursu, przeprowadzanej w oparciu o odpowiedzi udzielone w zakładce ocena zdolności (fr. évaluateur de talent, ang. talent screener, niem. Talentfilter) formularza zgłoszenia; umiejętności ogólne ( 5 ): umiejętność analizowania i rozwiązywania problemów, komunikacja, jakość i wydajność pracy, nauka i rozwój osobisty, ustalanie priorytetów i organizacja, odporność, umiejętność pracy w zespole, za pomocą ( 6 ): e) studium przypadku; f) zadania do wykonania w zespole; g) ustrukturyzowanej rozmowy na temat umiejętności ogólnych. Każda z umiejętności ogólnych sprawdzana będzie według następującego wzorca: ( 3 ) W przypadku gdy na ostatnim miejscu znajdzie się kilku kandydatów, którzy uzyskali jednakowy wynik, wszyscy ci kandydaci zostaną zaproszeni do testów oceny zintegrowanej. ( 4 ) Ze względów organizacyjnych testy sprawdzające rozumienie tekstu pisanego, operowania danymi liczbowymi i myślenie abstrakcyjne oraz testy d) i f) mogą zostać przeprowadzone w ośrodkach egzaminacyjnych w państwach członkowskich lub Brukseli, niezależnie od pozostałych testów oceny zintegrowanej. ( 5 ) Definicje owych umiejętności znajdują się w pkt 1.2 przewodnika dotyczącego konkursów otwartych. ( 6 ) Treść tych elementów jest zatwierdzana przez komisję konkursową.

27.9.2012 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej C 291 A/7 Studium przypadku Zadanie do zrealizowania w zespole Ustrukturyzowana rozmowa Umiejętność analizowania i rozwiązywania problemów x x Komunikacja x x Jakość i wydajność pracy x x Nauka i rozwój osobisty x x Ustalanie priorytetów i organizacja x x Odporność x x Umiejętność pracy w zespole x x 3. Język oceny zintegrowanej Język 1 dla części a), b) i c) Język 2 dla części d), e), f) i g) 4. Punktacja Umiejętności w zakresie rozumienia tekstu pisanego, operowania danymi liczbowymi i myślenia abstrakcyjnego a) rozumienie tekstu pisanego: od 0 do 20 pkt wymagane minimum 10 pkt b) operowanie danymi liczbowymi: od 0 do 10 pkt c) myślenie abstrakcyjne: od 0 do 10 pkt wymagane minimum dla testów b) i c): 10 pkt Nieuzyskanie wymaganej liczby punktów w testach a), b) i c) powoduje wykluczenie z dalszej procedury, ale jednocześnie uzyskane w nich punkty nie zostają dodane do punktów uzyskanych w pozostałych częściach oceny zintegrowanej. Umiejętności specjalistyczne (test d)) od 0 do 100 pkt wymagane minimum: 50 pkt współczynnik ważności: 55 % całkowitej liczby punktów Umiejętności ogólne (testy e), f) i g)) Od 0 do 10 pkt za każdą z umiejętności ogólnych wymagane minimum: 3 pkt za każdą umiejętność oraz 35 pkt na 70 ze wszystkich 7 umiejętności ogólnych współczynnik ważności: 45 % całkowitej liczby punktów VII. LISTA REZERWOWA 1. Wpis na listę rezerwową 2. Klasyfikacja Komisja konkursowa umieszcza na liście rezerwowej nazwiska kandydatów którzy uzyskali wymaganą minimalną liczbę punktów ( 7 ) oraz jeden z najlepszych wyników za wszystkie części d), e), f) oraz g) oceny zintegrowanej (zob. liczba laureatów, część I pkt 1) i w przypadku których dokumenty zawarte w dokumentacji zgłoszeniowej potwierdzają spełnienie wszystkich warunków udziału w konkursie. Lista w porządku alfabetycznym ( 7 ) W przypadku gdy na ostatnim miejscu uplasuje się kilku kandydatów z jednakowym wynikiem, na listę rezerwową wpisani zostaną wszyscy ci kandydaci.

C 291 A/8 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 27.9.2012 VIII. JAK ZGŁOSIĆ SIĘ DO KONKURSU? 1. Zgłoszenie drogą elektroniczną 2. Dokumentacja zgłoszeniowa Należy zgłosić się drogą elektroniczną zgodnie z procedurą opisaną na stronie internetowej EPSO, a zwłaszcza w rozdziale Jak się zapisać (ang. How to apply, fr. Mode d'emploi de l'inscription, niem. Wie kann ich mich bewerben?). Termin zgłaszania kandydatur (z zatwierdzeniem włącznie): 30 października 2012 r., godz. 12.00 (w południe) czasu brukselskiego Kandydaci, którzy zostali dopuszczeni do etapu oceny zintegrowanej, muszą w momencie przystępowania do testów oceny zintegrowanej przedstawić kompletną dokumentację zgłoszeniową ( 8 ) (podpisany elektroniczny formularz zgłoszeniowy wraz z wymaganymi dokumentami). Zasady: zob. pkt 6.1 przewodnika dotyczącego konkursów otwartych. ( 8 ) O terminie testów oceny zintegrowanej kandydaci zostaną powiadomieni w odpowiednim czasie za pośrednictwem konta EPSO.