DEKLARACJI ZGODNOŚCI CE z dyrektywą R&TTE 1999/5/WE. NUM AXES oświadcza, że zestaw zapobiegający ucieczkom CANIFUGUE

Podobne dokumenty
Osiągnij możliwie najlepsze rezultaty

WIELOFUNKCYJNY TRASER KABLI EM422A

OBROŻA SZKOLENIOWA DLA PSÓW ZDALNIE STEROWANA E-613/623

Słuchawki radiowe FMH 3080 Nr zam Instrukcja obsługi.

INSTRUKCJA OBSŁUGI OBROŻY TRENINGOWEJ AT-918 ZATAPIALNEJ

Niania elektroniczna Motorola Babyphone

PACK TYXIA 541 et 546

PIR416. MINI CZUJNIK RUCHU PIR DO WBUDOWANIA 12Vdc 12Vcc INSTRUKCJA OBSŁUGI 3

GA-1. Instrukcja montażu i obsługi. Urządzenie alarmowe do separatora smaru

Alarm laserowy z czujnikami

PACK TYXIA 631. Pakiet do zdalnego sterowania regulowaną żaluzją zewnętrzną, markizą regulowaną i markizą z lamelami

Uniwersalne zdalne sterowanie magnetowidem IR Nr art

ORVALDI ATS. Automatic Transfer Switch (ATS)

Łódź podwodna T2M RC Sub Explorer

Zegar ścienny TFA , 30cm, energooszczędny

Odstraszasz szkodników, wodny, zewnętrzny

SUSZARKA DO WŁOSÓW. Prestige

SYSTEM BEZPRZEWODOWY RETRANSMITER SYGNAŁÓW

DETEKTOR OBECNOŚCI NAPIĘCIA UT11 A/B MIE0168. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI GK

Termometr do basenu i pokoju

Zegar ścienny TFA Sterowany radiowo, (ØxG) 30.5 cmx4.3 cm

Laser AL 02. Strona 1 z 5

Odstraszacz szkodników Plus. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Wersja 06/08. Przeznaczenie

Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400

Torba termoizolacyjna do samochodu/lodówka turystyczna 14l

DB4 BEZPRZEWODOWY DZWONEK DO DRZWI INSTRUKCJA OBSŁUGI

Przejściówka przeciwprzepięciowa

Termometr prysznicowy Renkforce TT10A, 0 do 69 C

Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440

Instrukcja sterowania T4Power. Sterowanie T4Power. Instrukcja uruchomienia i obsługi.

Czujnik wody bezprzewodowy Conrad, zewnętrzny czujnik, zasięg 60 m

Lampa ogrodowa solarna (3 szt.) Esotec , LED wbudowany na stałe, 1x 1,2 V (600 mah), 8 h, Biały, zimny, IP44, (ØxW)

MIKROPROCESOROWY ODSTRASZACZ DŹWIĘKOWY V2.0

Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu

MIKROPROCESOROWY ODSTRASZACZ ULTRADŹWIĘKOWY Z CZUJNIKIEM RUCHU INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

Inteligentny robot czyszczący

1. UWAGI!!! CAS POLSKA Przy instalacji pin bezpieczeństwa w haku powinien być tak zamocowany aby zapobiegać wypadnięciu haka z trzonu oczka.

MIKROPROCESOROWY ODSTRASZACZ KRETÓW INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi

Bezprzewodowy dzwonek zewnętrzny HX (70374) Nr produktu

Komplet do nadawania i odbioru obrazu video drogą radiową. Instrukcja obsługi

Ogrodowa lampa solarna LED (30 cm)

Instrukcja obsługi zasilaczy awaryjnych serii AT-UPS

Ekspres do kawy z timerem 550 W

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788)

Zegar ścienny z kamerą HD

KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811. Instrukcja obsługi

Gniazdo sterowane radiowo z pilotem

TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi

Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35113, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 155 x 155 x 400 mm

Zimowe słuchawki w opasce z mikrofonem bluetooth 4.0

d mute Electronic no-bark collar Obroża elektroniczna przeciw szczekaniu Instrukcja obsługi

ELEKTRONICZNA OBROŻA

50 meter wireless phone line. User Manual

USB Temperature Datalogger UT330A

Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35112, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 80 x 80 x 400 mm

Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD

Skrócona instrukcja obsługi

Końcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV

MD9260. Dualny detektor ruchu zasilany energią słoneczną. Podręcznik użytkownika. Wydrukowano w Chinach Wer.: MD9260-UM-PL-V1.0

6M 500V 6M 1000V MEGAOMOMIERZ

NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi

BEZPRZEWODOWY VIDEODOMOFON XT GHz Cyfrowa transmisja

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m

Gniazdo żarówki z czujnikiem ruchu Model: OR-CR-221

Odbiornik bezprzewodowy HX One (70860) Nr produktu

USER INSTRUCTION MANUAL ACR RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie)

Termometr TFA , 0-69 C, prysznicowy

eldrim Uniwersalny odbiornik radiowy zgodny ze standardem transmisji KEELOQ Basic Pulse Element Rev.1.2

INSTRUKCJA OBSŁUGI ABST-604 CZUJNIK ŚWIATŁA DO STOSOWANIA WEWNĄTRZ I NA ZEWNĄTRZ

Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt

PIR500 CZUJNIK RUCHU PIR - DO ZABUDOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI

Instrukcja Obsługi. Wilgotnościomierz. Model MO210

Instrukcja i-r Light Sensor

Urządzenie do wygłuszania dźwięków Dohm

Mini skaner dokumentów 3w1 w długopisie

Instrukcja obsługi. v_1_01

Ogrzewacz naścienny IR Komfort Master FB307D

Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej

Kinkiet solarny LED ze stali nierdzewnej z czujnikiem PIR

Budzik cyfrowy Eurochron EFW200

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY

GA-2. Instrukcja montażu i obsługi. Urządzenie alarmowe do separatora smaru z dwiema sondami

Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne

AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA

Tygodniowy zegar sterujący Nr art

elr2q/elr2h INSTRUKCJA OBSŁUGI Dwukanałowy odbiornik radiowy pracujący na częstotliwości 433,92MHz,zgodny ze standardem transmisji KEELOQ

Odstraszacz szkodników SOLAR VARIO TIERVERTRE

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nóż do kebaba

Laserowy miernik odległości - AX-DL100

Pęseta R/C do SMD AX-503. Instrukcja obsługi

Przełącznik kołyskowy radiowy Conrad RSLT3, 1-kanałowy, 433 MHz, zasięg do 70 m

strona 1 MULTIMETR CYFROWY M840D INSTRUKCJA OBSŁUGI

Radio przenośne Sangean MMR-7, zasilane dynamem lub bateriami, wbudowana lampa

Skrócona instrukcja obsługi

Obroża elektroniczna GT-211S 350mm Instrukcja PL

Transkrypt:

INSTRUKCJA OBSŁUGI DEKLARACJI ZGODNOŚCI CE z dyrektywą R&TTE 1999/5/WE NUM AXES oświadcza, że zestaw zapobiegający ucieczkom CANIFUGUE spełnia wszystkie wymagania dyrektywy R&TTE 1999/5/WE z dnia 07.04.99 Rady europejskiej i jest zgodna z następującymi normami: EN 300 330-2 EN 60335-1 (94) / A16 (01) ETS 300 683 (97) EN 61000-3-2 (95) / A1 (98) / A14 (00) EN 61000-3-3 (95) 0536 Do używania w następujących krajach: FR, DE, IT, BE, NL, LU, GB, PT, SE, FI, DK, GR, ES, IE, NO, AT Raporty z testów są dostępne pod poniższym adresem: Test reports are available at the following address: NUM AXES Z.A.C. des Aulnaies 745 rue de la Bergeresse B.P. 30157 45161 OLIVET CEDEX FRANCJA Tel. + 33 (0)2 38 63 64 40 / Faks + 33 (0)2 38 63 31 00 01.11.2002 P. Pascal GOUACHE Prezes zarządu Dziękujemy za wybranie produktu firmy NUM AXES. Przed rozpoczęciem użytkowania zestawu zapobiegającego ucieczkom CANIFUGUE prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji i zachowanie jej dla skorzystania w przyszłości. OSTRZEŻENIE Przed rozpoczęciem użytkowania obroży zalecane jest zasięgnięcie opinii weterynarza. Należy regularnie sprawdzać szyję psa, ponieważ powtarzające się tarcie elektrod o skórę może czasami powodować podrażnienia. W takim przypadku, obrożę należy zdjąć i nie zakładać jej do czasu, aż podrażnienia znikną całkowicie. Nie pozostawiaj obroży założonej na szyję psa na więcej niż 8 godzin dziennie, a przy jej zakładaniu i zdejmowaniu sprawdzaj, czy nie występują żadne oznaki podrażnienia. Obroża posiada 8 poziomów stymulacji. Zawsze należy rozpoczynać od poziomu najsłabszego, a następnie zwiększając stopniowo nasilenie określić poziom intensywności, od którego pies zaczyna reagować. Instrukcja obsługi zestawu zapobiegającego ucieczkom CANIFUGUE rewizja G 1/12

Spis treści Strona Przedmowa... 2 Elementy składowe urządzenia CANIFUGUE... 2 Opis urządzenia... 2 Zasada działania systemu zapobiegającego ucieczkom... 3 Instalacja systemu zapobiegającego ucieczkom... 3 Włączanie i wyłączanie nadajnika CANIFUGUE... 5 Włączanie i wyłączanie obroży CANIFUGUE... 5 Regulacja zasięgu fal: strefa ostrzegania dźwiękowego i strefa stymulacji... 5 Zatwierdzanie szerokości stref... 6 Regulacja intensywności stymulacji... 7 Zabezpieczenia... 7 Wymiana baterii w obroży CANIFUGUE... 7 Wymiana elektrod... 8 Kontrola prawidłowego działania systemu zapobiegającego ucieczkom... 8 Dopasowanie i zakładanie obroży... 8 Porady dla uzyskania najlepszych rezultatów... 8 Przyzwyczajanie do obroży zapobiegającej ucieczkom... 9 Ostrzeżenia dotyczące użytkowania... 9 Konserwacja... 9 Rozwiązywanie problemów... 10 Dane techniczne... 10 Gwarancja... 11 Warunki gwarancji... 11 Rejestracja wyrobu... 11 Akcesoria... 11 Odbiór i recykling urządzenia po zakończeniu eksploatacji... 11 Przedmowa Największe znaczenie ma porozumienie pomiędzy człowiekiem i jego psem. Jednakże, zwierzę często kieruje się naturalnym instynktem, nakazującym mu zachowanie sprzeczne z zasadami, których nauczył go jego pan, co może spowodować skargi wywołane jego wędrówkami bez nadzoru po okolicy i szkody, takie jak zniszczenie kwietników, wskakiwanie do basenów itp. A w najgorszych przypadkach, może ono stać się ofiarą lub przyczyną wypadku drogowego. Zestaw zapobiegający ucieczkom CANIFUGUE jest nowoczesnym i bardzo skutecznym środkiem pozwalającym na utrzymanie jednego lub kilku psów na swobodzie, na określonym obszarze, który może być ogrodzony lub nie. Elementy składowe urządzenia CANIFUGUE - obroża zapobiegająca ucieczkom wyposażona w nylonowy pasek i krótkie elektrody - bateria litowa 3 V CR2 do obroży - nadajnik wraz z zasilaczem - zwój przewodu antenowego (100 m) - zestaw podłączeniowy obejmujący 3 złączki dla przewodu antenowego i 1 złączkę do nadajnika - zestaw 10 chorągiewek - lampa neonowa testowa - zestaw elektrod długich - CD-ROM - niniejsza instrukcja obsługi Opis urządzenia 2 elektrody (krótkie lub długie) Rys. 1 Obroża CANIFUGUE Przycisk regulacji intensywności stymulacji (tryby) Gniazdo baterii Instrukcja obsługi zestawu zapobiegającego ucieczkom CANIFUGUE rewizja G 2/12

Potencjometr do regulacji strefy ostrzeżeń dźwiękowych Rys. 2 Nadajnik CANIFUGUE Przełącznik do regulacji strefy stymulacji Włącznik (ON/OFF) Zielona kontrolka sygnalizująca włączenie urządzenia Gniazdo do podłączenia zasilacza Gniazdo przewodu antenowego Zasada działania systemu zapobiegającego ucieczkom Obszar swobody psa jest ograniczany za pomocą przewodu, zwanego przewodem antenowym, instalowanego wokół dozwolonego obszaru. Przewód ten, który może być układany na ziemi, pod ziemią lub napowietrznie nadaje sygnał radiowy pochodzący z odbiornika. Gdy pies z obrożą wyposażoną w odbiornik zbliży się do przewodu antenowego, jest ostrzegany sygnałami dźwiękowymi, że znajduje się zbyt blisko strefy dla siebie zabronionej. Jeżeli pies nadal zbliża się do przewodu obroża, poza sygnałami dźwiękowymi, przekazuje mu stymulacje elektrostatyczne. Aby stymulacje i sygnały dźwiękowe ustały, pies musi oddalić się od przewodu i powrócić do strefy dozwolonej. Liczba obroży z odbiornikami dla jednego nadajnika jest nieograniczona: w jednej strefie może przebywać dowolna liczba psów. System zapobiegający ucieczkom CANIFUGUE jest zaprojektowany tak, aby dawać pełną satysfakcję z przewodem antenowym o maksymalnej długości 400 metrów bieżących (odpowiadający obwodowi terenu o kształcie kwadratu o powierzchni 1 hektara). Powyżej tej długości, system będzie nadal działać, ale strefy ostrzeżeń i stymulacji zostaną znacząco zmniejszone. Instalacja systemu zapobiegającego ucieczkom Nadajnik Nadajnik należy koniecznie umieścić w miejscu zabezpieczonym przed działaniem warunków atmosferycznych: jest on odporny na różnice temperatur, ale nie na wodę. Zamocować nadajnik do ściany w pobliżu zasilania elektrycznego (220 V). Sposób mocowania musi być niezawodny (np. mocowanie wkrętami). Przewód antenowy Aby system zapobiegający ucieczkom działał, przewód antenowy musi być podłączony do nadajnika i tworzyć nieprzerwaną pętlę wychodzącą z nadajnika i powracającą doń. Przewód wychodzący i powracający należy zawsze umieszczać w odległości ponad 2 m od siebie, ponieważ w przeciwnym przypadku sygnał może się anulować. Można używać równocześnie przewodów o przekroju 0,52 mm² lub 1,5 mm², łącząc je dowolnie bez wpływu na działanie systemu. Instrukcja obsługi zestawu zapobiegającego ucieczkom CANIFUGUE rewizja G 3/12

Rozwinąć przewód wokół wyznaczonej strefy, rozpoczynając od nadajnika i powracając doń. Aby wyprowadzić przewód z garażu lub altany ogrodowej, należy przeprowadzić go przez okienko piwniczne, okno, drzwi itp. Przewód można układać na ziemi, zakopać (maks. głębokość 10 cm) lub zamocować na ogrodzeniu wykonanego z materiału innego niż metal albo na murze (optymalna wysokość: wysokość, na jakiej znajdzie się obroża założona na szyję psa). Jeżeli przewód ma zostać zakopany, działanie instalacji należy sprawdzić przed jego zakopaniem. Aby zabezpieczyć przewód można go włożyć do plastikowej rurki ochronnej (np. węża do podlewania ogrodu). Przewodu nie należy naciągać, ponieważ zmiany temperatury mogą powodować jego wydłużanie lub skracanie. W narożach nie należy wykonywać kątów prostych, ale zaokrąglone o dość dużym promieniu krzywizny. Przewód powinien znajdować się w odległości większej niż 2 metry od metalowej bramy i większej niż jeden metr od metalowej siatki. Nie układać przewodu antenowego w pobliżu przewodów elektrycznych, telefonicznych, kabli antenowych, anten telewizyjnych ani satelitarnych. Przewód antenowy nie może przebiegać równolegle do przewodu elektrycznego. Jeżeli przewód antenowy ma się krzyżować z przewodem elektrycznym, krzyżowanie należy wykonać pod kątem prostym. Aby uniknąć wszelkich zakłóceń, odległość pomiędzy przewodem antenowym a przewodem elektrycznym musi wynosić co najmniej 3 m. Jeżeli konieczny jest przewód antenowy o długości przekraczającej 100 m, można za pomocą złączy do przewodu antenowego łączyć odcinki przewodów o różnych długościach (nie ma potrzeby ściągania izolacji z końcówek przewodu. Szpule przewodu antenowego i dodatkowe złącza można nabyć w dowolnej chwili bezpośrednio w NUM AXES lub u dystrybutora. Aby pies nie otrzymywał ostrzeżeń dźwiękowych ani stymulacji w niektórych strefach posesji (np.: przejście między nadajnikiem umieszczonym w garażu i granicą posesji) należy skręcić przewód wychodzący z przewodem powracającym skręcenie anuluje emisję fal (patrz rys. 3). Po zakończeniu pętli i powrocie do nadajnika, usunąć izolację z obu końcówek przewodu antenowego i podłączyć je do dostarczonego złącza nadajnika (podłączyć przewód wychodzący i powracający do śrub złącza). Następnie wsunąć złącze do gniazda przewodu antenowego w obudowie nadajnika (patrz rys. 2 złącze można włożyć tylko w jeden sposób, jeżeli nie udaje się tego wykonać należy je obrócić o pół obrotu). Chorągiewki Chorągiewki stanowią pomoc wzrokową dla psa podczas uczenia. Umożliwiają mu one zobaczenie strefy, w której może się swobodnie poruszać i granic, których nie może przekraczać. Zaleca się ustawianie chorągiewek na wewnętrznej granicy strefy ostrzeżeń dźwiękowych w niewielkich odległościach od siebie. Nie umieszczać chorągiewek na przewodzie antenowym. Gdy pies zapozna się z granicami, których nie może przekraczać, chorągiewki można stopniowo usuwać. Szkic instalacji Przed rozpoczęciem instalowania systemu zapobiegającego ucieczkom, zalecamy wykonanie szkicu posesji i zamierzonej instalacji. Jeżeli dostarczą Państwo do nas plan posesji, możemy na zamówienie wykonać i odesłać szkic typowego ustawienia instalacji. Po zakończeniu instalacji, nanieść na schemat lokalizację złączy przewodu antenowego umożliwiających łączenie ze sobą odcinków przewodu. W przypadku problemów z połączeniem, szkic ten pomoże w łatwiejszym odnalezieniu połączeń przewodu. Instrukcja obsługi zestawu zapobiegającego ucieczkom CANIFUGUE rewizja G 4/12

SYSTEM AUTOMATYCZNY W chwili, gdy pies z założoną obrożą przekroczy granicę strefy dozwolonej jest on ostrzegany sygnałami dźwiękowymi. Jeżeli pies nadal zbliża się do przewodu obroża, poza sygnałami dźwiękowymi, przekazuje mu stymulacje elektrostatyczne. Przewód można układać na ziemi, pod ziemią lub nad ziemią. Aby system działał przewód musi tworzyć nieprzerwaną pętlę. Przewód wychodzący i powracający muszą znajdować się w odległości co najmniej 2 m od siebie, ponieważ w przeciwnym przypadku sygnał może się anulować. Stefa ostrzegania dźwiękowego Strefa stymulacji Rys. 3 Przykład instalacji Przewód antenowy Skręcając przewód wychodzący z powracaującym, emisja fal jest anulowana i pies może swobodnie poruszać się w tej strefie. Przewód skręcony Nadajnik Co najmniej 2 m Włączanie i wyłączanie nadajnika CANIFUGUE Włączanie: podłączyć nadajnik do gniazda sieciowego za pomocą dostarczonego zasilacza, a następnie ustawić włącznik w pozycji ON. Włącza się zielona kontrolka potwierdzająca, że nadajnik jest włączony. Wyłączanie: ustawić włącznik w pozycji OFF. Wyłącza się zielona kontrolka, co oznacza, że nadajnik jest wyłączony. WAŻNA UWAGA: Nadajnik można włączać jedynie, gdy przewód antenowy jest podłączony do nadajnika. W przeciwnym razie nadajnik wyemituje dźwiękowy sygnał alarmowy ostrzegający o usterce połączenia (patrz Zabezpieczenia ). Włączanie i wyłączanie obroży CANIFUGUE Włączanie: żadne czynności nie są konieczne do włączenia obroży działa ona od chwili włożenia baterii. Zakładanie baterii do obroży: Za pomocą wkrętaka krzyżakowego odkręcić 4 wkręty pokrywy obroży. Włożyć baterię litową 3 V CR2, przestrzegając układu biegunów pokazanego obok gniazda baterii (patrz rys. 1). Emitowany jest sygnał dźwiękowy oznaczający włączenie obroży. Jeżeli po włożeniu baterii nie słychać sygnału dźwiękowego, baterię należy natychmiast wyjąć z gniazda. Przed ponownym włożeniem sprawdzić układ biegunów. Przed założeniem pokrywy sprawdzić obecność uszczelki w rowku pokrywy. Wkręcić 4 wkręty nie dokręcając zbyt mocno. Wyłączanie: aby wyłączyć obrożę należy wyjąć baterię z gniazda. Aby oszczędzać baterię w obroży, zalecane jest wyłączanie obroży gdy nie jest używana. Gdy pies ma opuścić posesję, należy zdjąć mu obrożę zapobiegającą ucieczkom lub wyłączyć nadajnik (ustawiając wyłącznik w pozycji OFF i sprawdzając, czy zielona kontrolka zgasła). Regulacja zasięgu fal: strefa ostrzegania dźwiękowego i strefa stymulacji Szerokość stref ostrzegania dźwiękowego i stymulacji można zwiększać lub zmniejszać regulując nadajnik w zależności od układu posesji i sposobu ułożenia przewodu antenowego. Instrukcja obsługi zestawu zapobiegającego ucieczkom CANIFUGUE rewizja G 5/12

Szerokość strefy ostrzegania jest ustawiana za pomocą potencjometru znajdującego się na nadajniku (patrzrys. 2). Regulacja odbywa się w skali 10 stopniowej. 0 = około 0,40 m po każdej stronie przewodu/10 = około 6 m po każdej stronie przewodu (patrz tabela poniżej) Szerokość strefy stymulacji jest ustawiana za pomocą 3-pozycyjnego przełącznika znajdującego się na nadajniku (patrz rys. 2). = około 0,30 m po każdej stronie przewodu (patrz tabela poniżej) = około 0,80 m po każdej stronie przewodu (patrz tabela poniżej) = około 1,50 m po każdej stronie przewodu (patrz tabela poniżej) WAŻNA UWAGA: Odległości wykrywania zmieniają się w zależności od długości ułożonego przewodu antenowego. Im dłuższy przewód antenowy, tym mniejsza szerokość strefy ostrzegania i strefy stymulacji. Zatwierdzanie szerokości stref Przed wypuszczeniem psa na dozwolony obszar, należy fizycznie sprawdzić w terenie przestrzeń przeznaczoną dla swobodnego przebywania psa. Należy się upewnić, że posiada on wystarczająco dużo miejsca, by poruszać się swobodnie w granicach instalacji. Należy pamiętać, że im szersze są strefy, tym mniejsze jest ryzyko, że psu uda się przez nie przedostać. Należy więc znaleźć właściwy kompromis pomiędzy szerokościami stref i obszarem dozwolonym. Aby zatwierdzić strefy należy postępować w następujący sposób: Przed przystąpieniem do sprawdzania upewnić się, że obroża jest wyłączona (bateria wyjęta z obroży). Można wtedy podłączyć przewody neonowej lampy testowej do elektrod (odkręcając, a następnie dokręcając elektrody tak, aby zacisnąć przewody lampy testowej pod elektrodami). Włączyć obrożę i nadajnik. Wyregulować strefy ostrzegania i stymulacji na poziomach, które wydają się prawidłowe. Ustawić się w środku obszaru dozwolonego dla psa trzymając obrożę na takiej samej wysokości i skierowaną w taki sam sposób, jakby była założona na szyję psa. Skierować się następnie w kierunku granicy posesji, gdzie znajduje się przewód antenowy. W pewnej odległości od przewodu obroża powinna zacząć emitować sygnały dźwiękowe. Dalsze przemieszczanie się w kierunku przewodu powinno spowodować włączenie się lampy testowej. Jeżeli strefy zostaną uznane za zbyt małe lub zbyt duże należy powrócić do nadajnika i zmienić ustawienia. Ponownie sprawdzić ustawienia w terenie. Sprawdzić działanie obroży w kilku miejscach instalacji, by upewnić się, że działa on prawidłowo i w sposób ustalony. Na zakończenie, obejść dookoła instalację trzymając obrożę na tej samej wysokości i skierowaną w tym samym kierunku, jakby znajdowała się na szyi psa, by sprawdzić, czy nie ma przerw w sygnale. Przed odłączeniem lampy testowej upewnić się, że obroża jest wyłączona (bateria wyjęta z obroży). WAŻNA UWAGA: Nigdy nie regulować ani nie zatwierdzać stref gdy obroża jest założona na szyję psa. Instrukcja obsługi zestawu zapobiegającego ucieczkom CANIFUGUE rewizja G 6/12

Regulacja intensywności stymulacji Dla każdej obroży dostępnych jest 8 poziomów stymulacji (trybów). Umożliwiają one dopasowanie intensywności stymulacji do psa (wielkość, czułość, charakter). Fabrycznie, obroża ustawiona jest w trybie 4. Należy rozpoczynać od najsłabszego poziomu stymulacji i zwiększać go wyłącznie, gdy pies nie reaguje. Poniższa tabela podaje sposób działania obroży w zależności od wybranego trybu. Liczba sygnałów dźwiękowych emitowanych podczas zmiany trybu 1 4 7 2 5 8 3 6 1 4 7 Tryb 2 3 5 6 8 Poziom stymulacji Niskie poziomy stymulacji: dla psów małych lub czułych Średnie poziomy stymulacji: dla psów średnich lub psów o normalnym charakterze Wysokie poziomy stymulacji: dla psów dużych lub z trudnym charakterem Aby zmienić poziom intensywności stymulacji przekazywanych przez obrożę należy postępować w następujący sposób: Aby zmienić tryb, obroża musi być włączona (bateria włożona do gniazda). Otworzyć pokrywę, by uzyskać dostęp do przycisku regulacji trybów (patrz rys. 1). Za pomocą ostro zakończonego przedmiotu (np. końcówka wkrętaka) nacisnąć przycisk. Wyemitowane zostaną sygnały dźwiękowe (od 1 do 8) oznaczające wybrany tryb. Tryby od 1 do 8 są przewijane przez cały czas naciskania przycisku Po osiągnięciu żądanego trybu zwolnić przycisk. Obroża zapamiętuje wybrane ustawienie. Po kolejnych włączeniach obroża będzie działać w ostatnim wybranym trybie. Zabezpieczenia System zapobiegający ucieczkom CANIFUGUE jest zabezpieczony za pomocą 3 układów: sygnalizator przerwania przewodu antenowego W przypadku przerwania przewodu antenowego lub usterki połączenia emitowany jest alarm dźwiękowy (nadajnik emituje sygnały dźwiękowe w sposób nieprzerwany). opuszczanie strefy ostrzegania dźwiękowego Po około 20 sekundach obecności psa w strefie ostrzegania dźwiękowego zostanie on zachęcony do jej opuszczenia poprzez wysłanie kilku krótkich stymulacji (poziom stymulacji w zależności od wybranego trybu). opuszczanie strefy stymulacji Jeżeli pies pozostaje przez ponad 20 sekund w strefie stymulacji, system CANIFUGUE wyłącza wysyłanie stymulacji. System powraca do normalnego działania po opuszczeniu strefy przez psa. Wymiana baterii w obroży CANIFUGUE Firma NUM AXES zaleca używanie baterii tego samego modelu i tej samej marki, co baterie dostarczone wraz z zakupionym urządzeniem. Baterie innych marek mogą nie działać lub być nie w pełni zgodne z urządzeniem. Odpowiednie baterie można nabyć bezpośrednio w NUM AXES lub u dystrybutora. Instrukcja obsługi zestawu zapobiegającego ucieczkom CANIFUGUE rewizja G 7/12

Wymienić zużytą baterię na nową (litową 3 V CR2) zgodnie z procedurą opisaną w punkcie Włączanie/wyłączanie obroży CANIFUGUE. Po wymianie baterii obroża będzie działać w ostatnim wybranym trybie. Pierwsza bateria, bardziej narażona na rozładowanie w okresie uczenia psa, może mieć mniejszą żywotność niż baterie następne. Wymiana elektrod W zestawie dostarczane są dwa zestawy elektrod o różnych długościach. Aby obroża działała prawidłowo, długość elektrod musi być taka, aby dobrze stykały się one ze skórą psa. Jeżeli pies ma długą sierść i elektrody krótkie zamontowane fabrycznie nie są odpowiednie należy je zastąpić elektrodami długimi dostarczanymi z akcesoriami. Wystarczy je lekko dokręcić ręcznie bez używania narzędzi (nie używać klucza). Kontrola prawidłowego działania systemu zapobiegającego ucieczkom Prawidłowe działanie zestawu zapobiegającego ucieczkom można sprawdzić w dowolnej chwili w następujący sposób: Przed przystąpieniem do sprawdzania upewnić się, że obroża jest wyłączona (bateria wyjęta z obroży). Można wtedy podłączyć przewody lampy testowej do elektrod (odkręcając, a następnie dokręcając elektrody tak, aby zacisnąć przewody lampy testowej pod elektrodami). Włączyć obrożę i nadajnik. Zbliżyć się do przewodu antenowego trzymając obrożę na takiej samej wysokości i skierowaną w taki sam sposób, jakby była założona na szyję psa. W pewnej odległości od przewodu, w zależności od wykonanych ustawień stref, najpierw powinien dać się słyszeć sygnał dźwiękowy, a po dalszym zbliżeniu się do przewodu, lampa testowa powinna się włączyć. Przed odłączeniem lampy testowej upewnić się, że obroża jest wyłączona (bateria wyjęta z obroży). Dopasowanie i zakładanie obroży Bardzo ważne jest prawidłowe dopasowanie i założenie obroży na szyję psa. Warunkuje to prawidłowe działanie urządzenia (wykrywanie ucieczki, przesyłanie stymulacji). Obrożę na szyi psa należy zawsze ustawiać w następujący sposób: widoczna etykieta CANIFUGE, która nie styka się z piersią psa. Aby uzyskać najlepsze wyniki podczas korzystania urządzenia należy zapewnić właściwy kontakt pomiędzy elektrodami i skórą psa. Odbywa się to poprzez staranne dopasowanie paska: Jeżeli pasek jest zbyt luźny, obroża nie będzie działać prawidłowo. Ponadto, może się poruszać, a powtarzające się tarcie może podrażnić skórę psa. Jeżeli pasek jest zbyt zaciągnięty, pies będzie miał trudności w oddychaniu. Pasek jest prawidłowo dopasowany, jeżeli można włożyć dwa palce między obrożę a szyję psa. W razie potrzeby należy zastąpić elektrody krótkie elektrodami długimi znajdującymi się w zestawie (patrz punkt Wymiana elektrod ). Nie pozostawiać obroży założonej na szyję psa na więcej niż 8 godzin dziennie, a przy jej zakładaniu i zdejmowaniu sprawdzać, czy nie występują żadne oznaki podrażnienia. Porady dla uzyskania najlepszych rezultatów Charakterystyki systemu zapobiegającego ucieczkom będą optymalne, jeżeli przestrzegane będą następujące zalecenia: Upewnić się, że bateria obroży jest wystarczająco naładowana: jej stan warunkuje prawidłowe działanie obroży zapobiegającej ucieczkom. W temperaturach niższych niż 0 C bateria działa gorzej niż w temperaturze pokojowej. Upewnić się, że obie elektrody są właściwie dokręcone do obudowy obroży. Sprawdzić prawidłowe dopasowanie i ułożenie obroży na szyi psa. Instrukcja obsługi zestawu zapobiegającego ucieczkom CANIFUGUE rewizja G 8/12

Przyzwyczajanie do obroży zapobiegającej ucieczkom Przyzwyczajanie można rozpocząć u psa w wieku co najmniej 6 miesięcy, który przeszedł podstawowe szkolenie zawierające podstawy tresury (siad, leżeć oraz przywołanie...). Zalecamy, by nie zakładać obroży psu z problemami zdrowotnymi (problemy kardiologiczne, epilepsja i inne) lub mającymi zaburzenia zachowania (psy agresywne itp.). Konieczny jest okres przyzwyczajania do obroży: założyć psu obrożę na kilka dni bez jej włączania, by się do niej przyzwyczaił. W ciągu pierwszych dni używania obroży zwierzę należy uważnie obserwować. Nie przeskakiwać etapów Aby pies szybko zrozumiał związek pomiędzy stymulacją a swoim przewinieniem konieczne jest zwracanie jego uwagi ostrzegając początkowo dźwiękiem. Chorągiewki umożliwią mu prawidłowe zauważenie początku strefy ostrzegania dźwiękowego, czyli granic strefy, w której może się swobodnie poruszać. Zachęcać go pieszczotami Na początku pozwolić psu na samodzielną naukę. Po odebraniu nieprzyjemnego bodźca i w chwili gdy zamierza mu ulec i zawrócić, konieczna jest pieszczota. Zrozumie on w ten sposób szybciej, a jego chęć spełniania poleceń tylko się uwypukli. Psa nie należy pozostawiać z założoną obrożą bez dozoru dopóki nie przyzwyczai się do niej, dopóki właściciel nie upewni się że działa ona prawidłowo i dopóki poziom stymulacji nie zostanie właściwie dopasowany. Gdy pies zrozumie zasadę stymulacji w połączeniu z przewinieniem można powrócić do swoich zajęć pamiętając, by go pochwalić później. Wzmocni to w psie chęć posłuchu. Ostrzeżenia dotyczące użytkowania To urządzenie nie jest przewidziane do użytkowania przez osoby (w tym dzieci), których możliwości fizyczne, sensoryczne lub mentalne są ograniczone lub przez osoby nie posiadające doświadczenia lub wiedzy, z wyjątkiem sytuacji, kiedy mogą skorzystać z nadzoru lub uzyskać instrukcje od osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo. Należy nadzorować dzieci, aby upewnić się, że nie bawią się urządzeniem. Przed założeniem obroży zaleca się zbadanie psa przez weterynarza, w celu sprawdzenia, czy nie występują przeciwwskazania. Podczas burzy zasilacz nadajnika należy wyłączyć z gniazda, a przede wszystkim odłączyć złącze przewodu antenowego. System zapobiegający ucieczkom CANIFUGUE jest szczelny na zanurzanie w wodzie. Aby zachować szczelność obroży, zaleca się stanowczo, by uszczelkę wymieniać co roku. Nadajnik należy montować w miejscu chronionym przed wpływem czynników atmosferycznych (np. w garażu lub altanie ogrodowej): jest on odporny na różnice temperatur, ale nie na wodę. System aktywuje się automatycznie, gdy pies znajdzie się w strefie zabronionej. Jednakże, mimo wyjątkowej niezawodności naszego urządzenia mogą występować aktywacje przypadkowe. Aby unikać przypadkowych włączeń, odradzamy zakładanie medali, obroży metalowych i wszelkich innych obroży w czasie, gdy pies ma założoną obrożę zapobiegającą ucieczkom. Pamiętać, by nie przechowywać ani nie kłaść urządzenia w miejscach narażonych na wysoką temperaturę. Po przedłużonym okresie nieużywania zestawu zapobiegającego ucieczkom należy starannie sprawdzić jego działanie. Nigdy nie wykonywać regulacji ani prób działania (szerokość stref, poziom stymulacji) gdy obroża jest założona na szyję psa. Obroży nie należy zakładać psu, gdy przebywa on w domu. System zapobiegający ucieczkom stanowi barierę wirtualną. Nie należy zatem uznawać go za barierę fizyczną, nieruchomą i niemożliwą do przekroczenia. Ponieważ każde zwierzę różnie reaguje na stymulacje elektrostatyczne i na tresurę, firma NUM AXES nie może zagwarantować, że pies pozostanie we wszelkich okolicznościach w wyznaczonym obszarze. Zawsze istnieje ryzyko ucieczki. W pewnych okolicznościach stanowiących silną pokusę dla psa (koty, inne psy, przechodnie na ulicy, sąsiedzi...) instynkt może stać się silniejszy od nawyków. Temperament psa może okazać się niezgodny z urządzeniem. W razie wątpliwości należy zasięgnąć porady weterynarza lub profesjonalnego tresera. Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłużej niż ok. trzy miesiące, zaleca się wyjęcie baterii z obroży. Nigdy nie pozostawiać zużytej baterii w obroży: może z niej wyciec elektrolit i uszkodzić urządzenie. Konserwacja Do czyszczenia obroży nie używać płynów łatwopalnych, takich jak rozpuszczalnik lub benzyna. Obrożę należy przecierać miękką szmatką zwilżoną wodą lub roztworem obojętnego środka czyszczącego. Aby zachować szczelność obroży, zaleca się stanowczo, by uszczelkę wymieniać co roku. Pasek można prać ręcznie w wodzie z mydłem. Instrukcja obsługi zestawu zapobiegającego ucieczkom CANIFUGUE rewizja G 9/12

Rozwiązywanie problemów Przed uznaniem, że urządzenie jest uszkodzone, należy przeczytać ponownie niniejszą instrukcję i upewnić się, że problem nie został spowodowany przez słabą baterię ani nieprawidłowe użytkowanie. Sprawdzić dopasowanie obroży do szyi psa. Upewnić się, że elektrody stykają się ze skórą psa. W razie potrzeby należy zastąpić elektrody krótkie elektrodami długimi. Sprawdzić dokręcenie elektrod. Sprawdzić, czy przewód antenowy jest prawidłowo podłączony do nadajnika. Sprawdzić, czy nadajnik jest prawidłowo zasilany (świeci zielona kontrolka). W razie napotkania problemów z odległością wykrywania, sprawdzić przewód antenowy, a w szczególności jego połączenia (utlenienie). Wykonać ewentualnie reinicjalizację obroży wyjmując z niej baterię. Odczekać kilka minut, a następnie włożyć baterię i wykonać sprawdzenie zgodnie z opisem w punkcie Kontrola prawidłowego działania systemu zapobiegającego ucieczkom. Jeżeli problem występuje nadal należy skontaktować się z dystrybutorem lub wejść na stronę internetową www.numaxes.com. Można również skontaktować się z NUM AXES pod numerem telefonu +33.2.38.69.96.27 lub adresem mailowym export@numaxes.com. W zależności od rodzaju nieprawidłowości, może okazać się konieczne odesłanie urządzenia do naprawy i sprawdzenia. Do każdej naprawy, serwis NUM AXES będzie potrzebować: kompletnego urządzenia, dowodu zakupu (faktury lub paragonu kasowego). W przypadku braku któregoś z tych elementów, serwis NUM AXES wystawi fakturę za naprawę. Dane techniczne Zasilanie Szczelność Temperatura użytkowania Wymiary Przewód antenowy Nadajnik Prąd zmienny 220 V Zasilacz: wejście 230 V, 50 Hz, 16 ma / wyjście prąd stały 7,5 V, 200 ma na spływającą wodę między 20 C a +40 C 90 mm x 46 mm x 113 mm 0,52 mm² lub 1,5 mm² Urządzenia należy używać wyłącznie z zasilaczem dostarczonym w ramach zestawu. Wyłącznie do używania wewnątrz pomieszczeń. Obroża CANIFUGUE Zasilanie 1 bateria litowa 3V typu CR2 Autonomia około 6 miesięcy w trybie czuwania Szczelność na zanurzenie Poziomy stymulacji 8 Temperatura użytkowania między 20 C a +40 C Wymiary 58 mm x 34,5 mm x 41 mm Masa (z akumulatorem lub baterią) 69 g (bez paska) Obroża regulowana do obwodu szyi od 20 do 67 cm Instrukcja obsługi zestawu zapobiegającego ucieczkom CANIFUGUE rewizja G 10/12

Gwarancja NUM AXES gwarantuje wyrób przeciwko wadom produkcyjnym na okres 2 lat od daty zakupu. Koszty transportu wyrobu do i z serwisu ponosi wyłącznie kupujący. Warunki gwarancji 1. Gwarancja obowiązuje wyłącznie, jeżeli dowód zakupu (faktura lub paragon kasowy) zostanie przedstawiona bez skreśleń firmie NUM AXES. 2. Gwarancja nie obejmuje następujących elementów: wymiana baterii, wymiana paska, bezpośredniego i pośredniego ryzyka transportowego związanego z odesłaniem produktu do NUM AXES, uszkodzeń wyrobu powstałych w wyniku: - zaniedbania lub winy użytkownika - użytkowania niezgodnego z instrukcją lub przeznaczeniem, - napraw wykonanych przez nieautoryzowany serwis, zagubienie lub kradzież. 3. Jeżeli wyrób zostanie uznany za uszkodzony, firma NUM AXES naprawi go lub wymieni wg własnego uznania. 4. Firma NUM AXES nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikłe z nieprawidłowego użytkowania lub usterki wyrobu. 5. Firma NUM AXES zastrzega sobie prawo zmian danych technicznych swoich wyrobów w celu wprowadzenia ulepszeń technicznych lub spełnienia wymagań nowych przepisów. 6. Informacje zawarte w niniejszej instrukcji mogą stanowić przedmiot zmian bez wcześniejszego powiadomienia. 7. Zdjęcia i rysunki nie stanowią dokumentów kontraktowych. Rejestracja wyrobu Wyrób można zarejestrować na naszej stronie internetowej www.numaxes.com. Akcesoria Akcesoria można nabyć w dowolnej chwili bezpośrednio w NUM AXES lub u dystrybutora (pasek, elektrody, złącza, baterie, dodatkowe obroże...). Odbiór i recykling urządzenia po zakończeniu eksploatacji Piktogram znajdujący się na wyrobie oznacza, że urządzenia nie należy usuwać razem z odpadami z gospodarstwa domowego. Należy je oddać do punktu odbioru odpowiadającego za przetwarzanie, waloryzację i recykling odpadów elektronicznych lub do dystrybutora. W ten sposób działasz na korzyść środowiska naturalnego, przyczyniasz się do ochrony zasobów naturalnych i do ochrony zdrowia ludzkiego. Instrukcja obsługi zestawu zapobiegającego ucieczkom CANIFUGUE rewizja G 11/12

NUM AXES Z.A.C. des Aulnaies 745 rue de la Bergeresse B.P. 30157 45161 OLIVET CEDEX FRANCJA Tel + 33 (0)2 38 63 64 40 / Faks +33 (0)2 38 63 31 00 export@numaxes.com www.numaxes.com Instrukcja obsługi zestawu zapobiegającego ucieczkom CANIFUGUE rewizja G 12/12