INSTRUCTION MANUAL V393 EXPLORERS - BRUSHLESS DRONE specyfikacje SPECYFIKACJA: 2.4GHz złożony dron, quadrokopter gotowy do lotu żyroskop 6-cio osiowy 4 silniki napędowe Bateria Li-po 1S 11,1V 2700mAh Wysokość: 225 mm Długość: 605 mm (od osi do osi) Szerokość: 605 mm (od osi do osi) Waga: 679 gram bez baterii Waga baterii: 185 gram Bezpieczeństwo Przed użytkowaniem należy przeczytać dokładnie całą instrukcję obsługi Model przeznaczony dla dzieci powyżej 14 roku życia, zawiera małe części Dzieci mogą używać model jedynie pod nadzorem osób dorosłych Trzymać ręce, włosy, twarz, części odzieży z dala od śmigieł Należy przebywać poza zasięgiem ruchomych części modelu Po zakończonym locie należy ZAWSZE odłączyć baterię i wyjąć ją z modelu Po zakończonej zabawie należy zawsze wyłączyć model i aparaturę sterującą Lataj tylko na otwartej przestrzeni, w miejscach gdzie model nie będzie stwarzał zagrożenia dla innych Do aparatury sterującej należy używać baterii AA o napięciu od 1,2 do 1,5 volta Zalecamy by osoby bez doświadczenia swoje pierwsze loty odbyły pod opieką doświadczonego modelarza Przed każdym lotem sprawdź poprawność działania elementów sterujących modelu Ze względów bezpieczeństwa zachowaj Zawsze przestrzegaj lokalnych przepisów i prawa. W przypadku wątpliwości skontaktuj się ze sprzedawcą. Przed użytkowaniem należy przeczytać dokładnie całą instrukcję obsługi Model przeznaczony dla dzieci powyżej 14 roku życia, zawiera małe części Dzieci mogą używać model jedynie pod nadzorem osób dorosłych Trzymać ręce, włosy, twarz, części odzieży z dala od śmigieł Należy przebywać poza zasięgiem ruchomych części modelu Po zakończonym locie należy ZAWSZE odłączyć baterię i wyjąć ją z modelu Po zakończonej zabawie należy zawsze wyłączyć model i aparaturę sterującą
Lataj tylko na otwartej przestrzeni, w miejscach gdzie model nie będzie stwarzał zagrożenia dla innych Do aparatury sterującej należy używać baterii AA o napięciu od 1,2 do 1,5 volta Zalecamy by osoby bez doświadczenia swoje pierwsze loty odbyły pod opieką doświadczonego modelarza Przed każdym lotem sprawdź poprawność działania elementów sterujących modelu Ze względów bezpieczeństwa zachowaj Zawsze przestrzegaj lokalnych przepisów i prawa. W przypadku wątpliwości skontaktuj się ze sprzedawcą. Przed użytkowaniem należy przeczytać dokładnie całą instrukcję obsługi Model przeznaczony dla dzieci powyżej 14 roku życia, zawiera małe części Dzieci mogą używać model jedynie pod nadzorem osób dorosłych Trzymać ręce, włosy, twarz, części odzieży z dala od śmigieł Należy przebywać poza zasięgiem ruchomych części modelu Po Po zakończonej zabawie należy zawsze wyłączyć model i aparaturę sterującą Lataj tylko na otwartej przestrzeni, w miejscach Do aparatury sterującej należy używać baterii AA o napięciu od 1,2 do 1,5 volta Zalecamy by osoby bez doświadczenia swoje pierwsze loty odbyły pod opieką doświadczonego modelarza Przed każdym lotem sprawdź poprawność działania elementów sterujących modelu Ze względów bezpieczeństwa zachowaj Zawsze przestrzegaj lokalnych przepisów i prawa. W przypadku wątpliwości skontaktuj się ze sprzedawcą. NIE WOLNO LATAĆ: - obok ludzi lub zwierząt - ponad dużymi grupami ludzi - przy ograniczonej widoczności lub po zmroku - przy wietrze przekraczającym 2 stopnie Beauforta - przy liniach wysokiego napięcia i innych liniach kablowych - podczas burz i opadów deszczu, przy dużej wilgotności. Model nie jest wodoodporny. Porady ponownie baterii Mając na uwadze obowiązujące przepisy, odpowiedzialne i racjonalne zachowanie, ochronę i poprawę jakości środowiska naturalnego, ochronę zdrowia ludzkiego oraz ochronę zasobów naturalnych, zużyty lub zniszczony produkt należy przekazać do odpowiedniej jednostki zajmującej się selektywną zbiórką odpadów. Symbol przekreślonego kontenera oznacza, że produkt należy poddać recyklingowi. UWAGA!!! Produktu nie należy wyrzucać do pojemników przeznaczonych na odpady komunalne. Mając na uwadze obowiązujące przepisy, odpowiedzialne i racjonalne zachowanie, ochronę i poprawę jakości środowiska naturalnego, ochronę zdrowia ludzkiego oraz ochronę zasobów naturalnych, zużyty lub zniszczony produkt należy przekazać do odpowiedniej jednostki zajmującej się selektywną zbiórką odpadów. Symbol przekreślonego kontenera oznacza, że produkt należy poddać recyklingowi. UWAGA!!! Produktu nie należy wyrzucać do pojemników przeznaczonych na odpady komunalne.. Użytkownik jest odpowiedzialny za utylizację zużytych baterii i akumulatorów. Zabronione jest wyrzucanie ich do pojemników z odpadami komunalnymi. Baterie/akumulatory zawierające substancje niebezpieczne dla środowiska są oznaczone symbolem przekreślonego kosza na śmieci. Należy je poddać recyklingowi. Ogniwa mogą zawierać niebezpieczne substancje chemiczne takie jak kadm (Cd), rtęć (Hg) czy ołów (Pb). Zużyte ogniwa należy przekazać do punktu selektywnej zbiórki odpadów. Użytkownik jest prawnie zobowiązany do odpowiedniego postępowania z odpadami i działań zapewniających bezpieczeństwo środowiska naturalnego. ładowanie akumulatora
1. Kontrolka LED 2. Bateria Li-po Podłącz ładowarkę do gniazdka a następnie podłącz baterię do ładowarki. Baterię z przewodem ładowania można podłączyć tylko w jeden sposób. Gdy kontrolka LED zapali się na zielono bateria jest w pełni naładowana i można ją odłączyć. Po skończonym ładowaniu nie zapomnij odłączyć ładowarki od gniazdka. Zielony LED włączony = ładowanie baterii Zielony LED wyłączony = bateria naładowana zielony LED miga = bateria uszkodzona Czerwony LED włączony = ładowarka działa Czerwony LED wyłączony = ładowarka uszkodzona/brak zasilania Zasilanie : 220V Prąd ładowania : 500mA Napięcie po naładowaniu: 4.2 +/- 0.03V Controller 1.Kontrolka zasilania 2.Przełącznik ogranicznika prędkości 3.Dźwignia przepustnicy 4.Trymer przepustnicy 5.Trymer odchylenia 6.Wyświetlacz LCD 7.Antena 8.Włącznik 9.Przełącznik sprzętowy MODE 1 lub 3/MODE 2 lub 4 10.Obrót modelu o 360 stopni (akrobacja) 11.Dźwignia kierunku 12.Trymer przód/tył 13.Trymer lewo/prawo 14.Moduł 1 : uruchomienie modułu 1 (bańki, woda, kamera, wyciągarka, wyrzutnia) 15.Przełącznik oświetlenia 16.Moduł 2 : robienie zdjęć, wyrzutnia pocisków, opuszczenie kosza 17.Przełącznik programowy MODE 1 lub 3/MODE 2 lub 4 - Drążek przepustnicy (lewy) pozwala na kontrolę obrotu wokół pionowej osi drona. Drążek kierunku (prawy) pozwala na kontrolę - Aparatura sterująca modelu pracuje w trybie MODE 2 drążek przepustnicy znajduje się po lewej stronie. W tym modelu nie ma - W przypadku gdy dron w zawisie wykazuje tendencję do delikatnego poruszania się w jednym kierunku należy użyć - Aparatura pozwala na ustawienie ograniczenia prędkości. Im wyższa wartość tym większą prędkość osiągnie model i szybciej - Przyciski modułów są używane do aktywacji wyposażenia drona zdjęć/strzałów/wciągarki zależnie od konfiguracji modelu. - Drążek przepustnicy (lewy) pozwala na kontrolę obrotu wokół pionowej osi drona. Drążek kierunku (prawy) pozwala na kontrolę - Aparatura sterująca modelu pracuje w trybie MODE 2 drążek przepustnicy znajduje się po lewej stronie. W tym modelu nie ma - W przypadku gdy dron w zawisie wykazuje tendencję do delikatnego poruszania się w jednym kierunku należy użyć - Aparatura pozwala na ustawienie ograniczenia prędkości. Im wyższa wartość tym większą prędkość osiągnie model i szybciej - Przyciski modułów są używane do aktywacji wyposażenia drona zdjęć/strzałów/wciągarki zależnie od konfiguracji modelu.
Zdejmij pokrywę baterii przesuwając ją w dół. Następnie umieść baterie (6xAA) zgodnie z podaną polaryzacją i wsuń pokrywę na miejsce. nauczyć się latać LOT NA BOKI Drążek kierunku przesuwany na boki pozwala na przemieszczanie drona w lewo lub prawo. PRZÓD/TYŁ Drążek kierunku przesuwany góra/dół pozwala na przemieszczanie drona w przód lub tył.
WYSOKOŚĆ Drążek przepustnicy przesuwany góra/dół pozwala na zwiększanie lub zmniejszanie wysokości lotu drona. OBRÓT Drążek przepustnicy przesuwany na boki spowoduje, że dron będzie się obracał wokół swojej osi pionowej Pierwszy lot 1. Pierwszy lot najlepiej odbyć w towarzystwie osoby doświadczonej w pilotowaniu modeli. Zalecamy by dla bezpieczeństwa modelu pierwszy lot odbył się na relatywnie miękkiej powierzchni. 2. Znajdź miejsce bez ludzi, możliwe płaskie i bez przeszkód takich jak drzewa, linie elektryczne czy rzeki w bezpośrednim sąsiedztwie. 3. Umieść model na ziemi około 3 metrów od siebie. Pamiętaj, że kolorowe śmigła oznaczają przód modelu. Najłatwiejszą pozycją do kontroli lotu jest ustawienie operatora za modelem. 4. Włącz model a następnie włącz aparaturę sterującą (niektóre modele należy włączać w odwrotnej kolejności). Niektóre modele mogą wymagać uzbrojenia silników. Po włączeniu modelu i aparatury przesuń drążek przepustnicy do góry i na dół by połączyć nadajnik z odbiornikiem. Następnie przesuń drążek przepustnicy w lewo/dół a drążek kierunku prawo/dół by uzbroić silniki. 5. Zwiększ obroty, wystartuj i wznieś się na około 1m nad ziemią. W ten sposób unikniesz zjawiska efektu ziemi. Są to turbulencje powodowane przez model lecący na małej wysokości, które mogą spowodować utratę kontroli nad modelem. 6. Ostrożnie poleć w jedną stronę. W przypadku gdy poczujesz że tracisz kontrolę nad modelem postaraj się natychmiast wylądować. - Lataj modelem zawsze tak by mieć go w zasięgu wzroku i w pełni go kontrolować. - Zawsze używaj w pełni naładowanych baterii. - Po zakończonym locie zawsze najpierw wyłącz model a dopiero potem aparaturę sterującą. - Nie używaj uszkodzonego modelu. - Lataj tylko na otwartej przestrzeni, z daleka od ludzi i przeszkód. - Zawsze przebywaj poza zasięgiem śmigieł. - Pamiętaj by po zakończonym locie odłączyć baterię od modelu. - Upewnij się, że latając modelem nie naruszasz żadnych przepisów. Więcej informacji możesz uzyskać u Sprzedawcy. - Jeśli stracisz kontrole nad modelem natychmiast wyłącz silniki przesuwając drążek przepustnicy maksymalnie w dół.
kalibracja Jeśli model zachowuje się niestabilnie, lata chaotycznie we wszystkich kierunkach i obraca się wokół osi wymagając ciągłych korekt lotu przez operatora, w większości przypadków oznacza to, że żyroskop nie został prawidłowo skalibrowany. By przeprowadzić kalibrację należy połączyć nadajnik z odbiornikiem modelu (zgodnie z instrukcją obsługi) a następnie trzymając wciśnięty przycisk 100% przesunąć oba drążki w pozycję lewo-dół. O zakończeniu kalibracji poinformuje sygnał dźwiękowy lub kontrolka na sterowniku modelu lub obie te rzeczy jednocześnie. Uwaga: kalibracja żyroskopu jest przeprowadzana w fabryce i nie ma potrzeby przeprowadzania jej po otrzymaniu modelu. 1. Kontrolka LED odbiornika miga nieprzerwanie dłużej niż 4 sekundy po podłączeniu baterii do modelu. Brak reakcji na sygnały sterujące. Brak połączenia nadajnik-odbiornik. Należy wyłączyć model a następnie włączyć go ponownie. 2. Brak reakcji modelu po podłączeniu baterii. Prawdopodobnie wystąpił problem z podłączeniem baterii. Włącz nadajnik, upewnij się, że bateria w modelu jest podłączona prawidłowo. Wymień baterię, upewnij się, że wtyczka baterii na dobry styk z gniazdem w modelu. Sprawdź baterie w nadajniku, ewentualnie wymień je na nowe. 3. Silnik nie reaguje na ruchy drążka przepustnicy, miga kontrolka odbiornika. Bateria w modelu jest wyczerpana. Naładuj baterię lub wymień ją na inną, naładowaną. 4. Śmigła kręcą się po wylądowaniu. Upewnij się, że drążek przepustnicy jest w najniższym położeniu. 5. Śmigło kręci się ale model nie startuje. Śmigło może być uszkodzone lub wyczerpała się bateria w modelu. Naładuj lub wymień baterię na naładowaną, wymień śmigło na sprawne. 6. W trakcie lotu pojawiają się duże wibracje. Śmigło jest uszkodzone lub zniekształcone. Wymień śmigło na nowe. 7. Ogon nie jest wyważony lub prędkość podczas obrotów lewo/prawo zmienia się. Uszkodzony wirnik ogonowy lub silnik. Wymień część na sprawną. Spare parts Numer Opis Ilość 374 Silnik prawy 2 375 Silnik lewy 2 380 Bateria litowa 1 387 Nakrętka lewa 2 389 Nakrętka prawa 2 453 Obudowa 1 455 Pierścień zabezpieczający 1 456 Mocowanie 1 458 Śmigła 4 461 Mocowanie silnika górne 4 462 Regulator ECS niebieski 2 463 Mocowanie silnika dolne 4 465 Regulator ECS czerwony 2 467 Podwozie 4 468 Amortyzator EVA 4 469 Snap 4 471 Główna rama 1 479 Osłona aluminiowa czerwona 2 487 Przewód 1 488 Pokrywa baterii 1 489 Przewód 1 490 Osłona aluminiowa niebieska 2 491 Rurka karbonowa 4 492 Przewód kamery 1 493 Płytka elektroniczna 1 494 Mocowanie baterii 1
Dodatkowe moduły Model może być wyposażony w różne dodatkowe moduły. Można je dokupić osobno u sprzedawcy modelu. Niektóre modele mogą być fabrycznie wyposażone w jeden z modułów. Dostępne moduły. 1. Kamera 2. Bańki 3. Fontanna 4. Wyrzutnia 5. Wciągarka Instalacja/wymiana modułu: 1. Wyjmij moduł z opakowania i umieść go na specjalnej szynie na obudowie modelu. Upewnij się, że moduł jest właściwie zorientowany (tył/przód). 2. Przesuń go aż usłyszysz kliknięcie. Jeśli nie będzie słychac kliknięcia obróć moduł o 180 stopni i spróbuj jeszcze raz. 3. Podłącz wtyczkę do odpowiedniego gniazda w płytce elektronicznej. Procedura instalacji różnych modułów jest taka sama. Należy pamiętać, że moduł musi być podłączony do właściwego złącza na płytce. Rysunek pokazuje lokalizację przyłączy dla poszczególnych modułów. 1. Kamera = Kamera 2-3. SPRAYER = fontanna lub bańki 4. MISSILE = wyrzutnia 5. HOIST = wciągarka Na stronie www.wltoys.eu są dostępne filmy pokazujące montaż modułów krok po kroku. Wltoys
Importer: WLtoys.eu / DroneX BV Bloemstraat 86HS 1016 LE Amsterdam www.wltoys.eu support@wltoys.eu Produkty spełniają kryteria i wymagania obowiązujące na terenie Unii Europejskiej. Dla bezpieczeństwa operatora i otoczenia zalecamy dokładne przeczytanie całj instrukcji obsługi modelu przed pierwszym lotem. Gratulujemy zakupu wysokiej jakości modelu zdalnie sterowanego firmy WLToys. Wszystkie produkty przechodzą rygorystyczną kontrolę jakości. W przypadku gdy pojawią się problemy z modelem skontaktuj się ze sprzedawcą lub odwiedź nas na www.wltoys.eu. Pomożemy rozwiązać problem lub dobrać odpowiednie części zamienne jeśli będą potrzebne. Życzymy udanej zabawy. UWAGA: Postępowanie niezgodnie z zasadami bezpieczeństwa i instrukcją obsługi może prowadzić do wypadku i okaleczenia operatora lub osób postronnych. Gwarancja Używając modelu operator ponosi całkowitą odpowiedzialność i ryzyko z tego wynikające. Producent/importer/sprzedawca nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za szkody i ewentualne koszty wynikające z niewłaściwego i nieodpowiedniego użytkowania produktu. Gwarancja obejmuje wady produkcyjne i materiałowe w ramach normalnego użytkowania. Nie bierzemy żadnej odpowiedzialności za szkody spowodowane w sposób pośredni. Gwarancja nie obejmuje: Uszkodzeń spowodowanych przez nieprzestrzeganie środków bezpieczeństwa lub instrukcji obsługi modelu Użytkowania w warunkach ekstremalnych Przeciążenia modelu lub wpływu czynników zewnętrznych Modyfikacji wykonanych samodzielnie przez użytkownika Szkód spowodowanych utratą kontroli nad modelem Uszkodzeń elektrycznych wywołanych przeciążeniem lub niewłaściwym napięciem Normalnego zużycia modelu i części eksploatacyjnych Kosztów transportu i ubezpieczenia Szkód wywołanych przez wilgoć Szkód spowodowanych utratą modelu Gwarancja silników szczotkowych obejmuje 3 (trzy) pierwsze loty