INSTRUCTION MANUAL V686K Explore - WIFI Quadcopter specyfikacje SPECYFIKACJA: 2.4GHz złożony dron, quadrokopter gotowy do lotu żyroskop 6-cio osiowy 4 silniki napędowe 1 Bateria Li-po 3,7V 730 mah Wysokość: 91 mm Długość: 173 mm Szerokość: 173 mm Waga: 97 gram Waga baterii: 20 gram Bezpieczeństwo Przed użytkowaniem należy przeczytać dokładnie całą instrukcję obsługi Model przeznaczony dla dzieci powyżej 14 roku życia, zawiera małe części Dzieci mogą używać model jedynie pod nadzorem osób dorosłych Trzymać ręce, włosy, twarz, części odzieży z dala od śmigieł Należy przebywać poza zasięgiem ruchomych części modelu Po zakończonym locie należy ZAWSZE odłączyć baterię i wyjąć ją z modelu Po zakończonej zabawie należy zawsze wyłączyć model i aparaturę sterującą Lataj tylko na otwartej przestrzeni, w miejscach gdzie model nie będzie stwarzał zagrożenia dla innych Do aparatury sterującej należy używać baterii AA o napięciu od 1,2 do 1,5 volta Zalecamy by osoby bez doświadczenia swoje pierwsze loty odbyły pod opieką doświadczonego modelarza Przed każdym lotem sprawdź poprawność działania elementów sterujących modelu Ze względów bezpieczeństwa zachowaj Zawsze przestrzegaj lokalnych przepisów i prawa. W przypadku wątpliwości skontaktuj się ze sprzedawcą. Przed użytkowaniem należy przeczytać dokładnie całą instrukcję obsługi Model przeznaczony dla dzieci powyżej 14 roku życia, zawiera małe części Dzieci mogą używać model jedynie pod nadzorem osób dorosłych Trzymać ręce, włosy, twarz, części odzieży z dala od śmigieł Należy przebywać poza zasięgiem ruchomych części modelu Po zakończonym locie należy ZAWSZE odłączyć baterię i wyjąć ją z modelu Po zakończonej zabawie należy zawsze wyłączyć model i aparaturę sterującą
Lataj tylko na otwartej przestrzeni, w miejscach gdzie model nie będzie stwarzał zagrożenia dla innych Do aparatury sterującej należy używać baterii AA o napięciu od 1,2 do 1,5 volta Zalecamy by osoby bez doświadczenia swoje pierwsze loty odbyły pod opieką doświadczonego modelarza Przed każdym lotem sprawdź poprawność działania elementów sterujących modelu Ze względów bezpieczeństwa zachowaj Zawsze przestrzegaj lokalnych przepisów i prawa. W przypadku wątpliwości skontaktuj się ze sprzedawcą. Przed użytkowaniem należy przeczytać dokładnie całą instrukcję obsługi Model przeznaczony dla dzieci powyżej 14 roku życia, zawiera małe części Dzieci mogą używać model jedynie pod nadzorem osób dorosłych Trzymać ręce, włosy, twarz, części odzieży z dala od śmigieł Należy przebywać poza zasięgiem ruchomych części modelu Po Po zakończonej zabawie należy zawsze wyłączyć model i aparaturę sterującą Lataj tylko na otwartej przestrzeni, w miejscach Do aparatury sterującej należy używać baterii AA o napięciu od 1,2 do 1,5 volta Zalecamy by osoby bez doświadczenia swoje pierwsze loty odbyły pod opieką doświadczonego modelarza Przed każdym lotem sprawdź poprawność działania elementów sterujących modelu Ze względów bezpieczeństwa zachowaj Zawsze przestrzegaj lokalnych przepisów i prawa. W przypadku wątpliwości skontaktuj się ze sprzedawcą. NIE WOLNO LATAĆ: - obok ludzi lub zwierząt - ponad dużymi grupami ludzi - przy ograniczonej widoczności lub po zmroku - przy wietrze przekraczającym 2 stopnie Beauforta - przy liniach wysokiego napięcia i innych liniach kablowych - podczas burz i opadów deszczu, przy dużej wilgotności. Model nie jest wodoodporny. strażnicy propellor Zdecydowanie zalecamy montaż osłon śmigieł które są dostarczone razem z modelem. Zapewnią one bezpieczeństwo nie tylko quadrokopterowi ale również osobom postronnym i otoczeniu, które mogą zostać narażone na niebezpieczeństwo bądź zniszczone gdy operator straci kontrolę nam modelem w trakcie lotu. Porady ponownie baterii Mając na uwadze obowiązujące przepisy, odpowiedzialne i racjonalne zachowanie, ochronę i poprawę jakości środowiska naturalnego, ochronę zdrowia ludzkiego oraz ochronę zasobów naturalnych, zużyty lub zniszczony produkt należy przekazać do odpowiedniej jednostki zajmującej się selektywną zbiórką odpadów. Symbol przekreślonego kontenera oznacza, że produkt należy poddać recyklingowi. UWAGA!!! Produktu nie należy wyrzucać do pojemników przeznaczonych na odpady komunalne. Mając na uwadze obowiązujące przepisy, odpowiedzialne i racjonalne zachowanie, ochronę i poprawę jakości środowiska naturalnego, ochronę zdrowia ludzkiego oraz ochronę zasobów naturalnych, zużyty lub zniszczony produkt należy przekazać do odpowiedniej jednostki zajmującej się selektywną zbiórką odpadów. Symbol przekreślonego kontenera oznacza, że produkt należy poddać recyklingowi. UWAGA!!! Produktu nie należy wyrzucać do pojemników przeznaczonych na odpady komunalne.. Użytkownik jest odpowiedzialny za utylizację zużytych baterii i akumulatorów. Zabronione jest wyrzucanie ich do pojemników z odpadami komunalnymi. Baterie/akumulatory zawierające substancje niebezpieczne dla środowiska są oznaczone symbolem przekreślonego kosza na śmieci. Należy je poddać recyklingowi. Ogniwa mogą zawierać niebezpieczne substancje chemiczne takie jak kadm (Cd), rtęć (Hg) czy ołów (Pb). Zużyte ogniwa należy przekazać do punktu selektywnej zbiórki odpadów. Użytkownik jest prawnie zobowiązany do odpowiedniego postępowania z odpadami i działań zapewniających bezpieczeństwo środowiska naturalnego. ładowanie akumulatora
1. Przewód ładowania 2. Kontrolka LED 3. Bateria Li-po Podłącz ładowarkę do gniazdka a następnie podłącz baterię do ładowarki. Baterię z przewodem ładowania można podłączyć tylko w jeden sposób. Gdy kontrolka LED zapali się na zielono bateria jest w pełni naładowana i można ją odłączyć. Po skończonym ładowaniu nie zapomnij odłączyć ładowarki od gniazdka. Zielony LED = Bateria naładowana Pomarańczowy LED = Ładowanie trwa Czerwony LED = Bateria rozładowana/ładowanie Zasilanie: 220V Prąd ładowania: 500mA Napięcie po naładowaniu: 4.2 +/- 0.03V Controller 1. Kontrolka zasilania 2. Moduł 1 : uruchomienie modułu 1 (bańki, woda, kamera, wyciągarka, wyrzutnia) 3. Drążek przepustnicy/odchylenia 4. Trymer przepustnicy 5. Trymer odchylenia 6. Ograniczenie prędkości do 40% 7. Ograniczenie prędkości do 60% 8. Ograniczenie prędkości do 80% 9. Wyświetlacz LCD 10. Włącznik 11.Antena 12.Obrót (przy ustawieniu 100% prędkości) 13 Drążek kierunku (pochylenie/przechylenie) 14.Trymer przód/tył 15.Trymer lewo/prawo 16.Prędkość maksymalna (100%) 17.Przełącznik oświetlenia 18.Moduł 2 : Robienie zdjęć (tryb Headless jeśli jest dostępny) 1.Wskaźnik trybu sterowania MODE 1/3 2.Wskaźnik położenia trymera przepustnicy 3.Wskaźnik położenia trymera odchylenia 4.Czułość sterowania 5.Wskaźnik baterii pilota 6.Wskaźnik trybu sterowania MODE 2/4 7.Wskaźnik położenia trymera przód/tył 8.Wskaźnik położenia trymera lewo/prawo - Drążek przepustnicy (lewy) pozwala na kontrolę obrotu wokół pionowej osi drona. Drążek kierunku (prawy) pozwala na kontrolę - Aparatura sterująca modelu pracuje w trybie MODE 2 drążek przepustnicy znajduje się po lewej stronie. W tym modelu nie ma - W przypadku gdy dron w zawisie wykazuje tendencję do delikatnego poruszania się w jednym kierunku należy użyć - Aparatura pozwala na ustawienie ograniczenia prędkości. Im wyższa wartość tym większą prędkość osiągnie model i szybciej
- Przyciski modułów są używane do aktywacji wyposażenia drona zdjęć/strzałów/wciągarki zależnie od konfiguracji modelu. - Drążek przepustnicy (lewy) pozwala na kontrolę obrotu wokół pionowej osi drona. Drążek kierunku (prawy) pozwala na kontrolę - Aparatura sterująca modelu pracuje w trybie MODE 2 drążek przepustnicy znajduje się po lewej stronie. W tym modelu nie ma - W przypadku gdy dron w zawisie wykazuje tendencję do delikatnego poruszania się w jednym kierunku należy użyć - Aparatura pozwala na ustawienie ograniczenia prędkości. Im wyższa wartość tym większą prędkość osiągnie model i szybciej - Przyciski modułów są używane do aktywacji wyposażenia drona zdjęć/strzałów/wciągarki zależnie od konfiguracji modelu. Zdejmij pokrywę baterii przesuwając ją w dół. Następnie umieść baterie (6xAA) zgodnie z podaną polaryzacją i wsuń pokrywę na miejsce. Headless mode Tryb HEADLESS, zwany również trybem CARE FREE, oznacza, że kierunki lotu drona są widziane z perspektywy operatora bez względu na to w którą stronę skierowany jest nos modelu. Do realizacji trybu model musi być wyposażony w cyfrowy kompas. Przesunięcie drążka kierunku na aparaturze np. w lewo spowoduje, że dron poleci w lewo z punktu widzenia operatora. Przy wyłączonym trybie headless dron poleciałby w swoją lewa stronę czyli np. będąc nosem do operatora poleciałby patrząc z jego punktu widzenia w prawo. Włączenie trybu Headless: wyrównaj model (czerwone śmigła są z przodu), długo wciśnij przycisk trybu Headless (ponad 2 sekundy). Po uruchomieniu trybu aparatura zacznie piszczeć. Wyłaczenie trybu nastąpi po koljnym długim wciśnięciu przycisku trybu Headless. nauczyć się latać LOT NA BOKI Drążek kierunku przesuwany na boki pozwala na przemieszczanie drona w lewo lub prawo.
PRZÓD/TYŁ Drążek kierunku przesuwany góra/dół pozwala na przemieszczanie drona w przód lub tył. WYSOKOŚĆ Drążek przepustnicy przesuwany góra/dół pozwala na zwiększanie lub zmniejszanie wysokości lotu drona. OBRÓT Drążek przepustnicy przesuwany na boki spowoduje, że dron będzie się obracał wokół swojej osi pionowej Pierwszy lot Podczas pierwszych 3 lotów nie należy osiągać maksymalnej prędkości. Po 3 lotach należy przedmuchać silnik powietrzem. Części zamienne do silnika można kupić na stronie www.wltoys.eu lub u dystrybutora.
1. Pierwszy lot najlepiej odbyć w towarzystwie osoby doświadczonej w pilotowaniu modeli. Zalecamy by dla bezpieczeństwa modelu pierwszy lot odbył się na relatywnie miękkiej powierzchni. 2. Znajdź miejsce bez ludzi, możliwe płaskie i bez przeszkód takich jak drzewa, linie elektryczne czy rzeki w bezpośrednim sąsiedztwie. 3. Umieść model na ziemi około 3 metrów od siebie. Pamiętaj, że kolorowe śmigła oznaczają przód modelu. Najłatwiejszą pozycją do kontroli lotu jest ustawienie operatora za modelem. 4. Włącz model a następnie włącz aparaturę sterującą (niektóre modele należy włączać w odwrotnej kolejności). Niektóre modele mogą wymagać uzbrojenia silników. Po włączeniu modelu i aparatury przesuń drążek przepustnicy do góry i na dół by połączyć nadajnik z odbiornikiem. Następnie przesuń drążek przepustnicy w lewo/dół a drążek kierunku prawo/dół by uzbroić silniki. 5. Zwiększ obroty, wystartuj i wznieś się na około 1m nad ziemią. W ten sposób unikniesz zjawiska efektu ziemi. Są to turbulencje powodowane przez model lecący na małej wysokości, które mogą spowodować utratę kontroli nad modelem. 6. Ostrożnie poleć w jedną stronę. W przypadku gdy poczujesz że tracisz kontrolę nad modelem postaraj się natychmiast wylądować. - Lataj modelem zawsze tak by mieć go w zasięgu wzroku i w pełni go kontrolować. - Zawsze używaj w pełni naładowanych baterii. - Po zakończonym locie zawsze najpierw wyłącz model a dopiero potem aparaturę sterującą. - Nie używaj uszkodzonego modelu. - Lataj tylko na otwartej przestrzeni, z daleka od ludzi i przeszkód. - Zawsze przebywaj poza zasięgiem śmigieł. - Pamiętaj by po zakończonym locie odłączyć baterię od modelu. - Upewnij się, że latając modelem nie naruszasz żadnych przepisów. Więcej informacji możesz uzyskać u Sprzedawcy. - Jeśli stracisz kontrole nad modelem natychmiast wyłącz silniki przesuwając drążek przepustnicy maksymalnie w dół. kalibracja Jeśli model zachowuje się niestabilnie, lata chaotycznie we wszystkich kierunkach i obraca się wokół osi wymagając ciągłych korekt lotu przez operatora, w większości przypadków oznacza to, że żyroskop nie został prawidłowo skalibrowany. By przeprowadzić kalibrację należy połączyć nadajnik z odbiornikiem modelu (zgodnie z instrukcją obsługi) a następnie trzymając wciśnięty przycisk 100% przesunąć oba drążki w pozycję lewo-dół. O zakończeniu kalibracji poinformuje sygnał dźwiękowy lub kontrolka na sterowniku modelu lub obie te rzeczy jednocześnie. Uwaga: kalibracja żyroskopu jest przeprowadzana w fabryce i nie ma potrzeby przeprowadzania jej po otrzymaniu modelu. Podczas użycia funkcji powrót do miejsca startu quadrokopter musi być przynajmniej 20 m nad ziemią. Przytrzymaj przycisk powrót do miejsca startu na aparaturze przez 2 sekundy. Quadrokopter automatycznie rozpocznie lot w kierunku miejsca startu i jednocześnie zacznie zmniejszać wysokość. Należy pamiętać że model nie jest wyposażony w GPS więc nie powróci dokładnie do miejsca startu. Po uruchomieniu funkcji quadrokopter zacznie poruszać się w przeciwną stronę i powoli zmniejszać wysokość. Należy zachować szczególna ostrożność gdy model znajduje się bardzo wysoko lub bardzo nisko. W takim przypadku może przelecieć daleko poza miejsce startu lub do niego nie dolecieć. NIGDY nie należy używać funkcji jeśli w pobliżu są drzewa, woda lub inne przeszkody w które model może uderzyć.
1. Kontrolka LED odbiornika miga nieprzerwanie dłużej niż 4 sekundy po podłączeniu baterii do modelu. Brak reakcji na sygnały sterujące. Brak połączenia nadajnik-odbiornik. Należy wyłączyć model a następnie włączyć go ponownie. 2. Brak reakcji modelu po podłączeniu baterii. Prawdopodobnie wystąpił problem z podłączeniem baterii. Włącz nadajnik, upewnij się, że bateria w modelu jest podłączona prawidłowo. Wymień baterię, upewnij się, że wtyczka baterii na dobry styk z gniazdem w modelu. Sprawdź baterie w nadajniku, ewentualnie wymień je na nowe. 3. Silnik nie reaguje na ruchy drążka przepustnicy, miga kontrolka odbiornika. Bateria w modelu jest wyczerpana. Naładuj baterię lub wymień ją na inną, naładowaną. 4. Śmigła kręcą się po wylądowaniu. Upewnij się, że drążek przepustnicy jest w najniższym położeniu. 5. Śmigło kręci się ale model nie startuje. Śmigło może być uszkodzone lub wyczerpała się bateria w modelu. Naładuj lub wymień baterię na naładowaną, wymień śmigło na sprawne. 6. W trakcie lotu pojawiają się duże wibracje. Śmigło jest uszkodzone lub zniekształcone. Wymień śmigło na nowe. 7. Ogon nie jest wyważony lub prędkość podczas obrotów lewo/prawo zmienia się. Uszkodzony wirnik ogonowy lub silnik. Wymień część na sprawną. Spare parts Numer Opis Ilość 105 Łożysko 8 123 Przekładnia 4 125 Główny wałek 4 415 Śmigło 4 421 Bateria 1 422 Osłona 4 641 Obudowa górna 1 642 Pokrywa baterii 1 643 Obudowa dolna 1 644 Podwozie 2 645 Osłona lampy 4 646 osłona lampy tył 1 649 Płytka elektroniczna 1 650 Oświetlenie czerwone 2 651 Silnik prawy 2 652 Silnik lewy 2 657 Oświetlenie zielone 2 658 Wskaźnik oświetlenia 1 Numer Opis Ilość 105 Łożysko 8 123 Przekładnia 4 125 Główny wałek 4 415 Śmigło 4 421 Bateria 1 422 Osłona 4 641 Obudowa górna 1 642 Pokrywa baterii 1 643 Obudowa dolna 1 644 Podwozie 2 645 Osłona lampy 4 646 Osłona lampy tył 1 649 Płytka elektroniczna 1 650 Oświetlenie czerwone 2 651 Silnik prawy 2 652 Silnik lewy 2 657 Oświetlenie zielone 2 658 Wskaźnik oświetlenia 1
Dodatkowe moduły Model może być wyposażony w różne dodatkowe moduły. Można je dokupić osobno u sprzedawcy modelu. Niektóre modele mogą być fabrycznie wyposażone w jeden z modułów. Dostępne moduły. 1. Kamera 2. Bańki 3. Fontanna 4. Wyrzutnia 5. Wciągarka Instalacja/wymiana modułu: 1. Wyjmij moduł z opakowania i umieść go na specjalnej szynie na obudowie modelu. Upewnij się, że moduł jest właściwie zorientowany (tył/przód). 2. Przesuń go aż usłyszysz kliknięcie. Jeśli nie będzie słychac kliknięcia obróć moduł o 180 stopni i spróbuj jeszcze raz. 3. Podłącz wtyczkę do odpowiedniego gniazda w płytce elektronicznej. Procedura instalacji różnych modułów jest taka sama. Należy pamiętać, że moduł musi być podłączony do właściwego złącza na płytce. Rysunek pokazuje lokalizację przyłączy dla poszczególnych modułów. 1. Kamera = Kamera 2-3. SPRAYER = fontanna lub bańki 4. MISSILE = wyrzutnia 5. HOIST = wciągarka Na stronie www.wltoys.eu są dostępne filmy pokazujące montaż modułów krok po kroku. Instalacja zestawu FPV: 1. Wkręć antenę (1) do monitora FPV (2) 2. Zainstaluj osłonę przeciwsłoneczą (3) na monitorze FPV by zapewnić lepszą widoczność przy oświetleniu słonecznym. 3. Zamontuj monitor FPV (2) na aparaturze (5) korzystając z uchwytu (4) i zestawu śrub. 4. Włącz monitor a następnie kamerę w modelu. Upewnij się, że antena kamery jest rozłożona, a następnie podłącz kamerę do gniazda FPV w modelu.
WIFI Model jest wyposażony w moduł kamery WiFi. Korzystając z aplikacji dostępnej dla systemów Android i ios można sterować dronem i używać telefonu jak zestawu FPV. Smartfon może być zamontowany na aparaturze sterującej jako monitor przy pomocy załączonego zestawu mocującego. Połączenie z modelem: - korzystając z kodu QR z pudełka ściągnij i zainstaluj aplikację na smartfonie - podłącz baterię do modelu - wyszukaj na telefonie sieć WiFi której nazwa zaczyna się od LG i połącz się - uruchom aplikację i wciśnij PLAY - po uruchomieniu modelem można sterować przy pomocy aplikacji lub aparatury Sterowanie przy pomocy telefonu: - Ustaw przełącznik 6 w pozycji ON. Na ekranie wyświetli się widok standardowej aparatury sterującej. - Przełącz przełacznik żyroskopu (przycisk 5) w pozycję ON by sterować przy pomocy żyroskopu telefonu. Przepustnica jest zawsze widoczna na ekranie. Aplikacja 1. Zdjęcie 2. Film 3. Biblioteka materiałów 4. Ustawienie czułości (30/60/100%) 5. Sterowanie żyroskopem 6. Włącz/wyłacz sterowanie modelem przy pomocy telefonu 7. Obróć obraz 8. Przepustnica/kierunek 9. Wznoszenie/obrót 10. Trymer kierunku 11. Trymer obrotu 12. Trymer wznoszenia Wltoys
Importer: WLtoys.eu / DroneX BV Bloemstraat 86HS 1016 LE Amsterdam www.wltoys.eu support@wltoys.eu Produkty spełniają kryteria i wymagania obowiązujące na terenie Unii Europejskiej. Dla bezpieczeństwa operatora i otoczenia zalecamy dokładne przeczytanie całj instrukcji obsługi modelu przed pierwszym lotem. Gratulujemy zakupu wysokiej jakości modelu zdalnie sterowanego firmy WLToys. Wszystkie produkty przechodzą rygorystyczną kontrolę jakości. W przypadku gdy pojawią się problemy z modelem skontaktuj się ze sprzedawcą lub odwiedź nas na www.wltoys.eu. Pomożemy rozwiązać problem lub dobrać odpowiednie części zamienne jeśli będą potrzebne. Życzymy udanej zabawy. UWAGA: Postępowanie niezgodnie z zasadami bezpieczeństwa i instrukcją obsługi może prowadzić do wypadku i okaleczenia operatora lub osób postronnych. Gwarancja Używając modelu operator ponosi całkowitą odpowiedzialność i ryzyko z tego wynikające. Producent/importer/sprzedawca nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za szkody i ewentualne koszty wynikające z niewłaściwego i nieodpowiedniego użytkowania produktu. Gwarancja obejmuje wady produkcyjne i materiałowe w ramach normalnego użytkowania. Nie bierzemy żadnej odpowiedzialności za szkody spowodowane w sposób pośredni. Gwarancja nie obejmuje: Uszkodzeń spowodowanych przez nieprzestrzeganie środków bezpieczeństwa lub instrukcji obsługi modelu Użytkowania w warunkach ekstremalnych Przeciążenia modelu lub wpływu czynników zewnętrznych Modyfikacji wykonanych samodzielnie przez użytkownika Szkód spowodowanych utratą kontroli nad modelem Uszkodzeń elektrycznych wywołanych przeciążeniem lub niewłaściwym napięciem Normalnego zużycia modelu i części eksploatacyjnych Kosztów transportu i ubezpieczenia Szkód wywołanych przez wilgoć Szkód spowodowanych utratą modelu Gwarancja silników szczotkowych obejmuje 3 (trzy) pierwsze loty